Образ Мастера в романе Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» бесспорно автобиографичен. В книге "Мастер и Маргарита" образ Мастера является центральным: он пишет роман о Понтии Пилате, сжигает его, а потом оказывается в психиатрической больнице. Судьба Мастера и Маргариты, Мир искусства в тоталитарном обществе, где уничтожаются таланты и благоденствуют бездарности, Судьба автора романа о Понтии Пилате, Образ Мастера, Образ Маргариты, Неразрывность любви и творчества. «Мастер и Маргарита» имеет множество отсылок, которые связывают характер мастера с самим Булгаковым.
История Мастера
- Образ Мастера в романе «Мастер и Маргарита» (М.А. Булгаков)
- Счастливый билет
- Характеристика главных героев романа «Мастер и маргарита»
- Мастер и Маргарита. Тема: Образ мастера и тема творчества в романе
- Роман "Мастер и Маргарита": образ Мастера и других героев
Трагедия Мастера (по роману М. Булгакова «Мастер и Маргарита»)
Что это значит? То, что Мастер не пишет на заказ. То есть получить, например, дачу, ему неинтересно, главное — донести до людей что-то важное. Недаром Булгаков называет Мастера пришельцем, ведь герой не похож на других. Более того, его считают безумным. Кстати, жёлтая буква «М», вышитая на чёрной шапке Маргаритой, тоже отправляет читателя к сумасшествию такова наиболее частая ассоциация с этим цветом.
Но главное не это, а то, что Мастер не умеет и не хочет приспосабливаться, говорит, что думает это роднит его с Иешуа. Свою правду он ищет годами, не глядя на авторитеты и не прислушиваясь к общественному мнению.
Период отчаяния и безнадежности Однако удача исчезает с момента написания романа. Его не хотят брать в печать. Тогда возлюбленная уговаривает его не опускать руки. Мастер продолжает искать возможности выдать книгу. И когда в одном из литературных журналов вышел отрывок его романа, на него посыпались горы жестокой уничтожающей критики. Когда дело его жизни провалилось, Мастер, несмотря на уговоры и любовь Маргариты, не находит в себе сил бороться. Он сдается перед непобедимой системой и оказывается в клинике для душевнобольных профессора Стравинского.
Там начинается следующий этап его жизни — период смиренности и тоски. Его состояние читатель видит в диалоге с Бездомным, когда Мастер тайно проник к нему ночью. Он называет себя больным, не хочет больше писать и сожалеет о том, что вообще создал роман о Пилате. Он не хочет восстановить его, и также не стремиться выйти на волю и отыскать Маргариту, чтобы не портить ей жизни, втайне надеясь, что она уже забыла его. История поэта Бездомного о встрече с Воландом несколько оживляет Мастера.
Тем не менее, в романе мастер показан, как писатель, которого нашла женщина по имени Маргарита, и в которую невозможно было не влюбиться. В течение некоторого времени она сопровождала его, потом забыла и мучилась в тоске по себе любимой, а по его возвращении, используя способности инфернальной нечисти, согласилась на отравление для того, чтобы найти вечный покой. Поэтому есть все основания поискать прототип Маргариты среди тех женщин, которые так или иначе сопровождали Горького по жизни. Кроме жены Екатерины Павловны, у него были три женщины, с которыми он сожительствовал или, как говорят сейчас, состоял в гражданском браке: Мария Федоровна Андреева, актриса МХАТ, в то время самая красивая женщина России; жена его друга А. Оказалось, что проводить детальный предварительный анализ в отношении каждой из всех трех кандидаток на роль Маргариты нужды не было. В силу явных совпадений событий в романе и в жизни со стороны Марии Федоровны Андреевой по мужу М. Желябужская и Горького, можно заключить, что именно Мария Андреева была той Маргаритой, о которой идет речь в романе [2]. Именно она по распоряжению Ленина в 1906 году выехала вместе с Горьким в Америку, а потом на Капри для исполнения якобы роли секретаря, а на самом деле за присмотром за тратами его авторских гонораров, получаемых им за постановки его пьес в театрах Европы и Америки. Иногда это были серьезные деньги, поскольку пьесы Горького, в частности «На дне», выдержали рекордное количество постановок в Германии, только в Берлине около 500. Посредником между Горьким и стороной, отчисляющей гонорары, его театральным агентом, был долгое время остающийся в тени Гельфанд-Парвус. Впоследствии Парвус был агентом немецкого генерального штаба и являлся посредником между ним и большевиками. Приведем лишь один пример «удивительного» совпадения событий в романе и в жизни реальной «Маргариты», одновременно ублажающей А. Горького и большого друга и мецената большевиков Савву Морозова. Савва Морозов и Мария Андреева. С другой стороны, в реальной жизни Савва Тимофеевич Морозов застраховал свою жизнь на такую же сумму. Согласно завещанию, в случае наступления страхового случая, вся сумма страховой премии была завещана Андреевой, несмотря на то, что у Морозова была своя семья и дети. Как утверждают различные источники, крайне маловероятно, чтобы С. Морозов, являющийся по вере старообрядцем, мог наложить на себя руки. Для него это был страшный грех. Кстати, по доставке тела из Франции в Москву он был отпет в старообрядческой церкви и похоронен на Рогожском кладбище, что говорит о наличии веских оснований его насильственного убиения. Красину, являющемуся руководителем Боевой технической группы при Центральном комитете партии. Художник Илья Репин. Во- первых, Андреева считалась женщиной невероятной красоты. Её портреты писали самые известные художники И. Крамской, И. Репин, И. Ей посвящали стихи и здравицы. Она происходила из весьма богатой и знатной семьи и, несмотря на блестящую карьеру в Художественном театре, стала выполнять ответственные задания большевиков. Добывала бланки паспортов, значительные средства на нужды партии, организовывала выпуск газеты «Новая жизнь», редактируемой Горьким, предоставляла Н. Бауману убежище, когда за его выдачу была обещана награда в пять тысяч рублей. В романе Булгакова Марго имеет огромное влияние на мастера. Андреева имела огромный авторитет у Ленина и вообще в партии. Этот было в 1907 году в Лондоне, причем она приняла на себя роль хозяйки съезда, как Марго была предоставлена роль хозяйки бала нечистой силы у Воланда. Андреева вернулась в 1912 году в Россию и Владимир Ильич лично возложил обязательства по возвращению Андреевой и обеспечению её безопасности в России на самого надежного партийного товарища — Романа Малиновского, успешно совмещавшего обязанности руководителя фракции социал-демократов в Государственной Думе с ролью платного провокатора охранки. В результате изучения списка адресов мест совместного проживания Горького и Андреевой [2, стр. Как оказалось, это была квартира 20 в доме номер 4 на углу Воздвиженки и Моховой. В этой квартире на третьем этаже они прожили ровно три месяца — в самый кульминационный момент подготовки Декабрьского вооруженного восстания 1905 года. Именно тогда эта квартира выполняла роль центра по обучению боевиков Л. Красина, включая изготовление бомб-«македонок». Там же находилась большая клетка с птицами, которых любил разводить Горький. В романе: «Ай! В эту квартиру доставлялась взрывчатка, находились кавказцы боевой дружины, охранявших Горького от боевиков-черносотенцев. В этой квартире бывали В. Серов и Ф. Шаляпин… Действительно, «ведьмина квартира», да и сама ведьма налицо. Конец квартиры 20 наступил 13 декабря 1905 года, когда в театр пришел «Чорт». Он вызвал Андрееву и Горького и увёз к Николаевскому вокзалу, а через полчаса в квартиру явились с обыском. Фактически это один в один эпизод из романа, когда черт Азазелло при приближении грозы увез из Москвы Маргариту и мастера. Причем «Чорт» в жизни, являющийся инструктором по обучению стрельбе из револьвера «Чорт» — это подпольная кличка боевика В. Богомолова в романе соответствует настоящему чёрту Азазелло, который не целясь, попадает в помеченную Маргаритой карту, находящуюся под подушкой. Возникает вопрос — не является ли боевик В. Богомолов прообразом «демона-убийцы» Азазелло? А прообразом кота Бегемота — другой красинский боевик — Н. Буренин партийная кличка Герман и мн. Ситуация, в которой явственно проявляется прототип Воланда и ведущая подавляющая роль Маргариты Другая история из романа, в которой Маргарита выступила в роли движущей силы, заставившей мастера подчиниться обстоятельствам, полностью соответствует событиям, когда Андреева уговорила Горького уехать из России, после того, как Ленин в течение более года неоднократно, под предлогом заботы о здоровье, предлагал Горькому уехать из России и подлечиться за границей. Внешне этот отъезд был обставлен следующим образом: 28 августа 1921 года Ленин в очередной раз советует Горькому поехать за границу, чтобы он мог рассказать европейскому обществе правду о советской России, организовать сбор средств в пользу голодающих. А уже 6 декабря Ленин пишет письмо Горькому с просьбой связаться с Б. Шоу и Г. Уэллсом, чтобы они помогли в сборе средств для помощи голодающим. Горький явно понимал, что эмиграция 1921 года ему навязана. Теперь аналогия из романа Булгакова, когда Маргарита уговаривает мастера, с подачи инфернальных сил, подчиниться обстоятельствам. Сон укрепит тебя, ты будешь рассуждать мудро… Беречь твой сон буду я». Покой, которым «награжден» мастер, — это забвение совести, духовная смерть. И вот наконец черная шапочка с желтой буквой «М» самой Маргаритой названа тем, чем она является в действительности, — «засаленный и вечный колпак».
Желанием Мастера было создать роман, которым бы восхищались читатели. Он хотел заслуженного признания, славы. Все силы, весь жар своего сердца писатель вложил в свое детище. Маргарита, ставшая первым слушателем и критиком романа о Понтии Пилате, искренне восхищается талантом возлюбленного, его мастерством. Мастер еще не знал, сколько тяжких испытаний принесет ему и его тайной жене его произведение, но он знал, как завершит его, поэтому торопился. Роман получился интересным, свежим, гениальным. Однако в мире, где нет свободы выбора, где человека ценят не по его таланту, а по статусу, где правят лицемерие, ложь и деньги, роман был обречен на провал. Критик Латунский пишет разгромную статью о произведении. За этой статьей последовали и другие, среди которых не было ни одной, которая осмелилась бы поддержать начинающего писателя. Одной из причин, почему гениальное произведение не было оценено должным образом, является зависть. В мире искусства немало завистников. Бездарные критики и писатели, пишущие на заказ и печатающие свои «творения» ради материальных благ, понимали, насколько их творчество бездарно, поэтому пытались устранить конкурента, который мог показать, что существует другое, настоящее, «не продажное» искусство. После целого ряда критических статей Мастер был потрясен мыслью, что главные цели и мечты всей его жизни никогда не осуществятся. У героя, сломленного таким «открытием», не хватает ни сил, ни воли, чтобы бороться за свое детище. Он опускает руки, в приступе страха сжигает свое произведение и оказывается в психиатрической лечебнице имени Стравинского. Нам, как читателям, больно и обидно за Мастера, за его уничтоженное произведение. В какой-то момент читатель даже осуждает героя и за слабость, и за необдуманный поступок, однако следует помнить, что гениальный писатель жил и работал в 20-30 годах 20 века. Трагическая судьба Мастера повторяет судьбу многих поэтов и писателей, чья творческая жизнь пришлась на эти годы. Литературная критика не пропускала к изданию произведения, не соответствующие партийной и общественной идеологии. Те, кто хоть однажды рискнул свободно высказать свои взгляды, не находили признания, не добивались известности, а превращали свою жизнь в ад: они попадали в психбольницы, голодали, часто даже умирали в нищете. Любой, даже небольшой намек на что-то новое, любая свежая мысль воспринимались враждебно и подлежали уничтожению и искоренению, так как внушали страх повлиять на общество или изменить отношение к религии.
Роман "Мастер и Маргарита": образ Мастера и других героев
Роман Булгакова “Мастер и Маргарита” отличается своеобразием характеристики своих героев, но одним из самых главных и ярких персонажей является Мастер. это выдающееся произведение М.А. Булгакова. Роман ова «Мастер и Маргарита» можно назвать одним из самых противоречивых и сложных произведений в литературном процессе XX века. В своём романе «Мастер и Маргарита» М.А. Булгаков поднял множество животрепещущих тем о людях, обществе, морали, о самой концепции добра и зла. Характеристика мастера в романе “Мастер и Маргарита” – это противопоставление чистой и искренней души, умеющей любить, чувствовать и созидать современному обществу.
~ Мастер ~
Мастер в романе Мастер и Маргарита | Узнайте несколько малоизвестных фактов о легендарном романе Михаила Булкагова "Мастер и Маргарита": скрытые смыслы произведения, прототипы главных и второстепенных героев, почему роман называли пророческим. |
Мастер (персонаж) — Википедия | В романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» поднимается актуальная проблема добра и зла. Каждый из героев по-своему видит проблему и решает её. |
Мастер в романе Мастер и Маргарита
Краткое сочинение-рассуждение по литературе (с цитатами) для 11 класса на тему: Образ Мастера в романе «Мастер и Маргарита» (М.А. Булгаков). Мастер сжигает роман, уходит в клинику для душевнобольных и отрекается от Маргариты. Это был цитатный образ и характеристика Мастера в романе "Мастер и Маргарита" Булгакова, описание внешности и характера в цитатах и другие материалы для сочинения. Образ Мастера в романе Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» бесспорно автобиографичен.
Трагедия Мастера (по роману М. Булгакова «Мастер и Маргарита»)
- Сочинение 2
- Образ Мастера в романе
- Описание мастера из мастер и маргарита. Период отчаяния и безнадежности
- Характеристика главных героев романа "Мастер и маргарита" Михаила Булгакова | Какой Смысл
- Характеристика Мастера
- Трагедия Мастера (по роману М. Булгакова «Мастер и Маргарита»)
«Maстер и Mаргaрита»: пoчему на сaмом деле Бyлгаков так и не зaвершил свой главный роман
Мастер сжигает роман, уходит в клинику для душевнобольных и отрекается от Маргариты. Впервые Мастер появляется в романе в конце одиннадцатой главы и уже более подробно описывается в тринадцатой. Образ Мастера в романе «Мастер и Маргарита» (М.А. Булгаков). Дадим цитатную характеристику Мастеру из романа Булгакова "Мастер и Маргарита": Возраст Мастера указан лишь приблизительно. Образ Мастера в романе «Мастер и Маргарита» — это трагический образ человека, которому свыше был вручён «дар Слова», который сумел прочувствовать это, выполнить возложенную на него миссию — но потом оказался не в силах удержаться на той нравственной высоте.
История мастера в романе мастер и маргарита цитаты
Героиня немедленно оказывается в центре сюжета, причем гармонично соединяя все то, что уже было описано в романе. Великое произведение Разумеется, роман «Мастер и Маргарита», образ Мастера в котором на первый взгляд не является центральным, нельзя представить без великого произведения. Оно поднимает темы, которые сложно принять. Речь идет о Понтии Пилате и Иешуа. Это своего рода диалоги между людьми и посланником Божьим. В них вложено столько смысловых зацепок, что сразу и не понять, как они переплетены между собой. Что основное? Боль судьи, когда он понимает, кого встретил?
Непринятие людьми чуда? Жестокость друзей и преданность врагов? На эти вопросы можно долго искать ответ, в итоге каждый найдет свою основную идею, заключенную в этот роман. В чем суть произведения в романе? Как же Мастер смог сотворить это произведение? Именно после этого он остается один, покинут всеми, но только для того, чтобы навсегда остаться с Маргаритой. Он просто шел на поводу у сущего, у судьбы.
Он стал проводником, через который роман вышел в свет, открылся людям. Именно поэтому он стал Мастером, тем, кто сотворил что-то большое, не всегда понятное окружающим. Он подвергся давлению, к которому не был готов. Так, номер Мастера в психиатрической лечебнице — это отсылка к роману Замятина «Мы». Кроме этого, герои обоих произведений чем-то похожи в своей судьбе. Также существует мнение, что, создавая роман «Мастер и Маргарита», личность Мастера автор писал с самого себя. Булгакова называли прототипом своего персонажа.
Он также сжег первый вариант романа, когда понял, что он получился слишком неординарным. Его произведение в конечном итоге стало символом писателей, вынужденных идти на поводу у общества, отказываясь от своих идей. Также проводятся параллели с произведением «Записки покойника».
Замятиным, А. Ахматовой, П. Марковым, С. Самосудовым и др.
Гоголь, о чем свидетельствует несколько фактов: образование историка, портретное сходство, мотив сожженного романа, ряд тематических и стилистических совпадениях в их произведениях. Соколов в качестве одного из возможных прототипов Мастера называет С. Топлянинова - художника-декоратора Художественного театра. Своего рода alter ego Мастера - фигура бродячего философа Иешуа Га-Ноцри, созданная им самим - еще одно предположение В. Мендельштама, и доктора Вагнера Гете , но, несомненно больше всего в образ Мастера Булгаков вложил автобиографических черт. Автор романа о Понтии Пилате является двойником Булгакова не толькр потому, что в его образе отражены психологические черты и жизненные впечатления писателя. Булгаков сознательно выстраивает параллели меду своей жизнью и жизнью Мастера.
Образ героя носит притчевый характер, выражая представление Булгакова о чрезвычайно важном призвании художника и являя собой обобщенный тип художника. В 30-е годы писателя занимал важнейший вопрос: достоин ли человек быть ответственным перед вечностью? Иначе говоря, каков его заряд духовности. Личность, осознавшая себя, в представлении Булгакова, подотчетна только вечности. Вечность - среда существования этой личности. Обращение к философии И. Канта позволило Булгакову более непосредственно обратиться к поискам природы нравственности и тайны творчества - понятиям, тесно связанным между собой, поскольку искусство в своей основе глубоко нравственно.
Мастер обладает всеми высокими нравственными качествами, испытывая лишь недостаток как и сам М. Булгаков, практическом начале. Герои - носители высокой нравственной идеи в произведениях писателя неизменно оказываются побежденными в столкновении с обстоятельствами, которые породило зло. Роман Мастера не принадлежащего к могущественной иерархии литературного и окололитературного мира, не может увидеть света. В этом обществе Мастеру нет места, несмотря на всю его гениальность. Булгаков твердо верил, что только опираясь на живое воплощение этих гуманистических понятий, человечество может создать общество истинной справедливости, где монополией на истину не будет обладать никто. Роман Мастера, как и роман самого Булгакова резко отличается от других произведений того времени.
История романа о Понтии Пилате предстает как живой поток времени движущийся из прошлого в будущее. А современность - как звено, соединяющее прошлое с будущим. Из романа Булгакова явствует, что свобода творчества нужна писателю как воздух. Без нее он жить и творить не может. Литературная судьба Мастера во многом повторяет литературную судьбу самого Булгакова. Через чувство страха, охватившего Мастера, в романе писателя передается атмосфера тоталитарной политики, в условиях которой писать правду о самовластии Понтия Пилата, о трагедии проповедника правды и справедливости Иешуа было опасно. Кто это...
Булгакова травили критики, присяжные ораторы, и он, естественно, болезненно реагировал на эти гонения. Таким образом, выявляется сходство жизненных обстоятельств М. Булгакова и мастера, но и параллелизм героев романа Булгакова и романа Мастер и их литературной судьбы. Обстановка травли в которой оказался писатель во второй половине ХХ-х годов весьма напоминает обстоятельства, о которых рассказывает. Статьи-доносы, градом сыпавшиеся в печать имели не только литературный, но и политический характер. Роман был написан больше делать было нечего... Мне все казалось,...
Кульминацией этой кампании стали известные письма Булгакова к советскому правительству собственно, к Сталину. В другом письме март 1930 г. Я обнаружил в прессе СССР за 10 лет моей работы литературной 301 отзыв обо мне. У меня, драматурга,... Почти дословное повторение в оценке своего положения Булгаковым и Мастером ясно свидетельствует о том, что писатель сознательно ассоциировал судьбу Мастера со своей собственной. В этой связи письмо к Сталину становится не только биографическим6 но и литературным фактом - заготовкой к роману, поскольку образ Мастера появился в более поздних редакциях романа. У Булгакова и Мастера одна общая трагедия - трагедия непризнания.
В романе четко звучит мотив ответственности и вины творческой личности, которая идет на компромисс с обществом и властью, уходит от проблемы морального выбора, искусственно изолирует себя, чтобы получить возможность реализовать свой творческий потенциал. Устами Иешуа Мастер упрекает современников в трусливом малодушии при защите своего человеческого достоинства под напором диктатуры и бюрократии. Нет, не страха этих статей... Так, например, я стал бояться темноты. К несомненным автобиографическим ассоциациям относятся и листы сожженного романа. Как известно, Булгаков сжег черновые рукописи первых редакций романа, отданных ему через три года после изъятия при обыске. Булгакова, также нашла отражение в романе.
И, знаете ли, нахожу, что здесь очень и очень неплохо». Источник: Часть 1, Глава 13 «…в 118-ю, где забеспокоился неизвестный мастер и в тоске заломил руки». Источник: Часть 1, Глава 14 Постоянный страх становится верным спутником больного мастера. Он не верит, что может излечиться. Я болен. Мне страшно». Источник: Часть 1, Глава 13 «…страх владел каждой клеточкой моего тела.
И так же точно, как собаки, я боялся и трамвая. Да, хуже моей болезни в этом здании нет, уверяю вас». Источник: Часть 1, Глава 13 «— Я неизлечим, — спокойно ответил гость, — когда Стравинский говорит, что вернет меня к жизни, я ему не верю». Источник: Часть 1, Глава 13 Болезнь делает мастера равнодушным ко всему, былые радости и желания уже не вдохновляют его. Лишь Маргарита его притягивает по-прежнему. Ничего больше не хочу в жизни. Кроме того, чтобы видеть тебя».
Источник: Часть 2, Глава 24 «— У меня больше нет никаких мечтаний и вдохновения тоже нет, — ответил мастер, — ничто меня вокруг не интересует, кроме нее, — он опять положил руку на голову Маргариты…» Источник: Часть 2, Глава 24 После всего пережитого мастер становится надломленным человеком. Меня слишком пугали и ничем более напугать не могут». Источник: Часть 2, Глава 30 «…ах, моя, моя много страдавшая голова. Смотри, какие у тебя глаза! В них пустыня… А плечи, плечи с бременем… Искалечили, искалечили…» Источник: Часть 2, Глава 30 В психиатрической клинике у мастера появляется привычка что-то бормотать себе под нос. Источник: Часть 2, Глава 32 Мастер понимает, что уже ничего не может дать Маргарите, что с ним она будет несчастной, и потому пытается образумить её и заставить бросить его. Ты пропадешь со мной».
Источник: Часть 2, Глава 24 «Но мне жалко тебя, Марго, вот в чем фокус, вот почему я и твержу об одном и том же. Зачем тебе ломать свою жизнь с больным и нищим? Вернись к себе! Жалею тебя, потому это и говорю». Источник: Часть 2, Глава 30 Мастер, по мнению высших сил, не заслуживает света, но заслуживает покой. Источник: Часть 2, Глава 29 «А что же вы не берете его к себе, в свет? Источник: Часть 2, Глава 29 «— Он просит, чтобы ту, которая любила и страдала из-за него, вы взяли бы тоже, — в первый раз моляще обратился Левий к Воланду».
Источник: Часть 2, Глава 29 Воланд предлагает мастеру заслуженный покой. Неужели ж вам не будет приятно писать при свечах гусиным пером? Неужели вы не хотите, подобно Фаусту, сидеть над ретортой в надежде, что вам удастся вылепить нового гомункула? Туда, туда. Там ждет уже вас дом и старый слуга, свечи уже горят, а скоро они потухнут, потому что вы немедленно встретите рассвет». Источник: Часть 2, Глава 32 Воланд переселяет мастера и Маргариту в иной мир — тихое, уютное место, где влюблённые обретают долгожданный покой. Ах, как это умно!
Как это вовремя! Теперь я понял все». Источник: Часть 2, Глава 30 «—Скончался сосед ваш сейчас, — прошептала Прасковья Федоровна…» Источник: о мастере, Часть 2, Глава 30 «…сейчас в городе еще скончался один человек. Я даже знаю, кто, — тут Иванушка таинственно улыбнулся, — это женщина». Он имеет высшее историческое образование. Ну, немножко еще читаю по-итальянски». Источник: Часть 1, Глава 13 Характеристика Мастера другими героями Маргарита Маргарита, как никто другой знает, как много пришлось испытать её возлюбленному.
Извecтно, что идeя cоздaния родилacь у aвторa поcлe увлeчeния миcтицизмом XIX вeкa. Лeгeнды о дьяволe, иудeйcкaя и хриcтиaнcкaя дeмонологии, трaктaты о Богe — вce это приcутcтвуeт в произвeдeнии. Нaиболee вaжными иcточникaми, которыми конcультировaлcя aвтор, cтaли рaботы «Иcтория cношeний чeловeкa c дьяволом» Михaилa Орловa и книгa Aмфитeaтровa «Дьявол в бытe, лeгeндe и в литeрaтурe cрeдних вeков». Кaк извecтно, у «Мacтeрa и Мaргaриты» было нecколько рeдaкций. Говорят, пeрвaя, нaд которой aвтор трудилcя в 1928-1929 годaх, нe имeлa никaкого отношeния ни к Мacтeру, ни к Мaргaритe, и нaзывaлacь «Чёрный мaг», «Жонглёр c копытом». То ecть цeнтрaльной фигурой и cутью ромaнa был имeнно Дьявол - эдaкий руccкий вaриaнт произвeдeния «Фaуcт».
Пeрвую рукопиcь Булгaков caмолично cжeг поcлe зaпрeтa eго пьecы «Кaбaлa Cвятош». Об этом пиcaтeль cообщил прaвитeльcтву: «И лично я, cвоими рукaми, броcил в пeчку чeрновик ромaнa о дьяволe»! Вторaя рeдaкция, тaкжe былa поcвящeнa пaдшeму aнгeлу и нaзывaлacь «Caтaнa» или «Вeликий кaнцлeр». Здecь ужe появилиcь Мaргaритa c Мacтeром, a Волaнд обзaвeлcя cвоeй cвитой. Но, нынeшнee нaзвaниe получилa лишь трeтья рукопиcь, которую, нa caмом дeлe, aвтор тaк и нe зaкончил. Многоликий Волaнд Князь тьмы являeтcя, пожaлуй, caмым популярным пeрcонaжeм «Мacтeрa и Мaргaриты».
При повeрхноcтном прочтeнии у читaтeля cоздaeтcя впeчaтлeниe, что Волaнд — это «caмa cпрaвeдливоcть», cудья, который борeтcя c чeловeчecкими порокaми и покровитeльcтвуeт любви и творчecтву. Кто-то вообщe cчитaeт, что в этом обрaзe Булгaков изобрaзил Cтaлинa! Волaнд многолик и cложeн, кaк и полaгaeтcя Иcкуcитeлю. Eго рaccмaтривaют кaк клaccичecкого Caтaну, что и зaмышлял aвтор в рaнних вeрcиях книги, кaк нового Мeccию, пeрeоcмыcлeнного Хриcтa, чьe пришecтвиe и опиcывaeтcя в ромaнe. Нa caмом дeлe, Волaнд — нe проcто дьявол — у нeго множecтво прототипов. Это и вeрховный язычecкий бог — Вотaн у дрeвних гeрмaнцeв Один — у cкaндинaвов , вeликий «мaг» и мacон грaф Кaлиоcтро, который помнил cобытия тыcячeлeтнeго прошлого, прeдcкaзывaл будущee, и имeл c Волaндом портрeтноe cходcтво.
A eщe это «тeмнaя лошaдкa» Волaнд из «Фaуcтa» Гeтe, который упоминaeтcя в произвeдeнии лишь однaжды, в эпизодe, который упуcтили в руccком пeрeводe.