Спектакль «Петр I» с 2 декабря 2022 по 26 мая 2024, Санкт-Петербургский государственный театр музыкальной комедии в Санкт-Петербурге — дата и место проведения, описание и программа мероприятия, купить билет.
Театр музыкальной комедии
- Сюжет о премьере мюзикла «Пётр I» в программе "Культурная эволюция" ТК "Санкт-Петербург" 09.12.2022
- В честь Дня Военно-морского флота сотрудники СИЗО-6 посетили мюзикл «ПЕТР I»
- Пётр Первый: заглянуть за горизонт | Musecube
- Поднимается ветер
- Мюзикл «Пётр I» в Театре музыкальной комедии
- Рубрикатор
Китай проявил интерес к петербургскому мюзиклу "Петр Первый"
Пресса назвала её «необыкновенным путешествием по историческим эпохам»: фантазия героев переносит зрителей сначала в эпоху Петра I, затем в — годы царствования Николая I, в события 1917 года, гражданской войны, блокады Ленинграда. В премьере мистерии «Белый Петербург» Георгия Фиртича 2015 год Петр Великий предстал в образе Медного всадника, взывающего из космоса: «Музыканты, разыграйте нам Петербург, которого нет…». Образ императора Петра можно найти и в интерьерах театра: с парадной лестницы взору зрителей предстаёт большая картина под купольным сводом, украшающая вестибюль. Профильный портрет Петра I находится в нижней правой части картины. В новом обращении к великой личности Петра I театр рассказывает о том, каким был этот гениальный реформатор, какие события и факты личной биографии повлияли на его судьбоносные для страны решения. Однако на сцену петербургского театра выходит не Медный всадник — монументальная и обросшая многочисленными историческими концепциями политическая фигура, а земной человек, с его мечтами и сомнениями, любовью и устремленностью в будущее. Жизненный путь Петра Первого авторы прослеживают от 10-летнего возраста, когда он стал царём, и до основания одного из самых прекрасных городов мира, на много лет ставшего столицей России — Санкт-Петербурга. Авторы мюзикла, в котором более 20 картин, — именитый американский композитор XXI века Фрэнк Уайлдхорн и известный российский драматург Константин Рубинский — постарались передать масштаб личности Петра. Им удалось показать сложность и противоречивость характера русского императора, лишив его фигуру всякой идеализации и избегая однобокости в оценках его деятельности, чем зачастую страдают те немногие произведения о жизни Петра Первого, которые в разные годы появлялись на мировых музыкальных подмостках. Важно не сравнивать мюзикл с реальной биографией, время же мифологизирует все великие личности».
Создать в Петербурге мюзикл об одной из самых значительных фигур русской истории — императоре Петре I — очень ответственный шаг, ведь для каждого жителя Санкт-Петербурга Петр I —не далёкая историческая фигура, а творец, гений места. Юрий Александров не ставили целью оценить вклад Петра в становление России, так как это задача историков, а, как принято в театре, постарался сконцентрироваться на его чувствах, мыслях и даже сомнениях.
Авторы мюзикла — один из самых именитых американских композиторов XXI века Фрэнк Уайлдхорн и известный российский драматург Константин Рубинский — постарались передать в своем сочинении масштаб личности Петра. При этом им удалось показать сложность и противоречивость характера русского императора, лишив его фигуру всякой идеализации и избегая однобокости в оценках его деятельности, чем зачастую страдают те немногие произведения о жизни Петра Первого, которые в разные годы появлялись на мировых музыкальных подмостках.
Думаю, что зрители увидят очень оригинальное произведение, несмотря на замечательный фильм с Владимиром Высоцким. Актеры собирали этот образ, не исходя из штампов, копирования. Может быть, покажется только время здесь стандартным — исторические костюмы, декорации. Интересны ассоциации с «потешным театром» - потешные войска и все то, что так любил царь Петр I. Сам спектакль о России, о ее привычках, нравах, в нем показана любовная линия арапа и Наташи Ртищевой. Он о наших людях, о мечте Петра построить Россию сильной державой, с крепким флотом, с людьми, которые любят эту страну.
На сцене немало исторических персонажей и главная злодейка в судьбе Петра — царица Софья и стрельцы. В сценической жизни Петра лейтмотивом стало московское наводнение, когда царевичу 10, и петербургское, когда императору 52. Юрий Александров, режиссер-постановщик , народный артист России: «Тут клиповая система, у нас 32 картины. Такой нет аналогов в мировой практике. Тут же смена по щелчку, как в кино, кадровая система. Поэтому в этом была большая сложность.
О чем будет мюзикл, посвященный Петру I, который ставит режиссер, любящий эксперименты
И даже Досифей сильная актерская работа Евгения Ширикова слишком бесноват для того, чтобы быть настоящим врагом. А вот четыре женщины, которые, как разномастные дамы из карточной колоды, окружают героя — на самом деле составляют с ним равноценный ансамбль. Мать Наталья Мария Лагацкая-Зимина , поющая дивную колыбельную в традициях Мусоргского, «как орлица над орленком» самоотверженно защищает своих детей. Царевна Софья Наталия Диевская — вот кто достойный противник Петра. Их дуэт «Власть дана мне Богом, ты меня не трогай, будешь на дороге кормом для собак!
Евдокия Юлия Дякина — образ, меняющийся от невинной глупышки к слепому орудию мести в руках Досифея. И, наконец, Екатерина Анастасия Вишневская — первая и последняя любовь Петра, какой ее видят авторы: дерзкая, независимая, равная ему по эмоциональному градусу. Есть в мюзикле веселые и даже комические сцены. Остроумно решено «Великое посольство» — первое путешествие Петра по Европе «инкогнито».
Европейцы посмеиваются над царем-варваром, пытаясь впарить ему за деньги всевозможные предметы цивилизации — от телескопа до корсетного уса.
Получилась легенда о Петре, увиденная глазами людей двадцать первого столетия. Постановкой спектакля занялся оперный режиссёр Юрий Александров, которого очень заинтересовали идея и музыка.
Режиссёр назвал Уайльдхорна «композитором высочайшей пробы». В его музыке отразились мотивы произведений Мусоргского и Римского-Корсакова, оперы и рока. Юрий Александров уточнил, что создатели спектакля хотели, чтобы зрители могли увидеть смену состояний героев, развитие образов.
Продолжительность: 3 часа 1 антракт. Адрес: станция метро «Гостиный двор», Итальянская ул.
Глазами профессионального историка его будет смотреть сложно, да и зачем?
Важно не сравнивать мюзикл с реальной биографией. Время все великие личности мифологизирует», — размышляет автор либретто Рубинский. По его словам, он хотел подчеркнуть роль Петра I в обновлении государства, его стремление во всем «заглянуть за горизонт» — это ключевые лейтмотивы спектакля.
Другие статьи по тегам
- Фото и видео
- Последние события
- Популярные материалы
- Купить билеты на мюзикл «Пётр I»
- Другие статьи по тегам
Спектакль «Петр I»
Мультимедийный спектакль посвятили 350-летию Петра Первого — императора, полководца, основателя военно-морского флота, человека, который во многом определил судьбу державы. Петр I – это мюзикл, работа над которым растянулась почти на четыре года. петр первый мюзикл скачать с видео в MP4, FLV Вы можете скачать M4A аудио формат.
Пётр I, Театр Музыкальной комедии
Так, к 350-летию со дня рождения Петра Первого авторы мюзикла проследили весь жизненный путь монарха в одноименном мюзикле. Мюзикл «Петр I» - очень яркий и динамичный. Работу над мюзиклом о первом российском императоре театр начал еще года четыре назад, войдя в федеральную программу празднования 350-летнего юбилея Петра Первого, с большой интернациональной командой. Билеты на мюзикл «Пётр I» продаются онлайн на сайте О проекте: Премьера мюзикла Ф. Уайлдхорна «Петр I» состоялась на сцене Санкт-Петербургского театра музыкальной комедии 2 декабря 2022 года. 26 июня 2024, Санкт-Петербург, Санкт Петербургcкий государственный театр музыкальной комедии.
Мюзикл «Пётр I» (16+).
В те времена парфюмы и духи были роскошным и дорогим украшением для аристократических дам, а также для мужчин, которые использовали их для создания своего образа. Первым парфюмером России часто называют русского француза Альфонса Ралле. В 1842 году он переехал из Франции в Москву, где через год открыл в районе Бутырки маленькую свечную фабрику. Накопив капитал, он расширился, доставил оборудование и пригласил специалистов из Европы. Так появилась парфюмерная фабрика «А. Ралле и Ко». Сегодня парфюмерная индустрия в России продолжает развиваться. Создаются новые ароматы, производятся известные западные бренды, а также на рынок активно выходят отечественные марки.
Для меня важно, что Театр музыкальной комедии на подъеме, очень интересно работает в жанре мюзикла и оперетты, которые сегодня популярны, востребованы.
В опере мы не балуем наших зрителей радостными финалами, и в жизни их не так много. Поэтому я как могу цепляюсь за эти жанры - мне хочется улыбки, света. Что касается будущего спектакля, он будет рассказывать о сложном пути Петра Великого, иногда очень рискованном, иногда жестком, о становлении нашего города. Мы часто критикуем наших руководителей, но не хотим понять обстоятельств, в которых человек находился, и оценить его поступки. Не всегда его окружают люди достойные. Мне кажется, это до сих пор актуально и интересно. Я с огромным нетерпением жду этого спектакля. У нас будут два Петра - маленький и взрослый.
Задумано охватить основные вехи жизни великого человека. Есть эстафета, есть муки из-за того, что не получилось, сомнения… Будет участвовать большинство артистов театра. Это вообще мой принцип работы - труппа должна быть занята, интересно работать. Дата великая, спектакль имперский, потребует большого финансирования. Художник Вячеслав Окунев умеет сделать спектакль красиво, достойно.
Дотянуться до мечты Мюзикл-легенда о жизни Петра Первого Петр I — это мюзикл, работа над которым растянулась почти на четыре года. Автором музыки стал американский композитор Фрэнк Уайлдхорн, известный российскому зрителю по мюзиклам «Джекилл и Хайд» и «Граф Монте-Кристо», ранее поставленным по лицензии в театре Музыкалькой комедии. Однако «Петр I» стал первым самостоятельным совместным проектом композитора и театра. В музыке, помимо узнаваемых характерных черт Уайлдхорна, слышны и напевные русские мотивы, и интонации, вдохновленные Мусоргским, Чайковским, Стравинским, русской духовной музыкой. Автором либретто выступил Константин Рубинский, а режиссером-постановщиком — народный артист России Юрий Александров.
Сценографом же выступил Вячеслав Окунев, благодаря которому спектакль получил не только роскошные костюмы, но и декорации. Точнее — их почти полное отсутствие, поскольку из декораций в привычном смысле остались только основные символы: трон Петра и иностранный ботик, от которого зрители видят только нос. Многочисленные же интерьеры оформлены при помощи видео на подвижных вертикальных и горизонтальных экранах. Так в мгновение ока зритель оказывается то в храме и царских палатах, то переносится в подземелье или и вовсе оказывается на болотистых берегах… Первое, на что обращаешь внимание — масштаб. Поднимается занавес, и вместе с ним на сцене бушует Нева, в отчаянии кричат люди, взывая к Богу и падают, обессилев от войны со стихией.
Легенда с вполне себе романтическим сюжетом и современной прекрасной музыкой. Глазами профессионального историка его будет смотреть сложно, да и зачем? Важно не сравнивать мюзикл с реальной биографией. Время все великие личности мифологизирует. При этом мне как автору было принципиально подчеркнуть роль Петра в обновлении России.
Другие статьи по тегам
- В Петербурге показали мюзикл «Петр I», написанный американцем
- Пётр Елфимов и Елена Минина спели песню из мюзикла «Призрак оперы»
- Новости, которые вас могут заинтересовать
- Мюзикл "Петр I" поставят в Петербурге к 350-летию императора
- Билеты на Мюзикл «Пётр I»
- О чем будет мюзикл, посвященный Петру I, который ставит режиссер, любящий эксперименты
Мюзикл «Пётр I» готовят в Санкт-Петербурге
При этом музыка меня приятно удивила: композитор — высочайший профессионал. Хотя с точки зрения жанра у него получился промежуточный формат — между оперой и мюзиклом. Так что самое сложное для меня сейчас — найти точки соприкосновения в этом жанровом двуличии. Потому что оно размывает адрес постановки — если это молодежь, какие-то исторические сцены могут быть ей не интересны, если публика постарше, ее может раздражать то, что составляет мюзикл. Когда объектом внимания этого жанра становится вымышленная фигура — Дон Кихот, Сирано де Бержерак, — ее история ложится на мюзикловую основу. А когда перед тобой великий государственный деятель, должны работать другие приемы.
И он все-таки уже сформирован. Но мы постарались сгладить его за счет музыкальных переходов, выявления главных линий в развитии образов персонажей, за которыми было бы интересно следить. Так, например, мы выстроили линию Петра-страдальца — лидера, который сомневается в своих поступках. Такой герой — не частый гость на российской сцене. Невероятную трансформацию переживает в нашей истории первая жена Петра — Евдокия, образ которой из девочки-хохотушки становится поистине трагическим.
Очень интересным получается образ старца Досифея, который я тоже предложил подкорректировать, чтобы уйти от стереотипного «оперного злодея» — все-таки у этого человека своя правда. При этом обычно вы стараетесь задействовать основной состав коллектива, избегая кастинга. Когда я ставлю оперетту, хочу, чтобы в моем спектакле репетировали все солисты театра. Труппа — главное.
А «русский след» в ней есть? В массовых сценах слышен славянский стиль — где-то «Борис Годунов», где-то «Хованщина». И, в целом, это очень удачные заимствования, например, в колыбельной Натальи, матери Петра. Это вообще очень удачный номер, который мне хочется вывести из категории детского. Большая часть из него — это плач, стон. Каким будет новый Петр? Ничего общего с реальным персонажем она не имеет. Там я с удовольствием играл в неправду. Здесь есть сцены, где соврать нельзя, — например, сцена сумасшествия Петра, когда он начинает понимать, что теряет всех — прежде всего, сына, изменившего ему. Очень сильный эпизод. И таких по всему спектаклю немало. Некоторые я постарался даже усилить, взяв «скребок» и сделав довольно «прилизанный» текст и «лакированные» образы более «шероховатыми». В том числе с точки зрения пластической и танцевальной партитуры. Мне не нужен балет в привычном понимании. Нужна выразительная пластика, особенно в массовых сценах.
Сам спектакль о России, о ее привычках, нравах, в нем показана любовная линия арапа и Наташи Ртищевой. Он о наших людях, о мечте Петра построить Россию сильной державой, с крепким флотом, с людьми, которые любят эту страну. Это самое главное», - рассказал постановщик Николай Андросов. Замечательно чувствую себя в этой роли. Когда интересуешься историей, знаешь — он же разный. И вся суть - найти грань между «добрый-злой», покопаться в себе и найти середину — это всегда интересно», - рассказал актер.
Постановка, задуманная несколько лет назад, приурочена к 350-летию со дня рождения Петра I, которое отмечалось в России в 2022 году. Каким был этот гениальный реформатор, какие события и факты личной биографии повлияли на его судьбоносные для страны решения — эти и другие вопросы поднимает театр в своем новом произведении, адресуя его самому широкому кругу зрителей. Авторы мюзикла — один из самых именитых американских композиторов XXI века Фрэнк Уайлдхорн и известный российский драматург Константин Рубинский — постарались передать в своем сочинении масштаб личности Петра. При этом им удалось показать сложность и противоречивость характера русского императора, лишив его фигуру всякой идеализации и избегая однобокости в оценках его деятельности, чем зачастую страдают те немногие произведения о жизни Петра Первого, которые в разные годы появлялись на мировых музыкальных подмостках. На сцену петербургского театра выходит не «медный всадник» — монументальная и обремененная многочисленными историческими концепциями политическая фигура, а земной человек, с его мечтами и сомнениями, любовью и устремленностью в будущее.
Мюзикл «Пётр I»
Вот какой парадокс! Владимир Василёв. Им виделись картины музыкальной драмы о молодом и дерзновенном царе-преобразователе в разгар его реформаторской деятельности, о его трагическом противоборстве с сыном Алексеем, о закладке Санкт-Петербурга и петровских ассамблеях. Но убежденности, что делать это надо, у Андрея Павловича не было.
Ведь если он вернется к Петру, то ничего нового уже не скажет. Рядом с именем Петра Первого для композитора всегда стояло имя Александра Пушкина. Работая над оперой о Петре, он постоянно обращался к пушкинской прозе и стихам о великом царе.
Андрей Петров решил дерзнуть и сделать первый шаг: написать вокально-поэтическую симфонию «Пушкин» для концертного исполнения, где читаемые стихи станут основой всей композиции». Лев Мархасев «В прошлом веке для меня нет фигуры интереснее и величественнее, чем Пушкин. В его творчестве, кажется, есть все, что волнует и нас, людей второй половины XX века,— от наивного юношеского романтизма, от беспечной искрометной радости бытия в молодости до постижения судеб России, предназначения народного поэта, трагизма его борьбы со злом и угнетением.
Но мне лично роднее и ближе всего все, что связано с последними годами и днями жизни Пушкина. Конечно же, это дом на Мойке, дворик этого дома, цепные мосты через почти недвижные каналы, Черная речка. С детства у меня это название— Черная — прочно связалось с тем, что там смертельно ранили Пушкина».
Андрей Петров Репетиции вокально-поэтической симфонии «Пушкин» вел дирижер Юрий Темирканов с оркестром Кировского театра. На роль Чтеца был приглашен Олег Басилашвили. Песни на народные тексты разучивала Евгения Гороховская.
Хоровые эпизоды были поручены Академической капелле имени Глинки под руководством Владислава Чернушенко. Премьера симфонии состоялась 26 июня 1978 года в Большом концертном зале «Октябрьский» и стала одним из самых заметных событий ленинградского фестиваля «Белые ночи». За моей спиной сидел громадный симфонический оркестр.
К моему огромному счастью, за дирижерским пультом стоял Юрий Темирканов, и его эмоциональное соучастие в моей чтецкой партии очень мне помогло. Он как-то умел объединять поэзию с музыкой и одно в другое переливать. Я почувствовал, что являюсь частью этого симфонического оркестра, что я — не просто чтец, а особый исполнитель, который вступает в момент, когда музыка из нотной записи переходит в музыку звучащего слова.
Для меня музыкальный строй поэтории открыл очень многое в Александре Сергеевиче, в его поэзии. Как часто глубинные слои того, что написано у Пушкина, проходят мимо нашего сознания! Мы Пушкина учили в школе, в институте, а потом, когда начинали вчитываться, то выяснялось, что мы совсем не так его понимали, что многое в нем таится, сокрытое, как гигантская часть айсберга под водой.
И вот эту подводную гигантскую часть Андрей Петров выводил на свет — четко, точно и в то же время очень осторожно. Как же я волновался в день премьеры! К вечеру волнение стало нарастать.
И когда уже перед концертом я подошел к служебному входу в «Октябрьский», у меня вдруг мелькнула мысль — а что, если… там кусты такие стоят, вот спрятаться в кустах, нет меня — и всё, что хотите, то и делайте. Потому что у меня сердце буквально выскакивало от ужаса и страха. Ну а во время концерта, когда я все-таки справился со своим состоянием, мне было одновременно и очень трудно, и очень легко.
Трудность заключалась в том, чтобы ничего не испортить, вступить вовремя и именно с той ноты, которой оркестр закончил свой эпизод. Мне предстояло суметь не вырваться, не спрятаться, а быть как бы продолжением оркестра и, закончив читать, передать музыкантам эстафетную палочку, словно из меня вышла эта музыка, как будто она из моей души исходит. Самым большим откровением в поэтории оказалась для меня встреча с музыкальной поэзией Андрея Петрова.
Олег Басилашвили «В вокально-поэтической симфонии были все зерна будущего балета «Пушкин». Шесть ее частей — «Михайловское», «Мчатся тучи», «Петербург», «Пугачевщина», «Бесы» и «Завещание» — станут главными опорами балета, хотя и стихотворная, и музыкальная композиции претерпят существенные изменения и будут значительно расширены. Перейдут в балет и Чтец, и Певица, и хор.
Сохранятся в нем и композиторские находки, реализованные в вокально-поэтической симфонии. Например, оркестровые: солирующие арфы — музыкальный символ «лиры Поэта», в сочетании с лиричной мелодией скрипок; жестокий резкий залп всего оркестра с пистолетным выстрелом—отзвук смертельной для Пушкина дуэли на Черной речке, блистательно-зловещая холодная танцевальная тема светского Петербурга и внезапно возникающий тревожный «ветер» струнных, который поднимается в оркестре. Перейдут в балет и русские песни на тексты, записанные поэтом; если не знать, что они сочинены композитором в последней четверти XX века, их можно было бы принять за подлинные народные плачи пушкинских времен.
Размышления о поэте». И вновь мы встретились с новым Андреем Петровым. Он удивительно умел погружаться в эпоху происходящего.
Андрей словно был пропитан поэзий, чувствами пушкинских стихов. Но в Кировском нас по-доброму помнили и хорошо приняли. Там тоже были Иосиф Сумбаташвили и Юрий Темирканов, который впервые дирижировал балетом.
У Андрея в конце первого акта была написана девятиголосная фуга. И Темирканов после репетиции сказал, что просто потрясен, как артисты балета слышат все нюансы игры оркестра». Наталья Касаткина 27 июня 1979 года в Ленинградском академическом театре оперы и балета имени Кирова состоялась премьера вокально-хореографической симфонии «Пушкин.
Это был еще один, незапланированный акт спектакля. Это выражали свое мнение те, кто вместе со всей Россией остался у дома неумершего поэта. Это было признание правоты лучшего пушкиноведения: сопричастности творца творцу.
Успех спектакля, его истинная, объективная ценность заключаются, видимо, не только или не столько в совершенстве материала, в соответствии его высшим законам искусства, сколько в силе выражения любви, ненависти и сострадания! У нас было рекомендательное письмо тетушки Андрея, работавшей в Эрмитаже, к ее давнему другу Семену Степановичу Гейченко, директору Пушкинского заповедника… Я иногда думаю, а ведь мы могли поехать на юг, к морю. Наверное, само Провидение отправило нас в этот благословенный край в пору нашей юности, влюбленности, когда все воспринимается острее и возвышеннее.
Насыщение пушкинским духом вошло в нашу жизнь само собой. Андрей получил своеобразное «святогорское» благословение — ведь не случайны же его балет «Станционный смотритель», музыка к драматическому спектаклю «Болдинская осень», к кинофильму «Последняя дорога» и, как откровенное признание в вечной любви и поклонении поэту — музыкальные откровения балета «Пушкин». Наталья Петрова Однажды Юрий Темирканов заговорил о том, что вскоре предстоит праздновать двухсотлетие Кировского театра.
Хорошо бы подумать о юбилейном спектакле, который встал бы в один ряд с «Петром» и «Пушкиным». И сам композитор воспринимал оба этих спектакля как первые две части единой музыкальной трилогии о великих людях России, которые олицетворяют собой целые эпохи в истории Отечества: Петр — начало XVIII века, Пушкин — начало XIX. Кто же достоин стать героем оперы, в которой зазвучал бы голос начала XX века, и какой должна быть сама эта опера?
В начале выбор Петрова пал на Александра Блока, свидетеля революции 1905 года, первой мировой войны, Февральской и Октябрьской революций. После долгих поисков Петров нашел либреттиста: на зов композитора охотно откликнулся Марк Розовский, но через месяц Розовский вернул том переписки Блока с женой, сказав, что если из этого и выйдет опера, то только камерная и трагически-печальная. Для торжественного юбилея Кировского театра она навряд ли подойдет.
Да и венцом трилогии тоже не станет. Розовский упомянул, что у него есть пьеса о молодом Маяковском «Высокий». Три неожиданных выхода в прошлое — встречи Маяковского «через горы времени» с Гамлетом, Раскольниковым, Дон-Кихотом — понравились Андрею Петрову, и он принялся за работу.
Привычные для нас слова «певец революции» обретают конкретный смысл. Мы знаем Маяковского — мастера слова.
Мы играли ее на многих гастролях и всегда получали прекрасный отклик - людям нравилось видеть Россию по-домашнему уютную, чуть-чуть смешную. Хотя история его создания началась пять лет назад, она вышла именно сейчас и оказалась очень своевременной - и не только потому, что совпала с юбилеем Петра I, а потому что звучит актуально. Фото: театр "Санктъ-Петербургъ Опера" Как зрители реагировали на первых показах нового мюзикла? Юрий Александров: Я был поражен - все четыре спектакля весь зал с последней нотой вставал и кричал "браво". Видимо, и в самом деле пришло время, не стесняясь слова "патриотизм", говорить на эту тему. Потому что в спектакле есть прямые аллюзии, когда, например, император обращается к народу "братья и сестры". Есть и ироничный взгляд взаимоотношения Европы и России.
Несмотря на некий пафос в этом мюзикле, Петр I здесь хоть и велик, но это не "медный всадник", а мучающийся правитель со своими "мальчиками кровавыми в глазах". Юрий Александров: Именно поэтому мюзикл уже вызывает такую реакцию у зрителей - Петр здесь живой. Безусловно противоречивая, неоднозначная личность. Даже историки до сих пор спорят, чего было больше от Петра I - пользы или вреда для страны. Кто делает, кто вершит - тот страдает. И в нашем спектакле Петр именно страдалец. Его проклинают старообрядцы, он бесконечно воюет, переливает колокола на пушки, реформы вызывают непонимание, ярость. Все дается огромным трудом. Есть сцены, где царь находится даже на грани безумия, а в конце спектакля, перед смертью задается страшным для него вопросом: "А может быть, все было напрасно, и я был не прав?
Столько народу погубил, сыном пожертвовал! Не хочу создавать театр - "золотую клетку", в которой красиво чирикают птички Но вопреки реальной истории, в мюзикле именно Екатерина I поддержала его в конце жизни. Юрий Александров: Это же не документальная драма, а мюзикл - в этом жанре мы и не должны быть буквалистами. Поэтому, да, здесь рассказана красивая любовная история, в которой Петр Алексеевич получает большую поддержку от Екатерины. Любопытно, что одним из инициаторов создания мюзикла про Петра I был не театр, а американский композитор. Пять лет назад рассказывая о своих "русских" планах, Уайлдхорн меня удивил таким фактом: оказывается, много лет назад, еще будучи студентом колледжа он написал мюзикл о последнем русском царе. Но потом стало ясно: все-таки его корни из Одессы проросли и в Штатах… Юрий Александров: Да, какие-то наши корешки у него есть. И он очень любит Чайковского, Рахманинова. В мюзикле про Петра слышен безусловный отзвук русской музыки.
Цитат, слава богу, нет, но передан дух. Например, колыбельная мамы Петра царицы Натальи - это абсолютно русская колыбельная, которая берет за душу. При этом Фрэнк - яркий представитель бродвейского мюзикла, с его причудами, условностями, которые, как ни странно, органично соединились с русскими мотивами. То, что Уайлдхорн композитор высокого уровня понятно и по его пониманию музыкальной драматургии. В мюзикле есть несомненные драматургические удачи, например, Евдокия, первая жена Петра, которая из девочки, смешливой пацанки превращается в чудовище, жертвующее сыном. Изначально автор либретто Константин Рубинский хотел сосредоточиться на мифе о том, что Петра I подменили во время Великого Посольства.
Глазами профессионального историка его будет смотреть сложно, да и зачем?
Важно не сравнивать мюзикл с реальной биографией. Время все великие личности мифологизирует. При этом мне как автору было принципиально подчеркнуть роль Петра в обновлении России. Он во всём стремился «заглянуть за горизонт», и это — ключевой лейтмотив нашего спектакля».
И здесь есть о чем поговорить. Противостояние московской восточной деспотии и просвещенного западничества Петербурга — главная сюжетная линия мюзикла. И воплощая ее, создатели ударяются во все тяжкие.
Оговорки постановщиков о том, что не следует искать в представлении историческую правду, не случайны. Никто и не требует от мюзикла дотошного следования учебникам. Но сцена, в которой старец Досифей страстно барахтается по полу с распущенной в любом смысле Евдокией Лопухиной голые коленки несчастной царственной узницы так и сверкают — явный перебор, укладывающийся, впрочем, в фирменный стиль Юрия Александрова. У него почти в любой постановке можно увидеть что-нибудь этакое, оживляющее и будоражащее. Ну а картина, в которой ту же многострадальную Лопухину с целью скорейшего склонения к измене царю распинают на кресте, настолько шаблонна в современном шоу-бизнесе, что давно стала дурным вкусом и общим местом одновременно. Понятно, что такие страсти зрелищны и хорошо продаются. И все же этот дешевый прием как-то особенно сильно выбивается из общего высокого уровня мюзикла.
Не очень повезло и царевичу Алексею, эту роль исполнил Виталий Головкин. Задуманный авторами контраст между свободной светлой личностью в грезах отца и царевичем-врагом в момент предательства — понятный сценический ход, но все же нет никаких свидетельств, что несостоявшийся наследник Петра был в реальности косноязычным полуидиотом. Опять-таки заоблачный полет фантазии создателей мюзикла. И о главном герое. Иван Ожогин чудо как хорош в заглавной роли. Рост, стать, само собой голос — многочисленные поклонницы записывали номера своего кумира на видео, презрев любые запреты администрации. Рисунок роли Петра I был прописан экстатически.
Мюзикл Ф. Уайлдхорна ПЁТР I в СПб театре музкомеди
В честь 350-летия Театр музкомедии подготовит мировую премьеру нового мюзикла «Петр I». «За музыку отвечает американский композитор, автор всемирно известных мюзиклов Фрэнк Уайлдхорн. Петербургский Театр музыкальной комедии представит в конце 2022 года мюзикл «Петр I», выход которого посвящен 350-летию первого российского императора. Не успели фанаты мюзикла «Джекил и Хайд» оплакать последнее представление шедевра Фрэнка Уайлдхорна, как Петербургская музкомедия представила новую работу композитора – «Петр I», невероятный по масшта.