Новости материал для письма в древнем египте

Завоеватели приобщились к иероглифическому письму и египетским обычаям, но их сложность позволила египтянам дать отпор захватчикам и изгнать их. египетская письменность – еще одним древнейшим видом письменности являются иероглифы Древнего Египта. Ученики египетских школ в Древнем Египте как нам известно обычно писали иероглифами на глиняных дощечках с помощью тоненьких палочек. Использовали этот материал вплоть до 11-го н.э. — даже когда бумага родом из Китая стала самой популярной основой для письма в арабском мире.

Когда появился папирус и что это такое, из чего его делали в Древнем Египте

Языком общения в Египте стал коптский язык. С VII в. История возникновения Основой египетской письменности является рисуночное письмо, или пиктография каждое слово изображалось в виде рисунка — изображение ног означало «идти» и т. Египтяне стремились зарисовать то, что хотели запомнить. Так возникли знаки-рисунки. Со временем рисунки стали изображать не только отдельные слова солнце, дом, быка и т. Такие письменные знаки получили название иероглифов иероглифическое письмо.

В египетском языке было более 700 иероглифов см. Египетский язык. Время возникновения Египетская письменность зародилась в конце IV тысячелетия до н. Как развитая система сложилась ко времени Среднего царства. На чем писали египтяне Бумагу египтяне не знали. Писали на папирусе, который изготавливали из стеблей болотного тростника с одноименным названием «папирус» - cyperus papyrus.

Папирус был в употреблении в качестве материала для письма в Египте уже с начала третьего тысячелетия до н. Существовала особая техника изготовления папируса. Стебли папируса очищались от коры и разрезались вдоль. Затем эти нарезы стеблей папируса выкладывались на смоченный стол, они должны были плотно примыкать друг к другу, потом накладывали второй слой нарезов в направлении, перпендикулярном к направлению нарезов первого слоя крест-накрест. Получалась кладка из двух слоев. Ее помещали под пресс, а после этого просушивали на солнце.

На заключительном этапе изготовления папируса листы выглаживали с помощью инструментов из слоновой кости и раковин и отбивали молотком см.

Можно сказать, что древнеегипетские писцы были как компютерные программисты в наше время. В древнюю эпоху, задолго до появления алфавитных знаков, египтяне выражали различные понятия почти исключительно символическими рисунками. Вот один такой рисунок: На нем изображено что-то очень странное и смешное: сосуд, похоже что глиняный, с ногами. Так египтяне выразили понятие «нести»; человеческие ноги «несут» то, что положено в сосуд. Надо отдать справедливость, что выражено это понятие здесь довольно остроумно и легко для понимания. А вот во что превратилась эта картинка в египетской скорописи: Здесь мы видим два непонятных изображения, и если бы мы не знали, что они должны обозначать «сосуд с ногами», мы никак не могли бы об этом догадаться. Между тем в скорописи на папирусе именно так изображали понятие «нести». Первое из приведенных изображений еще не достигло, предельного сокращения, а последнее, относящееся к более поздней эпохе, сохранило в себе только какой-то слабый намек на первоначальный рисунок.

Достаточно сказать, что вместо двух «ног» писец, здесь ставил только одну точку. Иероглифическая система, изобретенная за 3000 лет до н. Ее элементами являлись картинки, или пиктограммы, а использовалась она для религиозных текстов. Иератическое письмо - это упрощенная, скорописная форма иероглифического письма, употреблявшаяся при составлении юридических и деловых документов. Её особенностью является связанность знаков, в отличие от иероглифической системы, где каждый знак пишется отдельно. Иератическими знаками писали на легких материалах — папирусе, коже, глиняных черепках, ткани и т. Демотическое письмо, еще один вид скорописи. Оно возникло примерно в 600г. Его использовали в каждодневной жизни для самых разных целей, тогда как иероглифическая и иератическая системы в то время применялись лишь для религиозных текстов.

Основным письменным материалом являлся папирус. По своим качествам лист папируса очень близок к листу бумаги. Его можно было склеивать в свитки любой длины. Ученые долгие годы пытались разгадать секрет древних мастеров. Он должен был быть простым, так как папируса требовалось много. Папирус раньше обильно рос в болотистых районах Нижнего Египта, где теперь его нет. Он играл в Египте огромную роль: из него изготовляли веревки, корзины, картонаж, плетенки, лодки и т. Папирус рос очень быстро, давая новые побеги круглый год. По берегам Нила были густые заросли папируса высотой до 2 - 3 метров.

Собирали папирус ранним утром, затем отвозили в мастерскую. Привезенные стебли складывали на землю и, прежде чем палящее солнце успевало подсушить их, быстро нарезали на большие куски. Затем мастера специальными ножами осторожно сдирали зеленую кожицу со стеблей, обнажая мягкую белую сердцевину. Теперь сердцевину надо было разрезать вдоль на несколько тонких полосок, но очень точно и осторожно. На специальном ровном столе полоски укладывали в ряд, слегка в нахлест, на кусок плотной ткани, тщательно подгоняя друг к другу. Поверх первого ряда, поперек него, клали второй, точно такой же ряд полосок. Все это покрывалось тонкой материей хорошо впитывающей влагу, и в течение часа или двух работники непрерывно колотили по ней деревянными молотками, стараясь ничего не сдвинуть с места. Затем они осторожно клали на ткань легкий пресс и оставляли на несколько часов. За это время сок, выступивший из папируса, крепко склеивал полоски, и они превращались в сплошной лист тонкой белой бумаги.

Когда лист просыхал, его аккуратно нарезали на куски и склеивали в полосы разной длины, обычно от метра до двух, но нередко хозяин мастерской получал заказы и на очень большие папирусы - до двадцати метров. Папирус разглаживали круглыми гладкими камнями или лопаточками из слоновой кости, чтобы тростниковое перо могло легко двигаться по нему, сворачивали в трубочки и перевязывали шнурами. На следующий день его везли на продажу. Папирус берегли: часто старые записи аккуратно смывались, листок высушивался, и затем опять использовался. Когда листок папируса исписывали до конца, к нему подклеивали другой. Книга получалась все длиннее. Для хранения ее сворачивали в свиток. Некоторые книги получались до сорока метров. Единственная проблема с египетской письменностью - проблема, стоявшая перед учеными почти 2000 лет, состояла в том, что до самого начала 19-го столетия ни один человек не мог ее понять.

Кстати, именно шумеры впервые стали использовать письменность для передачи сообщений на большие расстояния, что было необходимо для торговли; египетская письменность — еще одним древнейшим видом письменности являются иероглифы Древнего Египта. Их система представляла собой сочетание рисунков и специальных знаков, обозначавших слова, предметы и даже звуки. Около 6000 иероглифов использовались для описания окружающего мира, религиозных обрядов и ритуалов, а также различных событий из жизни людей того времени. История утверждает, что иероглифическая письменность была создана в Древнем Египте в 3100 г. Писцы Древнего Египта пером из тростника наносили свои надписи на папирус; китайская письменность — иероглифическое письмо в древнем Китае сформировалось во II тысячелетии до н. Символы размещались вертикальными столбцами и имели очень сложное начертание. Данная система включала огромное количество иероглифов, с помощью которых можно было отразить любую, даже самую отвлеченную мысль, поэтому запомнить их было непросто. Главным недостатком идеографических систем является сложность в передаче информации, что дало толчок к созданию алфавита.

Первый настоящий алфавит протосинайская письменность появился на Ближнем Востоке около 1700 г. Он состоял из 30 символов, каждый из которых обозначал определенный звук. В конце 2-го тысячелетия до н. Самой древней буквой алфавита является буква «о», которая осталась неизменной в том же виде, в каком она и была принята в финикийском алфавите, правда, изначально эта буква там была согласным звуком и обозначала «глаз». Дальнейшее развитие алфавит получил в греческой письменности, которая произошла от финикийской. В греческом алфавите количество букв увеличилось. Порядок остался прежним, однако буквы потеряли свое смысловое значение, их стали использовать для обозначения гласных, глухих и других звуков.

История Древнего Египта составляет около 40 веков и подразделяется исследователями на додинастический период относится к финалу доисторического периода, краткий обзор которого также приводится...

Саркофаг царя Ахирама — базальтовая гробница царя Библа Ахирама, известного только по надписи с этой гробницы. Староегипетский ранний язык — язык жителей Древнего Египта, одна из стадий египетского языка. Основное распространение — Додинастический период и период Раннего царства ок. Финикийский язык — язык финикийцев, использовался во II—I тысячелетии до н. Принадлежит к ханаанской подгруппе семитских языков. Для изготовления папируса использовалось одноимённое водно-болотное растение Cyperus papyrus , принадлежащее семейству Осоковые. Использовался в Египте по меньшей мере с III тысячелетия до н. Был в употреблении до XII века, вплоть до вытеснения бумагой.

На бумагу... Ханаанские языки также ханаанейские — подсемья семитских языков, на которых говорили народы древнего Ханаана — евреи, финикийцы, амореи, моавитяне, эдумейцы и карфагеняне. Все эти языки перестали быть разговорными в начале нашей эры когда умер пунический — неизвестно. Древнееврейский язык непрерывно оставался литературным и литургическим языком среди евреев и самаритян. Древнесемитская религия — политеистическая религия семитских народов древнего Ближнего Востока и Северо-Восточной Африки: древние евреи, финикийцы, а также множество малых родственных народов, таких как эдомитяне, моавитяне и аммонитяне. Являлся изолятом, но существуют гипотезы о родстве с дравидскими или афразийскими языками. Первоначально записывался оригинальной письменностью, впоследствии — клинописью. Считается, что вымер к IV веку до н.

Создан на основе западногреческого алфавита. Греко-армянский Армяно-греческий папирус — найденный в Египте в конце XIX века папирус, содержащий греческий текст армянскими буквами. Датируется между V и VII веками. Древнейший сохранившийся манускрипт и единственный папирус, написанный армянским письмом, вследствие чего иногда называется просто «Армянским папирусом».

Письменность и знания Древнего Египта

Установлены вытяжные вентиляторы на кухне. Создан микроклимат в помещении кухни и зала. Работы выполнены в срок. Компания ООО «Метапласт» ул. Восстания 100 Задача Организовать вытяжную вентиляцию от станков переработки сырья. Решение Спроектирован и установлен радиальный вентилятор.

Произведена разводка воздуховодов до станков. Были проложены воздуховоды и укреплены проемы.

Была еще одна группа иероглифов, которая не произносилась при чтении: то были знаки-определители.

Например, иероглиф, изображающий сидящую женщину, указывал на то, что в тексте идет речь о женщинах. Постепенно начертание иероглифов изменялось, они перестали походить на рисунки. Основным материалом для письма был папирус.

Получалась кладка из двух слоев. Неровности по краям обрезали — получался прямоугольный лист. Затем просушивали на солнце, разглаживали инструментами из слоновой кости, отбивали молотком, устраняя все неровности.

Каждый писец носил с собой в футляре заостренную тростинку для письма, небольшой горшочек с водой для разведения красок и пенал с двумя углублениями для черной и красной краски. Весь текст писали черной краской, но начало новых разделов выделяли красным цветом отсюда и выражение «красная строка»— новая строка, с которой начинается текст. Клинопись Народы Месопотамии создали богатую культуру.

Создание письменности способствовало развитию науки и искусства. Творцами письменности были шумеры. Древнейшее письмо было рисуночным.

Клинописная система письма была сложной и громоздкой. Один и тот же клинописный знак имел до десятка различных значений, всего же знаков было свыше 600.

Как и везде, эта пляска первоначально имела магическое значение и должна была сопровождаться песнью.

Несомненно, в эту эпоху подобного же требовал и погребальный культ, несомненно, теперь уже народ оплакивал юного бога, впоследствии Осириса, несомненно, он уже имел большой запас магических заговоров против всего опасного в этой жизни и в будущей. Этот запас народной словесности впоследствии получил литературную обработку в больших заупокойных, ритуальных и магических сборниках. В эту же эпоху развивались и те поэтические представления о природе, из которых вышло всё богатство мифологии.

Солнце — как око бога, тучи, туманы и грозы, ночной мрак — как его враги; оно удаляется, когда небо омрачено, на чужбину, возвращаясь, когда бог света прогонит их; оно само превращается в огнедышащую змею на челе бога и прогоняет их. Бог света, поднимающийся из первобытного хаоса, заключённый в лотос и начинающий собой Мир, бог юный и прекрасный, олицетворяющий силу земной растительности и падающий жертвой враждебных сил, — всё это и многое другое, разнообразное в различных областях и единое по духу, в связи с верой в силу слова, имени и магического действия, выступает перед нами готовым уже на заре египетской истории и в первых крупных памятниках его книжной словесности. Открытые в 1880 г.

Масперо и затем в течение ряда лет им издававшиеся с предварительным переводом, эти тексты стали исходным пунктом для изучения египетского языка, религии и культуры и, вместе с тем, одним из самых важных памятников общечеловеческого значения. Это едва ли не древнейшее произведение религиозной литературы человечества. Содержание их — древний заупокойный ритуал или, вернее, собрание магических формул и изречений, имевших назначением обеспечить усопшему царю бессмертие и благополучие за гробом.

Таким образом, в «Текстах пирамид» было найдено первое звено той непрерывной цепи заупокойных магических памятников, которая тянется на всём протяжении египетской языческой отчасти и христианской цивилизации и наиболее известным представителем которой до тех пор был сборник, названный в науке «Книгой мёртвых». В зависимости от продолжительности царствований, а также вследствие естественных приращений с течением времени в различных пирамидах тексты имеют различный объём. Весьма многие изречения повторяются в двух и более пирамидах; всего насчитывается 712 изречений различной длины — от одной фразы до сравнительно объёмистых текстов.

Для тех, кому известны этого рода произведения у других народов, здесь найдутся знакомые черты: заговоры, действенность которых основана на вере в силу слова, в силу знания имён существ, с которыми связано загробное благополучие, ссылки на прецеденты из истории богов, а вследствие этого намёки на мифы, нередко для нас непонятные, употребление храмовых ритуальных текстов в качестве заговоров, иногда с приписками, свидетельствующими силу данного изречения в устах знающего и правильно произносящего его. Таким образом, эта богатая сокровищница заключает в себе возгласы и формулы, сопровождавшие заупокойные обряды, заклинания против демонов, пресмыкающихся и других врагов умершего царя, молитвы и обрывки мифов, служившие тем же магическим целям. Всё это написано архаическим языком и письмом, архаической орфографией, приспособленной для магических целей и избегавшей употребления иероглифов, изображавших живые существа, способные вредить покойному даже со стен надписи.

Зелёный цвет иероглифов, цвет воскресения, уже внешним видом свидетельствует, что этот древнейший литературный памятник человечества является вместе с тем и древнейшим словесным протестом против смерти и средством словесной борьбы с нею, — борьбы, явившейся в помощь монументальной борьбе, которая выражалась дотоле в сооружении колоссальных царских гробниц, лишённых каких-либо надписей или изображений. Было ли появление «Текстов пирамид» только в конце V династии результатом сознания недостаточности одного материального обеспечения умершего, бессмертие которого мыслилось в пределах гробницы, хотя бы и колоссальной пирамиды в Гизе, или начало их распространения в эпоху пирамид Саккары обуславливается окончательным торжеством при V династии гелиопольской доктрины, с которой они тесно связаны, — вопросы, на которые мы затрудняемся ответить. Большинство исследователей считает этот сборник крайне сложным по составу и склоняется к тому, что целый ряд изречений возник в эпоху гораздо более древнюю, чем время первой записи текстов.

Не говоря уже об архаизме языка и орфографии, о крайней грубости представлений, не играющих роли решающих критериев, когда речь идёт о религиозных, особенно ритуальных текстах, мы встречаем намёки исторического характера, указывающие на условие эпохи до объединения Египта в одно государство и до присоединения к нему смежной с Нубией области. Весьма вероятно, что некоторое количество изречений уходит в додинастическую эпоху. Неоднократно в текстах изречений находятся ссылки на магические тексты, не вошедшие в состав сборника и до нас недошедшие, также весьма древние, очевидно, более древние, чем сборник.

Но и в пределах времени записи пяти редакций сборника около полутораста лет замечается некоторое развитие и в религиозном, и в литературном отношениях. Первая пирамида ещё почти всецело вращается в области религии Ра и солнечно-небесного пребывания усопших; последующие всё больше и больше уходят к Осирису; иногда это замечается не только в новых изречениях, но и в новых редакциях старых; количество текстов разрастается, встречаются намёки на современные исторические события, начинает, хотя и робко, проглядывать нравственный элемент. Кое-где можно усмотреть работу редакторов-жрецов, но в общем эта работа была крайне поверхностна.

Она ограничилась прежде всего заменой почти везде местоимений первого лица первоначально изречения влагались в уста самому покойнику именем царя и третьим лицом, затем немногими затушёвками и вставками, может быть, тенденциозного характера. Сумбурный характер сборника остался без изменения — тексты нагромождены без системы, случайно и в разных пирамидах расположены в различном порядке, за исключением жертвенного ритуала, выделенного особо. Внешнему беспорядку соответствует и внутренняя несогласованность — противоречивые представления уживаются бок о бок, и нарисовать по «Текстам пирамид» стройную картину египетских верований о загробном мире было бы неосуществимой задачей.

Конечно, причинами этого в значительной мере являются и магический характер сборника, и египетский консерватизм, и египетский способ мышления и выражения. Изречения должны быть в запасе на все случаи, должны предусматривать все мыслимые условия загробного пути и пребывания; мышление образами и неумение выражаться абстрактно способны ввести в заблуждение современного читателя, но всё же остаётся ещё немало того, что указывает на отсутствие у египтян способности к литературной систематизации и даже известного канона их религиозных представлений. Все это в связи с архаическим словарём и языком текстов делает их весьма трудными для понимания, и переводы тех немногих образцов, которые мы даём, мы считаем лишь крайне несовершенными попытками познакомить с характером этого древнейшего памятника.

Этот характер с литературной стороны в значительной мере подобен свойственному более поздним памятникам этого рода. Предназначенные для ритуального произношения тексты должны влиять и словами, и звуковыми эффектами. Отсюда параллелизм членов в звуках и мыслях, аллитерации, употребление магических имён и непонятных сочетаний звуков.

Вошедшие в сборник гимны богу Ра, Осирису, Нилу ещё слишком кратки и сухи. В некоторых изречениях замечаются зачатки диалогической формы. Во многих встречаются ритуальные повторения.

Мемфисский богословский трактат Счастливый случай сохранил нам обрывки одного древнейшего памятника египетского богословия, указывающего на то, что уже в эпоху пирамид при отсутствии определённого для всего Египта канона египетская религия открывала дверь богословским умозрениям, развивавшимся под сенью храмов в различных центрах религиозной жизни. Уже сами «Тексты пирамид» находятся в несомненной связи с умозрениями гелиопольского жречества, провозгласившего эннеаду 160 солнечного бога Атума-Ра и сопоставившего с нею хтонические божества 161. В соседнем большом религиозном центре — Мемфисе, ставшем и политической столицей, происходила аналогичная работа богословской мысли.

Около 720 г. Жрецы имели основание дорожить этим документом 162 — он был плодом тенденциозного богословствования, доказывавшего верховенство и единство их бога. Но спасти целиком памятник было уже нельзя — сильно пострадало начало, много пробелов оказалось и в середине, да и язык был настолько архаичен, что иерограмматы храма не нашли возможным последовать непохвальному обыкновению своих не отличавшихся строгостью филологических приёмов современников, и почти не изменили древней орфографии, едва ли сами понимая памятник в его целом.

Но с ним случилась новая беда: поздние обитатели Мемфиса сделали из него мельничный жернов, вследствие чего погибла ещё часть иероглифических строк. В таком виде камень попал в Британский музей ещё в 1805 г. Перед нами древнейший памятник богословия, возводящего всё существующее к единому началу — местному богу Птаху.

Найдя текст глубочайшей древности, излагавший в драматической форме историю Гора и Сета 163 , и кажется, бывший известным и авторам сборника «Текстов пирамид», мемфисские жрецы дали к нему комментарий, в котором они объявили происшедшими в районе Мемфиса главнейшие эпизоды этой истории и отождествили своего бога с Гором и первобытным «отцов богов» Нуном, из которого произошло восемь других Птахов, в числе которых — родители гелиопольского Атума и «величайший» Птах — «сердце и язык эннеады», обыкновенно в общеегипетской религии именуемые Тотом и Гором. Форма Птаха, «Обладатель сердца и языка» и создала всё существующее от богов до червей и учредила культ. Таким образом, мемфисский богослов едва ли не в середине третьего тысячелетия до н.

Мы не удивимся, что этот текст уже использован историками учения о Логосе и исследователями источников герметизма. Гимны диадемам и ритуалы Несколько новее «Текстов пирамид», но всё же древнее Фив папирус, приобретённый B. Голенищевым случайно в Петрограде и хранящийся в Московском музее изобразительных искусств имени А.

Разработан и переведён А. Прекрасно сохранившиеся 20 столбцов тщательного каллиграфического письма эпохи гиксосов содержат десять гимнов, произносившихся в храме бога Себека в файюмском Крокодилополе при возложении на бога его царских диадем. Таким образом, и это —храмовой текст, возвеличивающий местное божество превыше всего и прославляющий его как владыку богов и людей, но не в богословском трактате, а в литургических песнопениях, и притом магического характера.

Это тоже магический сборник, подобно «Текстам пирамид», но имеющий объектом бога — он должен сообщить царским диадемам бога магическую силу для власти над вселенной. Священная змея, охраняющая солнце, стоит и на челе его земного подобия — фараона, сжигая пламенем его врагов. Она раздваивается, уподобляясь двум очам Гора и отождествляясь с богинями двух половин Египта и сообщая божественность диадемам, на которых помещена.

Божественность вызвала гимны, и они имеют в виду диадемы бога солнца, царские диадемы, затем диадемы других богов-покровителей местных центров, к числу коих относится и Себек, от жреца которого случайно дошёл до нас папирус. Из десяти входящих в его состав текстов один назван «Изречением при возложении двойной диадемы», остальные — «Утренними словословиями». Что всё это перенесено на Себека из царского коронационного ритуала, ясно из целого ряда мест, где упоминаются земные враги и иностранцы, победы над которыми главным образом интересовали земного царя: в некоторых текстах в подобных местах, не всегда кстати упоминание их заменено упоминанием богов, подчинившихся Себеку.

Наконец, у нас есть и прямое указание: один из вельмож царицы Хатшепсут — Хапусенеб в своей надписи использовал один из этих гимнов, обращаясь в нём к богине войны Сехмет с просьбой защитить царицу от тех, кто её ненавидит. Несколько гимнов начинаются весьма частым в египетских текстах утренним приветствием: «Да пробудишься ты в мире, да будет твоё пробуждение в мире! Как эти обращения так и остальной текст обнаруживают признаки того что он произносился нараспев, как и «Тексты пирамид», ритуальным речитативом — строй их не был метрическим стихотворным в нашем смысле, но рассчитан на повышение и понижение голоса.

Некоторые из гимнов почти целиком состоят из этих утренних трёхчленных приветствий, в которых каждый раз богиня диадем называется различными именами: из 21-ой строфы третьего гимна 16-ть представляют эти приветствия, и только конец относится к Себеку, заключаясь снова обращением к богине: защити Себека от всякого зла. Подобные гимны дошли до нас и в ритуалах другим богам, например Амону и Мут фиванским. Ввиду большой близости, почти тождества не только этих ритуалов, но и абидосских можно предположить, что они сложились уже очень давно и что только гимны отличают их друг от друга.

Церемониально-магическая часть, состоящая из возгласов жрецов при совершении бесчисленного количества ритуальных действий при ежедневном служении статуе бога, обнаруживает несомненные признаки глубокой древности и стоит в связи с заупокойным ритуалом «Текстов пирамид», восходящим к доисторическому времени и сохранившимся, конечно, в развитии, до конца египетской культуры. Инструменты церемонии «Отверстия рта» найдены в неолитических гробницах. Чудесное рождение царя Из царского дворца дошёл до нас ещё один продукт происшедшего при V династии переворота в сторону религии Ра и обожествления фараонов, как его сыновей.

На стенах храмов XVIII династии, а затем в Птолемеевскую эпоху встречается галерея изображений, сопровождаемых текстом и представляющих древнюю композицию, составленную, вероятно, для царей V династии и потом в стереотипной форме передававшуюся официально из поколения в поколение. Верховное солнечное божество, сначала Ра, потом Амон, является непосредственным виновником появления на свет царя, который, таким образом, делается его сыном уже не через ряд поколений, а физически. В длинной надписи Рамсеса II, посвящённой богу Птаху, последний приписывает эту роль себе.

Представляется совет богов, которому бог солнца докладывает о своём намерении дать жизнь новому царю вселенной, затем он совещается об этом с Тотом, потом является к царице подвидом её супруга и соединяется с ней; беседа его с ней построена так, что из неё может быть вычитано будущее имя зачинаемого. Бог Хнум по просьбе Амона или Ра образует младенца и его Ка, богиня творения Хекет осеняет их символами жизни. Тот является к царице и предвещает ей рождение сына, потом описывается само рождение, представление новорождённого богу солнца, совещание последнего с Хатор о вскармливании и само вскармливание младенца, новое совещание Амона с Тотом относительно будущности новорождённого; участие в судьбе последнего Хнума, Анубиса и супруги Тота музы Сефхетабуи.

Этой официальной драматической поэмой в ряде картин особенно охотно пользовались те, права которых на престол оспаривались, как, например, Хатшепсут, поместившая её на стенах Дейр-эль-Бахри, причём был изменён в тексте грамматический род, чего не было сделано на изображении: новорождённая представлена мальчиком. Древнейшая летопись Египетская государственность сложилась уже при первых династиях, для её потребностей должно было развиться письмо уже в архаическую эпоху. Первый крупный памятник исторического характера — иераконпольская пластинка Нармера имеет на себе изображение царского секретаря с письменным прибором, но на ней, как и на довольно многочисленных её преемниках?

Развившись в канцеляриях и казначействах для фискальных потребностей уже при II династии каждые два года обязательно производился ценз , письмо щедро на цифры и обозначение собственных имён и крайне скупо на сам текст; очевидно, для современников этой эпохи писать было так же трудно, как для нас разбирать эти архаические знаки. Письмо не бралось ещё за такие сложные задачи, как помещение на стенах царских гробниц больших текстов или составление исторических надписей и документов. Даже в конце II династии царь Хасехем, увековечивший свои победы над Севером на своих статуях, каменных плитах и сосудах, весьма экономно употребляет знаки письма и не скупится только на цифры убитых и пленённых врагов.

Даже в знаменитых храмах бога солнца V династии изображения первенствуют над текстами, которые ещё имеют лишь пояснительный характер. И в надписях от имени царей на Синайских утёсах, и в рудниках Хаммамата, в пустыне Этбай у Эль-Каба, и т. Такие пометки, накапливаясь из рода в род в связи с материалом канцелярий, могли послужить для составления текстов, приближающихся к летописям.

Возможность получить в распоряжение науки египетскую летопись за продолжительный период времени долго казалась невероятной при том представлении о неспособности египтян к историографии, которое господствует в науке и, несомненно, имеет основание. Что же касается хроники первых династий, то сама мысль о ней ещё лет 20 тому назад была невозможна, хотя в одном из «Текстов пирамид» о покойном Пиопи говорится, что он «помещает свои анналы у людей, любовь свою — у богов». И вот в 1902 г.

Шефер признал за обломок таких анналов кусок камня, хранившийся с 1877 г. Этот обломок представляет приблизительно большой плиты около сажени длиной и фута в два шириной, выставленной, очевидно, где-либо в общественном месте, может быть, в Гелиопольском храме для справок. Полный текст на обеих сторонах камня заключал в себе перечень лет всех царей первых пяти династий, кончая Ниусерра.

Додинастические цари, может быть, начиная с богов и кончая «служителями Гора», были перечислены в самом начале; от них сохранилось только семь имён царей Нижнего Египта. В шести продольных полосах спереди и пяти сзади каждому году было отведено пространство, заполненное упоминанием о главных событиях его, особенно о том, которое сообщило ему официальное имя, а также о высоте Нила в локтях и их частях. Чем ближе автор подходит к своему времени, тем обильнее его материал, тем живее его интерес; более обстоятельным он становится, начиная с царя Снофру, особенно же полны его сведения о V династии, и места, отведённые текстам, соответствующим каждому году этой династии, раз в 10 больше, чему первых трёх династий, а по стилю эти части напоминают царские надписи; возможно, что последние служили для них источником.

Итак, у египтян, как и у других народов, были летописи, и притом уходившие в глубокую древность. И как отразились на этом древнем памятнике особенности эпох, известные нам из других источников! Несмотря на краткость и даже скудость текста, мы узнаём и воинственное время Снофру, и благочестивую, ушедшую в культ Ра V династию, и смуты в конце IV; слышим о сношениях Египта с Синаем, Ливаном и Пунтом.

И здесь более обстоятельные сведения начинаются со времени Снофру, который и для последующих эпох был первым живым образом. Но и более древнее время тогда ещё не было областью легенд и домыслов — сравнительно точные сведения шли даже за пределы объединения Египта, и цари были известны ещё под теми именами, какие теперь прочтены на современных им памятниках, а не в той искажённой форме, какую они получили на списках времён Нового царства и у Манефона. Поучительны выводы хронологического характера, сделанные Эд.

Мейером на основании реконструкции камня. Получается полное совпадение с Туринским царским папирусом: в обоих случаях на первые три династии приходится ок. Очевидно, Туринский папирус исходил от подобного рода памятников, среди которых дошедший до нас случайно обломок был одним из первых.

С внешней стороны Палермский камень написан уже красивыми обычного типа иероглифами, хотя сохраняет ещё архаичную орфографию и отчасти архаичное размещение знаков. Надписи вельмож Параллельно официальным текстам развивались и частные. И здесь прежде всего явилась потребность изобразить фонетически имя на надгробной плите для обеспечения бессмертия.

До нас дошло достаточное количество этих предметов с различными степенями попыток применять письмо для надобности египетских вельмож, хоронившихся вокруг гробницы своего повелителя. Ко времени III династии к имени умершего присоединяются его титулы и должности, а затем всё более и более удлинявшийся список приносимых ему жертвенных даров, которые, будучи увековечены на письме, путём магии могли превращаться за гробом в действительные. Появляется так называемая жертвенная формула, или проскинема, делающая возможным пользование этими дарами в тысячах и указывающая на получение их от Анубиса и Осириса через царя, единственного хозяина страны и посредника между богами и людьми.

Эта формула «жертвенные дары, которые даёт царь» дожила до христианского времени, конечно, как фикция, и ею нередко начинались большие литературные тексты заупокойного или автобиографического содержания. Формула эта писалась первоначально на подобии двери, помещавшейся на восточной стене массивной гробницы, где покойный сообщался с миром и где справлялся его культ. Мало-помалу подобие двери расширилось в нишу, а из ниши образовались коридор и залы, и гробница превратилась в поминальный дворец, стены которого покрылись барельефами, переносившими погребённого в его земную обстановку и снабжённые пояснительными надписями.

Несмотря на нашу плохую осведомлённость о египетском вокализме и на значительные изменения в согласных, мы всё ещё можем распознать различные явления фонетики и морфологии как общие с семитическими языками, так и туземного, хамитского происхождения. История египетского языка, ввиду его происхождения и необычайно продолжительного существования, должна быть особенно поучительна. В настоящее время она ещё не может быть написана — мы ещё слишком плохо знаем сам язык, особенно его словарь. До сих пор ещё приходится угадывать значение многих слов, до сих пор почти каждый новый текст даёт нам слова, раньше не встречавшиеся. Материал, собранный Бругшем в его издававшемся в 1867—1882 гг.

На Парижском конгрессе ориенталистов 1896 г. Эрман выступил с программой задуманного берлинской школой египтологов «Thesaurus linguae Aegyptiacae», который должен обнять весь наличный запас египетской литературы и дать по возможности исчерпывающим образом цитаты для каждого египетского слова. Это предприятие, рассчитанное на десятки лет и на большое количество участников, привлекло к изучению богатый материал надписей и папирусов, рассеянных по музеям, и к февралю 1914 г. Работа над ним дала возможность Эрману сделать ряд наблюдений над строем и судьбами египетского языка в течение его многовековой жизни; эти наблюдения, сообщённые в нескольких статьях, установили прежде всего, что «египетский язык очень богат; так богат, как только может быть язык культурного народа, в течение своей долгой жизни неоднократно пережившего литературное развитие. Впервые это было около 3000 г.

Около 2000 г. Значительное приращение лексического материала наблюдается и в следующий период египетской культуры — так называемое Новое царство с XVI в. Эти новые, ранее находившиеся в пренебрежении элементы, заставили писцов выработать для себя особую, так называемую «силлабическую», то есть вполне фонетическую, орфографию. Таким образом, египетский словарь не оставался единым и неподвижным — он нарастал и видоизменялся. Например, из 106 корней на букву «вав» 59 встречается уже в древний период; Среднее царство прибавило 25, Новое — ещё 18; в числе этих приращений имеются весьма важные и употребительные слова.

Наконец, 4 новых глагола обнаружено только в текстах греко-римской эпохи, когда многочисленные и длинные надписи на стенах поздних храмов составлялись на мёртвом языке, в котором смешивались слова разных периодов и который усваивался только путём специальных занятий, так как в ежедневном и даже литературном употреблении был уже ещё более удалившийся от древности язык демотического письма. Материал последнего, к сожалению, привлекается Эрманом ограниченно, но крайне интересны его наблюдения над убылью словаря, над тем, какая часть древнего богатства удержалась в языке египетских христиан, в коптском. Из 33 слов, начинающихся с сочетания «коф» и «алеф» в коптском можно отыскать только четыре, из 35, начинающихся с «шин» и «алеф» — только семь; на 87 слов от h до hn мы можем насчитать только 10 коптских; из указанных 106 корней на «вав» в коптском встречается всего 35. Это отношение ещё несколько изменится в пользу коптского языка, если коптский словарь, до сих пор известный только из Библии и церковной литературы, будет пополнен из папирусов, но сколько бы ни прибавилось разнообразных имён предметов повседневной жизни, в общем картина останется та же: язык жалко обеднел, и часто из целых корней удержал только одно производное. Объяснение этого просто: христиане перевели Библию не на речь языческих образованных классов, а на наречие простого народа.

Поэтому погибла традиция 3000-летнего образования, и язык должен был снова начинать свою жизнь. К этим выводам, важным для истории языка и почерпнутым из наблюдений над словарём, сделанных в самой лаборатории, мы вкратце присоединим и те, которые уже давно сделались общим достоянием и к которым приводит грамматика. Древнеегипетский язык, бывший литературным в эпоху Древнего царства, а затем удержавшийся в качестве искусственного официального и священного языка до последних времён египетской языческой культуры, отличается большой близостью к семитическим особенно в спряжении, в притяжательных суффиксах. В эпоху Среднего царства литературный язык грамматически ещё довольно близок к древнему, но при Новом царстве язык светских произведений, отчасти и надписей, уже обнаруживает такие особенности, какие до известной степени напоминают замечаемые в романских языках по отношению к латинскому. Язык делается аналитическим.

Отпадает окончание женского рода t , ослабляются или совсем отпадают некоторые, особенно конечные, буквы особенно r , появляются новые вместо прежних суффиксов и так называемый статус прономиналис 154 имён, новые образования для притяжательных местоимений; спряжение делается описательным, и формы сложные со вспомогательными глаголами оттесняют более простые, вступают в полные права определённый и неопределённый члены, первый, образовывавшийся из указательного местоимения, второй — из числительного «один». Несомненно, были изменения и в фонетике, но они для нас большей частью скрыты, во-первых, отсутствием вокализации, а затем архаизмом правописания. На этом языке написаны произведения светской изящной и деловой литературы Нового царства. Едва ли древнеегипетский язык в это время мог быть понятен без предварительного школьного изучения. В Эфиопскую и Саисскую эпохи появляется для обыденных целей новый курсивный шрифт, так называемый демотический, и написанные на нём тексты обнаруживают новые грамматические особенности, ещё дальше отодвинувшие язык от его первообраза.

Этот язык ещё весьма мало разработан, так как крайне курсивный шрифт, состоящий наполовину из лигатур и сокращений, весьма труден. В настоящее время только двое ученых — Шпигельберг и Гриффис — приобрели достаточную опытность в чтении и знании демотических текстов, и их работы могут считаться надёжными. Не принята в соображение демотическая литература и берлинскими египтологами в их будущем словаре, и это составит существенный пробел в истории языка. Между тем литература эта была чрезвычайно богата и дошла до нас уже вследствие своего позднего происхождения, в лучшем и более полном виде. Здесь, кроме множества деловых документов разнообразного содержания и нередко огромных размеров, мы имеем значительное количество произведений изящной словесности и поэзии; есть также нечто, приближающееся к нашему понятию политической литературы.

Наконец, обращение Египта в христианство создало последний период истории его языка и литературы. Под именем коптского от арабского искажения имени египтян «кубт», подразумевается язык египтян-христиан, отвергших языческое иероглифическое письмо и принявших греческий алфавит с присоединением к нему для недостающих звуков, туземных букв, вышедших из демотических знаков. Вероятно, в грамматическом отношении этот язык мало чем отличался от демотического — в нём от древнеегипетских форм сохранились только обломки, тогда как к новоегипетскому он значительно ближе. Для египтологов, помимо интереса самой литературы, на нём написанной, этот язык представляет особенную важность ввиду того, что он имеет вокализацию и даёт возможность установить, хотя бы и приблизительно, положение и природу гласных в древнеегипетских, сохранившихся в коптском, словах и некоторых грамматических формах. Другую услугу оказывает он тем, что, сам обнаруживая не менее четырёх диалектов, он с несомненностью подтверждает одно древнее свидетельство, что и в Древнем Египте диалектические различия были настолько заметны, что в эпоху Нового царства житель области Катаракта с трудом мог понимать речь обитателя Дельты.

Кроме грамматических особенностей этого внука древнего языка, он отличается ещё тем, что на нём отразилось значительное влияние греческого языка. Здесь сказалось и вековое влияние эллинизма, и воздействие греческой Библии , отцов церкви и христианского богослужения, долгое время совершавшегося по-гречески и до сих пор удержавшего много греческих элементов. Влияние греческого синтаксиса заметно, что же касается греческих слов, то ими переполнены коптские тексты ещё в большей мере, чем новоегипетские — семитическими; их употребляли совершенно произвольно без всякой последовательности и большей частью даже без надобности. В значительно меньшей степени коптский язык подвергся после мусульманского завоевания влиянию арабского языка, но зато не был в состоянии выдержать конкуренцию с ним и мало-помалу пришёл в забвение. Ещё в XVI в.

От этих последних веков у нас есть только несколько искусственных писаний коптских грамотеев и патриотов, желавших пощеголять учёностью. В конце XIX в. Он пытался даже возродить разговорный коптский язык, пропагандируя его среди своих учеников и даже в семьях. Едва ли его благие начинания победят неумолимый закон природы и воскресят умерший четыре века тому назад язык великой нации, древнейший культурный язык человечества, о котором в настоящее время напоминают на берегах Нила, кроме церквей, только две вывески в Каире: над коптской патриаршей школой и над типографией самого Лабиба, этим последним убежищем египетской письменности. Со времени Климента Александрийского «иероглифы» стали техническим термином для обозначения древнеегипетского письма.

Этот шрифт, до крайности курсивный, употреблявшийся для обыденных целей, мы теперь называем вместе с Геродотом демотическим. Климент говорит ещё о третьем, промежуточном письме — иератическом, подразумевая под ним курсивное письмо более древних эпох, бывшее в употреблении для обыденных потребностей до появления демотического. Несмотря на неточность этой терминологии, в науке она удержалась, как разграничивающая два, действительно резко различающиеся вида египетского курсива. Все три вида египетского письма с их разновидностями не представляют чего-либо существенно различного и относятся друг к другу приблизительно так же, как наши печатный шрифт, рукописный и стенографический. Родоначальником их было свойственное первобытным народам идеографическое письмо, в котором с изображениями предметов соединяются пока ещё мысли, а не слова или звуки.

До недавнего времени такое происхождение египетского письма можно было предполагать только априори и отчасти догадываться о нём по составу знаков или пережиткам — уже при III и IV династиях, с памятников которых египтологи тогда могли проследить египетскую письменность, шрифт имел тот же характер, что и в классическое время Египта. Со времени открытия Амелино, Флиндерсом Питри, Морганом и др. Раскопки в течение трёх последних лет прошлого столетия в центре Верхне-египетского царства — Иераконполе — обнаружили предметы, которые с полным правом могут быть названы древнейшими историческими памятниками истории, искусства и письменности Египта; это так называемые шиферные пластинки с круглым углублением для растирания краски и с рельефными изображениями. На одной из них изображена охота, на другой — фантастические животные с длинными шеями и разные звери, на обломках третье и — шествие пленных и поверженные тела, четвёртая — поле битвы с телами врагов, пожираемых хищными птицами и львами. Далее следуют обломки с рельефами быка, поражающего поверженного египтянина, здесь же стилизованные в виде рук знамёна с гербами пяти номов держат канат; на обратной стороне опять поражающий бык и зубчатый картуш с изображением льва и сосуды внутри.

Целое собрание подобных картушей находится на одной лондонской шиферной пластинке, и здесь над каждым из них ещё помещены сокол и другие животные с мотыгами; обратная сторона этой пластины даёт изображение рядом и животных, и леса. Несомненно, здесь перед нами символические картины, подобные, например, мексиканским и представляющие не столько конкретное изображение события, сколько его описание при помощи доступных тогда средств. Если уже на изображении охоты мы находим зачатки идеографизма 155 — во главе охотников идёт воин со знаменем-гербом, в стороне стоит фантастический двухголовый бык и условное изображение какого-то здания, то на последующих пластинках символизм и идеографизм мало-помалу совершенно вытесняют реальные изображения. Бык изображает царя, знамёна номов, держащие веревку, которой связан враг, — области, бывшие под его начальством или с ним в союзе, зубчатые овалы — стены крепости; животные, сидящие на них с мотыгами, — союзные номы, разрушающие эти крепости. Что же касается изображений внутри этих овалов, то перед нами древнейшие иероглифы, обозначающие имена крепостей.

Таким образом, уже была осознана потребность изобразить собственные имена, и это было стимулом для перехода египетского письма ко второй стадии развития, когда изображения начали передавать не только мысль, но и звук, то есть рядом с идеографизмом появляется фонетизм. До этой ступени поднялись лишь немногие народы. Но ещё долго фонетизм играл незначительную, подчинённую роль. Его движение вперёд мы замечаем на булавах и пластинке царей времени объединения Египта. На одной каменной булаве из Иераконполя изображено торжество взрыхления земли.

Сам царь присутствует с мотыгой в руках, над ним написано фонетически его имя двумя знаками — звездой и скорпионом, выше представлены виселицы с повешенными символами египтян и иностранцев. Но наиболее характерным памятником этого периода является знаменитая иераконпольская пластинка царя, имя которого изображено рыбой и буравом и условно читается Нармер. На этой пластинке символически представлено покорение верхне-египетским царём одной из областей Дельты. На одной стороне царь в короне Верхнего Египта поражает булавой представителя этой области; имя его изображено тут в виде иероглифов гарпуна и озера. Выше сокол — символ бога-покровителя царя и Египта — Гора держит за верёвку голову, торчащую из шести листов лотоса — указание на 6000 поверженных врагов.

В самом низу — два поверженных врага с помещёнными около них обозначениями: около первого зубчатый четырёхугольник со знаком внутри — очевидно, имя крепости, которую олицетворяет эта поверженная фигура. На другой стороне пластинки изображён царь в сопровождении визиря с письменным прибором и слуги, несущего сандалии, в короне Дельты идёт по полю победы, впереди него идут четыре знаменосца с гербами подчинённых ему номов; далее — два ряда обезглавленных врагов — вверху иероглифы; ниже изображение двух египтян, связывающих двух фантастических зверей с длинными шеями; в самом низу символизирующий царя бык разрушает крепость, изображённую в виде зубчатого овала со знаком — именем внутри и в виде символизирующего её поверженного египтянина. Итак, у нас уже целая хроника победы, написанная пиктографией, смешанной с фонетическими иероглифами. Здесь уже рядом с собственными именами — царя, крепости, покорённого нома, мы видим и нарицательные слова, написанные иероглифами, например «визирь», «служение», а также числительное 1000. Совершенно в таком же роде рельеф на булаве того же Нармера, представляющий его коронацию или празднование его юбилея.

Здесь опять штандарты номов, опять визирь, опять цифры. Таким образом, ко времени объединения Египта почти сложилось и его письмо, пока употреблявшееся в скромных размерах. На пластинках из слоновой кости, дошедших от времени Мины Менеса и изображавших события его царствования, мы уже видим не только символические обозначения и отдельные иероглифические знаки, но и целые строки, написанные фонетически, правда, для нас ещё непонятные, но свидетельствующие, что иероглифическая система была уже в это время готова. В конце архаического периода появляются письменные памятники и от простых смертных. Древнейшие метки на сосудах обозначают владельцев; это были условные знаки, кажется, не стоящие в связи с развитием иероглифического письма.

Зато изображение на цилиндрах-печатях дают нам почти ту же картину, что и царские пластинки. И здесь мы видим сначала какие-то массовые изображения зверей обыкновенных и фантастических, птиц и т. Таким образом, сравнительно скоро и на глазах истории египтяне выработали то письмо, которому суждена была великая, более чем трех тысячелетняя будущность, которое на первый взгляд поражает своей сложностью, заключая в себе не менее 700 знаков, представляющих изображения богов, людей, животных, растений, прочих предметов видимого мира, быта, обихода и т. Изображения эти в тщательных надписях — настоящие рисунки, указывающие на то, что художественное чутьё развилось у египтян раньше письма и последнее воспользовалось первым, иероглифическая строчка при известных графических приёмах может быть настоящим орнаментом, и частое употребление письма на обширных плоскостях храмовых стен или на вещах обихода объясняется нередко не литературными или магическими, а именно орнаментальными целями. Несомненно туземное происхождение египетских иероглифов — они передают египетскую природу и египетский быт и приспособлены для туземного языка.

Последнее ближайшим образом видно из того обстоятельства, что развитие египетского письма не прошло стадии силлабизма 156. В семитских и хамитских языках значение корня зависит от согласных, гласные служат для грамматических изменений, поэтому иероглифическое письмо не могло в них от изображения слов перейти к изображению слогов, отвлекая фонетическое значение первых для передачи вторых например, если бы у нас изображение ужа употреблялось для слога «уж» или рта для слога «рот», как в ребусах. Если мы это замечаем в ассиро-вавилонской клинописи, то перед нами одно из доказательств несемитического происхождения последней. Египетские иероглифы, изображавшие односложные слова, стали алфавитными знаками для согласных например, рисунок четырёхугольного водоёма « ше » — для буквы « ш », рисунок рта « ро » с алефом в конце — для « р » и т. Таким образом, египтяне нашли способ изображать не только предметы, но и глаголы и отвлечённые понятия.

Они составили полный алфавит согласных и отвлекли от изобретений фонетические значения для передачи множества групп согласных. Но отчего они не оценили всей важности изобретения алфавита и не отбросили всего балласта прочих знаков, перейдя на чисто фонетическое алфавитное письмо? Причин было несколько. Происхождение знаков для одной и нескольких согласных было одно и то же, и они с самого начала стали употребляться безразлично; это употребление удержалось и в силу свойственного египтянам консерватизма, и ввиду того, что оно в значительной степени облегчало чтение. Дело в том, что в египетском языке весьма много корней, имеющих общие согласные; текст, написанный без гласных и без разделения слов, был бы совершенно неудобочитаем, и египтяне должны были удержать историческую орфографию, как это при аналогичных условиях делают англичане, так как орфографическая физиономия у отдельных слов оставалась индивидуальна, а пережиток идеографизма, так называемые детерминативы 157 , кроме того, служили и для разделения слов.

Эти «детерминативы» по большей части первоначально были знаками, употреблявшимися в своём идеографическом значении например, рисунок дороги, дерева и т. Им стали предпосылать фонетические знаки, если требовалось указать, какой из синонимов например, из различных слов, обозначающих «дорога» и «путь» или из различных видов например, какое дерево имеется в виду. Впоследствии по аналогии и для удобства египтяне сделали это употребление общим, изобретя «определители» для различных родов понятий или слов например, для отвлечённых понятий — сверток папируса, для глаголов — вооружённую руку и помещая их почти после каждого написанного фонетически слова. Кроме шрифта, идущего из глубокой древности и бывшего в обычном употреблении, египтяне иногда, а в поздние эпохи своей культуры и преимущественно, пользовались особенным, так называемым «энигматическим» шрифтом, ещё в большей степени напоминавшим наши ребусы. Здесь старые знаки выступают с иными значениями, появляются новые знаки; их сочетания нередко основаны на сложной игре остроумия, и для чтения требуется также немало усилий и остроумия.

Самым удобным и обычным материалом для письма в Египте был папирус 158 , приготовлявшийся из сердцевины исчезнувшего теперь в Египте водяного растения ег. Вынутую сердцевину разрезали на узкие продольные ленты, затем приготовляли из двух рядов перекрещивающихся и положенных под прессом друг на друга лент листы бумаги большей частью 16 на 40 см светло-жёлтого или светло-коричневого цвета. Эти листы склеивали в длину, затем свёртывали, и получался свиток иногда в несколько десятков метров длиной. Писали в эпоху Древнего и Среднего царств вертикальными, потом горизонтальными строками всегда от правой руки к левой. Только от очень поздней, большей частью от христианской эпохи дошли до нас первые попытки заменить свитки более удобной формой наших книг в кожаных переплётах.

На папирусе написана едва ли не большая часть произведений египетской письменности, за немногими исключениями почти вся изящная литература, большинство произведений научного и делового характера. Материал этот был хрупкий, что, впрочем, не помешало ему пережить тысячелетия и дойти до нас; ввиду своей хрупкости он иногда заменялся более плотным и, по представлению египтян, более древним и почтенным — кожей, которая в то время ещё не достигала тонкости и изящества пергамента и дошла до нас по меньшей мере не в лучшем виде, чем папирус.

Развитие способов документирования и разгадка тайны египетского письма

Считается, что папирус, как материал для письма, изобретен в эпоху Среднего царства, «поскольку более древние свитки чрезвычайно редки» ([125], стр. 51). Древний Египет известен до сих пор не только знаменитыми пирамидами, но и рукописью. Древним египтянам папирус служил универсальным материалом для самых различных целей, он шел в пищу, служил строительным материалом, из него изготовляли одежду, обувь, циновки, лекарства и многое другое. Древним египтянам папирус служил универсальным материалом для самых различных целей, он шел в пищу, служил строительным материалом, из него изготовляли одежду, обувь, циновки, лекарства и многое другое. Особенность египетского письма состояла в том, что гласные при письме не обозначались. В истории письменности древнего Египта одновременно с иероглифическим письмом существовало иератическое.

Как зарождалась письменность Древнего Египта

Запись в тетрадь: папирус – материал для письма в Древнем Египте. Папирус был в употреблении в качестве материала для письма в Египте уже с начала третьего тысячелетия до н.э. Самым удобным и обычным материалом для письма в Египте был папирус158, приготовлявшийся из сердцевины исчезнувшего теперь в Египте водяного растения (ег. папиур – «нильский»). Орудия и материалы письма Древнейшим памятником греческого письма считается надпись на дипилонской вазе из Афин. В Древнем Египте ежегодно изготавливалось до одного миллиона свитков в год.

Рассказ письменность древнего египта

Они взяты из Библии, где упоминаются потомки сыновей Ноя — Сима Сема , Хама и Иафета, которые считались родоначальниками всех народов. После перечисления потомков Сима в Писании сказано: «Это сыновья Симовы по племенам их, по языкам их, в землях их, по народам их». Виды письма Иероглифическая письменность возникла около 3400 г. Иероглифический текст обычно писали справа налево, иногда наоборот — в виде горизонтальной строки, но существует и начертание в виде столбцов. Текст наносили без пробелов и знаков препинания. Строчку следовало начинать читать с той стороны, в какую смотрит изображение человека, животного либо птицы. Все иероглифы делились на фонограммы и идеограммы.

Фрагмент стелы с надписью египетскими иероглифами, посвященной Рамзесу II. Около 1279-1213 гг. Один иероглиф мог определять от одного до трех согласных звуков. Идеограммы обозначали понятия.

В 20-е годы 19 века у языковедов получилось разобрать письмена, расположенные на гробницах.

Для письма египтяне применяли иероглифы. Они выглядят как рисунки, которые наносили на кожу, камни и папирус. Египтяне писали колонками, которые располагались слева направо. Данное письмо использовали до 4 века нашей эры. Ученые открыли, что в Древнем Египте был еще один вид письменности, который назывался иератическое письмо.

Данный тип называют скорописным, его применяли для документов, связанных с хозяйственной деятельностью и литературных произведений. Данный вид пометок выполняли на коже, папирусе, ткани, писали справа налево. Египтяне использовали чернила для иератического письма. Это письмо использовалось до 3 века нашей эры. Со временем иератическая письменность превратилось в демотическую, которая существовало с 7 столетия до нашей эры до 5 века нашей эры.

Данный вид письменности относится к народному творчеству. Тексты, принадлежащие к данному виду описывали абсолютно различные виды деятельности. Из всех видов древней египетской письменности, этот тип был наиболее прогрессивным. Каждому знаку принадлежало несколько значений.

Так в дополнение к монументальной иероглифической письменности развилось упрощенное книжное письмо, которое использовалось в надписях на саркофагах, бинтах мумий и папирусах для заупокойных целей. Однако когда в повседневной жизни потребовалось быстро писать письма и делать хозяйственные записи, его еще больше упростили таким образом, что отдельные иероглифы часто соединялись друг с другом наподобие наших письменных букв. В результате появилось курсивное письмо, которое сегодня известно как «иератика». Оно имеет такое же отношение к тщательно нарисованным иероглифам, как наши письменные буквы к печатным. Еще позже из иератики путем дальнейшего упрощения и соединения знаков развился новый тип курсивного письма.

Его широко использовали в греко-римский период, и оно известно как «эпистолографическое» или «демотическое» письмо. Прилагаемая таблица рис. Эти знаки изображают: 1 три лисьи шкуры, связанные вместе, ms; 2 кнут mh; 3 гарпун ; 4 тесло для работ по дереву stp; 5 каменный сосуд с ручкой ; 6 набор писца z? Египетские иероглифы и их курсивные эквиваленты Эта сложная система письма требовала суровой подготовки будущих писцов и чиновников, чьи профессии, как мы видели см. Недавно найденный папирус предлагает восхитительное доказательство того, как древние египтяне ценили «образование»: «Что касается тех сведущих писцов, что жили после [правления] богов… имена их останутся навечно, хотя они ушли… и все их родственники забыты. Они не построили для себя пирамид из меди с заупокойными стелами из железа. Они не смогли оставить детей наследниками, чтобы произносить их имена, но они сделали наследников себе в письменах и поучениях, которые создали. Они дали себе свиток папируса в качестве жреца-чтеца, дощечку для письма в качестве любящего сына; [книги] поучений были их пирамидами, тростниковые палочки были их детьми, а поверхности камня их женами. От величайших до малых, [они] служили их детьми, а писец — он владыка их.

Хотя двери и дома были сделаны для них, они лежат в руинах. Их заупокойная служба прекратилась, их заупокойные стелы покрыты землей, их погребальные камеры забыты. Однако имена их [до сих пор] произносят из-за книг, что они написали, ибо они были хороши, и память о тех, кто написал их, длится вечно. Поэтому пиши, помести это в сердце твое, и имя твое будет также жить. Книга полезнее, чем вырезанная стела или прочная стена гробницы… Человек разрушается, его тело — прах, и все его родственники умерли; но письмена заставляют помнить его имя в устах чтеца. Книга полезнее, чем дом строителя или заупокойная часовня на Западе. Она лучше, чем законченный пилон или стела в храме. Есть ли кто-нибудь, подобный Хордедефу? Есть ли кто-то такой же, как Имхотеп?

Оно найдено в качестве сказанного и записанного в их книгах… Они ушли, и имена их забыты, но письмена [их] заставляют помнить их». К концу правления династии Тутмоса I существовало огромное количество произведений египетской литературы, написанных иероглифами или иератикой на свитках папируса или высеченных на камне. Представлены почти все литературные жанры, практически полностью отсутствуют лишь драма и эпос. Последний представлен в Египте единственным сохранившимся примером, который датируется временем Девятнадцатой династии XIII век до н. Он увековечивает великие военные подвиги Рамсеса II. Драма же сохранилась в основном в религиозных текстах, посвященных культам богов. Кроме того, так же как до нас не дошли имена всех великих архитекторов и создателей чудесных зданий, возведенных древними египтянами, так и произведения египетской литературы, за редким исключением, остались без подписей создавших их поэтов и писателей. Большее место среди сохранившихся произведений литературы занимают религиозные сочинения, главными из которых являются три значительных сборника, известные в современной науке как «Тексты пирамид», «Тексты саркофагов» и «Книга мертвых». Они состоят из множества магических изречений, с помощью которых царю облегчали путешествие в загробный мир и жизнь в нем.

Происхождение «Текстов пирамид» восходит к началу Древнего царства, а частично и к доисторическому периоду, но первые копии, найденные в наши дни, появляются лишь в подземных погребальных камерах пирамид Пятой и Шестой династий. В период Нового царства к этим сборникам добавился еще один вид заупокойной литературы, в котором с помощью надписей и изображений пересказывались древние представления о ночном путешествии солнечного бога по загробному миру. К этой группе текстов принадлежит «Книга о том, что в загробном мире» в науке обычно называемая «Амдуат» , о которой уже упоминалось гл. Кроме того, в тот период были созданы бесчисленные гимны в честь разных богов. Произведения так называемой «изящной литературы», особенно фантастические истории и народные сказки, которые в простой манере рассказывают о всевозможных чудесных приключениях, переносят нас в особую сферу жизни. Например, мы можем прочесть о великих чародеях, показывавших свое искусство в правление Хуфу и даже раньше, или о двух братьях, живших вместе, в гармонии друг с другом, пока их не разлучило предательство жены старшего из них, и о приключениях, которые произошли с ними после этого. Другая сказка, во многом напоминающая историю Синдбада-морехода в сказках «Тысячи и одной ночи», повествует о моряке, потерпевшем кораблекрушение и выброшенном на берег пустынного острова, где жил огромный змей, называвший себя «владыкой Пунта». В других сказках простой народный дух уступает место более высокопарному и искусственному тону, который, должно быть, нравился образованному египтянину прошлого не меньше, чем современному арабу. В таком «изящном» стиле написан широко распространенный рассказ египетского вельможи, который по какой-то непонятной причине с восшествием на престол Сенусерта I был вынужден бежать в Сирию и оставаться там среди кочевников многие годы, пока в конце концов в старости его не призвали назад ко двору фараона.

То, что военные подвиги египетских войск в Сирии оказали влияние на появление новых историй, уже продемонстрировало предание о взятии Яффы военачальником Джехути см. Во всех этих рассказах господствует радость, которую египтянин находил во всем необычном и чудесном. Подобно своим современным потомкам, больше всего древний египтянин любил после тяжелого дневного труда послушать из уст словоохотливого рассказчика эти истории об удивительном мире, лежащем за границами его родины. К сожалению, до нас дошло немного песен нерелигиозного содержания, и они очень разного качества. Хвалебные стихи в честь царей, подобно гимнам богам, изобилуют высокопарными и напыщенными фразами. Однако некоторые из них достигают определенной возвышенности поэтического вдохновения и характеризуются частыми эффектными метафорами. Для цитирования вполне подходит строфа из гимна Сенусерту III: Сколь велик владыка для города его: Он один есть миллион, а другие люди суть малое количество.

Со временем рисунки стали изображать не только отдельные слова солнце, дом, быка и т.

Египетская письменность представляла собой набор знаков, передающих звуки произносимых слов и стилизованных рисунков, поясняющих смысл данных слов и понятий. Такие письменные знаки получили название иероглифов иероглифическое письмо. В египетском языке было более 700 иероглифов. Время возникновения Египетская письменность зародилась в конце IV тысячелетия до н. Как развитая система сложилась ко времени Среднего царства. На чем писали египтяне Бумагу египтяне не знали. Писали на папирусе, который изготавливали из стеблей болотного тростника с одноименным названием «папирус» - cyperus papyrus. Папирус был в употреблении в качестве материала для письма в Египте уже с начала третьего тысячелетия до н.

Существовала особая техника изготовления папируса. Стебли папируса очищались от коры и разрезались вдоль. Затем эти нарезы стеблей папируса выкладывались на смоченный стол, они должны были плотно примыкать друг к другу, потом накладывали второй слой нарезов в направлении, перпендикулярном к направлению нарезов первого слоя крест-накрест. Получалась кладка из двух слоев. Ее помещали под пресс, а после этого просушивали на солнце. На заключительном этапе изготовления папируса листы выглаживали с помощью инструментов из слоновой кости и раковин и отбивали молотком см. Техника изготовления папируса.

Папирус - свиток длиною в пять тысячелетий

Завоеватели приобщились к иероглифическому письму и египетским обычаям, но их сложность позволила египтянам дать отпор захватчикам и изгнать их. Новости Новости. Иератическое письмо Древнего Египта – одно из древнейших и представляет огромный научный интерес у исследователей.

Материалы - предшественники бумаги

Именно египетское письмо было родоначальником древнейшего алфавита в Африке. Папирус в древнем Египте различался по качеству. Самым удобным и обычным материалом для письма в Египте был папирус158, приготовлявшийся из сердцевины исчезнувшего теперь в Египте водяного растения (ег. папиур – «нильский»). Считается, что папирус, как материал для письма, изобретен в эпоху Среднего царства, «поскольку более древние свитки чрезвычайно редки» ([125], стр. 51). Особенности египетского письма: Древние египтяне научились пиктографическому письму у шумеров и смешали его с идеографическим.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий