Новости мастер и маргарита фильм 2005 отзывы

Рассказали, почему зрители критикуют новый фильм Мастер и Маргарита, какие отзывы о нем написали пользователи сети и почему его сравнивают со старыми экранизациями.

Новый «Мастер и Маргарита» – мощнейшая экранизация Булгакова. А что не так с предыдущими фильмами?

"Мастер и Маргарита" для меня великий роман, один из моих самых любимых литературных произведений вообще. У поклонников романа «Мастер и Маргарита» новая киноверсия, наверное, оставит двойственное впечатление. "Мастер и Маргарита" – это фильм российского режиссера Михаила Локшина по мотивам одноименного романа Михаила Булгакова. Отзывы реальных людей на Сериал Мастер и маргарита Мелодрама Русский, плюсы и недостатки от покупателей. Тегимастер и маргарита сериал 2005 саундтреки, мастер и маргарита старый арбат отзывы. У поклонников романа «Мастер и Маргарита» новая киноверсия, наверное, оставит двойственное впечатление.

Неоднозначный фильм? За что критикуют новую картину "Мастер и Маргарита"

Долгое время считалось, что роман Булгакова, дескать, нельзя полностью экранизировать. Что на нём лежит проклятье, что Сатана не даст завершить съёмки и прочий бред. Бред потому, что данный факт не мешал регулярно выходить картинам за бугром. У нас же широкую известность приобрёл долгострой Юрия Кары, чья экранизация в виде двухсерийного телефильма общей продолжительностью около четырёх часов, из-за юридических дрязг была практически утеряна, потом найдена и восстановлена, показана на каком-то закрытом кинофестивале, а потом неожиданно выпущена на ДВД в сильно урезанном варианте до полутора часов и ухудшенном качестве, и уже пару лет нам обещают таки выпустить фильм целиком на Блю-рэй, но пока что воз и ныне там.

Так что на данный момент телесериал Владимира Бортко является наиболее полной экранизацией романа. А вот о качестве оной разгорелось немало споров. Владимир Бортко стал известен благодаря шикарному переносу на экран повести всё того же Булгакова «Собачье сердце», который, что называется, «растащили на цитаты» хотя, положа руку на сердце, многие из них были известны уже давно именно из книги.

Об «Идиоте» по роману Фёдора Михайловича Достоевского, по-моему, можно даже не говорить, его смотрели едва ли не все, включая малолетнюю школоту, среди которой был и я потом пару раз даже на уроках литературы этот фильм разбирали. Наконец, последней в стане экранизаций книг из школьного учебника в фильмографии Бортко является патриотический блокбастер «Тарас Бульба», про который мы поговорим в другой раз, потому что на него у меня есть отдельная рецензия. И, как происходит с большинством отечественных картин, данные средства видимо растворились в карманах создателей.

Потому что сериал получился крайне неровным во всех возможных смыслах, и особенно в плане спецэффектов, которые не выглядят даже на сотую часть бюджета картины. Впрочем, для начала разберём сценарий, а про зрелищную составляющую я скажу ниже. Как вы, должно быть, заметили, сейчас крайне сложно найти фильм или сериал, действие в котором происходило бы в СССР и в нём не показывали бы ужасы кровавой гэбни, не высирались бы на наше прошлое и не делали прочих замечательных вещей.

Данный сериал уверенно продолжает намеченный курс. И абсолютно никого не волнует, о чём писал покойный Михаил Афанасьевич. Главное что?

Что роман не печатали в СССР. Отсюда любому дураку станет ясно, что роман этот страшно разоблачительный и антисоветский, что Булгаков был против тоталитарного совка. На самом деле антисоветчины в «МиМ» не больше, чем в произведениях Ильи Ильфа и Евгения Петрова или Михаила Зощенко, потому что эта книга как и многие другие произведения автора — суть сатира на человеческую продажность, глупость и лень.

И многие разоблачители, если потрудятся приложить голову и на секунду высунуть её в окно, внезапно обнаружат, что многие из пассажей автора до сих пор не потеряли своей актуальности. Сериал же постоянно вклинивает в повествование какую-то отсебятину, которая противоречит и происходящему и тексту автора. Поэт Бездомный рекомендует отправить философа Канта на Соловки — всем ясно про что это, это звучит смешно.

Но это не подходит для разоблачительного фильма, поэтому Соловки смело заменяются на лагеря. После памятного выступления в «Варьете» у оного собирается невероятная очередь из любопытных, которые ни в какую не хотят расходиться, и прибывшим нарядам НКВД приходится разгонять их чуть ли не с собаками. Опять же, сцена смешная и отлично работает на авторский замысел.

Но, как вы понимаете, не таков фильм про кровавый тоталитаризм. В фильме едва вдали появляются чёрные «воронки», толпа рассасывается просто сама собой, все тут же вспоминают о неотложных делах и бросаются кто куда. И так весь фильм.

Вот нквдшник на допросе отработанным движением засучивает рукава, потому что ответ допрашиваемого его не устраивает. Вот граждане заискивают и лебезят перед стражами правопорядка. Вот, стоит во двор дома въехать всё тому же «воронку», как все окна закрываются и зашториваются, а народ с улицы просто испаряется.

Жаль не показали, как машины едут по улицам, которые в этот момент, наверное, буквально вымирают. К этому вопросу мы ещё чуть позже вернёмся, потому что он запустил счупальца едва ли ни везде. Второе — книга во многом хороша и запоминается авторскими словесными оборотами.

Приведу тот же пример, что содержится в отзыве Дмитрия Пучкова : «В белом плаще с кровавым подбоем, шаркающей кавалерийской походкой, ранним утром четырнадцатого числа весеннего месяца нисана в крытую колоннаду между двумя крыльями дворца Ирода Великого вышел прокуратор Иудеи Понтий Пилат». Вот никак этого не отразишь на экране. И походка будет просто шаркающая, и плащ с красным подбоем, а никак не кровавым.

Такое либо лучше вообще не затрагивать, а сосредоточиться на других сценах либо обозначать какими-то специальными способами, которые, правда, не все поймут я, например, вроде бы понимаю как должна выглядеть кавалерийская походка. Но создатели фильма подобным не заморачиваются, они просто просят актёров прочитать текст за кадром. Правда, стоит признать, что здесь это ещё не достигло апогея идиотии, который творился в «Тарасе Бульбе», где текст Николая Васильевича зачитывали целыми страницами.

В целом в фильме подобные обороты либо никак не обозначаются чаще всего , либо читаются за кадром реже , либо впихиваются в диалоги персонажей, что смотрится соответствующим образом — совершенно кошмарно. Также хотелось бы отметить довольно пофигисткое обращение с описаниями персонажей половина оных на тех, что описал автор не похожа ни единым местом , но о них мы поговорим тогда, когда речь пойдёт про актёров. Так же тут отсутствуют сильные переделки сюжетных линий, оные заканчиваются как в книге, никаких «откровений» нет.

Берлиоза убил вовсе не Римский, Маргарита не была шпионом японцев, а Иешуа не инсценировал собственную смерть. Как бы там ни было, а вот это радует — не стали сильно издеваться над оригинальным текстом. Поставлена картина крайне сумбурно, что больше всего и бросается в глаза.

Вроде бы режиссёр изо всех сил старается передать различные мелочи и забавные фигульки из книги ну, допустим, приятно видеть как обошлись с тростью Воланда , но допускает кучу глупостей, неточностей и откровенной халтуры там, где это сильно бросается в глаза. Взять хоть конвой, который приводит Иешуа к Понтию Пилату. Конвой этот, на минуточку, со здоровенными ростовыми щитами и копьями.

Очень интересно что будут делать конвоиры, если заключённый побежит? Бросят всё на землю и будут усмирять голыми руками?

Сталинская Москва, победившая в 41—45-м все беды и фашистов. Сталинская Москва, в которой жили работали любили друг друга наши бабушки дедушки? Журналистка и сценаристка Лена Ванина назвала нападки и доносы Z-активистов с требованием отменить «Мастера и Марграту» «тупой человеческой завистью». Чем ярче произведение, тем больше ненависти», — добавила она.

Фонд кино и сам Локшин пока никак не комментировали разгоревшийся в сети скандал. Тем временем лента «Мастер и Маргарита» возглавила российский прокат, заработав 415 млн рублей за уик-энд при бюджете в 1,2 млрд.

Развод - не есть объединяющая персонажи черта.

Обратите внимание - это очень важная деталь, мастер в романе везде написано с маленькой буквы. Булгаков себя не противопоставлял литературному миру, он был его частью. Я попозже посмотрю новый фильм, но уже судя по отзывам, новый режиссёр снова ничего не понял и смешал автора и его произведение.

Почему-то всем кажется что авторы пишут книги про себя. И снова - Булгаков написал про себя и жену. Да тьфу, никогда это не было его задачей.

Он всегда обличал окружающих, на этом все его творчество построено, все его фельетоны. Все что он написал про себя это "Морфий" и записки врача. Ему этого было достаточно.

Кстати, всем кто считает что роман про него с женой, надо почитать что ЕС писала в письмах об этом и как она публиковала в журнале первый раз текст романа.

Если стройка — то высотки по 200 этажей, если жертва режима — то по всем статьям. Это не шутка: такую сцену зрителям показывают ближе к финалу, хоть и в видении. Не думаю, что Булгаков хотел бы видеть киноадаптацию «зрелищной» или «эпичной».

Горевать об этом смысла нет, тем более когда сам автор почил 80 лет назад, не завершив книгу. По всем параметрам современного кино фильм «Мастер и Маргарита» Локшина хорош. И не просто хорош, а, наверное, почти что шедевр. Не хочу притворяться снобом и говорить, что «могло бы быть лучше» или «там нет глубины», как это модно и принято.

Мне понравилось, и понравилось с первых минут — просто потому, что происходящее я никак не связывал с книгой. Первая мысль, которая ко мне пришла во время просмотра, — размах проекта. Усилия, потраченные на создание, колоссальны. Этот фильм умеет завлечь так, что оторваться тяжело.

Ты живешь той действительностью и недействительностью, которые нарисовали съемочная и актерская группы, а самое главное — веришь. Это развлекательное кино в первую очередь, и требовать от него иного не имеет смысла. Актерская игра на уровне. Есть сильно бесящие персонажи, например Коровьев.

В многосерийнике Бортко 2005-го он выглядит точь-в-точь как книжный прообраз, а у Локшина становится шутом, причем очень крикливым. Каждая его реплика режет уши: не только из-за писклявости, но и из-за звукорежиссера. Почему было принято решение выкручивать его на максимум, решительно неясно.

Отличия книги и фильма Мастер и Маргарита: почему многие недовольны кино Михаила Локшина

«Мастер и Маргарита» в трактовке режиссера Владимира Бортко считается на сегодняшний день самой удачной и наиболее полной. У поклонников романа «Мастер и Маргарита» новая киноверсия, наверное, оставит двойственное впечатление. Мне нравится, когда кино отходит от буквального следования первоисточнику. Сравнивать сериал 2005 года и фильм 2024 года не получится из-за экранного времени.

Мастер и Маргарита 2024

"Я стала ведьмой от горя и бедствий, поразивших меня" (с) Сериал "Мастер и Маргарита" 2005 vs фильм 2024, кто кого? На свежий фильм хотела сходить по ряду причин: В экранизации 2005 Маргариту играла Ковальчук, и как Маргарита она просто идеальна. Но давайте разберемся, смог ли сериал 2005 года передать всю глубину и многогранность "Мастера и Маргариты" или на выходе получилась очередная бессмысленная поделка? "Воланд") по роману Михаила Булгакова развернётся в Москве тридцатых годов. Фильм много хвалили, писали положительные отзывы и даже заманивали в кинотеатры.

Локшин против Бортко: скандал вокруг новой экранизации "Мастера и Маргариты" не удивил

Что то, что полагается мелочью, незаметной частью жизни, на самом деле имеет основополагающее значение и будет взвешено на совсем иных весах. Не удивительно, что любая экранизация книги, отходящая хоть на миллиметр от паттерна «иллюстративный материал», будет вызывать нервные реакции и провоцировать скандалы. Новая экранизация Михаила Локшина, чья премьера состоялась 25 января, уже за короткий срок проката вызвала ряд скандалов. Что там в сюжете, которому уже почти сотня лет, может соотноситься с повседневностью? Но действие экранизации происходит вовсе не в реальной Москве, вернее, в этой реальной Москве, по которой ходит безымянный Писатель, в котором угадываются и Булгаков, и Мастер. И шум, стройка, переизбыток людей. Но там в мире романа — иная Москва. Это жуткий дьявольский некрополис, заставленный социалистическими зиккуратами, а не город. Это пустое пространство под светящимся кольцом лунного затмения, и создано оно на самом деле только для дьявола, Воланд идет по нему, как хозяин, а не как случайно прибывший гость-иностранец. Это пространство созданное воображением, но не воображением Писателя. Он лишь фиксирует воображение толпы, толпы, которой навязали эти образы те слегка дрожащие литераторы, боящиеся сболтнуть лишнего, которые шельмовали Писателя на заседании в начале фильма.

В этом и заключена истинная скандальность постановки, намного превосходящая текущий исторический момент.

Это немногим уступает стартовым цифрам прошлогоднего «Вызова» 426 млн рублей. И это при средней заполняемости около 30 человек за сеанс — увы, после пандемии кинотеатры до сих пор не могут выйти на полную заполняемость зала. Пока можно сказать, что сарафанное радио работает: восторженные отзывы в соцсетях от посмотревших премьеру заставили потянуться в кино и фанатов переосмысления классики, и скептиков, и критиков. Вот только для того, чтобы выйти на окупаемость, «Мастеру и Маргарите» нужно не сбавлять темпы. Ведь бюджет картины составил около 1,2 млрд рублей. Заигрывание с темой дьявола, по убеждению суеверных людей, не прошло даром для самого Булгакова, а все режиссёры, взявшиеся за экранизацию его романа, сталкивались с чередой проблем, странных и тревожных совпадений. Начнём с того, что судьба самого Булгакова повторяет показанную в фильме судьбу Мастера: первую редакцию будущей книги, которую он называл «романом о дьяволе», он уничтожил в 1930 году, связав свою задумку со свалившимися на него неудачами.

Спектакли по его произведениям снимались с репертуара, литературные критики громили его за антисоветчину, и вообще автор переживал не самые радужные времена в своей жизни. Но «рукописи не горят», и вскоре Булгаков продолжил работу над романом, который писал до самой своей смерти — заканчивала «Мастера и Маргариту» по его черновикам уже его вдова Елена. Свет книга увидела только в середине 1960-х, но вот с экранизациями по её мотивам как-то сразу не заладилось. Если точнее, не заладилось с этим у советских кинематографистов, которые быстро пришли к мистическому убеждению, что снять фильм по этому роману либо невозможно, либо чревато неудачами. Первым Булгакова экранизировали поляки — правда, фильм Анджея Вайды «Пилат и другие» показывал лишь библейские главы романа. Также в 1972-м вышел итало-югославский фильм югославского режиссёра Александра Петровича, а в 1988-м четырёхсерийную версию выпустил польский режиссёр Мацей Войтышко. Правда, все эти фильмы были сделаны довольно дёшево, почти без спецэффектов и не затрагивали тему потусторонних сил и дьявольщины. Уже в 1980-е за экранизацию «Мастера и Маргариты» пытались взяться многие именитые советские режиссёры, в том числе Эльдар Рязанов, Элем Климов и Владимир Наумов.

Но они не смогли получить на эту работу разрешения от Союза кинематографистов или денег от государства, что по тем временам было одним и тем же. А Владимир Наумов вообще утверждал, что ему запретила снимать сама Елена Булгакова, почившая в 1971 году, но якобы явившаяся к нему в вещем сне. В 1994 году фильм по книге Булгакова снял режиссёр Юрий Кара — и вот его можно в полной мере считать жертвой «проклятия», если уж верить в него. Маргариту у него сыграла Анастасия Вертинская, Воланда — Валентин Гафт, Пилата — Михаил Ульянов, да и вообще эта экранизация была богата на знаменитых актёров старой школы. Вот только готовый уже фильм отложили на полку из-за спора создателей с продюсерами и правообладателями наследниками Булгакова. Свет экранизация Кары увидела только в 2011-м, когда она уже морально устарела и не могла соперничать с более современными фильмами, снимавшимися по новым технологиям. Тем более что ещё в 2005 году на телевидении показали 10-серийный телефильм, снятый Владимиром Бортко. Это первая удачная российская экранизация «Мастера и Маргариты», к тому же, благодаря телеформату, снятая довольно близко к тексту.

Казалось бы, «проклятие снято», но поклонники мистической версии вскоре нашли новое подтверждение своим убеждениям. За несколько лет после премьеры скончались восемнадцать актёров, занятых в этом сериале в главных и второстепенных ролях. И если Лаврову было 83 года, то Абдулову — всего 55, а Галкину — 39. А вот Олега Басилашвили, сыгравшего самого Воланда, несколько раз пытались «похоронить» СМИ, но 89-летний актёр и поныне жив. Так что верить или нет в мистические совпадения — решайте сами. Про мистику на съёмочной площадке новой экранизации пока ничего особенного не слышно. Но совпадением премьера уже отметилась. В первые же выходные после выхода фильма в Москве заполыхал Театр Сатиры, расположенный в старом здании московского Мюзик-Холла.

Известно, что именно с него Булгаков списал своё знаменитое «Варьете», где выступали Воланд и Коровьев. Никакого чёрного кота на месте пожара замечено не было. Наш вердикт: скорее да. Но с пониманием, что полнометражная киноадаптация не обязана дословно соответствовать первоисточнику, а с учётом экранного времени — попросту не может этого сделать, в отличие от многосерийного фильма. Советуем, впрочем, перед просмотром освежить в памяти ключевые события романа или даже перечитать его, вспомнив школьные времена — слабо как раньше, запоем за пару дней до назначенного урока? Так или иначе, знание оригинала вам поможет достроить те сцены, на которые не хватило экранного времени. А заодно получить ощущение морального и культурного превосходства, когда будете в кулуарных обсуждениях заявлять: «Книга была лучше». И просвещать менее начитанных товарищей, что не так с новой экранизацией.

Этот фильм живет своей жизнью и эта жизнь очень хороша. Игра актёров, постановки, декорации — всё на высшем уровне. Ходили с женой нам очень понравилось.

Эта история именно про мастера. Воланд прекрасен», — говорится в отзывах. Фильм зацепил.

Отрицательные отзывы о «Мастере и Маргарите» «Потерянные три часа жизни. Жаль нельзя поставить оценку со знаком минус. Откровенный комикс, снятый в лучших американских традициях даже Джокер присутствует.

Те, кто хвалит данную поделку, или не читали роман, или совсем не поняли его. Понятно, что в односерийный фильм невозможно уместить все произведение, но тут потеряна сама идея. Она даже извращена, на мой взгляд», — пишут посетители портала.

Ожидала получить массу эмоций.

Маргарита в исполнении Снигирь, показалось, немного не дотягивает до ведьмы, честно. Анна Ковальчук в сериале была живее и интереснее», — отметила Татьяна. Что касается мужской части зрительного зала, то NewsNN удалось пообщаться с Романом, который ни с произведением, ни с прошлыми экранизациями не знаком и пришел на фильм за компанию с женой. Я не понял. Ну, стоит отдать должное, все это время я просидел без особых мучений, бывало и хуже. Его супруга Екатерина, в свою очередь, была не так категорична и осталась в восторге от фильма. Этот вариант тоже прекрасен, а Воланд — просто великолепен.

👍 Идеальный актерский состав

  • Мастер и Маргарита (2005, 0) - отзывы о сериале, рецензии зрителей и критиков
  • "Мастер и Маргарита": А что это было?
  • Позорище или шедевр. Почему новый фильм «Мастер и Маргарита» вызвал такой скандал в России
  • В белом пальто с кровавым подбоем: рецензия на фильм «Мастер и Маргарита»

Отзыв про экранизацию "Мастер и Маргарита" (2023)

Известный писатель оказывается в центре литературного скандала. Спектакль по его пьесе снимают с репертуара, а коллеги избегают общества писателя. Вскоре автор знакомится с Маргаритой, которая становится его музой, и он берется за новый роман. Его новый герой - загадочный Воланд. В отличие от первоисточника, в фильме линия Воланда и его свиты - это история, которую Мастер пишет в своем новом романе, а библейская часть Понтия Пилата и Иешуа - постановка, из-за которой у главного героя начинаются проблемы. Создатели картины в линии Мастера также отсылают зрителя к эпизодам из жизни самого Булгакова. Роль кота Бегемота озвучил Юра Борисов. Картина Локшина - третья отечественная экранизация романа Булгакова.

Там, где в строительных лесах конструкций Москвы у Булгакова пострадала любовная линия, в картине по мотивам романа пострадало все остальное.

И если за Бегемота и мелкие пакости большого кота по-человечески обидно, то понять, почему мастер заслуживает не света, а покоя, из кинематографического романа Локшина решительно невозможно. Отношения Булгакова с властью поданы прямым текстом: сильные мира сего травят свободного художника, Иуда расползается по лицам каждого из окружения, а спасает творца любовь созидающая. Новая знакомая выкинула желтые цветы и увлеклась и романом, и его автором. Хочется позволить себе редкую пошлость сослагательного наклонения: вероятно, если бы на месте Евгения Цыганова и Юлии Снигирь оказались другие артисты, картина могла и не прозвучать вовсе, а утонуть в архитектуре сталинок. Супруги то самое великое чувство заземляют и делают осязаемым союзом двух людей на берегу бездны несчастья. Если верить фильмографии Локшина и Кантора до «Мастера и Маргариты», напомним, были « Серебряные коньки » , то в столице нет места влюбленным — вечно приходится куда-то уезжать: то в Париж, то к морю, то еще куда подальше, пожалуй, что в мир теней. Москва — для грустных и одиноких в любой декаде, а зимой 2024 года так точно. Дальше последует робкое предупреждение о спойлерах — то ли к роману «Мастер и Маргарита», то ли к биографии Михаила Афанасьевича, вам виднее.

Пускай Локшин и Кантор избегают разговора о дихотомии добра и зла, гранях справедливости, сложно устроенной природе отношений с властью и куце гнут линию Фриды Софья Синицына , обиднее всего другое. В разочаровывающем финале любовь реальная, трепетно воссозданная Цыгановым и Снигирь, бесцеремонно вытеснена отрепетированным сотню раз кинематографическим жестом. Большая трагедия и большое счастье для влюбленных — умереть в один день. Или получить покой, как диагностировал текст романа.

Ибо мы видим не только полностью построенный на месте взорванного Храма Христа Спасителя Дворца Советов высотой, уходящей в облака на 415 метров и со стометровой статуей Ленина на нём, но и высотки в стиле американских небоскрёбов, и гигантские арки. В принципе, Москва могла выглядеть так, если бы не сорвавшая грандиозные планы, война. Латунский - Дмитрий Лысенков, Мария Зимина Мы видим, как строится новая советская Москва, как прокладываются бульвары, герои часто идут по доскам, которые проложены по строительной грязи. Безусловно стоит оценить грандиозный парад физкультурников, сквозь который пытается пройти Мастер и где он знакомится с Маргаритой, выдернувшей его из толпы. Евгений Цыганов и Кеша - кот Бегемот Очень хорошо показана квартира Мастера в полуподвале и садик около дома.

Настоящий московский дворик, коих в Москве когда-то было в избытке. Милая добрая купеческая Москва, растаявшая в дымке революций и издевательства над её архитектурой. Фрида - Софья Синицына Но когда рисуешь на компьютере выдуманную Москву, надо не забывать о некоторых исторических вещах. Например, коренной москвич без труда узнает в здании театра, из которого выходят Мастер и Воланд, вход в здание метро "Парк культуры" - кольцевая. Эти колонны и массивные двери перепутать ни с чем невозможно. Маркса", как указано на арке над лавочкой. Позади мы видим пруд с фонтанами и широкую площадь по периметру со зданиями вдали. По сюжету это Патриаршие пруды после реконструкции и сноса старых зданий. Но в окружающем пейзаже явно читается Манежная площадь и видно даже здание гостиницы "Москва".

Где Патриаршие, а где гостиница "Москва" можно посмотреть по карте. Всеми любимый кот Бегемот создан из мей-куна. И это злобный кот. У него постоянная злость на лице и противный оскал. Нет того обаятельного котяры, весёлый и хулиганистый облик которого так нравится читателям. Это какой-то робот убийца. Да и его реплики, фактически сведены к паре-тройке фраз. Груня - Александра Розанова Коровин в исполнении Юрия Колокольникова какой-то истеричный фигляр, который орёт дурным голосом. А ведь в романе Коровьев предстаёт хоть и таким же проказником, как и Бегемот не даром они всегда ходят парой , но человеком интеллигентным.

Булгакова или, как написано в титрах, «произведение» существует в фильме как служебное драматургическое подспорье, к которому кинематографисты отнеслись без традиционного пиетета. Кому-то, возможно, даже понравится такой смелый подход, отличающийся от почтительного следования булгаковскому тексту в предыдущих экранизациях — фильме Юрия Кары и сериале Владимира Бортко. В общем-то нет ничего предосудительного в том, что кинематографисты порют отсебятину в эпизодах, которые придумали сами. Гораздо неприятней, что они пытаются править булгаковские диалоги в сценах, взятых из первоисточника, причем смысл этих изменений не всегда понятен. Например, в сцене скорого суда воландовской банды над Степой Лиходеевым Воланд обвиняет директора театра в плохом обращении с домработницей: «Она жаловалась, что вы у нее отпуск зажилили». В фильме фраза звучит более пресно: «Давно отпуск не даете» — и, конечно, режет слух тем, кто знает самые эффектные сцены романа наизусть. Но, видимо, авторы экранизации на этих библиофилов особо не ориентировались и опасались, что смысл выражения «зажилить» не сразу дойдет до их основной целевой аудитории — подростков, вскормленных голливудскими блокбастерами и не слишком любящих читать.

Лидия Маслова, специально для «Фонтанки.

Позорище или шедевр. Почему новый фильм «Мастер и Маргарита» вызвал такой скандал в России

При постановке картины «Мастер и Маргарита» режиссер Владимир Бортко выбрал для себя тактику точного следования первоисточнику, оставляя за собой право внесения небольших корректив. Сериал 'Мастер и Маргарита' режиссера Владимира Бортко практически не отходит от книги. "Новый фильм "Мастер и Маргарита", по-моему, обманул абсолютно все ожидания. Отзывы реальных людей на Сериал Мастер и маргарита Мелодрама Русский, плюсы и недостатки от покупателей.

Адское очарование на фоне духа времени: так ли хороша новая экранизация «Мастера и Маргариты»?

Чего не хватило скандальному фильму «Мастер и Маргарита». «Кино » представляет вашему вниманию сериал Мастер и Маргарита: здесь вы можете ознакомиться с рецензиями к сериалу, оставить свой отзыв, получить информацию о сезонах сериала, сериях, актерском составе, авторе сценария и режиссере телесериала. «Мастер и Маргарита» может похвастаться завидным хронометражем – фильм идёт два с половиной часа.

Неоднозначный фильм? За что критикуют новую картину "Мастер и Маргарита"

Отчего так настойчиво во все подряд кадры лезет нарочитый «компьютерный огонь»? Зачем показывать карточные фокусы там, где нужно показывать глаза! Не сумели, не смогли, не хватило денег, не хватило времени вмонтировать, не хватило таланту аниматоров? Всё возможно. Невозможно одно — что так и было задумано. Господа, это даже не театр. В детских утренниках ангелов и мотыльков изображают добротнее безо всяких высоких технологий. Зачем было браться? Полёты Маргариты по комнате вообще-то Булгаковым не слишком предусмотрены.

Из технических приёмов даже самые простые, за век кино испробованные не раз и разработанные в тонкостях — всякие полёты на мётлах и путешествия по воздуху на лошадях и пешком — почему-то используются авторами фильма как-то неловко, неуверенно, и слишком для такой неуверенности выпукло — Иешуа и Пилат буквально минутами непрерывно бредут к луне в сопровождении собаки. Образ, замечательно, но зачем раз от разу-то, из серии в серию, и ещё под самый финал два раза. Сериал, как и было сказано. Впрочем, ну их, технические недоработки, они царапают глаз и раздражают, но не в них суть. Суть — в идее, в передаче атмосферы книги, духа строптивого романа. Тут важны актёры и режиссёрская твёрдая рука. Увы, хоть под конец мы всё-таки увидели и первое, и даже второе, а цельности и полноты в предложенном зрителю художественном продукте это не прибавило.

Почти все здорово и совпадает с Булгаковым. Фильм на десятку! А чего бы еще мне хотелось? Первое — Маргарита-ведьма Анны Ковальчук — прелесть, дивная актерская работа. А в любви страсти не хватает. Второе — Мастер. Зачем Галибину голос Безрукова?! Такой узнаваемый и совсем не для высокого и худого, страдающего человека. Сколько не думала, авторского замысла не постигла. Третье — Пилат. Грандиозная удача Лаврова! Мощный, потрясающий характер! Не знаю, кто бы так еще смог.

Мне показался очень интересным образ Воланда, просто потрясающий. Я не думала, что в моем представлении кто-то сможет обойти образ Басилашвили, который мне очень нравился. Но Воланд, которого я увидела, просто потрясающий", - добавила артистка. Ибрагимбекова назвала "Мастера и Маргариту" смелым прочтением романа Булгакова и большой удачей для всей команды создателей картины. Были моменты, от которых действительно наворачивались слезы и мурашки бегали. И это такой хороший критерий того, что фильм состоялся", - сказал музыкант. На премьере были и критики, которые восприняли картину спокойно. Но в итоге окончательное слово все равно будет за зрителем - в России фильм покажут более 2 тыс.

Для русского сериала - она великолепна. Актеры стараются, играют, передают эмоции. Атмосфера той самой булгаковской Москвы и великого Ершалаима чувствуется в полной мере. Однако, все-таки в старом фильме многие актеры играли убедительнее. Главное разочарование сериала - Фагот-Коровьев. Одной сценой можно сравнить игру Филиппенко в фильме Кары и Александра Абдулова в сериале. Я говоре о сцене разговора с Никанором Босым в "нехорошей квартире". Абдулов старается, это видно, но у него не получается показать нам то веселье и удаль, безумие и хитрость, которые были у Фагота Филиппенко икоторые были у персонажа в книге. Просто сравните эти два эпизода и поймете, о чем я. Воланд в исполнении Валентина Гафта фильм также вышел куда более завораживающим и внушительным, чем у Олега Басилашвили сериал. При этом, опять же, я не могу сказать, что Воланд в сериале получился плохим. Нет, он хорош и грозен, но чего-то не хватает. А вот чего - сказать не могу. То же самое можно сказать и про поэта Бездомного, и про Лиходеева, и про Римского. А многие другие персонажи держатся на уровне. Иногда даже лучше, чем в фильме Кары. Азазелло, например. Или тот же Никанор Иванович Босой.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий