Новости перевод сура ясин

Читайте авторский перевод суры «Йа Син» на Surah yasin is one of surah from Al-Quran chapter 36, and it has 83 (eighty three) ayah/verses. Перевод суры 36 суры Корана Ясин (Йа Син). Читайте авторский перевод суры «Йа Син» на Страница Суры ясин в Коране на арабском.

Коран, Сура 36 «Йа Син» (Йа Син)

Они сказали: «Вы — такие же люди, как и мы. Милостивый ничего не ниспосылал, а вы всего лишь лжете». Они сказали: «Наш Господь знает, что мы действительно посланы к вам. На нас возложена только ясная передача откровения». Они сказали: «Воистину, мы увидели в вас дурное предзнаменование. Если вы не прекратите, то мы непременно побьем вас камнями и вас коснутся мучительные страдания от нас». Они сказали: «Ваше дурное предзнаменование обратится против вас самих. Неужели, если вас предостерегают, вы считаете это дурным предзнаменованием?

О нет! Вы — люди, преступившие границы дозволенного! Последуйте за посланниками. Последуйте за теми, кто не просит у вас награды и следует прямым путем. И почему бы мне не поклоняться Тому, Кто сотворил меня и к Кому вы будете возвращены? Неужели я стану поклоняться другим богам помимо Него? Ведь если Милостивый пожелает причинить мне зло, то их заступничество ничем не поможет мне, и они не спасут меня.

Вот тогда я окажусь в очевидном заблуждении. Воистину, я уверовал в вашего Господа. Послушайте же меня». Ему было сказано: «Войди в Рай! Был всего лишь один глас, и они затухли. О горе рабам! Не приходил к ним ни один посланник, над которым бы они не издевались.

Неужели они не видят, сколько поколений Мы погубили до них и что они не вернутся к ним? Воистину, все они будут собраны у Нас. Знамением для них является мертвая земля, которую Мы оживили и извлекли из нее зерно, которым они питаются. Мы создали на ней сады из пальм и винограда и заставили биться в них источники, чтобы они вкушали их плоды и то, что создали своими руками или чтобы они вкушали плоды, которые они не создали своими руками. Неужели они не будут благодарны? Пречист Тот, Кто сотворил парами то, что растит земля, их самих и то, чего они не знают. Знамением для них является ночь, которую Мы отделяем ото дня, и вот они погружаются во мрак.

Солнце плывет к своему местопребыванию. Таково предустановление Могущественного, Знающего. Мы предопределили для луны положения, пока она вновь не становится подобна старой пальмовой ветви. Солнцу не надлежит догонять луну, и ночь не опережает день. Каждый плывет по орбите. Знамением для них является то, что Мы перенесли их потомство в переполненном ковчеге. Мы создали для них по его подобию то, на что они садятся.

Если Мы пожелаем, то потопим их, и тогда никто не спасет их, и сами они не спасутся, если только Мы не окажем им милость и не позволим им пользоваться благами до определенного времени. Когда им говорят: «Бойтесь того, что перед вами, и того, что после вас, чтобы вы были помилованы», — они не отвечают. Какое бы знамение из знамений их Господа не явилось к ним, они непременно отворачиваются от него. Когда им говорят: «Расходуйте из того, чем вас наделил Аллах», — неверующие говорят верующим: «Неужели мы будем кормить того, кого накормил бы Аллах, если бы пожелал? Воистину, вы лишь находитесь в очевидном заблуждении». Они говорят: «Когда сбудется это обещание, если вы говорите правду? Они не смогут ни оставить завещание, ни вернуться к своим семьям.

Протрубят в Рог, и вот они устремляются к своему Господу из могил. Они скажут: «О горе нам! Кто поднял нас с места, где мы спали? Будет один только глас, и все они будут собраны у Нас. Сегодня ни одной душе не будет причинено никакой несправедливости, и вам воздастся только за то, что вы совершали.

Ин кянат илля сайхатав вахидатан фа иза hум хамидун. А фа ля йашкурун. Ва йатул ляhум уль-ляйлу насляху минhу ннаhара фа иза hум музлимун. Ва шшамсу таджри лимустакаррил ляhа.

Ва йатул ляhум анна хамальна зуррийатаhум фи ль-фульки ль-машхун. Ва халякна ляhум мим мислиhи ма йаркабун. Ва нуфиха фи ссури фа иза hум мин аль-адждаси иля раббиhим йансилюн. Инна асхаба ль-джаннати ль-йаума фи шугулин факиhун 56. Салямун каулам мир раббир рахим. Ва мтазу ль-йаума аййуhа ль-муджримун.

Шайтан обольстил многих из вас, сбив с прямого пути. Разве вы этого не поняли и не уразумели, когда вы слушали его и повиновались ему? Войдите в него в этот День и пребывайте в его жаре и зное за то, что вы не уверовали! В этот День Мы запечатаем их уста, и они не смогут говорить, а будут говорить их руки и ноги, свидетельствуя об их деяниях. Если бы Мы пожелали, Мы лишили бы их зрения в ближайшей жизни, и они бы устремились, обгоняя друг друга, чтобы найти путь. Но как им его увидеть, если Мы их ослепили?! Если бы Нам было угодно, Мы бы изменили их вид, придав им дурной облик, несмотря на их силу и положение, и тогда они не могли бы ни ступить вперёд, ни отступить назад, ибо Мы ослабили их, лишив их силы. Тех, кому Мы даруем долголетие, Мы из сильных делаем немощными. Неужели они не понимают и не постигают Нашей силы и способности сделать это, чтобы знать, что ближайшая жизнь - преходящий мир, а вечна будущая жизнь? Мы не учили Своего пророка стихам. Ведь это не подходит его сану и положению, да и не подобает ему быть поэтом. Поистине, Коран - не что иное, как проповеди, и является Небесной Ясной Книгой, ниспосланной ему, не имеющей никакого отношения к поэзии, 36:70. Неужели те, кто не уверовал, так ослепли, что не видят, как Мы сотворили для них Своей мощью скот, которым они владеют и распоряжаются, как желают? Мы сделали скот послушным им: на одних они ездят, других едят. В скоте для них много пользы, ибо они пользуются его шерстью, пухом, кожей и костями, пьют молоко. Неужели они забывают эти блага и не благодарят Дарующего им эти блага? Многобожники поклонялись божествам помимо Аллаха, надеясь на их помощь и заступничество. Но эти боги не смогут им помочь, если бы Аллах пожелал им вреда. Поистине, они не в состоянии ни навредить им, ни принести им пользы, но нечестивцы служат своим слабым божествам и защищают их словно рать. Пусть не печалят тебя о Мухаммад! Поистине, Мы знаем то, что они скрывают, и то, что они говорят открыто, и воздадим им за это! Неужели человек отрицает существование Аллаха и Его мощь? Разве он не видит, что Мы сотворили его из ничтожной капли?! И вот - он враждебен и открыто выступает против Нас. Этот, выступающий против, приводит притчи, отрицая Нашу способность оживить кости, которые истлели. Но он забыл, как и кем он сам был сотворён из небытия. Скажи ему о Мухаммад! Ведь Тот, кто сотворил вас в первый раз, может воскресить вас. Поистине, Аллах сведущ во всяком творении и в силах собрать разбросанные отдельные части. Аллах - Тот, кто создал для вас огонь из зелёного дерева, после того как оно высохло. Неужели они потеряли разум и не понимают, что Тот, кто сотворил небо и землю в таком величайшем масштабе, может воскресить людей - маленьких и слабых? Да, Он способен всё творить. Он - Творец, Могучий, Мудрый, и Его знание объемлет всё сущее! Слава Аллаху - Великому Творцу, власть которого распространяется на всё сущее. Он всё творит, всем руководит и всем распоряжается! Он превыше всего, что не подобает Ему! К Нему одному вы будете возвращены, и Он воздаст вам за те деяния, которые вы совершили! А умершему будет облегчен допрос и он будет защищен от наказания в могиле. Кто голоден найдет пропитание. У кого жажда найдет воду. Голый обретет одежду.

Нет, [дело не в этом, а в том, что] вы перешли уже все возможные границы [вы потеряли чувство меры в поведении и в отношении к происходящему]». Узнав об этом] из отдаленной части города спешно пришел мужчина, обратившийся [к уже не понимающей ничего толпе] со словами: «Народ мой, [будьте благоразумны] последуйте за посланниками Божьими. Пойдите за теми, кто не просит ничего взамен, а ведь они — следующие по верному пути. Что мешает мне поклоняться Тому, Кто сотворил меня [дал жизнь]?! И [хотите вы того или нет, но] к Нему будете возвращены. Зачем мне искать для себя богов, которые никак не смогут защитить от того плохого, что, если пожелает Всемилостивый, может постигнуть меня?! Они [вымышленные боги] не спасут. Поистине, [если я буду придерживаться ваших языческих убеждений, то] как следствие окажусь в очевидном заблуждении.

Сура Ясин Перевод

Сура 36 Йа Син. Доступные переводы: Абу Адель, Тафсир ас-Саади, Та. Читайте авторский перевод суры «Йа Син» на Страница Суры ясин в Коране на арабском. Читайте ниже смысловой перевод Священного 36 Суры Ясин Эльмира Кулиева. Читайте авторский перевод суры «Йа Син» на Страница Суры ясин в Коране на арабском.

Толкование Суры Ясин

Перевод суры 36 суры Корана Ясин (Йа Син). Читайте авторский перевод суры «Йа Син» на Транслит Суры Ясин. Сура 36 я син. Бисмилляхир_рахмаанир_рахиим. Примечание: заглавная "З" читается как межзубная (подобно английской "th" в слове "this", "the". Читать и слушать суру 36 «Йа Син» на арабском языке. Видео чтение суры Ясин с субтитрами (перевод смыслов).

Тот, кто читает эту суру ночью, тот будет прощен уже утром

Ведь это не подходит его сану и положению, да и не подобает ему быть поэтом. Поистине, Коран - не что иное, как проповеди, и является Небесной Ясной Книгой, ниспосланной ему, не имеющей никакого отношения к поэзии, 36:70. Неужели те, кто не уверовал, так ослепли, что не видят, как Мы сотворили для них Своей мощью скот, которым они владеют и распоряжаются, как желают? Мы сделали скот послушным им: на одних они ездят, других едят. В скоте для них много пользы, ибо они пользуются его шерстью, пухом, кожей и костями, пьют молоко. Неужели они забывают эти блага и не благодарят Дарующего им эти блага? Многобожники поклонялись божествам помимо Аллаха, надеясь на их помощь и заступничество.

Но эти боги не смогут им помочь, если бы Аллах пожелал им вреда. Поистине, они не в состоянии ни навредить им, ни принести им пользы, но нечестивцы служат своим слабым божествам и защищают их словно рать. Пусть не печалят тебя о Мухаммад! Поистине, Мы знаем то, что они скрывают, и то, что они говорят открыто, и воздадим им за это! Неужели человек отрицает существование Аллаха и Его мощь? Разве он не видит, что Мы сотворили его из ничтожной капли?!

И вот - он враждебен и открыто выступает против Нас. Этот, выступающий против, приводит притчи, отрицая Нашу способность оживить кости, которые истлели. Но он забыл, как и кем он сам был сотворён из небытия. Скажи ему о Мухаммад! Ведь Тот, кто сотворил вас в первый раз, может воскресить вас. Поистине, Аллах сведущ во всяком творении и в силах собрать разбросанные отдельные части.

Аллах - Тот, кто создал для вас огонь из зелёного дерева, после того как оно высохло. Неужели они потеряли разум и не понимают, что Тот, кто сотворил небо и землю в таком величайшем масштабе, может воскресить людей - маленьких и слабых? Да, Он способен всё творить. Он - Творец, Могучий, Мудрый, и Его знание объемлет всё сущее! Слава Аллаху - Великому Творцу, власть которого распространяется на всё сущее. Он всё творит, всем руководит и всем распоряжается!

Он превыше всего, что не подобает Ему! К Нему одному вы будете возвращены, и Он воздаст вам за те деяния, которые вы совершили! Аль-Мунтахаб фи тафсир аль-Куран аль-Карим 1. Воистину, ты — один из посланников 4. Он ниспослан Могущественным, Милосердным, 6. Относительно большинства из них сбылось Слово, и они не уверуют.

Воистину, Мы наложили на их шеи оковы до самого подбородка, и их головы задраны. Мы установили преграду перед ними и преграду позади них и накрыли их покрывалом, и они не видят. Им все равно, предостерег ты их или не предостерег. Они не веруют. Ты можешь предостеречь только того, кто последовал за Напоминанием и устрашился Милостивого, не видя Его воочию. Обрадуй его вестью о прощении и щедрой награде.

Воистину, Мы оживляем мертвых и записываем то, что они совершили, и то, что они оставили после себя. Всякую вещь Мы подсчитали в ясном руководстве Хранимой скрижали. В качестве притчи приведи им жителей селения, к которым явились посланники. Когда Мы отправили к ним двух посланников, они сочли их лжецами, и тогда Мы подкрепили их третьим. Они сказали: «Воистину, мы посланы к вам». Они сказали: «Вы — такие же люди, как и мы.

Милостивый ничего не ниспосылал, а вы всего лишь лжете». Они сказали: «Наш Господь знает, что мы действительно посланы к вам. На нас возложена только ясная передача откровения». Они сказали: «Воистину, мы увидели в вас дурное предзнаменование. Если вы не прекратите, то мы непременно побьем вас камнями и вас коснутся мучительные страдания от нас». Они сказали: «Ваше дурное предзнаменование обратится против вас самих.

Неужели, если вас предостерегают, вы считаете это дурным предзнаменованием? О нет! Вы — люди, преступившие границы дозволенного! С окраины города второпях пришел мужчина и сказал: «О мой народ! Последуйте за посланниками. Последуйте за теми, кто не просит у вас награды и следует прямым путем.

И почему бы мне не поклоняться Тому, Кто сотворил меня и к Кому вы будете возвращены? Неужели я стану поклоняться другим богам помимо Него? Ведь если Милостивый пожелает причинить мне зло, то их заступничество ничем не поможет мне, и они не спасут меня. Вот тогда я окажусь в очевидном заблуждении. Воистину, я уверовал в вашего Господа. Послушайте же меня».

Почему бы им людям не быть благодарными за это? Они [выдуманные людьми боги и божества] будут приведены вместе с ними, подобно солдатам [то есть станут для них некими бесполезными охранниками]». Поистине, Мы [продолжает Господь миров] знаем все то, что они скрывают, и то, что делают публично открыто ». Забыв о том, откуда и как появился на свет, он приводит Нам примеры [старается обосновать свои суждения], говоря: «Кто сможет оживить истлевшие кости?!

Он знает обо всем сотворенном [без ограничений во времени и пространстве]». Вы ведь из него разжигаете [костер]! Конечно же [для Него это не составит ни малейшего труда]! Ведь Он — Могущий сотворить все, что пожелает [Его возможности в творении ничем не ограничены], и Всезнающий».

И к Нему вы будете возвращены». Мухтасар тафсир ибн кясир. Бейрут: аль-Фикр, 1994. В 2-х ч.

Мухтасар тафсир ибн кясир [Сокращенный тафсир Ибн Кясира]. Бейрут: аль-Калям, [б. Сафва ат-тафасир [Все лучшее из тафсиров]. Каир: аль-Хадис, [б.

Высказывались те или иные предположения, но это лишь суждения, не имеющие прочной научно-богословской основы. Непостижимость — одна из граней чудесности. Коран, 7:158. Аляутдинова за 19.

После упоминания о том, что Судный День наступит неожиданно для людей, Аллах подробно рассказывает о райской обители, приготовленной для верующих и ужасных муках, которые ожидают грешников. При этом Всевышний отвергает безосновательные обвинения многобожников в адрес пророка Мухаммада, которого они обвиняли в том, что он, якобы, будучи поэтом, выдаёт свои стихи за слова Господа миров. Аллах подтверждает, что то с чем пришёл к ним Мухаммад является словом божьим. В этой части суры вновь перечисляется часть тех благ, которые Аллах даровал своим рабам, при этом указывается, что несмотря на множество доказательств существования истинного Творца, люди продолжают поклоняться своим лжебогам - идолам и истуканам не способным принести им какую-либо пользу. В последних аятах суры делается акцент на воскрешении человека после смерти. Аллах, предварительно, задавая вопрос читателю: «Неужели человек не видит, что Мы сотворили его из капли? Он ведает о всяком творении».

Продолжая данную тему, Аллах напоминает людям о том, что Он создал для них огонь, высекаемый из зелёного дерева, создал небеса и землю, подчёркивая, что для Него не составляет никакой трудности сотворить что-либо. Последний аят суры содержит в себе очередное напоминание читателю о важных аспектах веры мусульман — единобожии и загробной жизни. Как видим, в аятах с 77 по 83 затрагиваются темы, связанные с созданием человека, его смертью и воскрешением, которое отрицается многобожниками. В связи с этим можно сказать о том, что смысл данных аятов соответствует погребально-поминальной практике мусульман, которые читают суру «Йасин» над умирающим, в ходе похорон и при проведении поминальных обрядов. Стоит также подчеркнуть, что в аятах с 12 по 68 также затрагиваются вопросы жизни и смерти. Это в свою очередь указывает на логичность чтения суры «Йасин» и соответствие её смысла проводимым погребально-поминальным обрядам. Так можно и нужно ли читать «Йасин» и другие суры для покойных?

Ответ на этот вопрос необходимо искать в высказываниях Пророка, мир ему, и его праведных сподвижников. Пророк Мухаммад, мир ему, объяснил верующим, что несмотря на смерть некоторые люди будут иметь возможность получать духовную награду от Аллаха, находясь в загробном мире. Пророк, мир ему сказал: «Когда человек умирает, все его дела прекращаются за исключением трёх: непрерывной милостыни, знания, которым могут пользоваться другие люди, или праведного ребенка, который станет обращаться к Аллаху с мольбами за него» Муслим. Этот хадис указывает на то, что результаты благих дел человека будут приносить ему пользу даже после смерти. В хадисе, переданном от Абдуллаха ибн Аббаса да будет доволен им Аллах говорится, что Посланник Аллаха мир ему и благословение , проходя мимо двух могил, сказал: «Поистине, их подвергают мучениям за тяжкие грехи, которые вы считаете незначительными: что касается одного из них, то он не очищался от мочи, а другой - распространял сплетни».

Высоко ценится и почитается мусульманами по всему миру, как иррациональными верующими, так и учеными. Пророк Мухаммад мир ему указал на особое место суры Ясин и ее значимость в жизни мусульман. В одном из достоверных хадисов, передаваемых в Коллекции хадисов аль-Бухари, пророк Мухаммад мир ему сказал: «Все, что имеет сердце, есть Коран, и сердце Корана — сура Ясин. Что же касается Ясина, то она на самом деле квинтэссенция Корана. Важно отметить, что этот хадис является достоверным и признанным мусульманами во всем мире.

В другом достоверном хадисе пророк Мухаммад мир ему указал на преимущества чтения суры Ясин и ее влияние на умиротворение и утешение: «Сура Ясин — сердце Корана. Кто читает суру Ясин, то, по субъективному мнению многих, он декларирует им такую молитву, которую Аллах слышит и отвечает на нее. Чье сердце не читает Ясин, у него нет ценности» Ахмад Этот достоверный хадис подчеркивает значимость суры Ясин в различных жизненных ситуациях и обращается к мусульманам, чтобы они включали ее в свою повседневную жизнь. В своих беседах и проповедях имамы также подчеркивают важность суры Ясин в жизни мусульман. Они призывают мусульман медитировать над смыслом и ценностью этой суры, улучшать свое знание и понимание Корана, и применять ее учение в своей повседневной жизни. Изучаем суру Ясин: основные моменты и значение Сура Ясин затрагивает различные аспекты веры и предлагает мудрости и наставления для решения жизненных проблем и преодоления испытаний. Она содержит в себе утешение, напоминание о вечности жизни после смерти и великом Дне Суда, а также призыв к истинному поклонению и вере во Всевышнего. Сура Ясин также описывает примеры прошлых народов, которые отвергали пророков и не слушали их предупреждений. Эти истории служат уроком о необходимости следовать пути пророка Мухаммада мир ему и его учениям, чтобы избежать подобной участи. В суре также подчеркивается важность благотворительности, всеобщей справедливости и помощи бедным и нуждающимся.

Сура Ясин имеет глубокое значение и влияние на мусульманское сообщество. Ее изучение помогает мусульманам получить мудрость, найти руководство в жизни и укрепить свою веру в Исламе.

Душа Корана – сура «Йа-Син» . Только ли для усопших?

Видео чтение суры Ясин с субтитрами (перевод смыслов). Если суру Ясин читать на человека, находящегося в предсмертной агонии, то его муки и страдания облегчаются. Аль-Азхар Кулиев Абу-Адель Порохова Номера сур. Научившись читать Коран и выучив несколько сур, необходимых для совершения каждодневной обязательной молитвы-намаза, будет очень кстати прочитать перевод смыслов и выучить в оригинале суру «Ясин».

Сура Ясин Перевод

Вот я читаю по ночам куран для моей покойной бабушки, во время дуа молюсь за бабушку, за родителей, за родственников и за себя. Делаю ли я все правильно??? Пусть Аллах помилует Вашу маму и простит ей все грехи! Читать Коран на кладбище вообще не нужно. Вы можете давать милостыню от имени Вашей мамы. А почему нельзя читать Коран на кладбище? Поскольку в пользу этого нет довода в Шариате. Это будет лучше и полезнее.

Они не веруют [причем настолько укоренились в этом, что так до конца своих дней и не преобразятся, не изменятся]. Обрадуй их прощением [от Самого Творца] и щедрым воздаянием [в виде земных и вечных благ, которое не ограничить рамками даже самого свободного человеческого воображения]. Мы записываем все, что они делают [пока живут в границах земного], а также [фиксируем] их следы [остающиеся на земле после их смерти, были ли они инициаторами хорошего или плохого, чему подражали другие после них]. Все до мелочей охвачено [зафиксировано] Нами в Хранимой Скрижали [еще до начала Сотворения мира сего]. Вы лжете [говоря и заверяя нас, что отправлены Им]». Если вы не прекратите, мы непременно забьем вас камнями и подвергнем болезненным мукам». Наше наставление [явилось плохим предзнаменованием, и вы угрожаете нам смертью]?! Нет, [дело не в этом, а в том, что] вы перешли уже все возможные границы [вы потеряли чувство меры в поведении и в отношении к происходящему]». Узнав об этом] из отдаленной части города спешно пришел мужчина, обратившийся [к уже не понимающей ничего толпе] со словами: «Народ мой, [будьте благоразумны] последуйте за посланниками Божьими. Пойдите за теми, кто не просит ничего взамен, а ведь они — следующие по верному пути. Что мешает мне поклоняться Тому, Кто сотворил меня [дал жизнь]?! И [хотите вы того или нет, но] к Нему будете возвращены. Зачем мне искать для себя богов, которые никак не смогут защитить от того плохого, что, если пожелает Всемилостивый, может постигнуть меня?! Они [вымышленные боги] не спасут. Поистине, [если я буду придерживаться ваших языческих убеждений, то] как следствие окажусь в очевидном заблуждении. Я уверовал в вашего Господа [Который является Господом для всех нас], прислушайтесь же ко мне к моим словам [и не убивайте Божьих посланников]! Бренное тело погибло, душа оставила его, и послышались] слова: «Войди в Рай. Он [находясь по ту сторону жизни] воскликнул: «Как хотелось бы, чтобы народ мой узнал о том, за что Господь простил меня и сделал одним из одаренных Его щедростью».

Прочитаная для покойника облегчит ему пребывание в могиле. Кто боится обретет храбрость. Холостой женится. Больной вылечится.

Ведь это не подобает ему, ибо поэты странствуют по разным областям в своём воображении. Поистине, Мухаммад — да благословит его Аллах и приветствует! Далее в суре упоминается милость, оказанная Аллахом Своим рабам. Он подчинил им скот, и они им владеют и используют для передвижения. Несмотря на милость и благоволение Аллаха к Своим рабам в их интересах, они придают Ему в соучастники других беспомощных богов, выдуманных ими. В конце суры обращается внимание на сотворение Аллахом человека из капли, который, однако, враждебен и открыто выступает против Нас. Аллах — Тот, кто первоначально создал мир, кто создал огонь из зелёного дерева, кто сотворил небеса и землю, кто способен оживить истлевшие кости.

Сура Ясин: перевод на русский язык, транскрипция 36 суры и видео

Главная» Новости» Текст ясин сура на арабском. Смысловой перевод суры «Ясин» Эльмира Кулиева на русском языке 1. Научившись читать Коран и выучив несколько сур, необходимых для совершения каждодневной обязательной молитвы-намаза, будет очень кстати прочитать перевод смыслов и выучить в оригинале суру «Ясин». Молитва ясин В суре «Ясин» сокрыта благословение верующего, как в этом, так и следующем мире. Транслит Суры Ясин. Сура 36 я син. Бисмилляхир_рахмаанир_рахиим. Примечание: заглавная "З" читается как межзубная (подобно английской "th" в слове "this", "the". О дуа, которые читают из суры Ясин, можно ли читать такие дуа, слушать текст суры Йа Син, перевод и транскрипция, скачать в mp3 формате.

Сура «Йa Cин»

Молитва ясин В суре «Ясин» сокрыта благословение верующего, как в этом, так и следующем мире. Сура ясин 10 аятов Суры. Yasin Сура текст. Сура Ясин: транскрипция, перевод, толкование, Сура Ясин, Арабский Текст Русскими Буквами Транскрипцию Идёт речь и о Зуль-Карнайне, который воздвиг преграду на крайнем востоке. Сура «Ясин» является мекканской, и по порядку откровения является 41-й сурой, ниспосланной Пророку. Сура 101 «Поражающее» Сура 102 «Охота К Умножению» Сура 103 «Предвечернее Время» Сура 104 «Хулитель» Сура 105 «Слон» Сура 106 «Курайш» Сура 107 «Подаяние» Сура 108 «Обильный» Сура 109 «Неверные» Сура 110 «Помощь» Сура 111 «Пальмовые Волокна» Сура.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий