Пользователи Сети решили надавить на издательство "АСТ-Мейнстрим", которое занимается продвижением Полярного, чтобы оно как-то повлияло на подопечного. Почта для направления работ на конкурс: mainstream@ Издательство Mainstream (АСТ). Mainstream (АСТ). Популярное за месяц. Электронные книги на русском.
АСТ: Редакция Mainstream
Эта книга организована по принципу «культурной археологии»: авторы текстов исследовали устоявшиеся и клишированные образы России, с многими из которых мы сталкиваемся и сегодня, и рассмотрели их с исторической дистанции и в культурной перспективе. Сборник разделен на три условных части — «Имидж», «Развлечения» и «Документ», — редакторами и составителями которых стали Людмила Алябьева, Александр Горбачев и Лев Данилкин. В основе этой книги лежат вопросы о том, способна ли культура изменить мир и определить коллективное восприятие конкретного исторического периода.
Но потом мы поняли, что, во-первых, она настолько крута, что её надо делать отдельной авторской серией. Авторская серия для нас — это признание заслуг, вообще, в принципе. Всех популярных авторов с большим количеством книг лучше выпускать в авторской серии, потому что это достаточно четко фокусирует аудиторию: они знают, что вышла новая книга их любимого автора, «а ту старую я не видел» — тут он ее видит, и если ты туда напихиваешь разных еще авторов, то это все распыляет — человеку сложно в этом ориентироваться. А второе, Ли Бардуго создала вселенную, эту Grishaverse, она создала для неё знак, поэтому мы и выделили книги, которые относятся к вселенной Grishaverse, в отдельную серию. Вот и все, а теперь мы ждем сериал все. Да, думаю, да. Мы Кассандру Клер приглашали к нам, просто, как Вам сказать, за деньги.
За большие деньги, в Россию можно привезти кого угодно, ну почти. Но когда книги хорошо продаются, то тот, кто будет платить за этот приезд, он думает: «Зачем мне тратить так много денег на еще большее увеличение продаж? Да, это такой подарок. Да — это здорово, подарок читателям-фанатам, это заслуженно, согласен. Но это достаточно сложно — убедить инвестора этого приезда в том, что оно того стоит, потому что это дорого. Потому что автор не ездит один, он ездит с охраной часто. Хороший, популярный автор любит летать первым классом, — даже не бизнес, — и ценник такого приезда, я Вам хочу сказать, это очень серьезные деньги. Есть альтернативные варианты, например, когда у автора гастроли и он приезжает в Финляндию, где-то близко… Вот как, например, Мартин попал в Санкт-Петербург? Там была ассамблея, он приехал, возможно там кто-то за что-то платил, но, как правило, у него были свои определённые [цели], была приглашающая сторона, то есть это было не настолько проблематично и дорого.
Если у той же Кассандры Клер есть какие-то мероприятия, мы периодически узнаем, спрашиваем. Мы пытаемся пригласит Нила Геймана то есть он приезжал — мы приглашали, и сейчас мы снова пытаемся его пригласить , но это не просто: у них графики такие, что ого-го! И плюс еще к этому все сейчас занимаются экранизацией. Нил Гейман вообще любит экранизации, комиксы — он постоянно то одним занимается, то другим. И, знаете, в Россию так просто «на секундочку» не забежишь. Россия — это серьезная история, особенно для иностранцев. Для них это целое событие! Они говорят: «Вот когда-нибудь я поеду в Россию, когда-нибудь я проедусь через всю Россию. Где у вас там самая крайняя точка?
Да, вот там, на Дальнем Востоке — туда. И потом обратно, конечно же». Ну, понимаете, это все разговоры. После этого мы прощаемся, говорим: «Мы на связи, давайте, пишите». Естественно, тебе никто не пишет. Поэтому, собственно, «стараемся пригласить», но когда — неизвестно. Ли Бардуго, может быть, пригласим. Когда проходит российская премьера какого-то фильма, бывает, автор приезжает вместе с кастом, с продюсером, с режиссером. И тут мы такие: «О, ок, а можно нам тут немножко поучаствовать?
Как вообще стать российским автором, издаваемым в «Мейнстриме»? Да Вы знаете, я так понимаю, что редакция «Мейнстрим» была одной из первых, которая работала с российскими авторами для молодежи, вообще. Вы мне скажите — это правда или нет? Это правда! Потом это стало мейнстримом, как говорится. До этого было в «Мейнстриме», но потом стало мейнстримом. То есть, вот появилась Стейси Крамер: мы смотрим и не понимаем, что происходит. Кто-нибудь понимает, что происходит? Мы говорим: «Что это?
Это из Интернета? Автор из Интернета? И просто вот так издали, взяли прямо оттуда и так, на бумагу? Суть в том, что какой-то тренд появился, и мы решили, мы тоже можем такое. Может, даже лучше. И оказалось, что есть прекрасные авторы, замечательнейшие, которые писали, и они вообще не знали, кто их будет издавать, и издательства как-то не интересовались занимался РОСМЭН, серия «Терра Инкогнито», достаточно успешно — я бы сказал даже, что не просто достаточно, а очень успешно, — у них этот проект до сих пор работает на рынке, но кроме этого почти ничего не было, и это была фентези все-таки для детей. А у нас такие серьезные книги, поднимались вопросы серьезные, волнующие аудиторию, редактор сильно работал, команда редакторов — им большой респект, — то есть их заслуга огромная в этом. Но в какой-то момент опять всего стало слишком много. Это нормальная история — жизнь бьет ключом.
Сейчас у нас есть серии, есть редакторы и авторы, мы сейчас очень много читаем рукописей, пытаемся что-то отбирать, но, в общем, повторить успех «онлайн бестселлера» сложно. На самом деле, если текст интересный, если он действительно читается, и его способны прочесть не только твои лучшие друзья и твоя мама, которая говорит: «О Боже, ты такой у меня талантливый, Боже мой! И если у тебя получился роман, а не рассказ на три страницы. Часто бывает такое, присылают всего чуть-чуть текста и говорят: «Если вам понравится, я напишу книгу, я смогу, я сделаю это. Прочтите вот эти три страницы, потом, если нормально, я сяду и напишу». Но так это не работает тоже. Надо, чтобы человек написал роман, прислал его в нормальном читабельном формате и был способен подождать. И, опять же, надо быть готовым к отказу или неполучению обратной связи, потому что это бизнес, это процесс. У нас, к сожалению, невозможно поддерживать сервис по обратной связи со всеми желающими опубликоваться.
В этом есть большая сложность и не все это понимают, многие обижаются, но это всегда так: всегда есть тот, кто хочет что-то предложить, есть тот, кто может что-то сделать с этим, и всегда тех, кто может сделать — мало, а тех, кто хочет предложить — много: и появляется отсутствие взаимопонимания, так что это нормальный процесс. В основном все идет от редактора, который получает текст, читает его и, фактически, рядовые сотрудники издательств способны принять решение — дать жизнь какой-то серии, по крайней мере. Конечные решения они не принимают, но они способны, исходя из своего профессионализма, как-то спозиционировать это, либо поставить в какую-то текущую серию, либо придумать, как работать с автором, либо вдохновиться чем-то и дальше по цепочке вдохновить того, кто следующий сверху, начальство свое… И потом, я всегда говорю, что не надо расстраиваться если что-то не получилось первый раз. Надо, возможно, подождать.
Аккаунты, в которых заинтересованы наши пользователи, мы проверяем чаще каждый час. В этом случае в строке вы увидите точное время последней проверки. Период проверки разный для разных аккаунтов. Для популярных аккаунтов более 10-20 тысяч подписчиков это каждый день, для менее популярных аккаунтов проверка производится реже.
Книги Российского общества «Знание». Сотрудничество начнется с совместной работы по продвижению федерального социального проекта «У страниц нет границ», цель которого — популяризация книг и чтения среди широкой аудитории граждан, повышение интереса к литературе. Напомним, 1 апреля 2023 года, Российский книжный союз РКС при поддержке Минцифры РФ объявил о запуске социальной рекламной кампании по популяризации чтения среди россиян «У страниц нет границ». К акции присоединились уже порядка 10 издательств, на первом этапе она пройдет в 15 регионах РФ. Ожидается, что партнерство медиасети и издательской группы «Эксмо-АСТ» окажет позитивное воздействие на культурный ландшафт зоны вещания стран БРИКС и поможет привлечь множество экспертов к просветительской деятельности. Партнеры объединят усилия по проведению масштабной международной медиакампании в СМИ стран БРИКС, партнеров сети TV BRICS, а также на базе партнерских вузов сети TV BRICS за рубежом, по популяризации русской литературы разных жанров, в том числе акцент будет сделан на методическом потенциале современных художественных произведений с точки зрения преподавания и изучения русского языка как иностранного.
Аст mainstream - фото сборник
Мейнстрим логотип. Издательство АСТ эмблема. Drama альбом Yes. Ладунка Ксения три секунды до. Три секунды до книга ладунка. Ладунка к три секунды до книга продолжение. Ладунка к Автор фото. Бардуго ли "штурм и буря". Судьба мрачные души Мария Мартинес. Книга судьба.
Мрачные души Мария Мартинес. Книга судьба мрачные души Мария Мартинес фото. Мейнстрим книги. Серия мейнстрим АСТ. Ходящие в ночи книга. Книги купить. Страна ночи Мелисса Альберт книга. Черное сердце Холли Блэк. Книга белая кошка Холли Блэк.
Фэнтези серия книг девочка и призраки. Обложка книги Холли Блэк черное сердце. Интересные книги в дорогу. Дилогия книга ночи в оригинале. Mainstream книги картинки. Рок фестиваль. Рок фестиваль 4к. Одинокий замок в Зазеркалье Kagami no Kojou. Одинокий замок в Зазеркалье Мидзуки Цудзимура.
Одинокий замок в Зазеркалье аниме. Мидзуки Цудзимура одинокий замок в Зазеркалье Автор. Дэвис Шивон "потерять Кайлера". Шивон Дэвис книги братья Кеннеди. Найти Кайлера братья Кеннеди. Найти Кайлера Шивон Дэвис книга. Тень и искры Дженнифер Арментроут. Арментроут кровь и пепел. Из крови и пепла Дженнифер Арментроут.
Из плоти и крови Дженнифер Арментроут. Магия ворона Маргарет Роджерсон серия книг. Магия ворона. Маргарет Роджерсон книги по порядку. Магия ворона Маргарет Роджерсон арт. Молодежные книги от mainstream АСТ.
У нас есть система штрафов, когда ты заявил какую-то серию книг для выпуска, но не выпустил её по каким-то причинам. Можно, конечно, книгу не заявлять, долго её делать, но если ты показал уже: «Я её выпущу», или тебе руководство сказало: «Эта книга в сезон должна выйти», — если ты не выпустишь, то у тебя будут проблемы. То есть не какие-то там глобальные, но [просто] это неправильно. То есть ты не выполнил свои обязательства. И я Вам так скажу: с точки зрения управления издательством лучше все сроки регламентировать, чтобы они не размазывались в бесконечности, как-то так вот: где-то вечность перед нами раскрывается — и мы в ней. Вот, наше руководство тоже считает, что это неправильно. Они считают так: «Если уже анонсировал, то выпусти». Так что скоро вы увидите книги недописанные, переведенные всего лишь отчасти, например, или книги без букв — потому что мы не успели, зато выдержали срок. Вы понимаете, тоже, опять же, все люди. Бывает кто-то заболел не вовремя. А если редактор работает с какой-то серией это не значит, что вот, например, он ушел в отпуск или заболел отпуск — это более плановая история , ну если вдруг он не может над этой серией работать, это же не значит, что набежали его коллеги и доделали за ним. Это все-таки не совсем такая история, это индивидуальная вещь. Поэтому все будут ждать, перенесут книжку. Да, все расстраиваются, я знаю, читатели ждут книги, — это здорово, что они ждут! Как правило, достаточно серьезные причины, почему мы книги не выпускаем. У нас, знаете, вот, например, задержки бывают на стороне. Все могут сказать: «Вот он все время иностранцев валит и прикольно, потому что никто не может проверить», но факт остается фактом: когда делаем русскую обложку, мы отправляем ее на Запад, и они должны нам ответить — нравится она им или нет. Бывает, они не отвечают месяцами, просто потому, что писатель уехал в горы и пишет роман, а пока он не увидит книгу и не скажет: «Нормально», никто ничего нам не ответит. Мы сидим ждем. Но мы анонсировали — мы же её уже вот-вот, готово! Мы её анонсировали, а издать её не можем, напечатать её не можем, потому что все ждем автора, или все ждем еще кого-то… А если отправишь, а он потом вернется, скажет: «Нет, мне не нравится» — а у нас уже люди читают готовые книжечки, довольные, счастливые и довольные люди, мы здесь, значит, перед ним извиняемся. Вот у вас есть полноценный текст, редактор такой получил, и все согласны: будем издавать. Что дальше? Редактура, корректура, работа с автором, обсуждение разных моментов, что там переписать — не переписать, что он хотел — не хотел. Очень много споров по поводу того, какой серией выходить, потому что у автора всегда есть своя идея, дальше мы это выносим на обсуждение нашей коммерческой дирекции, коммерческая дирекция говорит: «Идеальная книжка, которую мы поставим в серию А», мы: «Как? Он не хотел серию А! С российскими авторами немножко попроще, потому что не надо переводить. Но мы, как правило, обсуждаем оформление, заморачиваемся. Вообще с молодежными книгами люди в основном заморачиваются — со взрослыми книгами, для взрослых, часто жанровыми, люди выпускают на потоке, не задумываясь про оформление. Например, классика выходит в миллионе разных оформлений, ничего ни с кем не согласовывает, поэтому это попроще, а с ныне живущими, творящими авторами, с активной жизненной позицией, с ними тяжело, потому что они тебя то любят, то нет. Знаете, как бывает: то все хорошо, то все стало плохо. У людей изменились какие-то жизненные ориентиры, а ты в них не вписался со своими жизненными ориентирами, со своей коммерческой политикой, поэтому тут есть еще индивидуальный момент коммуникации. Коммуникация вообще наше все. Если мы умеем коммуницировать, если мы умеем договариваться с людьми, убеждать людей в том, что то или иное должно быть оформление, тот или иной формат, книга должна быть выпущена сейчас или потом, то нам как-то легче. Тем сотрудникам издательств, которые не умеют коммуницировать, им сложно. Таких, кстати, много, потому что социофобам кажется: «О, классная работа, сидишь там чего-то редактируешь, никто тебя не трогает», а на самом деле ты должен со всеми общаться. Если ты не общаешься — у вас полный диссонанс, недопонимание возникает на каждом этапе, выходит книга, потом выясняется: «Как! Это был не тот текст, я его собиралась редактировать, вы мне не сказали, что вы сделаете доп. Это фантастика просто, такое тоже бывает и нам предъявляют претензии, что мы не переделываем верстки, не переделываем редактуру, которую, может быть, слишком поторопились мы и автор. Автор вообще передумал. Сделал книжку, потом подумал: «Нет, она как-то не очень». А у нас здесь автоматом тиражи заказываются просто, их из типографии не вытаскивают вообще. А авторы часто считают, что если доп. А вы знаете, что переверстка — это два слова поправил в тексте и это полная корректура всего текста? Спим и видим: ради полутора тысяч доп. Ну и есть прекрасное издательство, которое этим заморачивается, потому что мы все прекрасно понимаем — творческий проект, 1500, 100 штук, одна книга. Мы стараемся, на самом деле. Лично я стараюсь быть flexible, то есть это не означает хамелеон или подстраиваться в русском языке на это слово очень негативная коннотация , но мы пытаемся быть дипломатичными. Вот здесь надо постоянно держать баланс, это не так просто. Вот если, например, ему кардинально не нравится обложка и все тут? Если говорить про иностранных авторов, то часто у нас нет выбора. То есть мы должны сделать обложку, которая понравится автору. Но в случае, если автору не нравятся вообще никакие обложки, то мы можем договориться о том, что мы тогда расторгаем контракт — значит просто с автором невозможно договориться. С российскими авторами, как правило, мы в общем-то договариваемся, потому что наши реалии, в них живут и мы, и они. И если что-то не можем, то они это понимают, мы это понимаем — пытаемся договариваться. Бывают случаи, когда невозможно — печально, но иногда мы расторгаем контракт. То есть мы не можем договориться с автором, и мы его отпускаем. Бывает, что не отпускаем — мы имеем право по контракту юридически не отпускать, если даже не договорились. Но мы стараемся таких ситуаций не допускать, потому что все-таки это не только деньги, это не только бизнес, но это еще и серьезная творческая составляющая произведения человека, может быть, дело всей его жизни. Здесь надо, наверно, как-то ответственно подходить к этому вопросу. Я иногда привожу такой пример такой внутренний — издатель, он как скала в бушующем море: и волны накатываются, но ты стоишь, сменяется море, море замерзает, становится теплым, наступает лето, все меняется, но ты, как скала. Ты в середине все-равно. Поэтому если ты очень расстроился и очень обиделся на кого-то и ты из-за этого начинаешь деструктивно себя вести, ты должен думать о том, что будет следующий сезон этого сериала: придут новые авторы, потому что читательская любовь она переменчива, изменчива, она меняется. Всегда возникают новые авторы, потому что всем хочется создавать творческий продукт, и ты должен как-то ответственно подойти и к тем, с кем ты работаешь, и для кого. Это такие принципы, которые должны проходить через время.
Сборник разделен на три условных части — «Имидж», «Развлечения» и «Документ», — редакторами и составителями которых стали Людмила Алябьева, Александр Горбачев и Лев Данилкин. В основе этой книги лежат вопросы о том, способна ли культура изменить мир и определить коллективное восприятие конкретного исторического периода. V-A-C press Подробнее Похожие книги Чтобы сделать ваше взаимодействие с сайтом немного удобнее мы используем cookies.
Именно туда парень и выложил пост о новой книге, который наделал много шума, а позже был удалён. Под фото с книгой автор объявил, что если он не сможет продать 100 тыс. В комментариях поклонники Полярного, разумеется, принялись утешать кумира и уверять, что они купят себе по 5—10 экземпляров "второй Библии" так автор окрестил своё новое произведение.
аст mainstream
ARTMAINSTREAM — ARTHOUSE RU | Рада сообщить, теперь официально, что договор с издательством АСТ подписан и книга «Дело о Черном Удильщике» выйдет в бумаге! |
Книги правообладателя «Mainstream (АСТ)» — читать онлайн все книги в электронной библиотеке Mybook. | На MyBook вы найдёте все книги правообладателя «Mainstream (АСТ)». |
Договор с АСТ Mainstream подписан
У сообщества «АСТ: Редакция Mainstream» также имеются еще 405 участников и подписчиков в социальных сетях. Остальным начинающим авторам в ожидании нового конкурса советуем отправлять свои работы на mainstream@ Международная сеть TV BRICS и издательская группа «Эксмо-АСТ» заключили договор о сотрудничестве в рамках книжного фестиваля «Красная площадь» на площадке Лектория. Апрельские планы "АСТ: Mainstream" включают в себя три ожидаемых комикс-новинки.
MAINSTREAM @ast_mainstream в Инстаграме. Смотреть сторис, фото и видео анонимно без VPN
Произведение должно быть рассчитано на аудиторию 18-25 лет. К заявке прилагаются примеры своих готовых работ опубликованных или нет, можно ссылкой. В теме письма необходимо указать «Отдел по борьбе с монстрами», свою фамилию и название истории.
Харизматичный блондин спутал все карты. Много смотрела и читала детективов. Но когда поступила на юридический факультет, поняла, что эта профессия не для меня. Путешествие на машине для меня настоящий релакс.
Для популярных аккаунтов более 10-20 тысяч подписчиков это каждый день, для менее популярных аккаунтов проверка производится реже. Вы всегда можете увеличить частоту проверку, и мы будем проверять аккаунт каждый день. Обычно в таблицах много столбцов и некоторые из них не помещаются на экран мобильного девайса. Просто попробуйте свайпнуть влево внутри таблицы.
Уже сейчас можно ознакомиться с очень трогательной историей « Пересеку время ради тебя », эта книга эмоционально затронет самую широкую аудиторию. Переписка двух подруг через время — очень личный сюжет. Также в этом году в серии « Хиты корейской волны » выйдет роман «Сноубол» про город под стеклянным куполом в мире, который охвачен убийственным холодом. Жители этого мира тяжко работают, чтобы расслабится за просмотром особых сериалов, в которых снимаются случайные жители Сноубола, проживая свою жизнь напоказ. Главная героиня книги — обычная рабочая электростанции, похожая на суперпопулярную актрису, и однажды простой девушке нужно поменяться со знаменитостью жизнью перед камерами.
«МЕЙНСТРИМ»: как это делается? Часть II. Расшифровка интервью Сергея Тишкова
Каждый день мы проверяем счетчики аккаунта и сохраняем их в базе. Обычно мы делаем проверку в полночь по гринвичу. Аккаунты, в которых заинтересованы наши пользователи, мы проверяем чаще каждый час. В этом случае в строке вы увидите точное время последней проверки.
Делитесь своими впечатлениями! Издательство «Mainstream» входит в состав издательской группы «АСТ».
Что читать и на какие книги держать ориентир? Бестселлеры издательств Гости Ольга Кузнецова Mainstream — группа редакций издательства АСТ, выпускающая молодежную литературу с 2012 года. Заведующий редакцией Young Adult в импринте Mainstream АСТ , мастер курса по янг-эдалт литературе «Бумажные сердца» Анастасия Маркелова Marshmallow Books издают книги, которые перенесут вас в самые разные миры и поддержат в этой хаотичной реальности.
Что мы выпускаем: Young и New Adult литературу, азиатские романы и мангу. Жанры очень разные — от реализма и романтики до фэнтези и триллеров.
Популярный автор из Мурманска угрожает читателям суицидом, если те не купят 100 тыс. Роман стал бестселлером и продавался огромными тиражами, а в соцсетях на молодого автора подписывались тысячами.
Например, группу Полярного в соцсети "ВКонтакте" читают 377 тыс.
Издательство «АСТ» открывает новую редакцию
официальном интернет магазине издательской группы. Mainstream В структуре издательства «АСТ» в октябре начинает работу редакция «Mainstream», предметом специализации которой будет качественная переводная проза. Издательство «АСТ» (редакция «Mainstream») планирует переиздать и доиздать всю серию книг Рейнбоу Рауэлл про Саймона Сноу в новом оригинальном оформлении. Узнайте о конкурсах издательства АСТ, издательства МИФ, Нигма, Альпина, Литрес и других. В декабре 2018 года издательство АСТ и редакция Mainstream выпускают новинку для всех поклонников культового мультсериала «Симпсоны».
MAINSTREAM @ast_mainstream в Инстаграме. Смотреть сторис, фото и видео анонимно без VPN
Статистика АСТ: Редакция Mainstream (ast_mainstream) ВКонтакте — JagaJam | С октября в издательской группе «АСТ» открывается новая редакция под названием «Mainstream». |
Планы издательства Mainstream | Просмотр и загрузка MAINSTREAM профиля в Instagram, постов, фотографий, видео и видео без входа в систему. |
Книги правообладателя «Mainstream (АСТ)» — читать онлайн все книги в электронной библиотеке Mybook. | Матч-центр Новости Топ-матчи Билеты Видео ы. |
Что почитать этой зимой — 7 книжных новинок зимы-2023 | Главная» Новости» Эксмо аст новости. |
АСТ считает, что книга о Пазолини с закрашенным текстом может стать артефактом эпохи
АСТ не принимает никаких действий, хотя должно, как мне кажется. Минимум официально выразить свою позицию по вопросу, мол, пропаганда самоубийства — это не гуд, мы не поддерживаем, мнение автора не разделяем, самого автора порицаем. Не знаю, часть его гонорара отдадим в фонд помощи подросткам, попавшим в сложную ситуацию.
Компания Artmainstream стала новым проектом продюсера Сергея Ильевского в развитие к уже существующему творческому объединению Arthouse.
В планах Arthouse и Art Mainstream создать образовательно-просветительскую платформу и выступать одновременно дистрибьютором, продюсерским центром и медиа о кино. Фильмы стоит смотреть в соответствующей атмосфере, с качественными проекцией и звуком.
Каковы планы дальнейшей экспансии на Восток? Расскажите кратко о тройке самых заманчивых проектов. Уже сейчас можно ознакомиться с очень трогательной историей « Пересеку время ради тебя », эта книга эмоционально затронет самую широкую аудиторию. Переписка двух подруг через время — очень личный сюжет.
Также в этом году в серии « Хиты корейской волны » выйдет роман «Сноубол» про город под стеклянным куполом в мире, который охвачен убийственным холодом.
Фильмы стоит смотреть в соответствующей атмосфере, с качественными проекцией и звуком. Это позволяет увидеть кино таким, каким его задумал режиссер. Сам факт совместного просмотра создает ощущение сопричастности» Сергей Ильевский.
Популярный автор из Мурманска угрожает читателям суицидом, если те не купят 100 тысяч его книг
Новые книги АСТ: редакция Mainstream. Часть 1 | Главная» Новости» Эксмо аст новости. |
АСТ: Редакция Mainstream | | статистика блогера, рост подписчиков, лайки, анализ аудитории, качество постов. |
Телеграм канал MAINSTREAM - ast_mainstream | Список всех книг издательства Mainstream (АСТ): новинки и бестселлеры, книжные серии на сайте |
Аст mainstream | Матч-центр Новости Топ-матчи Билеты Видео ы. |
Встреча в литературной гостиной «Книжная среда» с молодыми авторами издательства АСТ Mainstream
импринт готовит переиздание Пауло Коэльо, Анны Гавальда, а также. Для участия в конкурсе необходимо прислать на почту mainstream@ синопсисы на 1-2 страницы в формате word и аннотации будущих произведений. У сообщества «АСТ: Редакция Mainstream» также имеются еще 405 участников и подписчиков в социальных сетях. Книга девушка online приглашает в гости mainstream (аст).
Mainstream.Фэнтези.Королевство плоти и огня
Представитель «Эксмо–АСТ» тогда подтвердил, что опцион на экранизацию книги был приобретен у группы. Mainstream издаёт книги, без которых невозможно представить мир современных развлечений: фантастика и фэнтези, сентиментальная проза и романы-откровения. Для участия в конкурсе необходимо прислать на почту mainstream@ синопсисы на 1-2 страницы в формате word и аннотации будущих произведений. , как я понимаю, пошли по популярным дорамам, потому что у них же ещё куплен и «Светлый пепел луны» (последний выходивший сериал с Ло Юньси. С октября в издательской группе «АСТ» открывается новая редакция под названием «Mainstream». Заведующий редакцией Young Adult в импринте Mainstream (АСТ), мастер курса по янг-эдалт литературе «Бумажные сердца».
MAINSTREAM
If you have Telegram, you can view and join MAINSTREAM right away. В декабре 2018 года издательство АСТ и редакция Mainstream выпускают новинку для всех поклонников культового мультсериала «Симпсоны». Рада сообщить, теперь официально, что договор с издательством АСТ подписан и книга «Дело о Черном Удильщике» выйдет в бумаге! Издательство «Mainstream» входит в состав издательской группы «АСТ». хиты мировой литературы и громкие имена современных классиков, деликатные качественные переводы и современное оформление.