Новости мюзикл шахматы

«Я искренне рад тому, что мюзикл CHESS („ШАХМАТЫ“) наконец будет исполнен на русском языке. В московском дворце Молодежи представят российскую версию мюзикла «Шахматы».

Мюзикл "Шахматы" последний раз пройдет на сцене Театра МДМ 16 октября

Как только этот мюзикл вышел в Лондоне, о нем сразу же заговорили, - вспоминает в беседе с Анатолий Карпов. - В мюзикле «Шахматы» замечательная музыка и прекрасный текст. Лучшие моменты российской постановки мюзикла «Шахматы» — на YouTube‑канале театральной компании «Бродвей Москва». Раскрываем секреты мюзикла «Шахматы» То, что не видно из зала#мюзиклшахматы #театральныйгрим.

Bel Suono «Три рояля под открытым небом»

  • Мюзикл «ШАХМАТЫ»: как создавалась одна из самых масштабных постановок столицы
  • В Москве покажут новый мюзикл «Мамма мимо! или Мюзикл пошел не так»
  • Стоцкая блеснула в серебристом костюме на репетиции «Шахмат» и рассказала о подготовке к роли
  • Самое популярное
  • Ход конем, водка и матрешки: премьера мюзикла «Шахматы» в МДМ - Александр МАТУСЕВИЧ
  • Ход конем, водка и матрешки: премьера мюзикла «Шахматы» в МДМ

Театр МДМ прощается с мюзиклом "Шахматы"

Грандиозная постановка, глобальный проект, все очень здорово продумано — красивая музыка, интересная сюжетная линия, актерская игра, пение, хоровые партии, оркестр — в этом мюзикле удивительно все! Надо заметить, что история о противостоянии советского и американского гроссмейстеров шла до России долгих 36 лет - в СССР она была запрещена, а позже многим театральным деятелям этот материал казался неподъемным. Однако компания Дмитрия Богачева "Бродвей Москва" рискнула - и, несомненно, выиграла эту партию. Над оригинальной версией мюзикла в России работала международная команда: автор русского текста Алексей Иващенко, режиссер Евгений Писарев, музыкальный супервизор Джон Ригби, художник по свету Николай Симонов, художник по костюмам Мария Данилова, звукорежиссер Ричард Брукер, хореграф-постановщик Ирина Кашуба, художник по свету Александр Сиваев, видеодизайнеры компании Ракета Медиа, музыкальный руководитель и дирижер Евгений Загот и многие другие.

Заветной мечтой авторов было увидеть постановку в СССР, а затем и в России, но этому были препятствия - сначала цензура, а затем страх постановщиков браться за столь масштабное и творчески, и финансово предприятие. Работа над спектаклем началась в 2018 году. Автором русского текста выступил Алексей Иващенко, режиссером - Евгений Писарев, музыкальным руководителем - Джон Ригби. Особенностью российской версии стал акцент на восприятии истории советским шахматистом Анатолием Сергиевским. Гости премьеры были не первыми зрителями мюзикла: показы стартовали 11 октября. Для меня это очень важно - зрители подключились, сопереживают, причем каждый своему персонажу. В нашей постановке нет злодеев и героев, каждый совершает и ошибки, и благородные поступки, и предает, и любит - в общем, каждый персонаж прописан очень достоверно.

В «Шахматах» есть хитовый номер: после выхода концепт-альбома международную славу завоевал энергичный ориентально окрашенный рэп «One Night in Bangkok» в исполнении Мюррея Хэда — в СССР Сергей Минаев оперативно выпустил кавер-версию под названием «Ночной патруль». А главной темой мюзикла в результате многих преобразований партитуры стала размеренная мелодия, посвященная собственно шахматам — в русском тексте она исполняется со словами «Знает каждый, что однажды может пешка выйти в ферзи»; в ней музыкально осмыслен и стук фигур по доске, и тиканье шахматных часов; в ней же — и четкая геометрия клеток, и бесстрастное доминирование ума над чувствами. Зрителям российской версии нужно запомнить эту тему в самом начале, когда она без слов звучит во время игры Анатолия с сыном перед отъездом в Мерано; потом нужно не поддаться на манипуляцииз в квартете первого акта, где русская и американская делегации пытаются вместе с судьей матча решить ситуацию со срывом игры по вине Трампера и параллельно язвят в адрес друг друга, прикрываясь формальным этикетом и любовью к шахматам, воплощенным в этой музыке. В полной мере тема раскрывается только в эпилоге, где с ее помощью хор повествует об истории создания и развития шахмат, в буквальном смысле стоя над Флоренс, брошенной Анатолием: тот отказался уступить титул советскому претенденту в обмен на освобождение отца Флоренс из застенков КГБ, но согласился ради этого вернуться в СССР. Фото Юрий Богомаз Не думаю, что вы сумеете, ребята, оценить наше понимание мата Такая драматургия слишком долго подводит нас, уже не помнящих ни о какой шахматной лихорадке прежних десятилетий или вовсе ее не знавших, к идее о величии и ценности шахмат — игры, ради которой можно пожертвовать любовью и свободой.

Практически до самого финала мы должны верить создателям спектакля на слово. Над драматургией они трудились коллективно: Дмитрий Богачев, режиссер-постановщик Евгений Писарев худрук театра имени Пушкина, поставивший нескольких опер на сцене Большого театра и МАМТ и переводчик Алексей Иващенко — либреттист и арт-директор «Норд-Оста», переводчик «Звуков музыки» и «Призрака оперы». Его стихотворный перевод «Шахмат» по большей части зажат и неуклюж, как советский гражданин, впервые выехавший на Запад и сдавший паспорт сопровождающему в штатском; он боится отойти от оригинала, как неопытный турист от благонадежного гида, поэтому производит неловкие конструкции, жертвуя синтаксисом и лексикой ради эквиритмики, но и ее достигая не везде. Лишь в нескольких номерах — комической сцене в посольстве, куда обращается невозвращенец-Анатолий, песне о Бангкоке, где происходит второй акт мюзикла, и нарочито клюквенной «Советской машине» в исполнении кгбшников — текст набирает необходимую степень свободы. Да и нужен ли свободный текст в спектакле о несвободе?

Советское происхождение и семья сковывают Анатолия, история с отцом-диссидентом держит Флоренс, любой ценой должны поддерживать престиж страны кгбшники во главе с товарищем Молоковым. Условно свободен Фредди Трампер, который способен одним махом оборвать свою шахматную карьеру и переквалифицироваться в телеведущие во втором действии он освещает матч между Сергиевским, выступающим за Англию, и Леонидом Вигандом, выступающим за СССР , но и его сковывает любовь к Флоренс — даже его костюм во втором акте повторяет, с поправкой на гендерный крой, костюм Флоренс в первом действии. По-настоящему освободить может только игра. Фото Юрий Богомаз И я могу представить едва ли, чтобы наши королевы вас как-то волновали За костюмную травестию отвечает художница Мария Данилова «Золотые маски» за костюмы к двум «Евгениям Онегиным» — Дмитрия Чернякова в Большом театре и Римаса Туминаса в театре Вахтангова. Художник-постановщик спектакля Николай Симонов работал, в частности, над оперными постановками Кирилла Серебренникова — «Фальстафом» в Мариинском театре 2006 и «Так поступают все женщины» в Цюрихской опере 2018.

Хореограф — Ирина Кашуба, постоянная участница проектов сперва Stage Entertainment, потом компании «Бродвей Москва», а также регулярный член команды режиссера Алексея Франдетти в его мюзикловых и оперных постановках, включая «Риголетто» в Урал Опере и «Сказку о царе Салтане» в Большом театре в прошлом сезоне. Геометричная сценическая конструкция допускает минимум изменений: сдвинуть-раздвинуть стены, включить-выключить световые короба, поменять видеопроекцию — где взлетающий и особенно садящийся самолет, безусловно, передает привет «Норд-Осту». Почти все действие внутри трехъярусной декорации происходит на планшете сцены с редкими проходами по второму этажу. Зато на третьем ярусе, куда проецируется то закат над Альпами, то звезды над Бангкоком, эффектно размещен оркестр во главе с Евгением Заготом — но музыка, которую он играет, не достигает вершин выразительности.

Но за великими победами и горькими поражениями — всегда конкретные люди, живущие эмоциями, действующие на пределе возможностей, каждый со своей непростой судьбой! С 17 октября и ежедневно этот уникальный спектакль будет идти в Театре МДМ».

Бродвей в московском театре. Жителей столицы пригласили на премьеру мюзикла «ШАХМАТЫ»

Мюзикл «Шахматы» в МДМ в постановке Евгения Писарева – это больше, чем просто история о спортивном поединке. С отсрочкой в 35 лет премьера запрещенного в советское время мюзикла «Шахматы» все-таки свершилась! Мюзикл "Шахматы" театральной компании Дмитрия Богачева "Бродвей Москва" установил новый рекорд десятилетия: практически без перерыва было сыграно 500.

Пугачева «появилась» в центре Москвы после новости о переезде в Израиль

Нажмите на подходящий сектор и выберите любые из доступных мест Как оплатить билет? С помощью банковской карты на сайте онлайн или наличными курьеру Как получить билет? Создателями этого шедевра являются невероятно талантливые и известные авторы: Тим Райс, Бьорн Ульвеус и Бенни Андерсон. Каждый из них внес огромный вклад в развитие мирового творчества.

Тим Райс знаменитый драматург, автор знакомых каждому мюзиклов «Король Лев», «Эвита».

И Пугачева, и Райс, и Карпов встретились, как старые друзья: советский шахматист и британский драматург подружились сразу после исторического матча в Италии, а за звездой N1 в CCCP Райс приезжал лично в 1983 году — вместе с Андерссоном и Ульвеусом, которые рассчитывали, что Пугачева сыграет Светлану в первой постановке «ШАХМАТ» в Лондоне: «Мы стояли все — Тим, Бьорн и Бенни — и рыдали, потому что я хотела петь, но знала, что меня не отпустят, — поделилась воспоминаниями певица. А у меня дочь десятилетняя, родители. И я решила, что, может быть, я отказом свою судьбу разрушу, но их сохраню». На презентации Пугачева убедилась, что предназначавшаяся ей некогда роль Светланы — в надежных руках. Эта известная во всем мире композиция — редкий пример, когда песня из мюзикла взрывает международные чарты и удерживает первые строчки в течение нескольких недель; позже этот стопроцентный хит включат в свой репертуар Уитни Хьюстон, Spice Girls и Сюзан Бойл.

Современный зритель, если он въедливый и российский, может легко представить, как велико было разочарование системы. Еще бы: вундеркинды из поколения ленинградских мальчишек с их не вернувшимися с войны отцами и сыгранными во Дворцах пионеров первыми партиями становились не патриотами пятого уровня, а гражданами мира. Одна из лучших сцен - получение советским гроссмейстером британского гражданства: сцена вообще неравнодушна к пляскам чиновников, а тут, исполняя горячие куплеты, они просто взорвали зал. Согласно интриге оставшийся на Западе советский победитель должен вновь доказывать свое превосходство, и ему всеми методами мешает куратор из органов Александр Матросов , втягивая любимую гроссмейстером рыжую секундантку Флоренс Анастасия Стоцкая и оставленную в Союзе и уже привыкшую к обстоятельствам жену Светлану Сергиевскую Анна Гученкова.

Вершиной любовного треугольника должен быть советский гроссмейстер Анатолий Александр Суханов , но оттого ли, что он "списан" с нескольких прототипов Бориса Спасского, Виктора Корчного, присутствующего на премьере Анатолия Карпова , или по премьерной зажатости главного героя едва ли не более яркой фигурой становится его старый соперник Фредди Трампер Александр Бобров , нервностью и открытостью жестов отсылающий прямиком к Роберту Фишеру. Удачна закольцевавшая спектакль тема аэропорта, самолет то угрожающе движется на зрителя как знаменитый поезд братьев Люмьер, то проглатывает главного героя, унося его на родину. Большой плюс - работа художника-постановщика Николая Симонова и художника по свету Александра Сиваева, которым удается и уютный холодок отелей Мерано, и тропический жар Бангкока. Мюзикл с героем-американцем, которому еще 40 лет назад придумали фамилию Трампер, выглядит пророческим Финал не сказочный, однако кто бы мог подумать, что памятник эпохе холодной войны может быть таким ярким. И с таким гуманитарным итогом - как же бессмысленно ради идеологий крошить человеческие судьбы. Прямая речь Анатолий Карпов, 12-й чемпион мира по шахматам: "Удивительная премьера, хоть мне и странно ощущать себя при жизни прообразом главного героя великого произведения. Я видел мюзикл "Шахматы" на многих мировых сценах. И вот впервые увидел на русском языке.

В основу мюзикла «Шахматы» легла история, основанная на реальных событиях. Русский и американец соперничали за право обладать мировой короной по шахматам. Основная сюжетная линия крутится вокруг большой шахматной игры и в этом центре борьбы находятся две женщины. Авторам удалось соединить вместе огромное количество эмоциональных сцен. Зрителю откроется широкий обзор на огромное разнообразие сцен, он сможет наблюдать за эмоциями каждого персонажа, как переживают победы и поражения, как резко может меняться ситуация, измены и предательства, а также верность до конца все это и многое другое откроется на сцене.

WorldPodium в соц. сетях:

  • «Серёжа и Live» посетил мюзикл «Шахматы»
  • Билеты на мюзикл «Шахматы» в Москве, афиша на 2022 |
  • Мюзикл «Шахматы»: последние недели! | WORLD PODIUM
  • Мюзикл «ШАХМАТЫ» отправил журналистов в прошлое | Musecube

В Москве покажут новый мюзикл «Мамма мимо! или Мюзикл пошел не так»

Мюзикл «ШАХМАТЫ» — смотрите в Театре МДМ Билетный сервис "Тикет-Мюзикл" предлагает к покупке билеты на мюзикл Шахматы, постановка проходит на Московской сцене Московский Дворец Молодежи.
В Театре МДМ прошла открытая репетиция мюзикла «Шахматы» «Я искренне рад тому, что мюзикл Chess, наконец, будет исполнен на русском языке, – приветствует первую российскую постановку автор либретто сэр Тим Райс.
Пугачева «появилась» в центре Москвы после новости о переезде в Израиль Вот уже 40 лет мюзикл «ШАХМАТЫ» не сходит с театральных подмостков разных стран, а российская постановка признана одной из лучших.
В МДМ состоялась премьера первой российской постановки мюзикла "Шахматы" - ТАСС «Ретро FM» – главный информационный партнер мюзикла «Шахматы» – приглашает всех стать свидетелями настоящей сенсации этого сезона.

Джон Ригби о работе над мюзиклом «Шахматы» и сходстве диджеев и дирижёров

В спектакле очень сложный «звуковой рисунок». Оборудование для постановки привезли из Британии. На этих консолях работают мероприятия уровня открытия Олимпийских игр», — отметил звукорежиссёр Михаил Соколик. Декорация и оборудование на сцене весят 38 тонн. Пришлось специально укреплять пол. Стано Кушик умеет решать сложные задачи — обеспечивал техническое сопровождение нескольких Олимпиад. Конструкция — многоуровневая.

Режиссёром спектакля выступил художественный руководитель Театра им. Пушкина Евгений Писарев, а музыкальным руководителем — Джон Ригби. Фото: пресс-служба театральной компании «Бродвей Москва».

Пушкина Евгений Писарев, а музыкальным руководителем — Джон Ригби. Фото: пресс-служба театральной компании «Бродвей Москва».

Фредди, несмотря на протесты Уолтера, уверен, что он победит.

Флоренс и Анатолий не скрывают ото всех своих отношений, хотя они и омрачаются приездом в Будапешт Светланы, бывшей жены Анатолия. Одновременно Анатолий узнаёт от Молокова, что в СССР Светлана и его родственники подвергаются гонениям из-за его бегства, чтобы тем самым заставить Анатолия вернуться на родину. Из-за этого он, как и Фредди раннее, не может сосредоточиться и проигрывает серию матчей, из-за чего счёт между ним и Фредди уравнивается. Тем временем Молоков и Уолтер заинтересованы в обмене несколькими людьми между их странами и для этого налаживают некое сотрудничество между собой, в процессе которого Молоков раскрывает Уолтеру, что отец Флоренс жив и находится в Будапеште. Уолтер, в свою очередь, раскрывает это Флоренс. Под давлением от этой информации и из-за напряжения в отношениях с Анатолием Флоренс обращается за утешением к Светлане. Анатолий, узнав об отце Флоренс, снова не может сосредоточиться на предстоящем матче и поэтому Флоренс просит Фредди отсрочить матч, но он отказывается и во время интервью в прямом эфире срывается, начиная размышлять о том, что таким, какой он есть, его сделало его тяжёлое детство.

