Немецкая расовая теория привела Гитлера и его друзей к тому выводу, что немцы как единственно полноценная нация должны господствовать над другими нациями. Афоризмы, цитаты, высказывания знаменитых людей в переводе с немецкого на русский язык. Полный текст обращения Гитлера от 22 июня 1941 года, в котором он разъяснял для немецкого народа причины нападения Германии на СССР: Немецкий народ! (русский текст внизу) Russland hat eine Rede Adolf Hitlers freigegeben, nota bene mit russischen Untertiteln versehen. Die Botschaft an die Machthaber weltweit und an die "Elite" in Amerika kann deutlicher nicht sein: Was AH damals sagte, es trifft exakt auf heute zu. Es mag traurig sein, es ist wahr. Готова ли Германия не оказывать Финляндии поддержки и, прежде всего, немедленно отвести назад немецкие войска, которые продвигаются к Киркенесу на смену прежним?
Адольф Гитлер цитаты и высказывания.
Last night there were fourteen, of which one was quite serious. I have, therefore, resolved to speak to Czechoslovakia in the same language that Czechoslovakia for months past has used toward us and the Sudeten German minority. This attitude on the part of the Reich will not change. The other European States understand in part our attitude. I should like here above all to thank Italy as well as Hungary, which throughout have supported us, but you will understand that for the carrying on of this struggle we do not intend to appeal to foreign help. We will carry out this task ourselves. The neutral States have assured us of their neutrality, just as we had already guaranteed it to them. When statesmen in the West declare that this affects their interests, I can only regret such a declaration. It cannot for a moment make me hesitate to fulfil my duty. What more is wanted?
I have solemnly assured them, and I repeat it, that we ask nothing of those Western States and never will ask anything. I have declared that the frontier between France and Germany is a final one. I have repeatedly offered friendship and, if necessary, the closest co-operation to Britain, but this cannot be offered from one side only. It must find response on the other side. Germany has no interests in the West, and our western wall is for all time the frontier of the Reich on the west. Moreover, we have no aims of any kind there for the future. With this assurance we are in solemn earnest, and as long as others do not violate their neutrality we will likewise take every care to respect it. I am determined to solve 1 the Sudeten question and 2 to see to it that a change is made in the relationship between Germany and Czechoslovakia that shall ensure a peaceful co-existence. In this I am resolved to continue to fight until either the present Czechoslovak government is willing to continue to bring about this change or until another Czechoslovak Government is ready to do so.
I am resolved to remove from the German frontiers the element of uncertainty, the everlasting atmosphere of conditions resembling civil war. I will see to it that in the East there is, on the frontier, a peace precisely similar to that on our other frontiers. In this I will take the necessary measures to se that they do not contradict the proposals I have already made known in the Reichstag itself to the rest of the world, that is to say, I will not war against women and children. I have ordered my air force to restrict itself to attacks on military objectives. If, however, the enemy thinks he can form that draw carte blanche on his side to fight by the other methods he will receive an answer that will deprive him of hearing and sight. This night for the first time Czech regular soldiers fired on our territory. Three German soldiers and five Sudeten Germans were killed by Czech soldiers at Egerteich without provocation. Since 6. Whoever fight with poison gas will be fought with poison gas.
Whoever departs from the rules of humane warfare can only expect that we shall do the same. I will continue this struggle, no matter against whom, until the safety of the Reich and its rights are secured. For five years now I have been working on the building up of the German defences.
Само собой разумеется, полиции надо будет там держать пистолеты наготове. Люди партии уж как-нибудь справятся с этой задачей. За учение придется платить: ведь не всегда же удастся избежать промахов. Но какое это имеет значение, если через 10 лет мне смогут доложить: «Данциг, Эльзас, Лотарингия принадлежат Германии; правда, в Кольмаре Верхний Эльзас допущено 3 или 4 промаха, а там-то 5 или 10». На это мы можем пойти, лишь бы удержать в своих руках сами провинции.
Зато через 10 лет, когда назревшие к тому времени задачи потребуют своих исполнителей, у нас будут отборные кадры, о которых можно без колебаний сказать: вот это дело мы поручим такому-то, а это - такому-то. Тогда отсортируется новая порода людей, истинных повелителей по натуре, которых, впрочем, на Западе использовать нельзя: вице-короли. Страной, где родилось английское самосознание, является Индия. Колоссальные пространства Индии вынудили их управлять миллионами с помощью небольшого количества людей. Наряду с этим важную роль в становлении английского самосознания сыграло то, что англичане снабжали крупные европейские комплексы продовольствием и предметами потребления. Англичанам и в голову не могло прийти, что можно горсткой людей регламентировать жизнь новых континентов; не занималась миссионерской деятельностью и англиканская церковь. В этом были свои Положительные черты: люди чужих континентов видели, что святые для них ценности остаются неприкосновенными. Немец вызвал ненависть к себе во всем мире тем, что, где бы ни появлялся, принимал на себя роль повелителя.
Народам не было от этого решительно никакой пользы. Ведь передававшиеся местному населению ценности вовсе не были ценностями с его точки зрения. Так, сознание долга в нашем понимании не существует в России. Зачем же воспитывать его у русских? Когда мы будем осваивать русское пространство, то «имперские крестьяне» должны будут жить в селениях выдающейся красоты. Немецкие административные и прочие учреждения должны размещаться в прекрасных зданиях, а губернаторы - во дворцах. Вокруг учреждений будет построено все то, что необходимо для жизни. А вокруг каждого города, в радиусе 30-40 км, будут кольцом располагаться красивые деревни, соединенные первоклассными дорогами.
Все, что лежит за пределами этого кольца — иной мир, где мы разрешим русским жить, как они хотят. Лишь бы мы господствовали над ними. В случае какой-то революции нам будет достаточно сбросить на их города пару-другую бомб - и вопрос решен. Раз в год мы будем проводить через столицу империи партию киргизов, чтобы в их сознании запечатлелась мощь и величие каменных памятников этого города. Чем для Англии была Индия, тем для нас станет восточное пространство. Ах, если бы я мог довести до сознания немецкого народа, сколь велико значение этого пространства для будущего! Колонии - владения сомнительного достоинства. А эта земля всегда будет нашей.
Европа - понятие не географическое, а обусловленное расовыми факторами. В наше время уже понятно, почему китайцам пришла в голову мысль отгородиться каменной стеной от вечных монгольских нашествий. И потому кое-кто впадает в искушение соорудить гигантский вал, который укроет новый Восток от среднеазиатских масс. Однако при этом забывают историю, которая учит, что во всяком отгороженном пространстве неизбежно наступает прострация. В конечном итоге лучшей стеной всегда является вал живой. Уж если какая-то нация имеет право на выселение чужих народов с насиженных мест, то это прежде всего мы, потому что мы неоднократно выселяли со своей территории людей. Из одной только Восточной Пруссии было выселено 800000 человек. А насколько немцы сентиментальны, видно хотя бы из того, что нам казалось страшной жестокостью освободить свою землю от 600000 евреев, между тем как эвакуацию наших собственных людей мы покорно восприняли как должное.
Нельзя больше допускать эмиграцию из Европы в Америку представителей германской расы. Всех норвежцев, шведов, датчан, голландцев мы должны направить в восточные области; они будут служить империи. Перед нами великая задача будущего: проведение планомерной расовой политики. Мы вынуждены этим заняться уже потому, что необходимо воспрепятствовать кровосмешению, которое у нас все больше распространяется. Что же касается швейцарцев, то их придется использовать лишь в качестве трактирщиков. Болот мы осваивать не будем. Мы возьмем лишь земли высокого качества, на первом этапе - даже самые лучшие. А на заболоченных территориях можно будет устроить гигантские зоны войсковых учений размером 300 на 4000 км, пересеченные реками и всеми прочими препятствиями, которые могут встретиться войскам на местности.
В восточных областях мы устроим великолепные колонии, выселив туда эти этнические группы вырождающихся из-за кровосмешения венгерских немцев. Правда, всякое переселение будет совершаться за наш счет. Но если я одновременно отниму у другого территорию, то расходы окупятся. Весь этот вопрос представляет собою проблему осуществляемого государством насилия, проблему власти! В общем, я лично полагаю, что немцев следует из Венгрии изъять, если только мы действительно желаем жить в мире с венграми. Этот вопрос надо обдумать всесторонне. Иное решение возможно, пожалуй, в том случае, если мы захотим вновь превратить Дунай в немецкую реку на всем его протяжении. Но тогда политика должна быть другой.
Одно из решений может состоять в переселении всех внеимперских немцев, проживающих к юго-востоку от Германии, на берега Дуная. Ведь венгры с румынами все равно никогда не помирятся, даже если увидят после этой акции в лице Германии общего врага. Жителям Баната надо тоже дать такую же хорошую землю. Если я буду иметь на Востоке 1,5 миллиона внеимперских немцев, то я должен построить автомагистраль длиной в 1500 км и нанизать на нее, словно жемчужины на нитку, поселения через каждые 50-100 километров, а также основать несколько более значительных по своему размеру городов. Правда, даже если принять эту точку зрения, то все же приходишь к выводу, что Север важнее Юга. Однако: Дунай есть Дунай, его ничем не заменишь. Нужно колонизовать и район Железных Ворот, чтобы никто не мог их закрыть. К сожалению, это очень плохая область.
Хороших немцев туда не посадишь. Но можно заселить эту область специалистами по добыче меди, жителями югославской области Бор. Это одна из лучших возможностей добраться до меди, тем более что мы не очень-то дружим с югославами. А ту часть добытого вместе с медью марганца, которую мне нежелательно будет пускать в обработку там, на месте, я смогу отправить вверх по Дунаю.
Впереди вас ждет много чего интересного и полезного. Начните свою жизнь - по новому и с чистого листа. Желаю всем удачи и только добра. Показать больше.
Juli 1933. Schmidt, Der Standard, 20. Er hatte das gewisse Etwas, woraus Legenden geschaffen werden…" - John F. Kennedy , Tagebucheintrag vom 1. September 1936 "Man wird der historischen Erscheinung Adolf Hitlers nicht gerecht, solange man ihn als Einzelwesen schildert. Ich bekenne, dass mir Hitler selbst sympathisch ist. Luzern: Vita Nova, 1935, S. Grundlagen kollektiven Verhaltens. Wenn wir ihn von vornherein verteufeln, werden wir ihm nicht gerecht.
Адольф Гитлер Фразы На Немецком Скачать mp3
Er spricht scharf gegen Rosenberg. Weil er alles und nichts macht. Juli 1933. Schmidt, Der Standard, 20. Er hatte das gewisse Etwas, woraus Legenden geschaffen werden…" - John F. Kennedy , Tagebucheintrag vom 1. September 1936 "Man wird der historischen Erscheinung Adolf Hitlers nicht gerecht, solange man ihn als Einzelwesen schildert. Ich bekenne, dass mir Hitler selbst sympathisch ist. Luzern: Vita Nova, 1935, S.
Members of the Reichstag: Within the past four years we have increased German production to an extraordinary degree in all branches. And the whole German nation benefits by this increase. For it there is a demand today for very many million tons of coal more than formerly, this is not for the purpose of superheating the houses of a few millionaires to a couple of thousand degrees, but rather because millions of our German countrymen are thus enabled to purchase more coal for themselves with their increased income. By giving employment to millions of German workers who had hitherto been idle, the National Socialist Revolution has brought about such a gigantic increase in German production. That rise in our total national income guarantees the market value of the goods produced. And only in such cases where we could not increase this production, owing to certain conditions that were beyond our control, there have been shortages from time to time; but these bear no proportion whatsoever to the general success of the National Socialist struggle. The four-year plan is the most striking manifestation of the systematic way in which our economic life is being conducted.
In particular this plan will provide permanent employment in the internal circulation of our economic life for those masses of German lab our that are now being released from the armament industry. One sign of the gigantic economic development which has taken place is that in many industries today it is quite difficult to find sufficient skilled workmen. I am thankful that this is so; because it will help to place the importance of the worker as a man and as a working force in its proper light; and also because in doing so—though there are other motives also—we have a chance of making the activities of the party and its unions better understood and thus securing stronger and more willing support. Seeing that we insist on the national importance of the function which our economic system fulfils, it naturally follows that the former disunion between employer and employee can no longer exist. But the new State will not and does not wish to assume the role of entrepreneur. It will regulate the working strength of the nation only in so far as such regulation is necessary for the common good. And it will supervise conditions and methods of working only in so far as this is in the interests of all those engaged in work.
Under no circumstances will the State attempt to bureaucratize economic life. The economic effects that follow from every real and practical initiative benefit the people as a whole. At the present moment an inventor or an economic organizer is of inestimable value to the folk community. For the future the first task of National Socialist education will be to make clear to all our fellow-citizens how their reciprocal worth must be appreciated. We must point out to the one side how there can be no substitute for the German worker and we must teach the German worker how indispensable are the inventor and the genuine business leader. It is quite clear that under the aegis of such an outlook on economic life, strikes and lock-outs can no longer be tolerated. The National Socialists State repudiates the right of economic coercion.
Above all contracting parties stand the economic interests of the nation, which are the interests of the people. The practical results of this economic policy of ours are already known to you. Throughout the whole nation there is a tremendous urge towards productive activity. Enormous works are arising everywhere for the expansion of industry and traffic. While in other countries strikes or lock-outs shatter the stability of national production, our millions of productive workers obey the highest of all laws that we have in this world, namely the law of common sense. Within these four years which have passed we have succeeded in bringing about the economic redemption of our people; but we realize at the same time that the results of this economic work in town and city must be safeguarded. The first danger that threatens us here is in the sphere of cultural creativeness.
And that danger comes from those who are themselves active in that sphere. For our fellow-countrymen who are engaged in artistic and cultural productivity today, or are acting as custodians and trustees of cultural works, have not the necessary intuitive faculties to value and appreciate the ideal products of human genius in this sphere. The National Socialist Movement has laid down the directive lines along which the State must conduct the education of the people. This education does not begin at a certain year and end at another. The development of the human being makes it necessary to take the child from the control of that small cell of social life which is the family and entrust his further training to the community itself. The National Socialist Revolution has clearly outlined the duties which this social education must fulfil and, above all, it has made this education independent of the question of age. In other words, the education of the individual can never end.
Therefore it is the duty of the folk-community to see that this education and higher training must always be along lines that help the community to fulfil its own task, which is the maintenance of the race and nation. For that reason we must insist that all organs of education which may be useful for the instruction and training of the people have to fulfil their duty towards the community. Such organs or organizations are: Education of the Youth, Young Peoples Organization, Hitler Youth, Lab our Front, Party and Army—all these are institutions for the education and higher training of our people. The book press and the newspaper press, lectures and art, the theatre and the cinema, they are all organs of popular education. What the National Socialist Revolution has accomplished in this sphere is astounding. Think only of the following: — The whole body of our German education, including the press, the theatre, the cinema and literature, is being controlled and shaped today by men and women of our own race. Some time ago one often heard it said that if Jewry were expelled from these institutions they would collapse or become deserted.
And now what has happened? In all those branches cultural and artistic activities are flourishing. Our films are better than ever before and our theatrical productions today in our leading theatres stand supreme and alone in comparison with the rest of the world. Our press has become a powerful instrument to help our people in bringing their innate faculties to self-expression and assertion, and by so doing it strengthens the nation. German science is active and is producing results which will one day bear testimony to the creative and constructive will of this epoch. It is very remarkable how the German people have become immune from those destructive tendencies under which another world is suffering. Many of our organizations which were not understood at all a few years ago are now accepted as a matter of course: the Young people, the Hitler Youth, BDM.
This consolidation of the internal life of our German nation also establishes a united front towards the outside world. I believe that it is here that the National Socialist Revival has produced the most marvelous results. Four years ago, when I was entrusted with the Chancellorship and therewith the leadership of the nation, I took upon myself the bitter duty of restoring the honour of a nation which for fifteen years had been forced to live as a pariah among the other nations of the world. The internal order which we created among the German people offered the conditions necessary to reorganize the army and also made it possible for me to throw off those shackles which we felt to be the deepest disgrace ever branded on a people. It was not the occasion of taking anything from anybody or causing any suffering to anybody. Second: I now state here that, in accordance with the restoration of equality of rights, I shall divest the German Railways and the Reichsbank of the forms under which they have hitherto functioned and shall place them absolutely under the sovereign control of the Government of the German Reich. Third: I hereby declare that the section of the Versailles Treaty which deprived our nation of the rights that it shared on an equal footing with other nations and degraded it to the level of an inferior people found its natural liquidation in virtue of the restoration of equality of status.
Fourth: Above all, I solemnly withdraw the German signature from that declaration which was extracted under duress from a weak government, acting against its better judgment. Members of the German Reichstag: The revindication of the honour of the German people, which was expressed outwardly in the restoration of universal military service, the creation of a new air force, the reconstruction of a German navy and the reoccupation of the Rhineland by our troops, was the boldest task that I ever had to face and the most difficult to accomplish. Today I must humbly thank Providence, whose grace has enabled me, who was once an unknown soldier in the War, to bring to a successful issue the struggle for the restoration of our honor and rights as a nation. I regret to say that it was not possible to carry through all the necessary measures by way of negotiation. But at the same time it must be remembered that the honor of a people cannot be bartered away; it can only be taken away. And if it cannot be bartered away it cannot be restored through barter; it must simply be taken back. That I carried out the measures which were necessary for this purpose without consulting our former enemies in each case, and even without informing them, was due to my conviction that the way in which I chose to act would make it easier for the other side to accept our decisions, for they would have had to accept them in any case.
I should like to add here that, at all this has now been accomplished, the so-called period of surprises has come to an end. As a State which is now on an equal juridical footing with all the other States, Germany is more conscious than ever that she has a European task before here, which is to collaborate loyally in getting rid of those problems that are the cause of anxiety to ourselves and also to the other nations. If I may state my views on those general questions that are of actual importance today, the most effective way of doing so will be to refer to the statements that were recently made by Mr. Eden in the British House of Commons. At this point I should like to express my sincere thanks for the opportunity which has been given me by the outspoken and noteworthy declarations made by the British Foreign Secretary. I think I have read those statements carefully and have understood them correctly. Of course, I do not want to get lost among the details, and so I should like to single out the leading points in Mr.
In doing this, I shall first try to correct what seems to me to be a most regrettable error. This error lay in assuming that somehow or other Germany wishes to isolate herself and to allow the events which happen in the rest of the world to pass by without participating in them, or that she does not wish to take any account whatsoever of the general necessities of the time. What are the grounds for the assumption that Germany wants to pursue a policy of isolation? If this a such an attitude, then the most than [sic] can be said is that it has been forced to do so under the coercion of a foreign will imposed upon it. Now, in the first place, I should like to assure Mr. Eden that we Germans do not in the least want to be isolated and that we do not at all feel ourselves isolated. During recent years Germany has entered into quite a number of political agreements with other States.
She has resumed former agreements and improved them. And I may say that she has established close friendly relations with a number of States. Our relations with most of the European States are normal from our standpoint and we are on terms of close friendship with quite a number. Among all those diplomatic connections I would give a special place in the foreground to those excellent relations which we have with those States that were liberated from sufferings similar to those we had to endure and have consequently arrived at similar decisions. Through a number of treaties which we have made, we have relieved many strained relations and thereby made a substantial contribution towards an improvement in European conditions. I need remind you only of our agreement with Poland, which has turned out advantageous for both countries, our agreement with Austria and the excellent and close relations which we have established with Italy. Finally, I may mention our cordial relations with a whole series of nations outside of Europe.
The agreement which Germany has made with Japan for combating the movement directed by the Comintern is a vital proof of how little the German Government thinks of isolating itself and how little we feel ourselves actually isolated. Furthermore, I have on several ocassions [sic] declared that it is our wish and hope to arrive at good cordial relations with all our neighbors. Germany has steadily given its assurance, and I solemnly repeat this assurance here, that between ourselves and France, for example, there are no grounds for quarrel that are humanly thinkable. Furthermore, the German Government has assured Belgium and Holland that it is ready to recognize and guarantee these States as neutral regions in perpetuity. In view of the declarations which we have made in the past and in view of the existing state of affairs, I cannot quite clearly see why Germany should consider herself isolated or why we should pursue a policy of isolation. From the economic standpoint there are no grounds for asserting that Germany is withdrawing from international cooperation. The contrary is the truth.
On looking over the speeches which several statesmen have made within the last few months, I find that they might easily give rise to the impression that the whole world is waiting to shower economic favors on Germany but that we, who are represented as obstinately clinging to a policy of isolation, do not wish to partake of those favors To place this whole matter in its true light, I should like to call attention to the following bare facts: — 1 For many years the German people have been trying to make better commercial treaties with their neighbors. And these efforts have not been in vain; for, as a matter of fact, German foreign trade has increased since 1932, both in volume and in value. This is the clearest refutation of the assertion that Germany is pursuing a policy of economic isolation. Credit manipulation may perhaps have a temporary effect, but in the long run economic international relations will be decisively influenced by the volume of mutual exchange of goods. And here the state of affairs at the present moment is not such that the outside world would be able to place huge orders with us or offer prospects of an increase in the exchange of goods even if we were to fulfil the most extraordinary conditions that they might lay down. Matters should not be made more complicated than they already are. But Germany cannot be blamed for these two things, and especially not National Socialist Germany.
When we assumed power the world economic crisis was worse than it is today. I fear however that I must interpret Mr. Therefore I wish it to be clearly understood that our decision to carry out this plan is unalterable. The reasons which led to that decision were inexorable. And since then I have not been able to discover anything whatsoever that might induce us to discontinue the four years plan. I shall take only one practical example: In carrying out the four years plan our synthetic production of rubber and petrol will necessitate an annual increase in our consumption of coal by a margin of something between 20 and 30 million tons. This means that an extra quota of thousands of coal miners are assured of employment for the rest of their active lives.
I must really take the liberty of asking this question: Supposing we abondon [sic] the German four years plan, then what statesman can guarantee me some economic equivalent or other, outside of the Reich, for these thirty million tons of coal? I want bread and work for my people. And certainly I do not wish to have it through the operation of credit guarantees, but through solid and permanent lab our, the products of which I can either exchange for foreign goods or for domestic goods in our internal commercial circulation. If by some manipulation or other Germany were to throw these 20 or 30 million tons of coal annually on the international market for the future, the result would be that the coal exports of other countries would have to decrease. I do not know if a British statesman, for example, could face such a contingency without realizing how serious it would be for his own nation. And yet that is the state of affairs. Germany has an enormous number of men who not only want to work but also to eat.
And the standard of living among our people is high. I cannot build the future of the German nation on the assurances of a foreign statesman or on any international help, but only on the real basis of a steady production, for which I must find a market at home or abroad. Perhaps my skepticism in these matters leads me to differ from the British Foreign Secretary in regard to the optimistic tone of his statements. I mean here that if Europe does not awaken to the danger of the Bolshevic infection, then I fear that international commerce will not increase but decrease, despite all the good intentions of individual statesmen. For this commerce is based not only on the undisturbed and guaranteed stability of production in one individual nation but also on the production of all the nations together. One of the first things which is clear in this matter is that every Bolshevic disturbance must necessarily lead to a more or less permanent destruction of orderly production. Therefore my opinion about the future of Europe is, I am sorry to say, not so optimistic as Mr.
I am the responsible leader of the German people and must safeguard its interests in this world as well as I can. And therefore I am bound to judge things objectively as I see them. I should not be acquitted before the bar of our history if I neglected something—no matter on what grounds—which is necessary to maintain the existence of this people. I am pleased, and we are all pleased, at every increase that takes place in our foreign trade. But in view of the obscure political situation I shall not neglect anything that is necessary to guarantee the existence of the German people, although other nations may become the victims of the Bolshevic infection. And I must also repudiate the suggestion that this view is the outcome of mere fancy. For the following is certainly true: The British Foreign Secretary opens out theoretical prospects of existence to us, whereas in reality what is happening is totally different.
The revolutionizing of Spain, for instance, has driven out 15. Should this revolutionizing of Spain spread to other European countries then these damages would not be lessened but increased. I also am a responsible statesman and I must take such possibilities into account. Therefore it is my unalterable determination so to organize German lab our that it will guarantee the maintenance of my people. Eden may rest assured that we shall utilize every possibility offered us of strengthening our economic relations with other nations, but also that we shall avail ourselves of every possibility to improve and enrich the circulation of our own internal trade. I must ask also whether the grounds for assuming that Germany is pursuing a policy of isolation are to be found in the fact that we have left he League of Nations. If such be the grounds, then I would point out that the Geneva League has never been a real League of peoples.
A number of great nations do not belong to it or have left it. And nobody has on this account asserted that they were following a policy of isolation. I think therefore that on this point Mr.
Фразы о фашизме. Высказывания о бандеровцах. Гитлер социалист. Гитлер мы могли бы назваться либеральной партией. Мы могли бы назвать себя либеральной партией Гитлер. Адольф Гитлер еврей.
Высказывания Гитлера о евреях. Адольф Гитлер цитаты про евреев. Приколы про Гитлера и Сталина. Фюрер всея Руси. Путинская Россия и гитлеровская Германия. Сравнение Путина и Гитлера. Сходство Путина и Гитлера. Высказывание Гиммлера о славянах. Русские арийцы Гиммлер.
Высказывания Гитлера о Сталине. Стихи Сталина. Сталин стихи. Сталин Гитлеры приходят и уходят а немецкий народ остается. Сталин о немецком народе. Опыт истории говорит, что Гитлеры приходят и уходят. Сталин о немцах Гитлеры приходят. Адольф Гитлер цитаты о России. Володин есть Путин есть Россия нет Путина нет России.
Россия это Путин Володин. Володин есть Путин есть Россия. Нет Путина нет России Володин. Адольф Гитлер социалист. Национал-социализм высказывания. Гитлер создатель Израиля. Хеннеке Кардель Адольф Гитлер основатель Израиля. Гитлер еврей. Еврейский Гитлер.
Нацистские цитаты. Удивительные факты Гитлера. НАТО нацисты. НАТО Гитлер. НАТО фашизм. Генрих Гиммлер цитаты о русских. Генрих Гиммлер о русских.
Вскоре задержанный оказался под арестом в казармах Мэрихилл в Глазго.
Гамильтон прибыл к казармам на следующее утро и согласился поговорить с заключенным наедине. Его удивлению не было предела: немецкий летчик оказался самим Рудольфом Гессом, прибывшим с дипломатической миссией. Заместитель фюрера предлагал заключить мир: немцы и англичане родственные арийские народы, а в войне между ними гибнет лучший человеческий материал. Единственным бенефициаром этого выступают большевики, против которых необходимо объединить усилия. Гесс рассказал о планах войны против СССР и предлагал сделку: полная свобода действий для Германии в Европе в обмен на сохранение Великобританией колоний. Вдобавок, Лондону были глубоко безразличны теории об арийской расе, Гиперборее и прочие идеи Общества Туле. Нацисты на тот момент воспринимались как абсолютное зло, дикое агрессивное животное, нарушающее любые договоры и стремящееся к мировому господству силовым путем. Германия виделась британцам не потерянным братом по расе, а злобным врагом, который только что попытался склонить их к капитуляции путем ковровых бомбардировок Лондона с целью убить как можно больше мирных жителей. Поэтому Гесса не удостоили аудиенции у руководства Великобритании.
Его сочли вражеским военнопленным, вдобавок, психом, — он привез с собой целый мешок с 28 лекарственными препаратами и набором гомеопатических средств, а также регулярно жаловался, что охранники пытаются его отравить. Версию о психическом расстройстве поддержало и руководство Германии, объявив, что заместитель фюрера сошел с ума и, страдая от галлюцинаций, улетел в неизвестном направлении. Позиция была странной: получается, подписывают указы и руководят страной невменяемые люди.
Знаменитый фрагмент из фильма “Der Untergang” (рус. “Бункер”) — Речь Гитлера в бункере
In seiner Ansprache vor dem deutschen Reichstag am 1. September 1939 rechtfertigte Reichskanzler Adolf Hitler den deutschen Angriff auf Polen. Die Rede war nicht nur an die anwesenden Reichstagsabgeordneten gerichtet: Durch Radioübertragung und Übersetzungen wurde Sorge. Полный текст обращения Гитлера от 22 июня 1941 года, в котором он разъяснял для немецкого народа причины нападения Германии на СССР: Немецкий народ! The quote in a viral meme with the Nazi leader's picture read: "We tolerate no one in our ranks who attacks the ideas of Christianity. Our movement is Christian.". Hitler on the Jews, taken from the transcript of a speech given in July 1922. Главная» Новости» Выступление гитлера на немецком текст. Воззвание Фюрера к Германскому Народу и Нота Министерства Иностранных Дел Германии Советскому Правительству с приложениями.
Полный текст обращения Гитлера к немецкому народу 22 июня 1941 года
Речь 04. Призыв на выборы 31. Если ты бросаешь на произвол судьбы одно, тебе придется отказаться и от другого. Такой народ превращается в игрушку для чужеродных сил. Речь 27. Ты силен, когда ты един. Чтобы быть сильным, тебе нужно победить в своем сердце дух классовой вражды и раздора. Как только мы заканчиваем разработку какого-либо закона, я выношу его проект на рассмотрение этих людей и спрашиваю их: «Пожалуйста, что здесь неправильно?
При этом они знают, что мне не нужны советчики, умеющие только «поддакивать». Наоборот, мне требуется от них аргументированная критика тех недостатков наших мероприятий, которые способны затруднить их проведение в жизнь. Уж если наш народ в чем и нуждается, то только не в парламентских вождях. Нашему народу нужны руководители, обладающие решимостью делать все, что они сочтут правильным перед Богом, миром и собственной совестью. Причем, если понадобиться, и вопреки господствующей на данный момент точке зрения внушаемого большинства. Умело направляемая воля меньшинства всегда будет брать верх над аморфным безвольным большинством. Речь 05.
Речь 12. Эта организация будет построена на идее авторитета, идее руководства снизу доверху. Только такая организация может служить гарантией максимальной концентрации немецкой мощи! Это государство переживает сейчас пору своей юности. По прошествии столетий оно достигнет зрелости, и можете быть уверены - ему суждено прожить не одну тысячу лет! Они — его плоть и кровь, и будут оставаться таковыми столько, сколько будет жив немецкий народ. Сильное государство никогда не было и никогда не будет просто набором территорий.
Главная и единственная надежная опора нашего государства — немецкий народ и национальное социалистическое Движение. Речь 16. Второе: Решение тяжелейшей социальной проблемы путем возвращения миллионной армии наших, достойных всяческого сочувствия, безработных обратно на производство. Третье: Восстановление стабильного и авторитетного государственного руководства, опирающегося на доверие и волю нации; руководства, которое снова вернет этому великому народу способность выполнять свои обязательства перед миром. Речь 17. Хотя, лиха беда - начало, можно докатиться и до того, что жизнь какого-нибудь народа перестанет быть его внутренним делом , а окажется в абсолютной зависимости от воли иностранцев и будет полностью определяться внешнеполитической коньюнктурой. Нельзя, однако, сказать, что такое положение является нормальным или желательным.
Просто, так может случиться. И тогда самое главное — чтобы этому народу удалось создать предпосылки для изменения такого положения. Именно потому, что мы — националисты, мы уважаем национальные чувства других народов. Наша национальная гордость заключается не в том, чтобы презирать других, а в том, чтобы уважать и любить свой народ! Речь 24. Мы готовы протянуть руку дружбы нашим прежним оппонентам. Под самыми печальными и кровавыми строками мировой истории должна быть навсегда подведена черта.
Речь 10. Неверный путь привел к печальным результатам. Он неуклонно и в первую очередь будет думать о соблюдении интересов народа в вопросах мира, работы и культуры. Я был солдатом и видел все собственными глазами, в отличие от очень многих других государственных деятелей, которые сами этого никогда не переживали. И я, разумеется, отвергаю войну. Но отвергаю я ее не как изменник, предатель и трус, а как порядочный немец, честно выполнивший свой воинский долг на фронте, и желающий оставаться порядочным до конца. Поэтому я в равной мере не оставлю на произвол судьбы ни права немецкого народа на жизнь, ни его права на честь.
Интервью 05. Самонадеянные попытки примерно «наказать» большой народ путем удаления его с исторической сцены не могут продолжаться вечно, и однажды им непременно будет положен конец. Сколько еще можно всерьез рассчитывать на то, что великая нация будет и далее покорно терпеть подобную несправедливость по отношению к себе? Что значит сиюминутный произвол победителей в сравнении с веками исторического развития? Немецкий народ обязательно вернет себе свое законное место среди европейских народов. Даже - если эти наши права уже были пущены с молотка жалкой кучкой грязных политиков. Эти политики оказались проходящими, а вот Германия останется вечной!
Прокламация 05. Вам никогда нас не сломить, не заставить смириться с вашим ярмом! Вам больше не удастся принудить немецкий народ отказаться от его требования равноправия с другими народами! Но — ни в коем случае не лишенными чести! Интервью 16. Никто в мире не имеет права лишать этого великую нацию, и ни у кого не хватит сил долго удерживать ее в таком положении. Речь 23.
Я был бы счастлив, если бы этот злосчастный психоз наконец закончился и обе родственные нации смогли бы вновь обрести прежнюю дружбу. Основной принцип, которым руководствуется немецкое правительство в своей внешней политике , заключается в том, что наше отношение к другим странам определяется отнюдь не тем, какого рода конституцию и форму правления избрали для себя народы этих стран. И мы считаем такой уважительный подход само собой разумеющимся. Именно наше правительство, - правительство национальной революции, - считает себя особо расположенным к такой позитивной политике по отношению к Советской России. Борьба же против коммунизма в Германии является нашим внутренним делом, вмешательства в которое извне мы не потерпим никогда. Межгосударственные отношения с другими державами, с которыми нас связывают общие интересы, никак этим не затрагиваются! Речь 14.
Эти люди — повсюду, но нигде они не дома. Открытое письмо 14. Также и народом являются только те, кто способен, если потребуется, выступить как единый народ навстречу любым испытаниям. Это — не милитаризм, а закон самосохранения. Теперь пора бы и другим, по-прежнему вооруженным, государствам принять на себя и выполнить аналогичные обязательства. Раньше мы были оппозицией, а сегодня под нашим знаменем марширует вся немецкая нация! Движение, которое с самого своего зарождения и вопреки всем явлениям распада в окружавшей его действительности вновь созидало народную общность.
И это были как раз те самые умники, чье поверхностное знание истории давало им повод иронизировать над нашими попытками. Сии благоразумные господа в лучшем случае удостаивали нас своими глумливо-соболезнующими ухмылками. Обращение 09. Тогда они узнают, что быть национальным социалистом значит не только - производить внешнее впечатление такового. Дело ведь не в коричневой рубашке, партийных собраниях и количестве «кубиков» в петлице. А дело в том, во имя чего бьется ваше сердце! Конечно, от ошибок и заблуждений не застрахован никто, - их просто нужно вовремя устранять.
Скверное же поведение обличенного властью … является абсолютно недостойным вождя, не совместимо с национальным социализмом, и в высшей степени отвратительно. Речь 09. Истинную ценность любому движению придают только люди. Люди, которые, руководствуясь смыслом этого движения, воплощают его идеи в жизнь.
Адольф Гитлер Перед лицом великой цели никакие жертвы не покажутся слишком большими. Адольф Гитлер Только фанатичная толпа легко управляема. Адольф Гитлер Вы - идиот! Если бы я никогда в моей жизни не был фантазёром, то где были бы вы и где были бы все мы сегодня? Адольф Гитлер Чем чудовищнее солжешь, тем быстрее тебе поверят. Адольф Гитлер На свете живут всемогущие люди и немощные, бедные и богатые, но их трупы воняют одинаково! Адольф Гитлер Нет такой нации, которая не могла бы возродиться. Адольф Гитлер Кто хочет жить, тот должен бороться, а кто в этом мире вечной борьбы не хочет участвовать в драке, тот не заслуживает права на жизнь. Адольф Гитлер Как повезло властям, что люди никогда не думают. Адольф Гитлер Я пришёл в этот мир не для того, чтобы сделать людей лучше, а для того, чтобы использовать их слабости. Адольф Гитлер Жизнь - это очередь за смертью, но некоторые лезут без очереди. Адольф Гитлер Выбрал свой путь - иди по нему до конца. Адольф Гитлер Журналист - это чистильщик улиц, работающий пером. Адольф Гитлер Вот, что говорил Адольф Гитлер. Цитаты и афоризмы Гитлера были представлены выше. Я полагаю, что ни одна другая революция в мировой истории не была запланирована и осуществлена с большей предусмотрительностью и благоразумием, чем наша. Речь 20. Революция — это не перманентное состояние; революция — не самоцель. Вырвавшийся на свободу революционный поток должен быть направлен в надежное русло эволюции. Речь 06. Но кардинально изменить само положение вещей может только эволюция! Народ, почитающий бесчестность естественной основой политической деятельности, становится политически беззащитным, чтобы затем быть порабощенным и экономически. Речь 18. Речь 07. Речь 22. Мы верим в то, что своей борьбой мы лишь исполняем волю Создателя, наделившего каждое живое существо инстинктом самосохранения. Да будет жить наш народ! Прокламация 01. Важно только одно — чтобы был наш народ! Речь 28. Но, если мы спасем Германию, мы сделаем самое благое дело в мире. Пусть говорят, что мы не всегда справедливы! Но, если мы спасем Германию, мы устраним величайшую несправедливость в мире. Пусть говорят, что мы не достаточно нравственны! Но, если наш народ будет спасен, мы возродим истинную нравственность! Речь 19. Речь 01. Я всегда добросовестно старался преобразовать авторитет власти в силу доверия. И теперь я с гордостью могу признать, что подобно тому, как наша национальная социалистическая партия всегда была укоренена в нашем народе, так и теперь мы, уже в качестве правительства, всегда думаем как народ, вместе с народом и о народе! Речь 30. Речь 26. В первую очередь мы думаем о благе нашего народа. Речь 02. И в будущем мы будем жить так, чтобы в глазах каждого немца мы по-прежнему оставались порядочными и честными людьми. Наша власть — только та, которую мы нашли и укрепили в сердцах нашего народа. Речь 13. Речь 04. Призыв на выборы 31. Если ты бросаешь на произвол судьбы одно, тебе придется отказаться и от другого. Такой народ превращается в игрушку для чужеродных сил. Речь 27. Ты силен, когда ты един. Чтобы быть сильным, тебе нужно победить в своем сердце дух классовой вражды и раздора. Как только мы заканчиваем разработку какого-либо закона, я выношу его проект на рассмотрение этих людей и спрашиваю их: «Пожалуйста, что здесь неправильно? При этом они знают, что мне не нужны советчики, умеющие только «поддакивать». Наоборот, мне требуется от них аргументированная критика тех недостатков наших мероприятий, которые способны затруднить их проведение в жизнь. Уж если наш народ в чем и нуждается, то только не в парламентских вождях. Нашему народу нужны руководители, обладающие решимостью делать все, что они сочтут правильным перед Богом, миром и собственной совестью. Причем, если понадобиться, и вопреки господствующей на данный момент точке зрения внушаемого большинства. Умело направляемая воля меньшинства всегда будет брать верх над аморфным безвольным большинством. Речь 05. Речь 12. Эта организация будет построена на идее авторитета, идее руководства снизу доверху. Только такая организация может служить гарантией максимальной концентрации немецкой мощи! Это государство переживает сейчас пору своей юности. По прошествии столетий оно достигнет зрелости, и можете быть уверены - ему суждено прожить не одну тысячу лет! Они — его плоть и кровь, и будут оставаться таковыми столько, сколько будет жив немецкий народ. Сильное государство никогда не было и никогда не будет просто набором территорий. Главная и единственная надежная опора нашего государства — немецкий народ и национальное социалистическое Движение. Речь 16. Второе: Решение тяжелейшей социальной проблемы путем возвращения миллионной армии наших, достойных всяческого сочувствия, безработных обратно на производство. Третье: Восстановление стабильного и авторитетного государственного руководства, опирающегося на доверие и волю нации; руководства, которое снова вернет этому великому народу способность выполнять свои обязательства перед миром. Речь 17. Хотя, лиха беда - начало, можно докатиться и до того, что жизнь какого-нибудь народа перестанет быть его внутренним делом , а окажется в абсолютной зависимости от воли иностранцев и будет полностью определяться внешнеполитической коньюнктурой. Нельзя, однако, сказать, что такое положение является нормальным или желательным. Просто, так может случиться. И тогда самое главное — чтобы этому народу удалось создать предпосылки для изменения такого положения. Именно потому, что мы — националисты, мы уважаем национальные чувства других народов. Наша национальная гордость заключается не в том, чтобы презирать других, а в том, чтобы уважать и любить свой народ! Речь 24. Мы готовы протянуть руку дружбы нашим прежним оппонентам. Под самыми печальными и кровавыми строками мировой истории должна быть навсегда подведена черта.
Ha, da mache ich nicht mit. Ha, ich will konstruktiv wirken, nicht als Idiot im Hamsterrad. Ich sende meinen Dank an Adolf Hitler und an das deutsche Volk. Millionen Deutsche haben damals einen Kampf aufgenommen, der damals noch nicht zu gewinnen war. Sie haben Breschen geschlagen. Die wurden seither vertuscht und verwischt…und treten in dieser unserer neuen Zeit zutage. Россия передала гласности речь Адольфа Гитлера, с переводом на русский язык. Может быть это печально, но это факт.
Вольфганг Шойбле. Шойбле министр финансов Германии. Речи немецких политиков. Германия парламентские выборы Шойбле 1998. Адольф Гитлер 3 Рейх. Адольф Гитлер с генералами вермахта. Третий Рейх в цвете Адольф Гитлер. Германия 1945 Гитлер. Цитаты про фашизм. Нацистские высказывания. Высказывания фашистов о русских. Высказывания про нацистов. SS армия третьего рейха. Присяга Ваффен СС. Клятва SS. Гитлер и солдаты вермахта. Генрих Гиммлер Нюрнберг. Третий Рейх Гитлер. Русские слова немецкого происхождения. Слова немецкого происхождения. Немецкие заимствования в русском языке. Русские слова заимствованные из немецкого. Приход нацистов к власти Германии Адольф Гитлер. Гитлер 1930. Адольф Гитлер приходит к власти в Германии. Интересные факты о Германии. Необычные факты о немцах. Немцы интересные факты. Интересные факты о немецком языке. Высказывания Гитлера о славянах. Цитаты Гитлера о России. Слова Гитлера о русских. Мозг Гиммлера зовется Гейдрихом фильм 2017. МОЗ Гиммлера заветься Гейдрих. Мoзг Гuммлeрa зoвeтся Гeйдрuxом. Рейнхард Гейдрих фильм 2017. Вильгельм Кейтель. Генерал-фельдмаршал Кейтель. Йохан Густав Кейтель. Кейтель Вильгельм и Гитлер. Адольф Гитлер 1939. Хайль Гитлер. Адольф Гитлер в армии. Германия 1941-1945 Адольф Гитлер. Германская оккупация Чехии 1939. Немецкие войска в Чехословакия 1939. Адольф Гитлер в партии 1920. Вопросы в немецком языке. Вопросительные слова в немецком. Вопрос слова в немецком. Вопросы на немецком. Советско немецкий парад в Бресте 1939. Парад в Бресте 1939 Кривошеин и Гудериан. Герман Вильгельм Геринг. Рейхсмаршал Герман Геринг. Герман Геринг в молодости. Герман Геринг молодой.
Die Rede Adolf Hitlers – Речь Адольфа Гитлера
Главная» Новости» Выступление гитлера на немецком кричит. Главная» Новости» Выступление гитлера на немецком кричит. Цитаты гитлера на немецком | Анекдоты, цитаты, статусы, загадки, стихи, фразы. Фразы на немецком. Цитаты, афоризмы на немецком с переводом Фразы на немецком. Афоризмы, цитаты, высказывания знаменитых людей в переводе с немецкого на. (русский текст внизу) Russland hat eine Rede Adolf Hitlers freigegeben, nota bene mit russischen Untertiteln versehen. Die Botschaft an die Machthaber weltweit und an die "Elite" in Amerika kann deutlicher nicht sein: Was AH damals sagte, es trifft exakt auf heute zu. Es mag traurig sein, es ist wahr. September 1, 1939, justifying the German invasion of Poland. Short video clip excerpt.
Цитаты Гитлера
Выдержки из стенографической записи высказываний Гитлера // Документы | Афоризмы, цитаты, высказывания знаменитых людей в переводе с немецкого на русский язык. Meine Ehre heißt Treue! Верность – моя честь! |
Excerpts of Hitler’s Speeches on German-Polish Peace, 1935-1939 | Justice for Germans | Кстати, цитата на немецком не бьется в отрыве от этой фотографии. |
Знаменитый фрагмент из фильма “Der Untergang” (рус. “Бункер”) — Речь Гитлера в бункере | Полный текст заявления главаря нацистской Германии Адольфа Гитлера о необходимости уничтожения славян впервые опубликован в России, сообщили РИА Новости в Российском военно-историческом обществе (РВИО). |
Цитаты адольфа гитлера на немецком с переводом
Hitler on the Jews, taken from the transcript of a speech given in July 1922. Вот, что говорил Адольф Гитлер. Цитаты и афоризмы Гитлера были представлены выше. Discover Adolf Hitler famous and rare quotes. Share military quotes by Adolf Hitler and quotations about war and lying. "Tell a lie loud enough and long enough ". Цитаты, приведенные ниже, собрал Вернер Мазер, автор самой полной и авторитетной биографии Гитлера. (русский текст внизу) Russland hat eine Rede Adolf Hitlers freigegeben, nota bene mit russischen Untertiteln versehen. Die Botschaft an die Machthaber weltweit und an die "Elite" in Amerika kann deutlicher nicht sein: Was AH damals sagte, es trifft exakt auf heute zu. Es mag traurig sein, es ist wahr.
Известные цитаты Гитлера (100 цитат)
Иммануил Кант Habe Mut, dich deines eigenen Verstandes zu bedienen. Имей мужество использовать свой собственный разум. Нужно думать, как единицы, и говорить, как большинство. Постоянны только изменения. Die Freunde nennen sich aufrichtig. Die Feinde sind es. Друзьями себя называют. Врагами — являются. Прощать и забывать, значит выбрасывать ценный опыт в окно. Артур Шопенгауэр Wir denken selten an das, was wir haben, aber immer an das, was uns fehlt.
Мы редко думаем о том, что имеем, но всегда о том, чего нам не хватает. Все наши беды от того, что мы не можем быть одиноки. Границы языка — это границы мира. О том, о чем нельзя говорить, нужно молчать. Редко, когда человек знает, во что же он на самом деле верит. Нельзя оскорбить того, кто не хочет быть оскорбленным. Два величайших тирана в мире: Случай и Время. Иоганн Готфрид Гердер Denn nur die freie Neigung ist Liebe, nur wer sich selber hat, kann sich selber geben. Любовь может быть только добровольной, так как только тот, кто располагает собой, может отдавать себя.
Франц Ксавер фон Баадер Для качественного перевода текстов широкой тематики рекомендую обращаться в компанию «Е-Перевод» Begeisterung ist ein guter Treibstoff, doch leider verbrennt er zu schnell. Albert Schweitzer Вдохновение - хорошее топливо, но, к сожалению, оно слишком быстро сгорает.
Sie ist ohne Ehre!
У них нет чести! Es hat mir jeden erdenklichen Widerstand in den Weg gelegt! Ich war nie auf einer Akademie.
Кроме того, я должен обсудить это с моими союзниками. Согласна ли Германия на это или нет? Мой ответ: Германия в любое время готова дать свое согласие на изменение Статута Монтрё1 в пользу черноморских государств. Германия не согласна на присвоение русскими опорных пунктов в проливах.
Здесь я занял единственную позицию, которую я мог занять как ответственный вождь Германии, а также как ответственный представитель европейской культуры и цивилизации. Последствием было усиление советской деятельности, направленной против Германии, и, прежде всего, немедленно начатое внутреннее разлагание2 нового румынского государства и попытка устранения болгарского правительства путем пропаганды. При помощи увлеченных неопытных членов румынского легиона удалось инсценировать в Румынии путч, целью которого было свержение главы государства генерала Анто-неску и создание хаоса в стране, чтобы путем уничтожения законной власти устранить предпосылку для вступления в силу обещанной германской гарантии. В немецком оригинале «Status von Montreux» S. В немецком оригинале «разложение изнутри» — «inneren Aushoehlung» S.
Несмотря на это, я все же считал лучшим хранить молчание. Тотчас же после неудачи этого предприятия началась вторичная усиленная концентрация русских войск на германской восточной границе. Бронированные1 и парашютные части перебрасывались во все возрастающем числе непосредственно к германской границе. Германская армия и страна знают, что еще несколько недель тому назад на нашей восточной границе не находилось ни одной танковой или моторизованной дивизии. Однако, если требовалось последнее доказательство, несмотря на все диверсии и маскировку, для подтверждения наличия тем временем создавшейся коалиции между Англией и Советской Россией, то оно было представлено югославским конфликтом В то время, как я старался сделать последнюю попытку умиротворения Балкан и в дружеском сотрудничестве с Дуче пригласил Югославию присоединиться к Пакту трех держав, Англия и Советская Россия в совместной работе организовали путч, который в одну ночь устранил тогдашнее правительство, склонное к взаимопониманию.
Теперь может быть сообщено германскому народу, что сербский государственный переворот, направленный против Германии, произошел не только под знаком английской, но главным образом под знаком советской агитации. Так как мы и тут хранили молчание, советское правительство предприняло еще один шаг. Оно не только организовало путч, но несколько дней спустя заключило всем известное дружеское соглашение с подвластными ему новыми "людьми"2 с целью укрепить сербов в их оппозиции против умиротворения Балкан и возбудить их против Германии. В немецком оригинале — «Panzerverbaende» — Panzerbrigade, Panzerdivison S. Здесь и далее по тексту — «танковые соединения, танковые бригады, танковые дивизии».
В немецком оригинале «с новыми ставленниками» — «mil den ihr ergebenen neuen Kreatur» S. И это не было платоническим намерением: Москва потребовала мобилизации сербской армии. Так как и теперь я все еще считал лучшим не говорить, власть имущие Кремля сделали еще один шаг вперед: Германское правительство имеет теперь документы, которые доказывают, что с целью окончательно завлечь Сербию в борьбу Россия обещала поставлять через Салоники оружие, самолеты, боеприпасы и прочий военный материал для борьбы против Германии. И это происходило почти в тот самый момент, когда я сам дал совет японскому министру иностранных дел д-ру Мацуоке примириться с Россией в надежде послужить этим делу мира. Только быстрый прорыв наших несравненных дивизий в Скопье, а также занятие Салоник, помешали намерениям этого советско-англо-саксонского комплота.
Сербские военные летчики, однако, прилетели в Россию и были сейчас же приняты там как союзники. Только победа держав Оси на Балканах разрушила план впутать Германию этим летом в борьбу на Юго-востоке, длящуюся месяцы, а в это время закончить концентрацию советской армии, усилить ее боеспособность, чтобы потом совместно с Англией и с помощью ожидаемых американских поставок быть в состоянии задушить и раздавить Германию и Италию. Этим самым Москва не только нарушила условия нашего дружеского пакта, но и изменила ему самым жалким образом. И все это происходило в то время, когда власть имущие Кремля до последней минуты официально, как и в случаях Финляндии и Румынии, лицемерно говорили о мире и дружбе и составляли с виду безвредные опровержения. Однако, если до сих пор в силу обстоятельств я был принужден постоянно молчать, то теперь настал момент, когда дальнейшее созерцание являлось бы не только греховным упущением, но и преступлением по отношению к германскому народу и ко всей Европе.
Сегодня круглым числом 160 русских дивизий стоят у нашей границы. В течение многих недель происходит постоянное нарушение этой границы не только у нас, но также и на Крайнем Севере и в Румынии. Русским летчикам доставляет удовольствие беспечно не замечать этих границ, чтобы доказать нам этим, что они уже чувствуют себя господами этих областей. В ночь с 17 на 18 июня русский патруль перешел на германскую территорию, и только после продолжительной перестрелки удалось принудить его уйти обратно. Теперь, наконец, настал час, когда становится необходимым выступить против этого комплота еврейско-англо-саксонских подстрекателей к войне и в такой же степени еврейских власть имущих большевистского московского центра.
В данный момент совершается поход, который по протяжению и объему является величайшим из виданных до сих пор миром. Вместе с финскими товарищами бойцы победителя при Нарвике стоят у Северного Ледовитого океана. Германские дивизии под командой завоевателя Норвегии защищают совместно с финляндскими1 героями свободы под предводительством их маршала финскую землю. От Восточной Пруссии до Карпат тянутся части германского Восточного фронта. На берегах Прута, у устья Дуная до берега Черного моря, под предводительством главы государства генерала Антонеску, соединяются немецкие и румынские солдаты.
Поэтому задачей этого фронта является уже не защита отдельных стран, а безопасность Европы, а с этим и спасение всех.
Das interessiert die gar nicht. Ja oder nein? Ist jemand dumm genug, dabei stillzuhalten? Und wenn eine Demokratie dumm genug ist, dabei stillzuhalten, dann ist sie gut. Sie reden von der Freiheit der Presse.
In Wirklichkeit hat jede dieser Zeitungen einen Herrn.