Воланд сорвал тяжелый халат с Маргариты, и опять она оказалась сидящей рядом с ним на постели. Discover more posts about master and margarita, woland, коровьев, воланд, михаил булгаков, august diehl, and мастер и маргарита.
Альтернативная концовка фанфика по фэндому Булгаков М.
Воланд из мастера и Маргариты. Михаил Булгаков затронул в своем романе «Мастер и Маргарита» множество тем, а главными героями сделал писателя и его музу Маргариту. Воланд и Маргарита. 30. Бэлза И. Ф. Генеалогия «Мастера и Маргариты» // Контекст. Действительно, в романе переплетены три сюжетные линии — похождения Воланда со свитой в постнэповской Москве, история любви Мастера и Маргариты и «ершалаимские» главы — повествование о последних днях Иешуа Га-Ноцри. Воланд и Маргарита - бесплатно полную версию книги (целиком).
Театральные истории: Когда твои друзья Понтий Пилат, Воланд и Маргарита
Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и законодательства Российской Федерации. Данные пользователей обрабатываются на основании Политики обработки персональных данных. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.
Остается, пожалуй, одно — обзавестись тряпками и заткнуть ими все щели моей спальни! Вот я и говорю о тряпках. Неужели, мессир, в праздничную ночь гостей за столом разделяют на два сорта? Одни — первой, а другие, как выражался этот грустный скупердяй-буфетчик, второй свежести? Высокоморальный человек?
Да, Вы правы — ошиблась я с Мастером, Но душой не кривила ничуть, Это греет меня и радует, Но любовь не даёт мне вздохнуть. Я забыла простую истину — Жизнь одна и Любовь одна, Повторять это просто немыслимо, Но не слушает птица — душа. Она хочет сказки непризнанной раз из Тихого Дома нас вырвали, и отправили вновь сюда , Она жаждет для горя конца.
Случайно встретившись с Мастером на улицах Москвы, с первого взгляда полюбила его, страстно поверила в успех написанного им романа, пророчила славу.
Когда Мастер решил сжечь свой роман, ей удалось спасти только несколько страниц. Далее заключает с мессиром сделку и, чтобы вернуть себе пропавшего без вести Мастера, становится королевой сатанинского бала, устраиваемого Воландом. Маргарита — это символ любви и самопожертвования во имя другого человека.
Воланд уже в России? Зрители «Мастера и Маргариты» нашли совпадения из реальной жизни
Но автору необходимо сказать не только это. По его мнению, дьявол не самый страшный в мире, ведь он не разрушает, а скорее созидает разрушенное человеком, например, жизнь Маргариты. В душе Маргариты зарождается вера, а ведь вера способна творить чудеса, например, возродить человека. Поэтому, когда в душе Маргариты появилась вера, главная героиня вновь обрела свой сильный характер. Быть может в этом и рецепт спасения миру. Необходимо верить в истинные ценности, и тогда жизнь будет гармоничной, созидающей и будет дарить человеку счастье. Речевая характеристика не только и не столько создает образ самой Маргариты, но передает, а скорее отражает мир во всех его проявлениях и авторское отношение к этому миру; способна она передать и самые сокровенные авторские замыслы. Но вот Маргарита ожидает назначенное время, чтобы отправиться к» иностранцу «. И в это время речь Маргариты очень интересна. Мысли героини, как и ее душевное состояние очень близки автору, поэтому речь ее дана в пересказе повествователя.
Одна из первых фраз это фраза о том, что «временами ей начиналось казаться, что часы сломались и стрелки не движутся». Здесь великое напряжение ожидания и, в то же время, какая-то умиротворенность, ведь часы «двигались, хотя и очень медленно». И чуть позже произойдет почти воскрешение Маргариты. Крем будет наполнен для нее жизнью, здесь будут и запахи: «запахло болотными травами и лесом», и цвет, тот самый желтый, что когда-то соединил их с Мастером :»жирный, желтоватый крем». Быть может это своего рода предзнаменование грядущих событий. И под конец Маргарита разбивает часы. Быть может это символическая деталь говорит о переходе в другое измерение, в мир других ценностей. И сразу после этого Маргарита «буйно расхохоталась», ведь она вновь стала «кудрявой черноволосой женщиной лет двадцати, … скалящей зубы». Автору очень важен этот эпизод, поэтому и появился пересказ слов Маргариты.
Ведь Маргарита почти что воскресает, воскресает, изменяя жизнь «разбитые часы» , а воскрешение это возможно лишь тогда, когда в душе есть хоть капля надежды на жизнь. Мир, в котором живет, а точнее жила Маргарита, очень болен, ведь жизнь в нем несет дьявольский крем цвет, запах , и создавая жизнь, крем этот все же разрушает, хотя рушит то, что создал мир: «морщинку», «желтенькие тени у висков», «сеточки… у глаз». И трагична судьба того мира, в котором дьявольское разрушение оказывается более благостным, чем мирское созидание. И Маргарита меняется «не только внешне». Маргарита ощутила себя свободной…» Освобождение от прежнего облика это не единственное, что принес Маргарите крем, произошло своего рода освобождение души от страха. Об этом и говорит появляющийся хохот, свидетельствующий и о причастности Маргариты к новой силе, к дьявольскому окружению. И вот уже в душе Маргариты царит облегчение. И вот уже меняется ее голос. Она кричит уже «громко и охрипшим голосом».
И дальше мы слышим только крик, но, кроме того, меняются и сами фразы, теперь мы слышим короткие предложения с частыми повторами некоторых слов, чаще имеющих отношение к Сатане. Но кроме того, речь направлена и на окружающих. Крем, крем…» , » Бросьте, бросьте», » Берите…, берите, …прячьте». В этом изменении речи отразилось изменение жизни, где все быть может стало проще, легче и не столь мучительно. И вот уже Маргарита слышит вальс, хотя и «сыплющийся в переулке», то есть в ее жизни появляется музыка, но музыка эта лишена гармонии, быть может потому, что «в переулке», то есть в мире. Мир извратил и музыку. Не исчез внутренний монолог, но теперь изменились мысли Маргариты. Сейчас она думает о коварном поступке. Дальнейшая ее речь актерство, где слышится и грусть, и скука, и гнев, и сарказм.
Все это говорит об изменении внутреннего мира Маргариты. И вот, когда Маргарита говорит с Азазелло, мы вновь слышим и крик, и повторяющиеся слова, и вернувшиеся эмоции, и появившееся актерство.
Мне нескольких попыток хватило Просто не вижу смысла в данном явлении. Ну, да на вкус и цвет фломастеры разные. Кому нравится - отлично, как по мне, дак лишнее абсолютно, особенно фанфики по настолько потрясающим произведениям. Почему бы по Донцовой не писать? Такой простор для полета фантазии, столько сюжетов. А вот Булгакова можно и не трогать. Кстати, мне просто не попадалось или реально нет фф по таким произведениям, как «Преступление и наказание», «Война и мир», «Тихий дон» и т. Чем провинился этот роман?
Воланд, Фагот, Мастер...
Можно, правда, позаимствовать у Воланда, благо тот полкартины бегает в черных очках. Бал у консультанта, где обвешанная побрякушками сверху донизу Маргарита принимает целомудренно укутанных по самые брови гостей наверно, в противовес полуголой в лифчике , должен напомнить, что мы у дьявола, - и опять штампы: пентаграмма, жертвенник, желобок, по которому хорошим ручьищем стекает кровь 1 одного доносчика. Москва общим фоном заслуживает отдельного упоминания. Это грязный полуразрушенный городишко, в котором даже парады происходят не на главных улицах, а где-то в переулках, где что-то беспрерывно сколачивают, пилят, строят, среди бездорожья, грязи, строительного песка и досок.
Видимо, авторам столица 30-х годов видится именно такой. В конце нам показывают Москву футуристическую, отстроенную, с монументальным Лениным на вершине храма, с несколькими зданиями, увенчанными звездами как рогами город отстроенный чертями? Москва пылает сверху донизу, это вам не булгаковский пожарчик в ресторане, нет, здесь, по замыслу авторов, занялась вся первопрестольная. Дьявол поджег город, который позабыл бога? Большевики безбожники, убийцы; дьявол - и тот человечней?
Эту очень оригинальную мысль, приправленную штампами всех мастей, авторы выдают за некое откровение, и ладно бы, если б сделано это было талантливо... Эта фраза из "Фауста", взятая Булгаковым за эпиграф, постоянно повторяется в фильме с упором на вторую часть, при этом забывается первая. Дьявол хочет зла, он ищет зла, в книге сатана собирает свою жатву: предатели, воры, клятвопреступники, лиходеи, - все получают по заслугам и по вере своей. Мастер и Маргарита попали отнюдь не к хорошим людям и отнюдь не в рай. Как милость, дарованную им свыше за великую любовь и великие же страдания, им уготовлен первый круг ада - покой, куда попадали души некрещенных младенцев - за незнание.
Покой, а не свет, не рай, не блаженство. Они не заслужили рая - ни отступник Мастер, сжегший рукопись, что роднит его с Пилатом, отступившимся от Иешуа, ни ведьма и прелюбодейка Маргарита. Версия же Локшина: как плохо жилось талантливым людям при этой бяке - Советской власти. Даже дьяволу пришлось вмешаться. Отстроенную коммунистическую Москву будущего уничтожает Сатана...
Па-азвольте, вы на что намекаете?!
Когда человек хочет похвалиться начитанностью, в голову приходит именно она , а не романы Толстого, Солженицына, Горького или, скажем, Сорокина. Почему так? Я вижу ряд причин. Во-первых, из всей школьной программы эта книга обладает, пожалуй, самой высокой меметичностью : столько бойких цитат и ярких персонажей можно найти разве что у Гоголя и Грибоедова — но к ним, бедным, преподаватели за годы часто успевают привить нелюбовь, а Булгакову везет больше. Во-вторых, в нем разные читатели находят свое. Мне всегда казалась страшно неубедительной любовная линия, но ужасно увлекала вся первая половина приключений Воланда и его шайки.
Альтернативная концовка фанфика по фэндому Булгаков М.
Воланд арт (41 фото) | Раньше про «Мастера и Маргариту» вспоминали только книголюбы, а сегодня о произведении говорят на каждом углу. |
«Мастер и Маргарита»: Воланд их обманул | Но фэны активно принялись писать фанфики о "Масгарите" (так стали называть пейринг Мастера и Маргариты). |
Мастеримаргарита Истории
Войти на сайт | Здесь можно скачать книгу «Воланд и Маргарита» Олег Рыбаченко в формате fb2 либо читать ее онлайн. |
5. Мифологизация ситуаций | Воланд тут как тут — он устраивает Мастеру встречу с собой, и с Маргаритой. |
Воланд и Маргарита - Татьяна Поздняева | Воланд фанфики. Иллюстрации к мастеру и Маргарите Булгакова. |
Мастер и Маргарита
В российских социальных сетях отмечают странные и пугающие совпадения, связанные с премьерой новой экранизации «Мастера и Маргариты». Если параллель Мастера и Воланда можно назвать зеркальноотображающей, то параллель Воланда и Иешуа скорее нужно считать медальной. Image by SD. view of moscow in fifties, Master and Margarita, professional illustrator, by rutkowski, trending on artstation, man in red coat and black hat goes on the street, mysterious, intricate details. Если Берлиоза Воланд «сделал» грубо и с оттяжкой: «Вы уходите в небытие, а мне радостно будет из чаши, в которую вы превращаетесь, выпить за бытие», то с Мастером он поступает тонко, но результат тот же: небытие.
Маргарита vs Воланд
Discover videos related to Воланд И Эмрис on TikTok. поиск новости cтат. поддержка видео продвижение. Воланд сорвал тяжелый халат с Маргариты, и опять она оказалась сидящей рядом с ним на постели. Воланд и Маргарита Поздняева Татьяна. Маргарита уходит от мужа, принимает сторону Воланда ради жизни с Мастером.
Мастера закенселить, Воланда вознести: зрители обсуждают «Мастера и Маргариту»
6 книг, авторы которых попытались написать продолжение «Мастера и Маргариты» Булгакова | А вообще в "книге фанфиков" выбери не книги, а мюзиклы "Мастер и Маргарита". |
«Воланд и Маргарита» Олег Рыбаченко: скачать fb2, читать онлайн | Image by SD. view of moscow in fifties, Master and Margarita, professional illustrator, by rutkowski, trending on artstation, man in red coat and black hat goes on the street, mysterious, intricate details. |
Воланд арт (41 фото) | – Я о милосердии говорю, – объяснил свои слова Воланд, не спуская с Маргариты огненного глаза. |
Воланд и Маргарита - Поздняева Татьяна :: Читать онлайн в | "Воланд и Маргарита". Новый сюжет почти! |
Читать книгу «Воланд и Маргарита», Татьяна Поздняева | Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Поздняева: Воланд и Маргарита» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). |
Фанфик по "Мастеру и Маргарите"
В социальных сетях стремительно набирает популярность забавное наблюдение некоего Ждана Тихонова над событиями, которые предшествовали выходу картины на экраны кинотеатров. Первое, на что обратил внимание блогер, это пожар в Театре сатиры, который стоит ровно на том месте, где расположил Булгаков романный театр «Варьете». А он, как мы хорошо помним, тоже сгорел! Но это только начало. Как мы все прекрасно помним, незадолго до этого буквально вся Россия обсуждала происшествие с бедным котом Твиксом, которого нерадивая проводница выбросила из поезда в лютый мороз. Что же это, восклицает блогер, как не экранизация фразы из романа — «Котам нельзя!
А зеркало? Параллель Мастер — Воланд можно условно назвать зеркальной. Булгаков называет «часть той силы, что жаждет зла, но постоянно совершает добро» Wоландом, причем первая буква имени в зеркальном отображении будет иметь такой вид «М», а стало быть, это начальная буква в слове «Мастер». Имя Мастера в романе не указано, тогда как Воланд точно знает, кто он такой и что ему нужно. У Мастера нет никого, кроме Маргариты, Воланд же владеет свитой. Мастера не признали как писателя, тогда как к Воланду на бал приходит огромное количество людей мертвых , которые боятся и уважают его. Часть 2. Иешуа и Воланд. Если параллель Мастера и Воланда можно назвать зеркальноотображающей, то параллель Воланда и Иешуа скорее нужно считать медальной.
Они — две стороны одной медали, очень похожи друг на друга, но не желающие этого признавать. Они оба сироты, оба считались сумасшедшими, оба отстаивали право веры и религии. Они оба попали в чужие города, пусть даже и с разницей почти в 2000 лет. Они зависят друг от друга, поскольку их существование отдельно просто невозможно. Часть 3. Иешуа и Иисус Много споров ведется по поводу того, был ли Иешуа Иисусом, некоторые считают четыре главы «Мастера и Маргариты» Евангилием от Сатаны, а некоторые называют просто Евангилием от Мастера.
В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей. Портал работает под эгидой Российского союза писателей.
Она не учитывает, сколько лет прошло от преображения безграмотного поэта в ученого. А прошло — семь лет. Неуч не станет за семь лет философом и историком от науки. Он может стать философом и историком только от партии большевиков. Что все события — разыграны для Мастера Воландом и компанией. Автор даже проводит параллели: что Понтий Пилат — сыгран Воландом, Афраний — Коровьевым и так далее… Очень интересная идея — однако, кто сыграл Иешуа и Левия Матфея у Поздняевой остается невыясненным. Поэтому Гелла не может низвергаться под землю в противоположность улетающим Воланду со свитой просто потому, что мы имеем дело с христианской системой мира, а не языческой. Но снова спишу это на субъективность восприятия текста. Вердикт — было бы просто прекрасно, если бы автор все же определилась — пишет она комментарии к роману или литературоведческий анализ текста. Было бы еще чудеснее, если бы автор набросала план и следовала ему неукоснительно, не разрывая текст на разделенные другим материалом куски. Было бы фантастически, если бы стиль книги стал единым и неделимым, а огрехи, шероховатости и ошибки, связанные с незнанием каких-то деталей были бы устранены.
Оглавление:
Просмотрите доску «Мастер и Маргарита» пользователя Алёна Радова в Pinterest. А вот Маргарита читает последние страницы рукописи со знаменитым балом сатаны, на написание которого Мастера вдохновил не менее сатанинский квартирник для элиты компартии. Если Берлиоза Воланд «сделал» грубо и с оттяжкой: «Вы уходите в небытие, а мне радостно будет из чаши, в которую вы превращаетесь, выпить за бытие», то с Мастером он поступает тонко, но результат тот же: небытие.
5. Мифологизация ситуаций
Книга идеальна и совершенна от и до. И когда кто-то со своими дикими фантазиями и так себе умишком пытается «дописать, дополнить и т. И зачем??? Вот объясните мне, зачем это??? Это всего лишь легкие фантазии, рпзмышления, истории с персонажами, не более.
Они не пытаются заменить автора, или как то дополнить. Относитесь к таким вещам как к снам вы ведь не рукаете сюжеты снов В конце концов если фанфики вам не приятны, вы можете легко оградить себя от этого Ответить Vera Vladimirovna 20. Мне нескольких попыток хватило Просто не вижу смысла в данном явлении. Ну, да на вкус и цвет фломастеры разные.
Маргарита вцепилась в больничный халат, прижалась к нему и сама начала бормотать в тоске и слезах: - Боже, почему же тебе не помогает лекарство? Еще стаканчик, и я с вами за компанию. И стаканчик подмигнул, блеснул в лунном свете, и помог этот стаканчик. Что ты говоришь, Азазелло? Поверь мне, что всякую ночь я являлся бы тебе в таком же лунном одеянии, как и бедный мастер, и кивал бы тебе, и манил бы тебя за собою. Каково бы тебе было, о Азазелло?
Глаза Маргариты вспыхнули, и она умоляюще обратилась к Воланду: - Позвольте мне с ним пошептаться? Воланд кивнул головой, и Маргарита, припав к уху мастера, что-то пошептала ему. Слышно было, как тот ответил ей: - Нет, поздно. Ничего больше не хочу в жизни. Кроме того, чтобы видеть тебя. Но тебе опять советую - оставь меня.
Ты пропадешь со мной. Тут мастер засмеялся и, обхватив давно развившуюся кудрявую голову Маргариты, сказал: - Ах, не слушайте бедную женщину, мессир. В этом подвале уже давно живет другой человек, и вообще не бывает так, чтобы все стало, как было. Но мы попробуем. Тотчас с потолка обрушился на пол растерянный и близкий к умоисступлению гражданин в одном белье, но почему-то с чемоданом в руках и в кепке. От страху этот человек трясся и приседал.
Новоявившийся гражданин посинел и залился слезами раскаяния. Шипение разъяренной кошки послышалось в комнате, и Маргарита, завывая: - Знай ведьму, знай! Произошло смятение. Маргариту оттащил Коровьев. Тогда Могарыча перевернуло кверху ногами и вынесло из спальни Воланда через открытое окно. Это ты...
Это вы... Котам обычно почему-то говорят "ты", хотя ни один кот никогда ни с кем не пил брудершафта. Коровьев швырнул историю болезни в камин. Алоизий Могарыч? А если застройщик удивится, скажите, что ему Алоизий снился. Какой такой Могарыч?
Никакого Могарыча не было. Вот именно меня-то и нет, у меня нет документа. Потом он завел глаза и сладко прошептал Маргарите: - а вот и ваше имущество, Маргарита Николаевна, - и он подал Маргарите тетрадь с обгоревшими краями, засохшую розу, фотографию и, с особой бережностью, сберегательную книжку, - десять тысяч, как вы изволили внести, Маргарита Николаевна. Нам чужого не надо. Мне она лично не нужна. Тут в открытую дверь вбежала Наташа, как была нагая, всплеснула руками и закричала Маргарите: - Будьте счастливы, Маргарита Николаевна!
Не хочу я больше в особняк! Ни за инженера, ни за техника не пойду!
Вопрос был задан участливым тоном, но все-таки такой вопрос нельзя не признать неделикатным.
Буфетчик замялся. Буфетчик как будто прикипел к своему табурету. Вы когда умрете?
Тут уж буфетчик возмутился. Умрет он через девять месяцев, в феврале будущего года, от рака печени в клинике Первого МГУ, в четвертой палате. Буфетчик стал желт лицом.
Маловато, но при скромной жизни хватит. Да еще эти десятки. Итак, Коровьев-Фагот, он же безымянный рыцарь, способен видеть скрытое и прорицать будущее.
Кроме того об этом сообщает уже сцена бала у Сатаны , он не менее сведущ, так сказать, и в делах загробных, ибо о каждом из гостей знает всю подноготную их земного и потустороннего существования. Подведем теперь итог всему, что нам известно об этом персонаже. Он шут и рыцарь, у него нет рыцарского имени, он еретик и сочинил каламбур о свете и тьме, за который был наказан.
Кроме того, он черный маг. Наконец, нам ведомо, что рыцарь никогда не улыбается и что одежда у него темно-фиолетовая. Для поиска прототипа или нескольких прототипов этого персонажа приведенных выше сведений не так уж мало.
Тема света и тьмы, например, часто обыгрывалась трубадурами Прованса. Гильем Фигейра 1215 - ок. О том, что католические монахи погрузили землю в глубокую тьму, писал другой известный трубадур, Пейре Карденаль ок.
Так возникла у нас догадка, которую в первом приближении можно сформулировать следующим образом: а не ведет ли рыцарь у Булгакова свое происхождение от рыцарей-трубадуров времен альбигойства? И безымянным остается потому, что неизвестно имя автора самого знаменитого эпического произведения той эпохи - героической поэмы «Песня об альбигойском крестовом походе», в которой также, как будет показано далее, фигурирует тема света и тьмы? О том, что с «Песней об альбигойском крестовом походе» Булгаков был знаком, свидетельства имеются несомненные.
Одно из них, как это ни парадоксально, писатель оставил в «Театральном романе», в числе героев которого - актер Независимого театра Петр Бомбардов. Фамилия для русского уха необычная: кроме «Театрального романа», у нас нигде ее больше не встретишь. А в предисловии к вышедшему в 1931 г.
Что известно, однако, о самом создателе поэмы? Существуют две версии: поэма либо целиком сочинена трубадуром, скрывшимся под псевдонимом Гильем из Туделы, либо им создана лишь первая часть поэмы, а остальные две с не меньшим искусством написаны анонимом - другим замечательным поэтом XIII в. Все сведения об авторе или авторах поэмы могут быть почерпнуты только из ее текста.
Это альбигойский рыцарь-трубадур, участник битв с крестоносцами, отчего он и скрывает свое настоящее имя, опасаясь инквизиции. Он называет себя учеником волшебника Мерлина, геомантом, умеющим видеть потаенное и предсказывать будущее и предсказавшим, в частности, трагедию Лангедока , а также некромантом, способным вызывать мертвецов и беседовать с ними. Теперь - о теме света и тьмы в «Песне об альбигойском крестовом походе».
Она возникает уже в начале поэмы, где рассказывается о провансальском трубадуре Фолькете Марсельском, который перешел в католичество, стал монахом, аббатом, затем Тулузским епископом и папским легатом, прослывшим во времена крестовых походов против альбигойцев одним из самых жестоких инквизиторов. В поэме сообщается, что еще в ту пору, когда Фолькет был аббатом, свет потемнел в его монастыре. А как же все-таки с тем злосчастным для булгаковского рыцаря каламбуром о свете и тьме, про который рассказал Маргарите Воланд?
Полагаем, что его мы тоже нашли в «Песне об альбигойском крестовом походе» - в конце описания гибели при осаде Тулузы предводителя крестоносцев - кровавого графа Симона де Монфора.
Одна из первых фраз это фраза о том, что «временами ей начиналось казаться, что часы сломались и стрелки не движутся». Здесь великое напряжение ожидания и, в то же время, какая-то умиротворенность, ведь часы «двигались, хотя и очень медленно». И чуть позже произойдет почти воскрешение Маргариты. Крем будет наполнен для нее жизнью, здесь будут и запахи: «запахло болотными травами и лесом», и цвет, тот самый желтый, что когда-то соединил их с Мастером :»жирный, желтоватый крем». Быть может это своего рода предзнаменование грядущих событий. И под конец Маргарита разбивает часы.
Быть может это символическая деталь говорит о переходе в другое измерение, в мир других ценностей. И сразу после этого Маргарита «буйно расхохоталась», ведь она вновь стала «кудрявой черноволосой женщиной лет двадцати, … скалящей зубы». Автору очень важен этот эпизод, поэтому и появился пересказ слов Маргариты. Ведь Маргарита почти что воскресает, воскресает, изменяя жизнь «разбитые часы» , а воскрешение это возможно лишь тогда, когда в душе есть хоть капля надежды на жизнь. Мир, в котором живет, а точнее жила Маргарита, очень болен, ведь жизнь в нем несет дьявольский крем цвет, запах , и создавая жизнь, крем этот все же разрушает, хотя рушит то, что создал мир: «морщинку», «желтенькие тени у висков», «сеточки… у глаз». И трагична судьба того мира, в котором дьявольское разрушение оказывается более благостным, чем мирское созидание. И Маргарита меняется «не только внешне».
Маргарита ощутила себя свободной…» Освобождение от прежнего облика это не единственное, что принес Маргарите крем, произошло своего рода освобождение души от страха. Об этом и говорит появляющийся хохот, свидетельствующий и о причастности Маргариты к новой силе, к дьявольскому окружению. И вот уже в душе Маргариты царит облегчение. И вот уже меняется ее голос. Она кричит уже «громко и охрипшим голосом». И дальше мы слышим только крик, но, кроме того, меняются и сами фразы, теперь мы слышим короткие предложения с частыми повторами некоторых слов, чаще имеющих отношение к Сатане. Но кроме того, речь направлена и на окружающих.
Крем, крем…» , » Бросьте, бросьте», » Берите…, берите, …прячьте». В этом изменении речи отразилось изменение жизни, где все быть может стало проще, легче и не столь мучительно. И вот уже Маргарита слышит вальс, хотя и «сыплющийся в переулке», то есть в ее жизни появляется музыка, но музыка эта лишена гармонии, быть может потому, что «в переулке», то есть в мире. Мир извратил и музыку. Не исчез внутренний монолог, но теперь изменились мысли Маргариты. Сейчас она думает о коварном поступке. Дальнейшая ее речь актерство, где слышится и грусть, и скука, и гнев, и сарказм.
Все это говорит об изменении внутреннего мира Маргариты. И вот, когда Маргарита говорит с Азазелло, мы вновь слышим и крик, и повторяющиеся слова, и вернувшиеся эмоции, и появившееся актерство. И Азазелло был «приятен искренний, радостный порыв Маргариты». Парадокс: слуге дьявола приятна искренность. И вот, вылетая, Маргарита уже вновь взвизгнула, но при этом подумала о том, что она забыла одеться, но теперь это уже не самое главное, ведь приличия мира людей исчезли, Маргарита перешла в новый мир, и как бы подтверждая это, внизу «сильнее грянул вальс». И улетая, она кричит все громче и громче, и вслед ей летит «совершенно обезумевший вальс». В крике этом все большее и большее освобождение от себя самой, от людского облика, от человеческого мира.
Маргарита получает свободу, но свобода эта дарована ей дьяволом и, поэтому, одностороняя. В ней нет свободы души, в ней лишь свобода действий, взглядов, нравов, то есть, скорее освобождение от людской обыденной, хотя и многое разрушающей, жизни. Но Маргарита не сразу попадает к Воланду, для начала ей надо новыми глазами взглянуть на город. И весь ее полет дан опять же внутренними монологами, то есть все мысли и чувства Маргариты глубоко личные, и видятся автору ценными. Быть «невидимой и свободной» это наслаждение для Маргариты, но все же она задумывается о благоразумии».
Вечные проблемы в романе "Мастер и Маргарита" - примеры сочинений
А вообще в "книге фанфиков" выбери не книги, а мюзиклы "Мастер и Маргарита". Воланд и Маргарита - бесплатно полную версию книги (целиком). Ему ты знаешь совсем не интересен, Бог дал тебе всё, что пожелал, И за тебя искать ту Маргариту, Просить у Воланда? Эти очки почему-то произвели на Маргариту такое сильное впечатление, что она, тихонько вскрикнув, уткнулась лицом в ногу Воланда. Маргарита случайно уснула на коленях Воланда.