Молоков приводит Флоренс к мужчине, который говорит, что он её отец Грэгор, и, хотя она его совсем не помнит, они радостно воссоединяются и решают после матча уехать в Америку. В день решающей партии матча Анатолий является с опозданием, потому что не спал всю ночь из-за тяжких размышлений. В конечном итоге на него начинает давить тяжким грузом мысль о том, что из-за его бегства на родине страдают его близкие, а из-за их отношений с Флоренс той, скорее всего, не позволят воссоединиться с отцом, и поэтому он решает отречься от своего бегства из СССР и намеренно делает ошибку, благодаря чему Фредди выигрывает и становится новым чемпионом мира. Флоренс и Анатолий размышляют о том, что теперь их роману конец. Флоренс остаётся одна в ожидании своего отца, когда к ней подходит Уолтер, который признаётся, что тот человек был не её отцом, а настоящий Грэгор Ваши, скорее всего, мёртв. Сначала против Анатолия использовали Светлану, для чего и позволили той выехать в Венгрию для встречи с ним, но когда эта задумка не сработала, то решили использовать Флоренс. Ушедшая от Фредди, брошенная Анатолием и лишившаяся навсегда своего отца Флоренс в отчаянии осознаёт, что «была пешкой в чужой игре»; как и когда-то Анатолий она с грустью приходит к выводу, что единственные границы, которые теперь её окружают, это те, что лежат вокруг её сердца.

Московская версия 2020 [ править править код ] Премьера состоялась 17 октября 2020 года в Театре МДМ. Акт 1[ править править код ] События разворачиваются в начале 1980-х годов. Действие начинается в квартире советского шахматиста Анатолия Сергиевского. Гроссмейстер прощается с семьёй, собираясь на чемпионат мира по шахматам в итальянском Мерано. Перед отъездом Анатолий дарит сыну фамильные часы. В аэропорту итальянского города Мерано, тем временем, готовятся встречать гостей турнира. Жители города, предвкушая большую игру и большие деньги от туристов, расхваливают и рекламируют его «Мерано».

Прилетает американец, действующий чемпион мира по шахматам — Фредерик Фредди Трампер. Его сопровождает секундант и любовница Флоренс Васси — англичанка венгерского происхождения. По пути из аэропорта в отель Фредди узнает из газет, что симпатии болельщиков на стороне Анатолия, а его самого те считают скандалистом «Коммунистические газеты». Флоренс просит Фредди быть сдержаннее. В отель приходят журналисты и задают Фредди колкие вопросы, но тот устраивает очередной скандал «Журналисты». В том же отеле кагэбэшник Молоков настраивает советского шахматиста на победу, давит на него и предполагает, что если тот соблазнит Флоренс, американец сломается и проиграет. Сергиевский отказывается от таких "грязных игр" «Разговор в отеле Мерано».

Оставшись один, Анатолий размышляет о своей жизни «Там, куда хотел попасть». Шахматный матч. Арбитр разъясняет правила игры и просит оставить политику вне игрового стола «Арбитр». Перед началом игры все поют гимн шахматам «Гимн шахматам». В середине игры Фредди вскакивает и отказывается продолжать игру, обвиняя русского в том, что он пользуется подсказками. Арбитр дает сутки, чтобы игроки вернулись к матчу. Флоренс договаривается с Анатолием, что Фредди встретится с ним в таверне для обсуждения условий продолжения матча.

В отеле Флоренс обвиняет Фредди в чрезмерной экспрессивности и просит прийти на встречу с Анатолием.

Бродвей в московском театре. Жителей столицы пригласили на премьеру мюзикла «ШАХМАТЫ»

Мюзикл «Шахматы» — премьера в московском дворце Молодежи. Мюзикл "Шахматы" завершает показы в Москве: последний раз зрители смогут увидеть спектакль в Театре МДМ 16 октября. Мюзикл "Шахматы" театральной компании Дмитрия Богачева "Бродвей Москва" установил новый рекорд десятилетия: практически без перерыва было сыграно 500. Концерты Мюзикл «Шахматы» в Санкт-Петербурге: В ближайшее время событий не запланировано.

В Москве представили мюзикл «Шахматы»

Ход конем, водка и матрешки: премьера мюзикла «Шахматы» в МДМ - Александр МАТУСЕВИЧ «ШАХМАТЫ» в Москве — это великая музыка «отцов-основателей» ABBA и ее безупречное исполнение живым оркестром «ШАХМАТ» и звездами российских мюзиклов.
Светлана Юрьева: "Шахматы" - лучший мюзикл на просторах России Мюзикл "Шахматы" театральной компании Дмитрия Богачева "Бродвей Москва" установил новый рекорд десятилетия: практически без перерыва было сыграно 500.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий