«В настоящее время разработаны поправки в закон «О гражданстве Республики Казахстан», предусматривающие незнание государственного языка, основ истории и национального законодательства в качестве дополнительного основания для отказа в приеме и. Сегодня парламент Казахстана во втором чтении принял закон «О масс-медиа».
На перепутье. Казахстан может повторить путь Украины, отказываясь от русского языка
А не в России! Хватит ее унижать! Я вас сюда наняла, я вас сюда пригласила, я вот так же теперь вас выгоняю! Директор провела беседу с педагогами школы, в том числе с учителем математики, которая обещала дать девочке дополнительные задания. Но девочка — полный гуманитарий, видимо, во время выполнения заданий у нее и еще двух детей из класса были одинаковые ошибки. Пагубное влияние Если в школах наблюдается уход от русского языка и литературы, то в высших учебных заведениях иная напасть. Среди студентов крепнут антироссийские настроения, особенно после того, как молодые люди проходили обучение в западных вузах. Приезжают на Запад молодые ребята и их сразу берут в оборот. Накачивают идеями, формируют из них пятую колонну для продвижения интересов Запада, прежде всего США. Разгул русофобии и национализма, который мы сегодня наблюдаем в Казахстане, особенно в блогосфере, является тому свидетельством.
Достаточно сказать, что у нас и Министр информации является человеком из этого круга. Поэтому, конечно, все это влияет. Число получивших западное образование — 12 тысяч человек, а это не вся казахстанская молодежь. Но эта тенденция чувствуется и у молодежи, получившей образование в Казахстане. Причина — изменение содержания образования. Возьмите учебники по истории Казахстана. Сколько там места занимает Великая Отечественная война? Сколько там места занимает вообще советская история и как она освещается? Это большой вопрос.
Мы совершенно забыли об освоении Целины. А ведь столицы Казахстана не было бы, если бы не было Целины. Вся инфраструктура города построена благодаря этому. И сегодня жители столицы чувствуют это на себе.
Написать автору Ранее требовалось написание на государственном и русском языках. Глава государства подписал Закон РК "О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам визуальной информации и религиозной деятельности", сообщает пресс-служба Акорды.
Статья 18. Язык печати и средств массовой информации Республика Казахстан обеспечивает функционирование государственного, других языков в печатных изданиях и средствах массовой информации. В целях создания необходимой языковой среды и полноценного функционирования государственного языка объем теле-, радиопрограмм по теле-, радиоканалам, независимо от форм их собственности, на государственном языке по времени не должен быть менее суммарного объема теле-, радиопрограмм на других языках. Статья 18 с изменением, внесенным Законом РК от 18. Глава 4. Порядок использования топонимических названий Сноска. Традиционные, исторически сложившиеся казахские названия административно-территориальных единиц, составных частей населенных пунктов, а также других физико-географических объектов излагаются на государственном языке. Статья 19 с изменениями, внесенными законами РК от 21. Статья 20. Написание личных имен, отчеств и фамилий Написание личных имен, отчеств, фамилий в официальных документах должно соответствовать законодательству и нормативным правовым актам Республики Казахстан. Статья 21. Язык реквизитов и визуальной информации Тексты реквизитов и визуальной информации излагаются с соблюдением норм орфографии и аутентичного перевода текста. Тексты печатей и штампов государственных органов содержат их названия на государственном языке. Тексты печатей, штампов организаций, независимо от форм собственности, составляются на государственном и русском языках. Бланки государственных организаций излагаются на государственном и русском языках, при необходимости также на других языках. Бланки негосударственных организаций излагаются на государственном языке, при необходимости также на русском и или других языках. Вывески государственных организаций размещаются на государственном и русском языках, при необходимости также на других языках. Вывески негосударственных организаций размещаются на государственном языке, при необходимости также на русском и или других языках. Товарные знаки, охраняемые в Республике Казахстан, используемые в вывесках негосударственных организаций, излагаются в неизменном виде. Надписи на дорожных знаках излагаются на государственном языке, если иное не предусмотрено международными договорами, ратифицированными Республикой Казахстан. Объявления, реклама, прейскуранты, ценники, меню, указатели и другая визуальная информация размещаются на государственном языке, при необходимости также на русском и или других языках, если иное не предусмотрено законодательными актами Республики Казахстан. Товарные ярлыки этикетки со специальными сведениями, маркировки, инструкции к товарам, производимым в Казахстане, должны содержать необходимую информацию на государственном и русском языках. Товарные ярлыки этикетки со специальными сведениями, маркировки, инструкции к товарам зарубежного производства обеспечиваются переводом на государственный и русский языки за счет средств импортирующих организаций. Все тексты реквизитов и визуальной информации располагаются в следующем порядке: слева или сверху - на государственном, справа или снизу - на русском языках, пишутся одинаковыми по размеру буквами. По мере необходимости тексты реквизитов и визуальной информации могут быть приведены дополнительно и на других языках. При этом размеры шрифта не должны превышать установленных нормативными правовыми актами требований. Устная информация, объявления, реклама даются на государственном, русском и, при необходимости, на других языках. Статья 21 с изменениями, внесенными Законом РК от 29. Статья 22. Язык в области связи и информатизации В области связи в пределах Республики Казахстан обеспечивается функционирование государственного и русского языков. Почтово-телеграфные отправления за пределы Республики Казахстан производятся согласно установленным международным правилам. Собственники объектов информатизации обязаны создавать и выпускать в обращение на территории Республики Казахстан объекты информатизации государственных органов и квазигосударственного сектора, предназначенные для формирования государственных электронных информационных ресурсов, выполнения государственных функций и оказания государственных услуг, на государственном, русском языках и при необходимости на других языках. Статья 22 - в редакции Закона РК от 14. Глава 5. Государственная защита языков Государственный и все другие языки в Республике Казахстан находятся под защитой государства. Государственные органы создают необходимые условия для функционирования и развития этих языков. Развитие языков обеспечивается документами Системы государственного планирования Республики Казахстан, предусматривающими приоритетность государственного языка и поэтапный переход делопроизводства на казахский язык. Перечень профессий, специальностей и должностей, для которых необходимо знание государственного языка в определенном объеме и в соответствии с квалификационными требованиями, устанавливается законами Республики Казахстан.
Не вызывает у казахстанцев отторжения и изучение английского. И, наконец, русский. Именно он рождает в республике наибольшие споры. Чаще всего, пишет автор, в дискуссиях задают вопрос: какую функцию в будущем может взять на себя русский, если рано или поздно основная часть населения станет общаться между собой на казахском? И не пора ли последовать примеру прибалтов и украинцев, полностью отказавшихся от русского? Однако четкого и недвусмысленного ответа на эти вопросы пока нет, уверен Маденов. Тем более при изучении казахского всплывают довольно серьезные проблемы.
О языках в Республике Казахстан
По словам министра, подобные меры были приняты после того, как результаты исследований и экспертиз показали, что ученикам первого класса слишком сложно изучать сразу три языка — казахский, русский и английский. При этом учащиеся школ с казахским языком все равно будут изучать русский начиная со второго класса. Английский же во всех школах страны начнут преподавать детям с третьего класса. Министерство просвещения Казахстана также опровергло сообщения о том, что в ближайшие годы в казахских школах якобы исчезнут классы с русским языком обучения, передавал Telegram-канал STOPfake. Как подчеркнула первый вице-министр просвещения республики Шолпан Каринова, русский язык будет изучаться во всех школах в прежнем режиме и иных планов у властей нет.
Майлин, М. Дулатов, М.
Жумабаев, Ж. Аймаутов, Т. К 1937 году не осталось ни одного профессионального лингвиста и казахское языкознание пришлось создавать заново [7]. Политические репрессии сократили численность казахской интеллигенции , а новая двуязычная прослойка образованных казахов применяла родной язык только в быту. Всё это сделало русификацию следующего поколения этого слоя населения неизбежной [8]. В 1920—1930-е годы число владеющих русским языком среди казахов было незначительным [18].
Именно в это время политика ассимиляции населения страны достигла своего пика [20]. В результате переселения славянских народов в основном это были русские вплоть до 1996 года казахи были этническим меньшинством в республике Казахская ССР была единственной союзной республикой СССР, титульная нация которой стала меньшинством [17] , русский язык стал языком большинства населения, а владение им стало жёстко обусловленной необходимостью [21]. Авторы стран Балтии называли переселение русских в национальные республики « колонизацией ». Латвийский публицист Бруно Калныньш писал: «Задача этой колонизации — русификация, в результате которой коренное население превратится в национальное меньшинство» [22]. Практически всё высшее образование Казахской ССР было русифицировано, это коснулось и значительной части начального и среднего образования [23]. В 1938 году вышло постановление «Об обязательном изучении русского языка в школах национальных республик и областей» [19] , а в 1979 году изучение русского языка стало обязательным и в дошкольных учреждениях [24].
В 1955 году преподавание казахского языка в русскоязычных школах страны было отменено Указ Совета Министров Казахской ССР от 4 июня 1955 года «Об освобождении от обязательного изучения казахского языка в русских школах». В 1957 году Совет Министров Казахской ССР принял постановление "Об обязательном изучении родного языка учащимися казахами, обучающимися в школах, где преподавание ведётся на русском языке". Согласно Постановлению, казахский язык должен был изучаться в поклассных группах при наличии в каждом из классов не менее 10 учащихся, изучающих казахский язык в тех случаях, когда в классе оказывалось менее 10 таких учащихся, нужно было создавать группы из учащихся 2 — 4 и отдельно 5 — 7 классов с количеством учащихся в каждой группе не менее 10 человек. В целом упорядоченное преподавание казахского языка в школах велось, но имело скорее формальный подход [26] : Даже во времена СССР курс казахского языка был более упорядоченным, хотя его преподавание велось формально. Влад Филин В 1959—1960 годах в Казахской ССР насчитывалось 3123 казахские школы со 192 274 учащимися, в то время как в 4199 русских школах обучались 826 103 учащихся.
Короткая ссылка 29 декабря 2021, 19:26 Президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев подписал законодательные поправки по вопросам визуальной информации, которые закрепляют использование казахского языка в рекламе и вывесках. РИА Новости «Главой государства подписан закон Республики Казахстан «О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам визуальной информации и религиозной деятельности», — сообщает пресс-служба главы государства.
Так, доля населения, владеющего государственным языком, к 2029 году должна достичь 84 процентов, населения, владеющего тремя языками казахским, русским и английским - 32 процентов. Доля участников письменной коммуникации, использующих латинский алфавит - 15 процентов. Доля работников организаций, предоставляющих государственные услуги, владеющих казахским языком на уровне В1 по системе "КАЗТЕСТ", а также работников нацкомпаний и холдингов, к 2029 году составит 43 процента.
Доля госслужащих, владеющих языком на уровне В2, - 41 процент.
«30 лет прошло, ничего не изменили». Что не так с развитием языковой политики в Казахстане
Законодательство Республики Казахстан о языках в Республике Казахстан основывается на Конституции Республики Казахстан, состоит из настоящего Закона, иных нормативных правовых актов Республики Казахстан, касающихся употребления и развития языков. В Казахстане все вывески, объявления о рекламе, ценники, меню, указатели и другие объекты должны быть на казахском языке. В ней говорится о том, что знание казахского языка станет обязательным для госслужащих, передаёт -Это регламентирует статья 75 Кодекса РК «Об административных правонарушениях», где предусмотрена ответственность за нарушение законодательства РК языках (статья предусматривает штраф в размере 10 МРП, или 30 630 тенге – F)».
Касым-Жомарт Токаев: «Казахам нужно хорошо владеть русским языком»
Закон обрел свою силу, передает Liter. Президент РК Касым-Жомарт Токаев подписал закон РК «О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам визуальной информации и религиозной деятельности». Как пояснили коллеги из NewTimes.
По данным министерства науки и образования РК, сейчас в стране 6957 государственных школ. При этом планов на полный переход всех школ страны исключительно на казахский язык обучения нет. К слову, русский язык, как учебный предмет, преподается с 1 по 11 класс во всех школах, в том числе и тех, где образовательный процесс проходит на государственном языке.
Pеклама и вывески на казахском языке — Токаев подписал закон 4 183 просмотра Президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев подписал поправки по вопросам визуальной информации, сообщает сайт Акорды. Одно из нововведений предусматривает размещение объявлений, рекламы, прейскурантов, ценников, меню, указателей и другой визуальной информации на государственном языке, при необходимости - на русском и или других языках, если иное не предусмотрено законодательными актами Казахстана.
Специалисты отдела сектора по развитию языков отдела культуры и развития языков областного центра на постоянной основе проводят рейды, раздают брошюры, но результатов работы не видно. Требования закона гласят, что бланки, вывески, объявления, реклама, прейскуранты, ценники, другая визуальная информация должна быть на государственном и русском, а при необходимости, и на других языках. Товарные ярлыки этикетки со специальными сведениями, маркировка, инструкции к товарам, производимым в Казахстане, должны содержать необходимую информацию на государственном и русском языках. Эта же информация к товарам зарубежного производства обеспечивается переводом на государственный и русский языки за счет средств импортирующих организаций.
Принятие закона «О языках в Республике Казахстан»
разработка текстов законов в подлиннике и других документов на русском языке с последующим переводом препятствует функционированию государственного языка и полному раскрытию его потенциала. В Казахстане все вывески, объявления о рекламе, ценники, меню, указатели и другие объекты должны быть на казахском языке. Из этог следует, что слухи о полном запрете русского языка в Казахстане не обоснованы, а изложенные в статье факты искажены и не соответствуют действительности.
Токаев подписал закон: рекламу, субтитры, вывески и фильмы будут дублировать на казахский язык
Читайте также:.
В качестве ответной меры МВД России запретило ему въезд на территорию нашей страны. На родине на него завели уголовное дело по статье «Разжигание социальной, национальной, родовой, расовой, сословной или религиозной розни. Ахметов покинул Казахстан и, по некоторым данным, скрывается на Украине. Глава Россотрудничества Евгений Примаков заявил, что власти Казахстана не реагируют на действия в отношении русского языка в стране. Он обвинил казахских националистов в русофобии и агрессии на этнической почве. Первый заместитель главы администрации президента Казахстана Даурен Абаев также раскритиковал действия «экстремистов», назвав созданные ими «патрули» проявлением «пещерного национализма». В ведомстве заявили, что «поддерживают позицию Казахстана о готовности пресекать любые проявления национализма на фоне данных о проведении в республике так называемых языковых рейдов». А президент страны Касым-Жомарт Токаев, выступая с ежегодным посланием к народу, заявил, что современный Казахстан строится по принципу «многообразие в единстве», у страны «всегда был иммунитет к разобщенности». Такие противоречащие конституции, безответственные шаги идут вразрез с интересами Казахстана»,— заверил он.
Токаев отметил, что один из ключевых приоритетов государственной политики — развитие казахского, который становится языком образования, науки, культуры и делопроизводства. При этом Токаев подчеркнул, что «использованию русского, согласно законодательству страны, препятствовать нельзя». Впрочем, многие заметили важную деталь: первый президент Казахстана Нурсултан Назарбаев одну половину ежегодного послания всегда произносил на казахском, вторую — на русском. Нынешний лидер почти всю речь произнес на родном языке. Второй — запасной По конституции страны, казахский — государственный язык. В 1997 году Конституционный совет выпустил постановление, в котором отмечалось, что, независимо от обстоятельств, «оба языка используются в равной степени». В органах местного самоуправления и государственных организациях русский официально употреблялся наравне с казахским.
Юридический казахский язык формируется исключительно законодательством на данный момент. По его словам, все обсуждения проходят на русском языке. Следовательно, любое мнение по той или иной норме, правилу сводится к обсуждению на русском языке, дальше проводится только перевод. По многим терминам нет единой позиции. Это все очень осложняет: преподавание на казахском языке для юр- и бизнес-школ, а также работу юридических консультаций на казахском языке. К этому моменту мы уже должны перейти к обсуждению законопроектов, проведению рабочих групп на казахском языке. Даже если мы сейчас начнем, я даю вам 100-процентную гарантию: никто не сможет его обсудить. Люди не знают терминов, единых терминов нет", - поделился эксперт. По словам юриста, судьи затрудняются говорить полностью на казахском языке. В суде приходится использовать русские слова, потому что законы непонятны, разные слова и плохой перевод. По мнению эксперта, к единому обсуждению можно перейти, только когда у всех будет единое понимание по конкретному термину. Потому что нет единого мнения даже по слову, например, приобретение. В одном месте приобретение по-казахски - это "иелену", в другом месте - "иемдену", в третьем месте - вообще "алу". Сплошь и рядом такое, и какой же термин использовать? Просто ежегодно ошибки добавляются, становится все хуже и хуже. Невозможно сейчас сказать, сколько времени потребуется". Перейдем ли мы полностью на казахский язык, будет зависеть от политической воли, потому что нужно понимать, что свобода использования языка - это политическое право, добавил он. То есть язык оставлен на произвол судьбы. Многие в госаппарате не говорят на казахском языке.
Очень много бизнесменов, которые открывают в Казахстане школы с русским языком обучения. Даже наши казахстанские бизнесмены открывают школы с русским языком обучения. Надо открывать национальные школы, иначе будет поздно», — пишет на своей странице в Instagram Ахметжанов. Он также анонсировал скорое открытие исключительно казахского отделения для 5-11 классов на базе школы в Актау.
В Казахстане начался отказ от русского языка. Что это значит для обеих стран
Напомним, в Казахстане, согласно поправкам в закон «О гражданстве Республики Казахстан», незнание государственного языка станет основанием для отказа в получении гражданства РК. В связи с этим Нурсултан Назарбаев поручил своему аппарату провести проверки по соблюдению закона «О языках» во всех регионах Казахстана. Некоторые СМИ и telegram-каналы во вторник сообщили об отмене изучения русского языка в школах Казахстана. В Казахстане приняли закон, обязывающий местные масс-медиа вести больше половины программ на казахском языке. Законодательство о языках в Республике Казахстан основывается на Конституции Республики Казахстан, состоит из настоящего Закона, иных нормативных правовых актов Республики Казахстан, касающихся употребления и развития языков.
«30 лет прошло, ничего не изменили». Что не так с развитием языковой политики в Казахстане
25 июня президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев развёрнуто высказался по вопросу национальной политики в республике и о статусе русского языка в интервью газете "Ана тiлi". В ней говорится о том, что знание казахского языка станет обязательным для госслужащих, передаёт разработка текстов законов в подлиннике и других документов на русском языке с последующим переводом препятствует функционированию государственного языка и полному раскрытию его потенциала.