Новости вэй ин и лань чжань фанфик

Вэй Ин и Лань Чжань. Автор: Андреева Юлия 22 августа 2020. Фанфик Магистр дьявольского культа Лань Чжань и Вэй ин. Фанфик Магистр дьявольского культа Лань Чжань и Вэй ин.

Ланьчжань Истории

Вэй Ин любил Лань Чжаня, а потому мысль о том, что он не мог подарить ему полноценную семью, причиняла Вэй У Сяню боль. Вэй Усянь встал, обошел Лань Сиченя сбоку. Вэй Ин и Лань Ван Цзи. Магистр дьявольского культа Лань Чжань и Вэй ин.

Лань Чжань — Магистр дьявольского культа

Harrison George Martin gerbils germany ghost vocal giant ferrets gifs glacier glass glitch glitter glowing golf good news google google earth google maps gopro gorillas graffit graffiti graphic design graphs great big story great depression greece green screen greenland Groot guerilla guitar Gujarat. Это Как С Душой Расстаться - Жить Без Тебя Lee Wan. Готовы ли Вэй У Сянь и Лань Ван Цзи к этому событию?

4. О согласии и непристойностях. Вэй Ин/Лань Чжань. R, PWP, флафф

Он обошёл Лань Чжаня и быстро вышел из комнаты. Прямо за дверью его уже ждал Вэнь Нин. Он робко переступал с одной ноги на другую и дёргал себя за грязный клочок волос. Под серыми потеками на лице наверняка щеки покрылись красными пятнами от смущения. Вы с господином Ланем уже отдыхали, извините, — он несколько раз быстро ему поклонился. На что Вэнь Нин раскраснелся ещё больше и опустил голову. Вэй У Сянь повёл Вэнь Нина в купальню, быстро наполнил ванну горячей водой и практически силой заставил того снять изодранное старое ханьфу и забраться в воду.

Уже десятый раз за последние пять минут Вэнь Нин ощущал жар на щеках. Он быстро подобрал к себе ноги и обхватил руками голые колени. Хоть вода и была приятно-горячей, но от близости господина его начало ощутимо трясти от неловкости и стыда. Он набрал в ладони воды и плеснул себе на лицо, отмывая грязь. Вэй У Сянь уселся на колени прямо на пол за спиной Вэнь Нина и вытащил его слипшиеся от сырой грязи волосы за пределы ванны. Руки старейшины скользнули глубже в спутанные лохмы и принялись настойчиво вытаскивать мелкие травинки и острые веточки от кустарников.

Вэй У Сянь тут же прекратил тянуть. В груди у Вэнь Нина обдало холодом. И совсем не от резкого движения, а от того, что он заметил в щели двери потемневший взгляд Ханьгуан-цзюня. Темные и расширенные зрачки почти физически прожигали дыру в Вэнь Нине. Стало не по себе и захотелось закрыть плотно дверь. Иди лучше помоги мне распутать его волосы.

Я один не справлюсь.

Эта история о существах разных рас и происхождений, о героях, злодеях и даже о самых обычных людях. Каждый из них должен внести свой вклад против того, что уже идёт за этим миром испокон веков.

Так началась захватывающая история, полная сражений с монстрами, решения загадок и обучения подрастающего поколения. Флиртуя с Лань Ванцзи, Вэй Усянь постепенно понимает, что обычно высокомерный и сдержанный Лань Ванцзи таит к нему особые чувства.

Под скамеечку и под стол, к ширме. Лань Сичень сгреб ханьфу со стороны раненого плеча. Под плацами расцветилось красным и стало быстро расползаться. Лань Сичень дернул, должно быть, вместе с бинтами, рука проволоклась по полу. Он снова согнулся. Плечи вздрагивали, перепутанные с лентами волосы ссыпались на сторону. Не надо бы мне этого видеть, думал Вэй Усянь. Хозяйка принесла жидкого, оставшегося с ужина, но зато горячего супу. Вэй Усянь повернулся к столу и принялся за дело. Хозяйка спросила, желает ли господин чего-нибудь еще, и ушла обратно спать. В свете двух свечей едва было видно, куда опускать ложку. Вокруг стояла тихая ночь. Из чего мы состоим, думал Вэй Усянь, покачивая кувшин на столе, если нас становится совсем не узнать, когда бедность, горе или безумие обдирают с нас приличия, манеры, достоинство. Оставляют незнакомого никому, до самого голого нутра обглоданного человека. Раздетого от одежд положения и даже нрава, обнаженного до животной некрасивой правды. Вэй Усянь растягивал вино. Потом заслал шпиона в самый угол, за сундук, и оставил там, где не видно и не слышно. Вывел в комнату, когда вино накрепко кончилось, зад устал от сидения, а шея — от дремы на сложенных на столе руках. Лань Сичень лежал виском на краю кровати. Ханьфу сползло с бинтов и вылезло из-за пояса. Из-под подола показывались штаны. Руки лежали как попало, словно не принадлежали этому телу. Волосы так и пристали к мокрому лицу. И все колени были мокрые. Дышал он через раз и припухшим ртом. Одна из свечей догорела. Вэй Усянь взял вторую, поднялся по лестнице. Сказал: — Цзэу-цзюнь, я пойду прогуляюсь, такая живописная ночь, знаете, прямо тянет после чашечки… на самом деле, проветрюсь, не хочу ничего тут измарать. Я скоро. Не переживайте, куда я пропал. Положил руку на створку, понаблюдал через шпиона, как Лань Сичень поднимает голову, и прикрывает плечо ханьфу, и как подбирает ноги, и медленно встает, и отлепляет, наконец, от лица прядки. Промакивается рукавом. Тщательно оправляет пояс. Идет к умывальному тазу. Шпион скользнул в щель под дверью, Вэй Усянь поймал его на ладонь и шепнул: пойдем пока походим. Я полагаю, никто не думает о себе даже как о дурном человеке, — сказал Лань Сичень, — и о человеке, который совершил непростительное. Мы всегда находим силы простить себя. Даже не так, — продолжал он рассеянно, глядя мимо Вэй Усяня на стену. Лучше уважаемый Лань Цижень будет меня стыдить, чем вы! От него я и не ожидаю ничего веселого, а с вами есть шанс, но вы его выбрасываете, как щепку в костер. Да если хотите знать, если начинать себя винить во всем подряд, то не хватит сил жить, и кому это сделает лучше? Вы возразите сейчас, что это тогда несправедливо, а я на это скажу, что делать по справедливости — и темнота тебя возьмет. А я бывал в темноте. И мне тоже не понравилось. Это не делает нас лучшими людьми. А наш долг перед другими — быть лучшими людьми, верно? Я нашел путем наблюдений и самонаблюдений, что у человека, даже у того, кто считает себя совестливым, довольно ограниченная способность понимать зло, которое он сотворил, и о нем сожалеть. Если мы будем совершенно честны с собою, то нам не жаль жертв наших ошибок, если мы не знали их хорошо, и если вместе с ними мы не теряем что-то важного. Другое дело, когда мы навредили близкими людям. Наше неподобающее к ним поведение ведет к тому, что они прекратят с нами общаться, и мы потеряем их, и это — болезненно. Болезненно — это, а не сам по себе дурной поступок или честная трагическая ошибка. Наши боли о том, что мы теряем — их мудрость, их улыбки, их присутствие. Именно об этом мы будем горевать, а не о том, что наше дурное обращение с ними делает нас дурными людьми. Всякий знает про себя, что он — не дурной человек. Никто так про себя не думает. Пустые слова. Называют себя — да, чтобы обозначить раскаяние и попросить прощения, чтобы заработать любовь назад. Эдакое ложное самоуничижение. По-настоящему нас тяготит не моральный статус, а то, что мы отвергнуты обществом за свои проступки, и так становится намного сложнее жить. Или каких-то вещей и людей теперь не станет в нашей жизни из-за того, что мы натворили. Ничто нас не трогает, кроме того, что касается нас непосредственно. Поэтому наше понятие о совершенном поведении изгибается ровно настолько, насколько позволяет нам выйти из наших дел без личных потерь. То есть, вы хорошо говорите, но еще не доказано, что вы правы. Не надо! Хватит и этого, не надо ничего больше! Вэй Усянь отклонился, и камень пролетел мимо. Второй он уже видел, и поймал, чтобы он не ударил по Яблочку. Маски он давно уже не носил, а маска бы пригодилась. Хотя они с Лань Чжанем очистили его имя, и всем теперь известно, что Старейшина Илина старался как мог, и не совершил ничего… то есть, совершил далеко не все, что ему приписывают. Даже в большинстве злодейств он невиновен. Женщина со спутанными седыми волосами наклонилась и зашарила по земле, переваливаясь, дошла до камня, подняла и бросила. Камень упал, не долетев. Люди расступались и глядели. Вэй Усянь дернул Яблочко. Лучше уйти, она и успокоится. Ведь путешествую спокойно уже, так нет, найдется кто-нибудь памятливый! Она мамаша какого-нибудь неудачника, который мне попался, а я не хотел, и что, мне всем это объяснять теперь? Рожу ей нового сына? Или отращу ей новую ногу, если она сама там вляпалась? Собралась толпа, и толпа уже пялилась. Усянь потянул повод, старательно отворачиваясь. Подумал: мне здесь еще хуже всех. Эта сумасшедшая на стороне правды, если так посмотреть, обиженные любят занимать сторону правды. А я как бы злодей. Лань Сичень протянул ему руку. О, подумал Вэй Усянь. Сунул флейту за пояс и подал ладонь. Лань Сичень взял его крепко и развернул, и они пошли совсем не туда, куда надо было идти. На них смотрели. Женщина уже не кричала, но говорила: убийца! Трясла рукой, словно больная. В толпе шептались, тоже показывая на Вэй Усяня: если он тот самый, то не надо его злить, триста людей положил, и ее сыновей двоих, старшего-то убили Вэни, а этих — он, а может, и не правда, может, кто знает, что там произошло, но темные искусства, нашлет на нас проклятье… В глаза старались не смотреть, прикрывались кто чем, отворачивались, когда Вэй Усянь на них зыркал. Вырывал и выкручивал руку, но из хватки музыканта не вдруг и вырвешься. Наконец, Лань Сичень разжал пальцы. Подведя Вэй Усяня к самой сумасшедшей женщине в грязном фартуке и разных на вид башмаках. И что вы хотите, подумал Вэй Усянь сердито. Что я сделаю теперь? Кому станет лучше? На плечо легла Лебин, и вдруг Лебин стала тяжела, словно стальная, а потом чугунная, а потом словно целая гора, и ударило вдруг под колени, и Вэй Усяня перекосило, согнуло, грохнуло на колени и растерло по земле. Он распластался у разных башмаков. Улица замолчала. Женщина что-то бормотала. Усянь поднял голову. Она махала рукой у лица. Из прозрачных глаз катились слезы. Цзэу-цзюню нравится мучить себя, и нравится мучить других. Если хотите. Это для вас, дорогой деверь. Ничего не изменится, но вам понравится. Поглядел вверх. Женщина не смотрела на Вэй Усяня, а смотрела куда-то в толпу или поверх нее, а потом развернулась и пошла в проем между оградами, тряся едва чесаной головой. Мне перечислить их или что, подумал Вэй Усянь. Но цзэу-цзюнь сказал, что лучше не спорить и слушать больше, чем говорить, что, конечно, никогда не помогает быть понятым, зато нравится тем, кто считает себя умнее. Ладно, стерплю, подумал он, вытягивая ноги поперек лестницы. Заклинатель прежде всего познает природу и ее законы, и общество и его законы, и познает себя, и воспитывает добродетели в себе, и затем через свое искусство привносит их в мир для достижения гармонии. Темные же искусства, — он посмотрел вниз, на растянувшегося на ступенях Вэй Усяня, — позволяют позаимствовать силу, обойдя самовоспитание коротким путем. И порождают поэтому разлад и дисгармонию, как и всякое действие без понимания. Адепт темных искусств получает могущество без мудрости, чтобы им управляться. Что-то так много развелось заклинателей, подумал Вэй Усянь, и так мало среди них по-настоящему добродетельных, хотя учились они традиционным путем. Что же случилось с мудростью, куда она девалась? Он сжал зубы, чтобы не сказать этого, потому что он пришел не спорить. Проговорил вместо: — Я хочу пойти длинным путем, учитель. Лань Цижень хмыкнул, подобрал ханьфу и перешагнул через него. Вэй Усянь сел на ступеньках и открыл рот крикнуть ему вслед, но снова удержался: цзэу-цзюнь говорил быть терпеливым. Что ж, побуду терпеливым, хотя это и скучно и унизительно, и младшие подглядывают из кустов и наверняка смеются над ним. Вэй Усянь разлегся на ступеньках, словно пришел сюда греться на солнце, и показал кустам язык на всякий случай. Вэй Усянь вздрогнул всем телом. Развернулся, расплылся в улыбке. Разве это вежливо? Лань Сичень тоже улыбнулся. Сказал: — Вы прекрасно знаете, что я бываю здесь ночами. Да, подумал Вэй Усянь, это я неудачно выбрал место и время, чтобы выбраться из Юньшеня. Подбросил на плече котомку. Подумал: дурак, надо было дождаться предрассветного тумана, к этому времени цзэу-цзюнь кончает любоваться звездами и играть свои крайне печальные мелодии, и возвращается в свое жилище. То есть он не знает, но я его догоню, будет сюрприз! Вдвоем гораздо веселее, тем более, в таком длинном путешествии и в таком сложном деле. Путешествия, ветер в лицо! Помогать людям! Так я принесу гораздо больше пользы, чем сидя над книгами. Не знаю, подумал Вэй Усянь. Хотелось бы. Лань Чжань меня спрячет, в крайнем случае, и будет носить еду и вино прямо в комнату. Повел плечами, убирая сковавшие их вдруг напряженные цепи, и сказал с поддевкой: — Вы так интересуетесь, потому что будете скучать, цзэу-цзюнь! Признайтесь, будете? С благодарностью! Я благодарен. Я многому научился, но это не я, это не мое, я все делаю не так, и у меня получается, а пока я там сижу, вся жизнь проходит, — он махнул рукой вдоль темной тропинки, — снаружи! Там, где сейчас Лань Чжань. Я иссохну от скуки — и что? Может быть, лучше дать человеку делать то, в чем он хорош, чем заставлять делать, то, в чем он, мягко говоря… К тому же, уважаемый старикан Лань Цижень сам меня скоро выгонит! Вэй Усянь стиснул узел котомки. Сказал: — Я знаю, что вы скажете! Что я опять не доделал дело, что мне не хватило терпения, что я опять ищу короткие пути, что вы не одобряете такого поведения, что мне должно быть стыдно… Я вернусь. Я доделаю, доучусь. Раз уж так надо. Одна ночная охота. Пару дней. Дальше Лань Чжань сам справится. Но я не могу пропустить, там такая интересная загадка! Если я просижу ее над книгами, то уже, может, никогда такой не будет. Подумал: а больше у нас с Лань Чжанем ничего и нет. Его страдания по мне и из-за меня в прошлом. А в настоящем — охоты, загадки, дальние дороги. Что, меня перестанут поминать злым словом? Или Цзян Чен прекратит делать вид, что меня не существует на свете? Тогда зачем это все? Голос его стелился по мокрой траве. И Ванцзи тоже. Ему ничего больше не нужно, кроме вас рядом. Вот надо было вам вытащиться из своего заключения именно сейчас, подумал Вэй Усянь и дернул котомку за завязки. Вот не сиделось вам. Вы меня поймали. Я просто шел мимо. А ваши попытки назначить кого-либо вашей совестью сегодня не увенчаются успехом, я с великим почтением отказываюсь от этого титула. Вы вольны жить, как вам заблагорассудится.

Оригинальные истории и фанфики про Вэй Ин

Он бережно опустил тело супруги на пол и выпрямился. Его рука легла на рукоять Хэньшена. Он подошёл ближе к Вэй Ину, пристально всматриваясь в лицо тёмного заклинателя. Неужели в твоём сердце столько злобы, что ты втянул в наши разногласия невинную женщину и лишил её жизни? Вы лично отворили для нас двери Благоуханного Дворца и провели в тайную комнату. Как я мог подготовить самоубийство госпожи Цзинь? На лице Цзинь Гуанъяо не дрогнул ни единый мускул.

Возможно, присутствующим это неизвестно, но Мо Сюаньюй был изгнан из ордена не только из-за поведения, но и потому, что практиковал Тёмный путь. Разве сложно тёмному заклинателю одурманить разум жертвы и довести до отчаяния? Тем временем Хэньшен покинул ножны, и его гибкое лезвие, чуть вибрируя, устремилось прямиком к груди Вэй Ина. Клинок Верховного Заклинателя с лязганьем скрестился с Саньду. Глаза Цзинь Гуанъяо коротко сверкнули. Мечи спешно стали покидали ножны, часть из них была направлена на Вэй Усяня.

Даже Цзинь Лин обнажил меч, но глядя, как два его дяди сражаются из-за третьего, решительно не знал, на кого наставить своё оружие. Увернувшись от пары выпадов, Вэй Ин завертел головой. Когда он был здесь в облике бумажного человечка, на одной из полок приметил свой меч. Золотого ядра у этого тела ещё не было, но духовной силы, чтобы отбиться от нескольких заклинателей, должно было хватить. Сориентировавшись, он обнаружил Суйбянь, спокойно дожидающийся хозяина на подставке, и выхватил его из ножен. В тот же миг на лице Цзинь Гуанъяо отразилось сперва изумление, а потом волнение.

Теперь почти все клинки обратились в его сторону, и только Цзинь Лин пока держал Суйхуа опущенным. Глаза его округлились от изумления. Усянь отступил на несколько шагов назад, но упёрся во что-то спиной и, подняв глаза, увидел спокойное лицо Цзян Чэна. Сердце провалилось куда-то в пятки. Цзинь Гуанъяо тем временем снова подал голос. Это большая честь для нас, прошу простить отсутствие надлежащего приёма.

Наконец-то приведённый в чувства и явно не поспевающий за событиями Не Хуайсан пробормотал: — Брат, как ты назвал этого человека? Ты ведь только что сказал, что это Мо Сюаньюй, а теперь зовёшь его Старейшиной Илина.

Поджав губы, создатель дьявольского культа присел на камень близ холодного источника, невольно вспоминая былые дни. Сейчас еще сильнее хотелось увидеть Лань Чжаня. Вэй Ин накрыл лицо руками, не понимая, как докатился до такой жизни. До трясучки в коленях хотелось обнять супруга, ощутить его аромат и почувствовать на талии родные руки. Вэй Ин резко развернулся прямо на камне, во все глаза глядя на Ван Цзи, чей голос ему не послышался. На секунду У Сянь подумал, что сошел с ума, но нет!

Лань Чжань здесь! Он пришел! Лань Чжань бесконечно мог смотреть, как на любимом лице расцветает такая широкая и счастливая улыбка. Боги, как же У Сянь прекрасен. В следующую секунду Ван Цзи ощутил крепко прижимающегося к нему мужа, что зачем-то обнюхивал его всего. Стало вдруг ясно, в чем дело, и Лань Чжань бы тут же отшатнулся, да только У Сянь вцепился так, что он не мог пошевелиться. Мне нужно помыться. Ван Цзи открыл рот чтобы убедить Вэй Ина, однако вдруг понял, что У Сянь и впрямь ему не позволит вымыться сегодня.

Лань-гэгэ, ты мог бы и раньше сказать!.. Ванцзи отвернул от него пылающее лицо, словно все это относилось не к нему. Но продолжал со всей своей нечеловеческой силой обнимать Вэй Ина и раскрываться под ним. Наконец сквозь сомкнутые губы прорвался низкий и долгий стон, а немного погодя Лань Чжань все-таки отпустил себя и закричал. Лань Чжань, поцелуй меня. После они нечасто сближались именно таким образом. Потому что в этой позиции Лань Чжань кричал так, что Вэй Усянь, обычно плевавший на все правила приличия, вынужден был зажимать ему рот. Чего, однако, нарочно добивался всякий раз.

В конце концов, невозможно было выдать большей непристойности, чем возглас: «Я правда хотел лечь с тобой в постель!

Магистр дьявольского культа Вэй ин и Лань Чжань комиксы. Mo dao zu Shi яой комикс.

Магистр дьявольского яой. Магистр дьявольского культа Вэй у Сянь и Цзян Чен. Лан Джань и Вэй.

Лань Вансянь. Mo dao zu Shi НЦ - 17. Вансяни фф.

Оружие Лань Ван Цзи. Цзян Чэн Вэй ин Лань Чжань. Лань Чжань дракон.

Магистр дьявольского культа Лань Чжань и Вэй ин 18. Комиксы по магистру дьявольского культа. Магистр дьявольского культа яой комиксы.

Магистр дьявольского культа милые комиксы. Магистр дьявольского культа комиксы 18. Лянь Чжань Магистр дьявольского.

Магистр дьявольского культа Лань Чжань меч. Магистр дьявольского культа Маньхуа поцелуй. Лань Ван Цзи и Цзян Чэн.

Цзян Чэн мпрег. Лань Чжань и Цзян Чэн 18. Mo dao zu Shi NC-17.

Wangxian nc17. Магистр дьявольского культа арты Лань Чжань. Вей ин Магистр дьявольского культа.

Вэй Усянь Сяо. Сяо Чжань Вэй Усянь. Шип Вэй у Сянь и Лань Джань.

Вэйн у Сянь. Магистр дьявольского культа Хендай. Темный Лань Чжань.

Старейшина Илина Магистр дьявольского культа. Тёмный Лань Ван Цзи. Вэй у Сянь и Лань Ван Цзи.

Магистр дьявольского культа Лань Чжань арт. Магистр дьявольского культа Цзян Чэн и Лань си Чэнь. Лань Чжань и Цзян Чэн фанфики.

Магистр дьявольского культа арт 18.

Лань Чжань/Вэй Ин

Лань Чжань и Вэй Ин теперь вместе всегда. Есть ли он у кого скачанный? На фикбуке его удалили. Есть профиль автора с ссылкой на ao3, но фанфик туда не перенесли. Вэй Ин убегает, а Лань Чжань его догоняет. Lan Wangji x Wei Wuxian. Animales, Acción En Vivo, Anime Kawaii, Arte, Personaje, Kawaii, Imagen Real. Вэй Усянь встал, обошел Лань Сиченя сбоку.

Встречи в автобусе. Глава 5: Непредвиденные обстоятельства

braafa hentai» лань фанфик» лань чжань и вэй ин фанфик современность (120) фото. Вэй Ин заскулил, когда Лань Чжань крепче прижал его к себе, и он ощутил задом нечто очень твердое и выпирающее. Вэй Ин и Лань Ван Цзи. Готовы ли Вэй У Сянь и Лань Ван Цзи к этому событию? Devil Cult Master: Night Poison for Wei Ying and Lan Zhan. Лань Чжань и Вэй Ин отношения.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий