Новости что такое генацвале

«Генацвале» воплощает эту заботу и отражает тесные семейные связи, которые считаются важными в грузинском обществе.

Что значит Генацвале Википедия?

пишут комментаторы. Всегда думал, что слово «генацвале» означает в переводе с грузинского – товарищ, друг. Недавно спросил у знакомого грузина, высокообразованного, культурного человека, прекрасно знающего и грузинский, и русский языки. А тот задумался. Оказалось, что не так всё просто! «Генацвале» происходит от слова «цвла», что на русском звучит как обмен. В этот раз автостопщица не раз услышала фразу «Гамарджоба, генацвале», что в переводе с грузинского означает «Здравствуй, дорогой!». Всё о Дзене Вакансии Все статьи Все видео Все каналы Все подборки Все видеоигры Все фактовые ответы Все рубрики новостей Все региональные новости Все архивные новости Все программы передач ТелепрограммаДзен на iOS и Android. Генацвале сущ., кол-во синонимов: 1 • дорогой (84) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин.

«Генацвале» — перевод

  • Генацвале – что значит это слово
  • Что означает фраза гамарджоба Генацвале? — IronSet
  • юфп пъобюбеф умпчп «зеобгчбме» ?
  • Что такое генацвале как переводится
  • гамарджоба генацвале по грузински как пишется
  • Гамарджоба, генацвале! Что означает эта фраза и почему ее не надо говорить при встрече

Генацвале-непереводимое дословно с грузинского языка слово..

юфп пъобюбеф умпчп «зеобгчбме» ? (hool) : тБУУЩМЛБ : Новости Теракт в «Крокус Сити Холл» Выставка "Россия" Военкоры Игры Отдых в России Наше кино Украина: сводка Происшествия Афиша.
Генацвале перевод с грузинского на русский означает слово Где можно встретить это словосочетание «Гамарджоба генацвале» на сегодня является наиболее употребляемой грузинской фразой у русскоязычного населения планеты.
Гамарджоба генацвале — Есть у нас такие, мягко говоря, ненормальные люди: подходят к русским туристам на улице и говорят: «Генацвале, скажи своему брату — беги из Москвы, скоро там будет НАТО».
GEнацвале | Генацвале — официальный Телеграм-канал О сервисе Прессе Авторские права Связаться с нами Авторам Рекламодателям Разработчикам.

11 фраз, которые вам понадобятся в Грузии 3

Основу «генацвале» составляет слово «цвла», что дословно переводится как обмен. То есть в смысл «генацвале» вкладывают понятие выражающее согласие быть заменой тебе, взять твою боль и даже ответить за твои грехи. Его употребление наиболее уместно по отношению к любимому, близкому человеку — больному или находящемуся в смертельной опасности, свидетельствуя как бы «я готов стать на твое место, лишь бы тебя минуло это несчастье». Если у русских распространенное приветствие «здравствуйте» означает пожелание здоровья и долгих лет жизни, то грузинское «гамарджоба, генацвале» трактуется множеством вариантов.

Среди них присутствуют и пожелание победить все трудности и невзгоды в этот день и уверенность в том, что собеседник, к которому обращены данные слова, в этот день будет принимать правильные решения. Произношение Люди старшего поколения могут вспомнить не один советский фильм, где они слышали это словосочетание. Но что оно значит, вряд ли кто-то из них сможет описать.

В этих фильмах слово «гамарджоба» произносится по-разному. В одних случаях ударение делается на последний слог, в других — на предпоследний. Ответ на вопрос «как правильно?

Дело в том, что в грузинском языке нет явно выраженных ударений в принципе, все слоги в слове являются равноударными. Поэтому можно произносить это слово в обоих вариантах. Зная буквы, научиться читать по-грузински достаточно легко.

Чтение проходит по фонетическому принципу. В грузинском языке отсутствуют сложные дифтонги как в английском, а также случаи, когда одна буква передает несколько звуков, как в русском или украинском. Немного о популярном Часто у туристов возникает вопрос, что нужно говорить в ответ на приветствие «гамарждоба, генацвале».

Многие, не теряясь, отвечают так, как принято у большинства народов «привет-привет», значит должно быть «гамарджоба-гамарджоба». Но в Грузии ответ на гамарджоба будет звучать немного иначе — гагимарджос. Интересно отметить, что однозначное в русском языке слово «извините» в грузинском имеет два аналога: укацравад употребляют в тех случаях, когда хотят обратить на что-то внимание, а бодиши — когда просят прощения.

Утвердительная частица «да» по-грузински изменяется в зависимости от статуса собеседника: диах — уважительно, ки — стандартно, официально, хо — неформально. Лучше узнать традиции Грузии и понять смысл всем известного «Гамарджоба, генацвале! Гамарджоба, генацвале!

Это известная фраза, которую ошибочно принимают за приветствие. Не рекомендую говорить ее незнакомым людям, или тем, кого вы видите впервые, даже в шутку я слово «генацвале» не использую. Объясню почему.

Слово гамарджоба не комарджоба действительно означает «Здравствуйте». Причем, если перед вами уважаемый человек, старше вас по возрасту, незнакомый или вы здороваетесь с несколькими людьми, лучше сказать гамарджобат прибавить букву т в конце. И все, для приветствия достаточно.

Уверяю вас, вы произведете впечатление просто тем, что правильно и к месту произнесли слово гамарджоба. Часто говорят, что слово генацвале не переводится. Но это неправда, у него есть перевод.

Просто слово настолько древнее, что правильный перевод «потерялся в веках». Мой друг Вано Лапаури собирает урожай на своем винограднике в Кахетии. Зная смысл, теперь вы понимаете, почему не нужно говорить генацвале незнакомым людям или просто в шутку.

Источник Уникальность грузинского языка. Зачастую на территории России мы слышим различные иноязычные слова, но, каким-то необычным образом, мы всё же догадываемся об их значении. В каждом языке мира есть слова, которые нельзя с точностью перевести на другой язык.

Как, например, невозможно перевести на другие языки русские слова «холоп» и «сударь», так невозможно полностью объяснить грузинское словосочетание «Гамарджоба генацвале». Каждый будет понимать его по-своему. А как она звучит по-русски?

На обычном продуктовом рынке я подошел к мужичку, который торговал орехами и спросил в какую цену миндаль. Не правда ли знакомая фраза? Обычно после нее разворачиваешься и уходишь, понимая, что тебя разводят. И каково же было мое удивление, когда на всем остальном рынке миндаль таки действительно стоил 35! Не буду говорить, что там все такие, есть и те, кто пытаются наварить на туристах, но их как-то значительно меньше и они не наглеют. Наблюдения и интересные факты. Тбилиси — город котов. Конечно, не настолько сильно как в Одессе, но первых бродячих собак мы увидели только на третий день. В центре города нам удалось найти всего лишь парочку супермаркетов, а большие торговые центры типа нашего Каравана или ДримТауна в Киеве там есть только на выезде из города, где у нас обычно располагают Метро.

Большую же часть города заполняют маленькие магазинчики и лавки ну и, конечно же, винные магазины с обязательными дегустациями. Что интересно, практически все двери в Грузии открываются вовнутрь. Не понятно, почему так сделано, ведь это противоречит правилам пожарной безопасности, но факт есть факт. Поначалу мы не могли понять, что не так, пока кто-то из нас не обратил на это внимание.

Оба этих обращения являются важными элементами грузинской культуры, но имеют свои отличия. Главное отличие между «Кацо» и «Генацвале» заключается в том, что первое обращение используется для обозначения хозяина дома или главного гостя, а второе — для обращения к женщине в знак уважения и восхищения. Оба обращения выражают почет и признание статуса, но адресуются разным полам и имеют свою специфику использования. Близость культуры и политики в обращении Генацвале Грузинские обращения, такие как «Кацо» и «Генацвале», имеют глубокое значение в грузинской культуре. Обращение «Кацо» используется для обращения к старшей сестре или госпоже. Оно выражает уважение и почтение к женщине, обладающей властью или старшинством. В то же время, обращение «Генацвале» используется для обращения к молодому человеку или другу. Это обращение придает близость и дружелюбие общению, подчеркивая важность отношений в грузинской культуре. Главное отличие между обращениями «Кацо» и «Генацвале» заключается в том, что первое обращение более формальное, тогда как второе более неформальное и дружественное. Оба обращения суть искусство устанавливать и поддерживать социальные связи в грузинском обществе, передавая уважение, статус и дружелюбие. Грузинские обращения имеют глубокое значение в культуре и являются отражением политической системы и социальных норм страны. Они показывают важность уважения и взаимопонимания в грузинском обществе, выражая приверженность культурным и политическим ценностям. Современное использование Кацо и Генацвале В современном грузинском обществе, использование обращения Кацо является более формальным и употребляется при общении с незнакомыми людьми или людьми старшего возраста. Оно выражает уважение и дистанцию между собеседниками. С другой стороны, обращение Генацвале используется среди друзей, сверстников или молодых людей. Оно более интимное и выражает близость и доверие между собеседниками.

Выучите обязательно, этой фразой вы можете обвести пальцем продавца, который может принять вас за русского коренного жителя Грузии, но плохо говорящего на грузинском с сильным русским акцентом, такое бывает. И вам не взвинтят цену, как обычному туристу : 5 Гаихарет — это слово говорят в ответ на все хорошие пожелания. Переводится как «возрадуйтесь». В русском нет соответствующего эквивалента. В грузинском спасибо говорят именно как спасибо за дело, а за пожелание — гаихарет. Совершенно положительный контекст. Сто лет вам жизни! Пусть твой путь будет ровным! Какие замечательные близняшки!

Что такое генацвале как переводится

Что ответить на гамарджоба Генацвале? - Ваша онлайн-энциклопедия Генацвале имеет глубокое символическое значение и является неотъемлемой частью грузинской свадебной традиции.
Что такое генацвале как переводится «Генацвале» – это наиболее известное слово, которое напрямую ассоциируется с Грузией.
Генацвале – что значит это слово «Гамарджоба, генацвале» – фраза, которая считается главным грузинским приветствием.
генацвале, шемогевле, ухацкисцайт О сервисе Прессе Авторские права Связаться с нами Авторам Рекламодателям Разработчикам.
Значение слова ГЕНАЦВАЛЕ. Что такое ГЕНАЦВАЛЕ? Всегда думал, что слово «Генацвале» означает в переводе с грузинского – товарищ.

Значение слова «генацвале»

GEнацвале | Генацвале – Telegram Генацвале — это не только слово, оно стало символом грузинской нации, укрепляющим грузинское единство и приверженность своим корням.
11 фраз, которые вам понадобятся в Грузии 3 — Есть у нас такие, мягко говоря, ненормальные люди: подходят к русским туристам на улице и говорят: «Генацвале, скажи своему брату — беги из Москвы, скоро там будет НАТО».
Что такое генацвале: значение и перевод Всегда думал, что слово «Генацвале» означает в переводе с грузинского – товарищ.
Генацвале перевод с грузинского на русский означает слово «Гамарджоба, генацвале» – фраза, которая считается главным грузинским приветствием.
11 фраз, которые вам понадобятся в Грузии 3 (Валентина Семилет) / Проза.ру «Генацвале» является неотъемлемой частью грузинской этикетной культуры и служит для выражения вежливости и уважения к женщинам.

Пошто генацвале обидели? Почему Грузии не дали статус кандидата в ЕС

Где можно встретить это словосочетание «Гамарджоба генацвале» на сегодня является наиболее употребляемой грузинской фразой у русскоязычного населения планеты. «Гамарджоба, генацвале» – фраза, которая считается главным грузинским приветствием. Истории Статьи Новости Видео Телеканал.

Что значит с грузинского генацвале

Ситуация с жильем, оснащенность домохозяйств холодильниками и телевизорами, рост частного автопарка etc. Генсек тогда мог бы заметить: "Век нынешний и век минувший — свежо предание, а верится с трудом". Да, собственно, члены Политбюро, как старые люди, помнящие о том, что было, не вполне понимали фронду управляемых. Убожество 1980 г.

Беда в том, что граждане не восприняли бы такую аргументацию. Даже довод "Лишь бы не было войны" работал все менее действенно. Благодарность в политике — дело ненадежное.

Что поздняя история СССР показала. Остается надеяться на то, что Д. Медведев знает какой-то лайфхак, неизвестный Л.

Брежневу, и поэтому все у него получится. Воспоминания о временах Леонида Ильича делаются актуальными и в связи с гонениями на вражеские голоса. Роскомнадзор не верит в ее независимость и полагает, что источник финансирования дает основание считать РС иноагентом.

РС отказывается сообщать аудитории, что она — иноагент, а Роскомнадзор методически вчиняет штрафы по принципу "А грозный счет меж тем невидимо растет". Он уже подходит к 80 млн. Пока на всякий случай свободовцы решили эвакуировать часть сотрудников московской редакции.

Ожидаются массовые столкновения. За «Грузинскую идею» было собрано 70 тысяч подписей. В день подачи заявки на участие в выборах ЦИК Грузии заявил, что временно приостанавливает рассмотрение процедуры регистрации из-за жалобы Антикоррупционного бюро. В настоящее время против партии «Грузинская идея» идет расследование. После его завершения ЦИК должен принять решение о допуске организации к участию в выборах. По мнению одного из лидеров Alt-Info Георгия Кардава, правящая партия Грузии препятствует деятельности «Консервативного движения».

Что говорят в ответ на гамарджоба? Большинство отвечают по аналогии с культурными традициями других народов также «Гамарджоба» как на русское обращение «Привет» мы отвечаем тоже «Привет». Однако это отчасти неверно.

Отвечать на грузинское приветствие нужно другим словом — «Гагимарджос». Как переводится с грузинского Генацвале? Что такое «Генацвале»? Во многих городах, и не только российских, есть кафе и рестораны грузинской кухни с одноимённым названием. Их посетители считают, что это слово означает «уважаемый» — по отношению к ним персонала.

Генацвале - это непереводимая лексема. У него нет прямого перевода. Это слово означает "возьму твою беду на себя" или "заменю тебя в беде". Его говорили матери своим детям, если те болели или своим сыновьям, провожая их на войну. Это слово для выражения сильной любви и готовности пожертвовать собою для человека, которого вы называете генацвале. Мой друг Вано Лапаури собирает урожай на своем винограднике в Кахетии. Фото из личного архива Мой друг Вано Лапаури собирает урожай на своем винограднике в Кахетии. Фото из личного архива Я покопалась в архивах. И нашла старое, народное стихотворение. Содержание можно кратко перевести так: в селе умирает мужчина. Он просит принять смерть вместо себя сначала мать, потом отца, сестру, брата, жену. Все ему отказывают.

Что означает слово «генацвале»?

это обмен, то генацвале - это человек, с которым говорящий обменялся частями души. словестный перевод смысла как -Я готов заменить тебя, в смысле в беде, взять на себя твои неприятности, это слово означает готовност самопожертвованию к тебе, в обрашении употребляется как увожаемый - увожаемая. Генацвале и цинандали. Материал из

Фотоальбомы к рассказу

  • А вы знаете, что на самом деле значит выражение “Гамарджоба генацвале”?
  • Фотоальбомы к рассказу
  • Генацвале :сакральный смысл древнего грузинского слова
  • Значение слова «генацвале» на грузинском языке: историческое, культурное и лингвистическое значение
  • Обращения Кацо и Генацвале суть и значения в грузинской культуре
  • Что ответить на гамарджоба Генацвале?

Генацвале и цинандали

Где столы ломятся от вкусной национальной еды и вина, а воздух заряжен позитивными эмоциями, теплом и любовью, наполнен тостами, шутками и близким общением. Где все сидящие за одним столом — одна большая семья. Празднование на грузинском языке звучит словом «Зеими», и это слово является ключевым в названии нашего ресторана-праздника, определяя его праздничную концепцию.

А что же мне ответил мой друг-грузин? Сказал, что прямой перевод на русский звучит неприлично. Но не привёл этого перевода. После ещё некоторого раздумья он сказал, что по смыслу слово «Генацвале» можно перевести как «Душа моя». Что ж, прямого русского аналога у слова «генацвале», похоже, нет. Может быть, поэтому это многозначное и красивое грузинское слово всё чаще у нас употребляется. Прижились же в русском языке многие иностранные слова.

Что еще почитать по теме? Как этимологи устанавливают происхождение слов?

Содержание можно кратко перевести так: в селе умирает мужчина. Он просит принять смерть вместо себя сначала мать, потом отца, сестру, брата, жену. Все ему отказывают. Жена отвечает: «У тебя есть любовница, пусть она тебя заменит».

И только любовница соглашается: «Покажи дорогу, я пойду вместо тебя на смерть». Зная смысл, теперь вы понимаете, почему не нужно говорить генацвале незнакомым людям или просто в шутку. В следующих выпусках "Кавказкой пленницы" — интервью русским экспатом, проживающим в Грузии. Пока же можете прочитать про самую сложную букву грузинского алфавита или пройти тест на знание Грузии. Есть у меня короткое видео, где моя подруга Като поет на грузинском языке. Подписывайтесь на Кавказскую пленницу в Дзене , в Telegram и на аккаунт в Instagram.

Будет много интересных и полезных статей о Грузии!

Бесконечная щедрость, желание помочь, терпимость, веселье — всё это ожидает туриста на каждом шагу. В Грузии иностранцу всегда помогут, подскажут, никогда не оставят в беде, и обязательно пригласят в гости или угостят бокалом вина. Но нужно знать, что отказываться от приглашений ни в коем случае нельзя!

Этим можно не только обидеть радушного хозяина, но и лишить себя возможности провести незабываемый вечер. Традиции грузинского застолья Приезжая на отдых в Грузию, непременно становишься участником грузинского застолья. Грузинские тосты — это особый и обязательный ритуал. Их даже смело можно называть еще одним чудом света — настолько шедеврально ораторское искусство грузин. Каждый тост — это целая история, это поток самых искренних пожеланий и мыслей говорящего.

Смысл слова «генацвале»

  • «Генацвале» — перевод
  • «Генацвале, беги из Москвы». Грузия открывает «второй фронт» против России?
  • Главное меню
  • Генацвале и цинандали —
  • Замужем за грузином - шпаргалка №2: погружение в недра лингвистики - 17.07.2017, Sputnik Грузия
  • Значение и происхождение термина «генацвале»

Генацвале-непереводимое дословно с грузинского языка слово..

В паре ссылок предлагается значение этого слова — «возьму твою боль». Так же часто, как «генацвале», у нас и по всему миру встречаются русские рестораны и магазины с названием «Сударь». Там так к посетителям и обращаются, выражая почтение. Напрашивается аналогия между этими двумя словами. Хотя русских, в отличие от грузин-генацвале или новозеландцев-киви, сударями в глаза и за глаза называют очень редко. Более однозначное слово «сударь» в Интернете и словарях объясняется. Считается устаревшим вежливым, учтивым, а иногда ироничным обращением. Устаревшим, поскольку в советские времена было вытеснено словами «товарищ» или «гражданин», а в постсоветские многие сразу стали «господами» или так и остались «гражданами»-«товарищами». И сейчас у нас кого-нибудь скорее уж назовут «генацвале», чем «сударем».

В Грузии введены штрафы за мусор. К примеру, за выброшенный окурок придется заплатить около десяти тысяч тенге - сумма для местных жителей очень чувствительная. Но разводить костры и жарить шашлыки на природе можно в любом понравившемся месте, если это не исторический памятник, особо охраняемый объект. Чистота здесь начинается в головах - люди тщательно убирают за собой, вывозя весь мусор в пакетах. Лишь однажды мы заметили в лесу оставленный у кострища такой пакет, а рядом с ним - деревянные шампуры, очищенные и аккуратно сложенные, чтобы ими могли воспользоваться другие отдыхающие.

По поводу этого пакета Георгич сказал: "Просто много выпили, а так бы с собой забрали". Грузины считают домом не только свою квартиру или участок, а всю страну, а потому мусорить у себя дома не смеют. Уважение Это еще один столп, на котором построена Грузия. На уважении строятся отношения с другими народами, в знак уважения делаются великие дела. Кавказцы гордый народ и ценят людей, достойных уважения.

Бывший миротворец Георгич рассказал, что во время службы в Афганистане военные относились к местному населению по-разному. Европейцы и американцы видели в афганцах угрозу, отчасти это было оправданно - в стране торговали оружием и наркотиками. Афганцы из того поселка, где несли вахту грузины, постоянно нуждались в воде. Они были плохо одеты, почти не мылись, но грузинские миротворцы наладили с ними контакт. Они закрывали глаза на то, что сельчане проносили больше воды, чем разрешалось.

В благодарность жители поселка однажды принесли военным мешок лука. Георгич рассказал, что как-то подарил одному из афганцев его фотографию, сделанную на пункте пропуска. Взглянув на снимок, мужчина заплакал, так как впервые за долгое время увидел, как он выглядит. Это неудивительно - в глухой деревне никогда не было зеркал. Это и есть уважение", - пояснил Георгич.

Когда отряд грузинских миротворцев покидал страну, к ним обратился местный старейшина. Он заверил их, что отныне грузины могут свободно здесь находиться и никто не сделает им плохого. В этом, наверное, заключена истина, справедливая не только для народов Кавказа. Язык взаимоуважения понимают и принимают все народы. И самое ценное, что хранят жители Грузии, - это вот такая особая философия.

Гурия покрыта болотом и кишащим там гнусом. Сваны — суровые горцы, обладающие каменным, вечно недовольным лицом и суровым взглядом. Но вообще они довольно добродушные , просто сдержанные и не выставляют эмоции напоказ. Впрочем, по другой версии, они довольно упрямы, вспыльчивы и склонны к конфликтам. Хевсуры — дикари не менее суровые горцы, жители самого отсталого края, Хевсурети и , до сих пор сохранившие средневековые порядки. В Грузии существует понятие «мегрельский взгляд», обозначающее прищуренный, ужасно лукавый взгляд.

Однако с другой стороны мегрелы очень трудолюбивы. Внешне они стройны и высокого роста, среди них встречаются светловолосые и светлоглазые. Мегрелия Самгрело в древности входила в состав Колхиды. Имеретинцы — самые гостеприимные, падкие на раздачу комплиментов. Имеретия также входила в состав Колхиды. Аджарцы — мусульмане и самые отуреченные.

И этим всё сказано. Рачинцы — жители региона Рача, из-за красивой природы называемой «грузинской Швейцарией». Самые медленные и неторопливые из всех, но тоже любят поострить, а также отлично готовят. Кахетия — житница Грузии, винный край. Стереотипные кахетинцы самые смуглые и темноволосые, а также обладают внушительным животом, поскольку долгими зимними вечерами ничего не остаётся, кроме как попивать собственноручно приготовленное вино, заедая приготовленными запасами. Впрочем, они очень трудолюбивы, ведь обильно растущие в Кахетии виноград и фрукты сами в рот не падают, а арбузы сами с бахчи на стол не убегают.

Картлия — самая «трушная» область Грузии, здесь располагается Тбилиси. И Гори, малая родина Сталина. Соус делают из грецких орехов и чеснока. Грузины выращивают виноград и делают вино. Отсюда же и анекдот про «Минассали». Еще из винограда делают чурчхелу: нанизанные на нить орехи макают в густой виноградный сироп татару, пока он не покроет их совершенно, так, что все сольется в одну сладкую «колбасу».

Кстати, грузинское правительство её запатентовало, с другими сладостями. Чача — водка из винограда, натхани — водка из яблок, арака — водка из зерновых, в основном из кукурузы. Грузины имеют собственный, древний алфавит, разработанный Месропом Маштоцем, буквы которого состоят из дуг. Возможно, родственный армянскому хотя армянский выглядит по-другому, тоже причудливо. Причём что индоевропейская семья, на которой говорит треть мира, и картвельская несколько млн.

Лишь однажды мы заметили в лесу оставленный у кострища такой пакет, а рядом с ним - деревянные шампуры, очищенные и аккуратно сложенные, чтобы ими могли воспользоваться другие отдыхающие. По поводу этого пакета Георгич сказал: "Просто много выпили, а так бы с собой забрали". Грузины считают домом не только свою квартиру или участок, а всю страну, а потому мусорить у себя дома не смеют. Уважение Это еще один столп, на котором построена Грузия. На уважении строятся отношения с другими народами, в знак уважения делаются великие дела.

Кавказцы гордый народ и ценят людей, достойных уважения. Бывший миротворец Георгич рассказал, что во время службы в Афганистане военные относились к местному населению по-разному. Европейцы и американцы видели в афганцах угрозу, отчасти это было оправданно - в стране торговали оружием и наркотиками. Афганцы из того поселка, где несли вахту грузины, постоянно нуждались в воде. Они были плохо одеты, почти не мылись, но грузинские миротворцы наладили с ними контакт. Они закрывали глаза на то, что сельчане проносили больше воды, чем разрешалось. В благодарность жители поселка однажды принесли военным мешок лука. Георгич рассказал, что как-то подарил одному из афганцев его фотографию, сделанную на пункте пропуска. Взглянув на снимок, мужчина заплакал, так как впервые за долгое время увидел, как он выглядит. Это неудивительно - в глухой деревне никогда не было зеркал.

Это и есть уважение", - пояснил Георгич. Когда отряд грузинских миротворцев покидал страну, к ним обратился местный старейшина. Он заверил их, что отныне грузины могут свободно здесь находиться и никто не сделает им плохого. В этом, наверное, заключена истина, справедливая не только для народов Кавказа. Язык взаимоуважения понимают и принимают все народы. И самое ценное, что хранят жители Грузии, - это вот такая особая философия. Кстати, вы знаете, что означает слово "генацвале"? Это не просто "друг", или "уважаемый". Эта идиома дословно не переводится на русский язык, но некоторые грузины утверждают, что ее смысл можно расшифровать длинной фразой: "Если к тебе придет беда, я возьму ее на себя". Дмитрий Хегай.

Что означает слово «генацвале»?

Слово на грузинском языке: გენაცვალე. Перевод на русский язык: Дорогой! милый! Транскрипция русскими буквами: Генацвале. Транслит на английском языке: Genacvale.  «Генацвале» происходит от слова «цвла», что на русском обозначает обмен. ok. вернуться к новостям. # 22 апреля грузинский праздник и ресторан «Дзеими» откроет двери для своих генацвале! Когда они пишут друг другу «гамарджоба, генацвале» это свидетельствует о близких и тесных дружественных взаимоотношениях.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий