Мастер и Маргарита #булгаков #shorts. Дом в центре Москвы, который фигурирует в романе «Мастер и Маргарита», оказался взят в долгосрочную аренду и оформлен на водителя бывшего замминистра обороны Тимура Иванова.
Мастер и Маргарита: За Христа или против?
Новая версия «Мастера и Маргариты» сходу вызвала массу споров. С экранизацией «Мастера и Маргариты» когда-то случилась и правда магическая история: в 2017 году компания «Марс Медиа» купила права у наследников, но получила претензию из Голливуда — оказывается, там уже претендовал на текст продюсер Майкл Ланг. Издание "Мастера и Маргариты" с иллюстрациями Геннадия Калиновского стало одной из первых работ издательства "Вита Нова". Мастер пьет шампанское с Маргаритой и ведет вполне богемный образ жизни, пока ему слегка грозят пальчиком сверху.
Мастер И Маргарита Достоевский Бессмертен
Ранее этот же роман был отмечен в сети как лидер продаж среди больших книг, на которые читатели готовы потратить свободное время", - говорится в сообщении. Второе место в рейтинге у романа Достоевского "Преступление и наказание", за год продано более 52 тыс. Следом идут другие произведения писателя - романы "Братья Карамазовы" и "Идиот". Замыкает пятерку самых продаваемых книг русских классиков роман-антиутопия Евгения Замятина "Мы".
Смотри, какие у тебя глаза! В них пустыня... Меня сломали, мне скучно, и я хочу в подвал.
И вообще не бывает так, чтобы все стало, как было. Разве для того, чтобы считать себя живым, нужно непременно сидеть в подвале?.. Трудный народ эти женщины!
Вторая свежесть — вот что вздор! Свежесть бывает только одна — первая, она же и последняя. Нет документа, нет и человека.
Первую версию в 1930-м году Булгаков сжег от обиды и отчаяния после запрета его пьесы «Кабала святош». Второй вариант он начал писать только через несколько лет, и предисловием была его фраза «Помоги, Господи, написать роман». Работа продолжалась десять лет, он писал уже третью редакцию, когда здоровье писателя ухудшилось и роман остался незавершенным из-за смерти автора.
Символ глубинного народа у Булгакова, как ни крути, подонок Швондер, со всеми вытекающими. А в «Мастере и Маргарите» простому народу вообще места не нашлось, кроме, разве что, дуры-Аннушки — кто-то же должен был маслице разлить.
Да поэта Бездомного, который оперативно сошел с ума. Видимо, это и злит глубинариев, по мнению которых, любое художественное произведение должно быть чем-то средним между «Молодой гвардией» и «Как закалялась сталь». Но вот такой писатель Булгаков. Как и любой автор, он пишет о том, что ему интересно, а не по заказу «совминкульта». Не писал Булгаков про героев первой пятилетки, подвиги шахтеров и сталеваров.
Про героев войны не писал. Так что же — запретить Булгакова теперь? Снова наступить на советские грабли, оставить исключительно «пролетарских» писателей, с единственно верной идеологией в голове и традиционными ценностями на уме? Что ж, можно и наступить, если не дошло с первого раза. Но в таком случае мы очень быстро окажемся в ситуации, когда в театрах и кино останется продукт, идеологически выверенный, поставленный «правильными» режиссерами, но отвратительный и низкопробный.
К тому же мы добровольно лишим себя многих важных тем в искусстве. Хотим мы, чтобы кругом была сплошная «Молодая гвардия» и «Павка Корчагин»? Вопрос, разумеется, риторический. Константин Калиниченко Где будете отдыхать на майских праздниках? В опросе приняло участие 248 человек.
«На Яндекс.Музыке» и «ЛитРес» вышел аудиоспектакль «Мастер и Маргарита»
Является одним из наиболее известных и популярных русских писателей XX века, в основном, благодаря роману булгаковеды его называют еще мениппеей и свободной мениппеей «Мастер и Маргарита» а также его многочисленным театральным постановкам и экранизациям.
Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус! И вообще не может сказать, что он будет делать в сегодняшний вечер.
Кирпич ни с того ни с сего никому и никогда на голову не свалится. Что же это у вас, чего ни хватишься, ничего нет! Я — историк.
Сегодня вечером на Патриарших будет интересная история! Свежесть бывает только одна — первая, она же и последняя. А если осетрина второй свежести, то это означает, что она тухлая!
Вы когда умрете? Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами всё дадут!
Ты произнёс свои слова так, как будто ты не признаешь теней, а также и зла. Не будешь ли ты так добр подумать над вопросом: что бы делало твое добро, если бы не существовало зла, и как выглядела бы земля, если бы с неё исчезли тени?
Работа продолжалась десять лет, он писал уже третью редакцию, когда здоровье писателя ухудшилось и роман остался незавершенным из-за смерти автора. К работе подключилась жена Елена, которая собрала, свела воедино и отредактировала все черновые записи. Благодаря ей произведение увидело свет, но без купюр книга вышла только в 1973 году.
Алёна Водонаева В сцене сеанса массового гипноза опять же видна недосказанность сюжета. Как мы помним, вся одежда у дам по окончании оного исчезла и был большой скандал, когда они разбегались голыми. Здесь всё завершается, когда публике говорится, что вся одежда в витринах дарится ей.
Люди начинают ломиться на сцену, вырывать друг у друга платья и туфли. И на этом всё. Мария Хорева, Алла Сигалова Стёпа Лиходеев в исполнении Марата Башарова выбрасывается в Ялту и приходит в себя лежа в ванной на медицинских процедурах происходят в клинике Стравинского, которая, представьте себе, находиться в Ялте. И чуть позже зрители видят, что в этой же клинике завтракает больной Мастер. Марина Ворожищева Но тут такое дело. Через какое-то время клиника Стравинского вдруг загадочным образом перемещается в Москву. А там Мастер, которого лечит током доктор Стравинский, его играет Леонид Ярмольник, приковывая его к электростулу и всё больше увеличивая мощность, а также постоянно обкалывая морфием, заново пишет свой бессмертный роман, ибо сжёг он первую версию, аки Гоголь, в топке, когда за ним пришли и, таки, арестовали злобные а какие же ещё? Ну так куда же без многих фиг в карманах.
Мастер-то не лыком шит, он попросил санитарку, когда его не станет, отдать эту рукопись Маргарите. Стравинский спускается по лестнице, а за ним спускается та самая санитарка. А в это время в клинику врывается, не не негодяйское НКВД, а Маргарита, требуя показать ей Мастера, на что Стравинский резонно отвечает ей, что не положено и просит здоровенного санитара проводить её до двери. Но бабулька-санитарка говорит, что сама проводит Маргариту. А что у неё в руках? А вот то, она, та самая рукопись, которая была у бабули всё это время в руках. Ведь она, видимо, обладает даром предвидения. Она же харизматична, эти огромные бездонные глаза, эта магическая внешность.
Да тут можно настолько мощно показать Геллу, что, пожалуй, она бы посоперничала с Маргаритой. Но не случилось. Изабель Эйдлен Про библейский сюжет я скажу кратко: галопом по Европам. Без попытки понять суть предательства Иуды и священников и понимания действий Пилата.
Студия Театрального Искусства
- Мастер и Маргарита (фильм 2024) смотреть онлайн бесплатно в хорошем HD качестве
- Особняк экс-замминистра обороны Тимура Иванова из «Мастера и Маргариты» оказался в аренде на 49 лет
- Отзыв на «Мастера и Маргариту» в 2024 году: какой получилась новая экранизация романа
- В России снимут новый сериал по "Преступлению и наказанию" Достоевского - Российская газета
- ТЕСТ: Помните ли вы, кому из героев «Мастера и Маргариты» принадлежит цитата?
Рецензия недели
- 📸 Похожие видео
- Для продолжения работы вам необходимо ввести капчу
- «Мастер и Маргарита»: какой получилась новая экранизация романа Булгакова
- Беседы с батюшкой. «Мастер и Маргарита» - прелестный роман русской литературы
- Вы точно человек?
- «Мастер и Маргарита» - перепост месседжа Достоевского о Христе? (+ АУДИО) | Правмир
Это вам не Бортко: вышел трейлер новой экранизации романа "Мастер и Маргарита"
Михаил Булгаков Мастер и Маргарита Кот Бегемот В ответ на слова гражданки сказавшей, что Достоевский умер. Фрагмент фильма (2 серия 5/5). Выше было сказано, что Достоевский присутствует в «Мастере и Маргарите», быть может, даже более, чем Гёте. Фрагмент фильма (2 серия 5/5). Мастер и Маргарита — потрясающий роман Михаила Булгакова, который надолго запомнится. Эзотерик о персонажах «Мастера и Маргариты».
Булгаков и Достоевский
С романом «Мастер и Маргарита», который считается главным произведением Михаила Булгакова, связано столько сложностей, что многие заподозрили мистическое влияние его героев. Первую версию в 1930-м году Булгаков сжег от обиды и отчаяния после запрета его пьесы «Кабала святош». Второй вариант он начал писать только через несколько лет, и предисловием была его фраза «Помоги, Господи, написать роман».
Любят деньги, но ведь это всегда было… Человечество любит деньги, из чего бы те ни были сделаны, из кожи ли, из бумаги ли, из бронзы или золота. Ну, легкомысленны… ну, что ж… обыкновенные люди… в общем, напоминают прежних… квартирный вопрос только испортил их…» — Михаил Булгаков «Мастер и Маргарита» Вернуться к Г. Лесскис, К.
Москва — Ершалаим: Путеводитель по роману М. Однако представляется, что Федор Михайлович присутствует в «закатном» романе в глобальном смысле, возможно, не менее, чем Гёте, несмотря на эксплицитность фаустианской темы. С Достоевским связь менее очевидная, но более глубинная и всеобъемлющая. Могут возразить, что перечисленные темы можно найти в любом значительном произведении, однако у Достоевского они присутствуют, как редко у кого, открыто, почти публицистично, в полемических спорах персонажей. Ту же полемическую тональность и огромную роль диалогов находим и у Булгакова.
Вспомним важность «правильного» разговора, о котором «двенадцать тысяч лун» мечтает Пилат и который все же состоялся между ним и Иешуа в финале романа. Даже создается впечатление, что беседы Ивана Карамазова и Алеши, Ивана и черта могут быть органично вплетены в диалоги булгаковских персонажей, и тогда возникнет какая-то общая дискуссия с характерной для обоих писателей амбивалентностью позиций. В некоторых ранних редакциях романа Булгакова перекличка с Достоевским более очевидна. Так, тема справедливости мироустройства и оправданности страдания возникает в одной из редакций в сцене пожара, которым охвачена вся Москва. Мастер кстати, здесь он впервые назван Мастером — в речи Азазелло , видит ужас мальчишки, оказавшегося на балконе горящего дома: «Мальчишка с белым лицом устремился прямо к решетке балкона, глянул вниз, и ужас выразился на его лице.
Он побежал к другой стороне балкона, примерился там, убедился, что высота такая же. Тогда лицо его исказилось судорогой, он устремился назад к балконной двери, открыл ее, но ему в лицо ударил дым. Мальчишка проворно закрыл ее, вернулся на балкон, тоскливо посмотрел на небо, тоскливо оглядел двор, потом уселся на маленькой скамеечке посредине балкона и стал глядеть на решетку...
А представители простого народа, чуть ли не поголовно, какие-то ущербные. Воруют калоши, гадят мимо сортира, заняты ерундой вместо работы, необразованные, с крайне низким IQ, потому склонны к конспирологии. Символ глубинного народа у Булгакова, как ни крути, подонок Швондер, со всеми вытекающими.
А в «Мастере и Маргарите» простому народу вообще места не нашлось, кроме, разве что, дуры-Аннушки — кто-то же должен был маслице разлить. Да поэта Бездомного, который оперативно сошел с ума. Видимо, это и злит глубинариев, по мнению которых, любое художественное произведение должно быть чем-то средним между «Молодой гвардией» и «Как закалялась сталь». Но вот такой писатель Булгаков. Как и любой автор, он пишет о том, что ему интересно, а не по заказу «совминкульта». Не писал Булгаков про героев первой пятилетки, подвиги шахтеров и сталеваров.
Про героев войны не писал. Так что же — запретить Булгакова теперь? Снова наступить на советские грабли, оставить исключительно «пролетарских» писателей, с единственно верной идеологией в голове и традиционными ценностями на уме? Что ж, можно и наступить, если не дошло с первого раза. Но в таком случае мы очень быстро окажемся в ситуации, когда в театрах и кино останется продукт, идеологически выверенный, поставленный «правильными» режиссерами, но отвратительный и низкопробный. К тому же мы добровольно лишим себя многих важных тем в искусстве.
Хотим мы, чтобы кругом была сплошная «Молодая гвардия» и «Павка Корчагин»? Вопрос, разумеется, риторический. Константин Калиниченко Где будете отдыхать на майских праздниках?
Федор Достоевский — бесспорный лидер продаж среди русских классиков. Еще три его романа вошли в десятку лучших.
Замыкает топовую десятку роман Бориса Пастернака « Доктор Живаго ».
Ерёмина Вера Михайловна. Статьи и лекции.
- Актуальное
- Шанс для бедной девушки
- Поделиться
- Рукописи не говорят | Мнения | Известия
- - Вы не Достоевский, - сказала гражданка,... | Цитата из книги Михаил Булгаков. Мастер и Маргарита
- Аарон Водовоз (Иешуа)
Достоевский-бессмертен!Эпизод из фильма «Мастер и Маргарита» #достоевский, #shorts, #studyrussian,
Неверие Берлиоза в «жизнь будущую», за что он на бале у сатаны, на пороге «жизни будущей» получил «по вере своей» небытие, перекликается, естественно контрастируя, с рассказанной карамазовским чертом «Легендой об рае» о мыслителе и философе, который отвергал «законы, совесть, веру» и «будущую жизнь». Изумился и вознегодовал: "Это, говорит, противоречит моим убеждениям"... Не может заставить себя полюбить людей и Иван Карамазов «Отвлеченно еще можно любить ближнего и даже иногда издали, но вблизи почти никогда»; «Христова любовь к людям есть в своем роде невозможное на земле чудо». Пилата иногда сравнивают с Великим инквизитором в основном из-за его спора с Иешуа о доброй природе человека и из-за неверия в возможность наступления «царства истины и справедливости». Однако духовно ближе Великому инквизитору идеологический противник Пилата первосвященник Каифа заметьте: он тоже носит духовный сан , который бесстрашно идет на конфликт с прокуратором, отстаивая не личную выгоду, а идею. Как и инквизитор, он готов убить «обольстителя народа», и убить, как он полагает, из благих побуждений, из любви к тому самому народу «... И Воланда и Коровьева можно соотнести с чертом, явившимся в кошмаре Ивану Карамазову. Причем Коровьева даже в большей степени благодаря глумливому гаерскому тону разговора и одежде карамазовский черт — в узких клетчатых панталонах; Коровьева по его костюму даже называют «клетчатый»; заметим, что и кошмар Алексея Турбина в «Белой гвардии» тоже назван «клетчатым».
Отсюда можно сделать смелый вывод, что и Иван так как черт, собственно, порождение его сознания, его двойник тоже соотнесен с Коровьевым. Это проливает свет на истинную ипостась Коровьева — «темно-фиолетового рыцаря с мрачнейшим, никогда не улыбающимся лицом». Безусловно, здесь нет прямого отождествления, но ассоциативная цепочка «Коровьев — черт он же клетчатый джентльмен в "Братьях Карамазовых" — Иван Карамазов» все же существует. Карикатура на Ф. Достоевского, автора «Бесов» Связь Коровьева с Достоевским, пусть опосредованно, через его персонажа у Булгакова такие детали всегда значимы , появилась и в сцене посещения Коровьевым и Бегемотом ресторана «Грибоедов». Когда при входе «гражданка в белых носочках» не пропускает посетителей, не имеющих массолитовских удостоверений, Коровьев пытается урезонить ее: «—... Да возьмите вы любых пять страниц из любого его романа, и без всякого удостоверения вы убедитесь, что имеете дело с писателем.
Выше было сказано, что Достоевский присутствует в «Мастере и Маргарите», быть может, даже более, чем Гёте.
Но разрешился конфликт интересов лучшим для нас образом — в пользу Локшина. Кто-то раскритиковал фильм за отход от книги, другие увидели пропаганду сатанизма и терроризма. Ни то, ни другое не помешало картине собрать преимущественно положительные отклики у прессы и зрителей —- «Мастер и Маргарита» преодолел отметку сборов в 2 млрд рублей.
И мог страницами цитировать ее по памяти. Даже спустя пятнадцать лет после прочтения, впервые оказавшись в Иерусалиме, я смотрел на Город через булгаковские стихи язык не поворачивается назвать прозой его описание грозы над Ершалаимом. Иначе было просто невозможно: я стоял на вершине Масленичной горы; внизу был Город, а с запада, но не сверху, а вровень с глазами надвигалась гроза. Ну как тут было не вспомнить: «Тьма, пришедшая со Средиземного моря, накрыла ненавидимый прокуратором город. Исчезли висячие мосты, соединяющие храм со страшной Антониевой башней, опустилась с неба бездна и залила крылатых богов над гипподромом, Хасмонейский дворец с бойницами, базары, караван-сараи, переулки, пруды… Пропал Ершалаим — великий город, как будто не существовал на свете. Все пожрала тьма, напугавшая все живое в Ершалаиме и его окрестностях…». В общем, мне хотелось бы оправдать консерватизм своей любви. Имею ли я право продолжать с любовью относиться к булгаковской книге, несмотря на то, что за эти годы я стал ортодоксальным христианином? Может ли христианин не возмущаться этой книгой? Возможно ли такое прочтение булгаковского романа, при котором читатель не обязан восхищаться Воландом и Иешуа, при этом восхищаясь романом в целом? Воланд — оппонент автора или резонер, которому доверено озвучивать авторскую позицию? Возможно ли такое прочтение романа, при котором автор был бы отделён от Воланда? Такую возможность отрицают школьные учебники по литературе. Что ж, пора выходить за порог слишком средней школы. В защиту черновиков Прежде, чем приступать к изложению аргументов, стоит признаться в необычности по крайней мере некоторых из них. В литературоведении принято опираться на итоговую, беловую авторскую рукопись. Если между беловиком, тем текстом, который автор передал в издательство и черновыми, более ранними, набросками есть расхождение, то предпочтение отдается именно позднейшему варианту. Вполне понятный и логичный принцип. Но все же есть такие книги, к которым он не может быть вполне применим. Этот принцип не вполне приложим к произведениям подцензурной литературы. Если писатель работает в условиях жесткой внешней цензуры, то со временем он переходит к самоцензуре. Он уже по своему горькому опыту знает, что — можно, что -на грани допустимого, а что — просто невозможно.
Отец Александр Мень так объяснял ад: двери ада заперты изнутри, не снаружи. Бог никого наказать не хочет, но мы сами надеваем на себя шоры. Буфетчик, который перекрестился Так вот если Азазелло так себя неожиданно ведёт, это означает, что рассказывает Воланд одну историю, но сам видит совсем другую. Ту, которую Иоанн Богослов в том числе зафиксировал в своём тексте в Евангелии. Только этот крест страшен, который разорил зло, ад, смерть — и поэтому такая реакция. Ещё одна подсказка на эту тему, которую потерял Бортко в своём фильме, и поэтому я ставлю ему жирную двойку: у Булгакова нет случайных эпизодов. Буфетчик, «осетрина второй свежести», выходит из «нехорошей квартирки», помните? И понимает, куда вляпался. Но тут его начинает «душить жаба», он забыл берет и возвращается за ним. Ему Гелла дала берет, но не его, а бесовский. Он этого не понимает, в состоянии аффекта надевает, выходит. И тут эпизод, потерянный Бортко: он обмахнулся крестным знамением. Именно обмахнул себя. Потому что этот человек — жулик, из партии жуликов и воров. Совершенно очевидно, что в этот роман попал один из самых ярких представителей. Жулик и вор, ничего про него не скажешь. Там клейма ставить негде, но даже такого человека Господь слышит, вот это такая реминисценция из апостола Павла: всякий призывающий имя Господне спасётся. Вот для Бога все люди — дети. Ведь какой бы там чумазый ни был ребёночек, поросёночек, мамочка всё равно его любит, понимаете? Отстирает, отмоет, поцелует и спать уложит. Господь слышит всех, и Он приходит на помощь. После того, как буфетчик «обмахнулся» крестом, берет превращается в чёрного котёнка и убегает. А у Бортко в экранизации непонятно, отчего это происходит. Герой выходит на лестничную клетку и вдруг у него почему-то убегает с головы берет, хотя буфетчик ничего не делает. Ещё один эпизод, третий, в котором реальность мироздания не прогибается под копытом инженера. Это — эпизод с конферансье, которому оторвали голову в театре-варьете. С потолка нахаляву сыплются деньги, всем очень нравится, конферансье требует разоблачения, ему отворачивают голову. Помните, что было дальше? В какой момент перестали измываться над несчастным конферансье, чей-то тонкий голос из ложи прокричал: «Ради Бога не мучайте его! Поскольку, мы чуть позднее об этом скажем, хронотоп романа, — это Страстная Седмица, очевидно, что там монахини, наверное, не было, которая сидела и молилась по четкам и вдруг решила пожалеть. Обычная какая-то светская дама, возможно, не вкладывая религиозные смыслы в свои слова, обмолвилась: «Ради Бога, не мучайте его». Но Воланд все понимает буквально. Отсюда знаменитое предисловие монашеское. Жалуется монах-послушник старцу, что Псалтырь не понимает. Старец ему отвечает: «Ты читай, бесы все понимают». Воланд все понял и дает знак — голову на место, конферансье обретает голову, Воланд исчезает, потому что даже человеческое сочувствие, жалость, имя Божье, которое здесь прозвучало, для Воланда — повод удалиться. Когда вторгается зло? Помните, где Воланд ругается у Булгакова после бала у сатаны? Здесь, кстати, я не согласен с интерпретацией отца Андрея Кураева. После бала у сатаны Маргарита просит простить Фриду. Не простить, а именно не подавать ей платок. Прощать Воланд не может. И Воланд говорит, что в этой комнате надо все щели заткнуть тряпками. У Маргариты вот такие глаза, она не понимает, что происходит, и тогда Воланд поясняет: «Потому что сюда прокралось милосердие». Вот это очень важная мысль. Даже просто человеческая любовь, сострадание, милосердие, сочувствие, забота способна противостоять духовному злу. Другое дело, что Маргарита ведома не милосердием. Когда Воланд это понял, он успокоился. Маргарита должна, простите, за базар отвечать. Она королева и сказала, что походатайствует. Сама Маргарита ведет себя довольно безнравственно, прямо скажем, советуя Фриде напиться пьяной. Фрида ребеночка убила. Прощения просить надо, а она вместо покаяния предлагает ей гулять. Но реакция Воланда показывает, что его история про Мастера и Иешуа Га-Ноцри и реальность существенно не совпадают. И последний 5 эпизод, мы о нем немножко уже сказали, когда Бездомный предлагает Канта на Соловки, Воланд говорит очень интересные слова. Он говорит, что это неисполнимо, потому что Кант находится ныне в местах, извлечь из которых его решительно не предоставляется никакой возможности. По-моему, я точно процитировал. Это при том, что свою сволочь на балу Воланд из камина вытаскивает мановением когтя. В этом романе Булгакова есть неназванные измерения, пространства, где Христос и Евангелие, где Царствие Божье, куда никто из этого паноптикума, видимо, не войдет. Может, старушка-кухарка, рудимент веры. Вот это неузнанное, неведомое измерение любви такими обмолвками в романе повествует и умному читателю все говорит. Так же, кстати, как в текстах Толкиена, в его совершенно замечательном «Властелине колец» тоже есть неназванный Промысл. Отдельная история — как это сделано. Сейчас не будем этого касаться. При этом зеркальным отражением этой мысли, этой темы является вторжение сил зла в жизнь людей. Им всегда в романе Булгакова предшествует либо прямое призвание зла, либо богохульство. Смотрите, «Черти бы меня побрали», — говорит бюрократ. По-моему, Бегемоту он это говорит. Остался костюм подписывать бумаги. Просили — пожалуйста. Маргарита: «Черту я бы заложила свою душу, чтобы узнать, где Мастер». Это она сидит на скамеечке, размышляет, в это время на всякий случай флиртует. Поэтому гипотеза о великой любви Маргариты не выдерживает никакой критики. В ответ на это появляется Азазелло с золотой коробочкой мази. Наконец, звуковой рефрен в романе. Помните, фокстрот «Аллилуйя». Он трижды звучит в романе. Он звучит в доме профессора по раковым болезням, его дочь пластиночку ставит, и залетает воробушек, который начинает гадости творить после этого. Он звучит «У Грибоедова», в ресторане, и после этого ресторан сгорает. И, конечно, под него пляшут на балу у сатаны. Так вот, этот фокстрот реально был написан в 1930-е годы в США. Это была пародия на мессу композитора Юманса Винсента. Об этом пишет Виктор Лосев, один из очень авторитетных булгаковедов. Он раскопал, может быть, у кого-то взял эту информацию. Тем не менее, это реальная музыка, а люди, которые пляшут под переделанную Литургию, высказывают свое отношение к тому, что происходит на Литургии. Далее очень важный момент — после смерти Мастера и Маргариты. В нашем городе, который был испорчен квартирным вопросом весьма и весьма, дача за городом, фазенда — мечта любого интеллигента, любого очкарика, в том числе и меня. Однако в романе Булгакова все гораздо печальнее. Мы видим очень красивую обертку, в которой весьма неприглядное содержание. Смотрите, что происходит. Они покидают Москву. Помните, в какой день недели? В субботу. В канун Пасхи. То есть, до Пасхи Мастер в Москве не остается. Воланд забирает свое отсюда — Мастера и Маргариту. Обман в красивой обёртке Что за чертой смерти они обнаруживают? Они обнаруживают продолжение истории про Иешуа Га-Ноцри. Вот эти образы обретают некое бытие, пусть человек дал это бытие, но, тем не менее, вторичное бытие, как хотите. И этот сюжет завершается. Это именно картинки из книжки. Несколько моментов укажу. На момент, когда был написан роман, прошло 22 тысячи лун. И Булгаков специально выписывал эти цифры, чтобы подсказать: это разные истории. Не изменился ни образ Иешуа Га-Ноцри, ни Понтия за эти 12 тысяч лун. И вот этот сюжет завершается. Мастер отпускает свой сюжет, но самое печальное происходит потом. Воланд говорит, что «больше образ Иешуа Га-Ноцри не будет тебя беспокоить». Даже такого рудиментарного воспоминания о Христе больше у Мастера не будет. Сам Мастер признается в полной творческой импотенции. Далее Маргарита с Воландом начинают рассказывать Мастеру о загородном имении. Мастер и словом не подтверждает, видит он это или нет. Это ему рассказывают. А что там будет происходить? Давайте посмотрим внимательнее. Например, там будет звучать музыка Шуберта. Вы ее уже слышали в романе? Она там прозвучала, когда Варенуха звонит в «нехорошую квартиру» и слышит бас, который поет «Черные скалы». Это слова из романса на музыку Шуберта, и слова следующие: «Черные скалы — вот мой приют». Неслучайно этот автор — не Бах, не Гендель, не Бетховен, не Чайковский. Шуберт будет звучать там, где окажется Мастер, в той вечности, которая ему предстоит. Маргарита говорит о зацветающих вишнях. Это уже трагедия Маргариты, потому что это символ любви, но у этой любви не будет плодов. А реальная человеческая боль Маргариты, живой Маргариты — помните, какая? Помните, она летит на метле, высаживает окна в доме критика Латунского, натыкается на 4-летнего ребеночка, мальчика. И рассказывает ему: «Жила-была тетя, у нее не было детей, она стала злая». Ее бездетность — это боль ее души. Об этом Кураев замечательно пишет. Он как раз анализирует образы этих персонажей. Конечно, для Булгакова Маргарита — это ведьма, и все, что происходит с Мастером, — это последствия его выбора в пользу зла. Помните, он находит лотерейный билет? А не помните, где он его находит? В корзине с грязным бельем. В ранних рукописях даже номер билет указан — 13-й. Это подарочек от Воланда, равно как и Маргарита. Любовь, которая как убийца возникла. Вы все представляете Л. Толстого, который любил Наташу Ростову. Можете ли вы себе вообразить, чтобы он написал о Наташе «она оскалила зубы»? А Булгаков пишет и о Маргарите, и о Мастере, что они оскалили зубы. Я уже сказал о том, как Маргарита флиртовала с проходящими мимо скамеечки молодыми людьми. Понырев Бездомный , человек, который за 4 года стал профессором. Такое было возможно. На ниве научного атеизма можно было стать профессором, ничего не защищая, с багажом знаний Бездомного. Других путей не было. Поэтому для Булгакова это отнюдь не герой, который что-то преодолел. Он наоборот, прекрасно поплыл по течению. Но Понырев видит реальное состояние Мастера. Помните, что Иван увидел при луне? Блуждающий взор, весьма печальное зрелище, я бы сказал, душераздирающее. Господь, по мысли Булгакова, все равно дает человеку знания, открывает ему будущее. Если речь идет о таких вещах, Маргарита во сне видела будущее, в котором они могут оказаться. Унылая местность, изба, деревянные строения, напоминающие избу. Не помните, откуда это? Это ужас Свидригайлова — в бане с пауками. Вот это строение, в котором они будут вечность куковать, если вы сопоставите эти тексты, оно вписано именно в этот ландшафт. Поэтому, подводя некий итог: в романе Булгакова нет положительных героев. Никем он там не восхищается и не восторгается. Говорит очень жесткие и резкие вещи, горькие, потому мало людей, желающих эти вещи понять. Тем не менее, они там есть. Нравится нам это или нет — это уже другой вопрос. Очень бы хотелось, чтобы Михаилу Афанасьевичу Булгакову все-таки удалось сказать нам эти вещи. Этих контекстов гораздо больше, я предложил некую часть для размышлений. Наша задача — поднимать и вводить в научный, культурный, журналистский оборот. Эта книга гораздо интереснее, чем можно было предположить, читая скучные школьные и вузовские учебники. Поэтому я призываю вас читать книги и стараться их как-то анализировать, заглядывать между строк глубже, дальше. Люди в штатском Можно я вам расскажу один «неполиткошерный анекдот»? Был такой замечательный батюшка, отец Виталий Боровой. Он был яркий проповедник, много писал в разных, в том числе зарубежных, изданиях. За это КГБ решило его упрятать, потому что он совершенно не вписывался в их планы по зачистке страны от верующих и от христианской веры. А батюшка был замечательный, про него рассказывают такую байку. Великий пост, к нему приходят люди, говорят: «Батюшка, мы работаем в оборонке. Там КПП, выйти и зайти нельзя, в столовке постного нет. Что делать? Я не помню, женат он был или не женат, но факт тот, что нордический характер — весьма ехидный, твердый, стойкий, веселый. И вот этого человека решили изолировать от страны. Но его закрыли не на севере, а — посадили в золотую клетку — представителем Московской Патриархии при Всемирном Совете Церквей. Но там на каждого священника, понятно, по два человека в сером, в штатском, манеры которых чем-то напоминают манеры нынешнего премьер-министра. А рядом с батюшкой — два вот этих в сером стоят. Священник отвечает: «Как мы к ним относимся? Мы за них молимся. А как они к нам относятся, вы у него спросите», — и показывает на гражданина в штатском. Тем самым, характер этого человека вы представляете. И его угораздило попасть в историю. Естественно, «маленький булыжничек» он с собой в кармане большой просторной рясы прихватил. У него был один вопрос, согласно этикету, он его задал. Вопрос звучал так: «Святой отец, ведь будет же Страшный суд, и Господь вас спросит, а действительно ли вы верили в вашу папскую непогрешимость. Что вы ему ответите? Господи, это была такая традиция, она была до меня. Я просто сохранил то, что было до меня, потому что никто не ставил вопроса, чтобы поменять». И тогда ему отец Виталий ставит мат в один ход. Он ему произносит: «А вы знаете, что вам Господь скажет? Посылал Я тебе отца Виталия, что ж ты его не послушал? Отсюда у меня есть коварное предположение, я бы даже сказал, уверенность в том, что когда в вашей жизни наступит момент истины, и совесть вас возьмет в свои когтистые лапы или после смерти Господь вас спросит: «Родной мой, что ж ты творил? Но вы ведь понимаете, что вы услышите в ответ? Меня можно не бояться, я уже пообедал, пожалуйста. С одной стороны, очень изломанная, жуткая судьба. С другой стороны — душа, несомненно, живая, которая страшно переживает и страдает из-за этого. В ней — нравственная рефлексия. У Маргариты этого нет. Она один раз буквально или два раза в течение всего романа вдруг начинает говорить языком боли. А Настасья Филипповна — это открытая рана. Поэтому я бы все-таки такую параллель здесь не усмотрел, и Александр Леонидович Дворкин тоже ее здесь не видит. Почему так? Опять же, если позволите, упомянутый нами отец Андрей Кураев ссылается именно на это место, где говорят о том, что вопрос «Что делать? Как наказывать Pussy Riot, которые в храме вели себя неподобающим образом» — это не в компетенции Православной Церкви.
Достоевский бессмертен! Мастер и Маргарита М Булгаков
С экранизацией «Мастера и Маргариты» когда-то случилась и правда магическая история: в 2017 году компания «Марс Медиа» купила права у наследников, но получила претензию из Голливуда — оказывается, там уже претендовал на текст продюсер Майкл Ланг. На книжном сервисе «Литрес» и на «» появился аудиоспектакль лейбла Vimbo по роману Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». С экранизацией «Мастера и Маргариты» когда-то случилась и правда магическая история: в 2017 году компания «Марс Медиа» купила права у наследников, но получила претензию из Голливуда — оказывается, там уже претендовал на текст продюсер Майкл Ланг. "Мастер и Маргарита" — одно из самых загадочных и неодназначных произведений в русской литературе, которое вот уже более полувека вызывает пристальный интерес у читателей всех возрастов.
"Мастер и Маргарита" стала самой продаваемой книгой русской классики в 2023 году
Дополнительная информация Аннотация к книге "Мастер и Маргарита. С комментариями" Булгаков М.
Комментирование также доступно при авторизации через любую из социальных сетей: Уважаемые читатели! Обращаем внимание, комментарии к данному материалу проходят через обязательную премодерацию. Перед тем как оставить комментарий, прочтите правила Чтобы Ваш комментарий появился на сайте, необходимо соблюдение нескольких очевидных и несложных правил: будьте корректны: будут удалены комментарии оскорбительного, непристойного, клеветнического или содержащего угрозы характера; будьте вежливы: площадка сайта — не место для бранных или нецензурных выражений; сообщения, содержащие их, будут удалены; не разглашайте личной информации: недопустимо использование в сообщениях личных телефонных номеров, адресов, в том числе и адресов электронной почты, а так же ссылок на интернет-ресурсы; не размещайте рекламных сообщений: а если существует такая потребность, разместите рекламу на сайте «БК55» на общих основаниях и за деньги; высказывайтесь по теме, раз уж комментарий относится к конкретному материалу. И хвалить, и ругать старайтесь аргументированно.
В ванной страшно гудела вода и в кухне также. Из кухни в коридор уже бежал поток. Шлепая босыми ногами в воде, Маргарита ведрами носила из кухни воду в кабинет критика и выливала ее в ящики письменного стола.
Потом, разломав молотком двери шкафа в этом же кабинете, бросилась в спальню. Разбив зеркальный шкаф, она вытащила из него костюм критика и утопила его в ванне. Полную чернильницу, захваченную в кабинете, она вылила в пышно взбитую двуспальную кровать. Разрушение, которое она производила, доставляло ей жгучее наслаждение, но при этом ей все время казалось, что результаты получаются какие-то мизерные. Поэтому она стала делать, что попало. Она била вазоны с фикусами в той комнате, где был рояль. Не докончив этого, возвращалась в спальню и кухонным ножом резала простыни, била застекленные фотографии. Усталости она не чувствовала, и только пот тек по ней ручьями.
Подняв голову к потолку, она вдруг увидела, что он на глазах у нее меняет свой белый цвет на какой-то мертвенный — синеватый. Пятно расширялось на глазах, и вдруг на нем набухли капли. Минуты две сидела домработница, дивясь такому явлению, пока, наконец, из потолка не пошел настоящий дождь и не застучал по полу. Тут она вскочила, подставила под струю таз, что нисколько не помогло, так как дождь расширялся и стал заливать и газовую плиту и стол с посудой. Тогда, вскрикнув, домработница Кванта выбежала из квартиры на лестницу и тотчас же в квартире Латунского начались звонки. Пора собираться, — сказала Маргарита. Она села на щетку, прислушиваясь к тому, как женский голос кричит в скважину двери: — Откройте, откройте! Дуся, открой!
У вас, что ль, вода течет?
Узнав об этом, Маргарита решает отомстить и наказать Латунского за его злобу и несправедливость. Как происходит погром в квартире Латунского? В один из вечеров Маргарита с помощью волшебного крема превращается в ведьму, садится на щетку как ведьма на метлу и летит к дому "Драмлита", в котором живут самые влиятельные литературные критики и писатели Москвы, в том числе Латунский. Судя по всему, в первую очередь героиня включает воду в ванной и кухне, так что вскоре поток воды затапливает соседей на 7 и 6 этажах.
Затем Маргарита берет молоток и разбивает им стекла в квартире, громит рояль, разбивает портреты. Она также громит шкафы, вазы, люстру, пачкает чернилами постель и т. Закончив с квартирой Латунского, героиня садится на свою щетку-метлу и разбивает окна в квартире драматурга Кванта на 7-ом этаже. Судя по всему, ей удается разбить окна на 6, 5 и 4-ом этажах. После этого довольная Маргарита улетает прочь.
Ниже представлен отрывок с описанием погрома, который устраивает Маргарита в квартире Латунского. Погром в квартире Латунского: текст эпизода отрывок из главы 21 Никто не открывал. Тогда во весь мах Маргарита понеслась вниз, отсчитывая этажи, долетела донизу, вырвалась на улицу и, глядя вверх, отсчитала и проверила этажи снаружи, соображая, какие именно окна квартиры Латунского. Несомненно, что это были пять темных окон на углу здания, в восьмом этаже. Уверившись в этом, Маргарита поднялась в воздухе и через несколько секунд сквозь открытое окно входила в неосвещенную комнату, в которой серебрилась только узенькая дорожка от луны.
По ней пробежала Маргарита, нашарила выключатель. Через минуту вся квартира была освещена. Щетка стояла в углу. Удостоверившись, что дома никого нет, Маргарита открыла дверь на лестницу и проверила, тут ли карточка. Карточка была на месте, Маргарита попала туда, куда нужно было.
Да, говорят, что и до сих пор критик Латунский бледнеет, вспоминая этот страшный вечер, и до сих пор с благоговением произносит имя Берлиоза.
Цитата Михаила Афанасьевича Булгакова
Цитата из книги«Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова — «Достоевский умер, – сказала гражданка, но как-то не очень уверенно. Впервые я прочитала «Мастер и Маргарита» будучи подростком и должна признаться, что эта книга навсегда оставила неизгладимый след в моём сердце. Впервые я прочитала «Мастер и Маргарита» будучи подростком и должна признаться, что эта книга навсегда оставила неизгладимый след в моём сердце. Так что действие романа “Мастер и Маргарита” происходит в 1928 году, а не в 1929 и не в 1930-м. Отношения Мастера и Маргариты тогда были прочитаны как история о великой любви, диалоги Иешуа и Пилата – как история отношений поэта и власти, а головокружительная карьера ставшего профессором Ивана Бездомного – как рассказ о тяге к знаниям. Другая проблема «Мастера и Маргариты» связана с тем, что все современные издания этого романа напечатаны с рукописи начала 1960-х годов, подготовленных Еленой Сергеевной Булгаковой, когда со смерти М. А. Булгакова прошло двадцать лет.