Новости что раньше появилось коран или библия

Является ли Коран результатом разговора сатаны с Мухаммадом, или это собственное воображение Мухаммада, или изобретение религиозного гения, или даже шизофреническая иллюзия, я не могу сказать. Коран у мусульман и Библия у христиан являются важнейшими религиозными святынями. Утверждение, что Коран заимствован из Библии, опровергается существованием различий в основах вероучений.

Коран или Библия: кто появился раньше?

Книга жизни мусульманина или почему Коран считают священным Таким образом, можно сказать, что Библия появилась раньше Корана, и их происхождение связано с разными религиями и временными периодами.
Коран или библия. Является ли Коран копией Библии? Что раньше коран или библия Правда, в мусульманском мире после убийства Усмана появилось несколько копий Корана с окровавленными страницами, каждая из которых претендовала на роль подлинника.
Что появилось раньше: Библия или Коран? Сравнение истории религиозных текстов О сервисе Прессе Авторские права Связаться с нами Авторам Рекламодателям Разработчикам.

Единобожие в Коране и Библии

Чтецов Корана тогда было предостаточно, и среди арабов опора на заучивание превосходила опору на письмо. Во-вторых, Коран не был ниспослан всецело одним разом, напротив, ниспослание откровений продолжалось в течение 23 лет. Понравился материал? Пожалуйста, расскажите об этом окружающим, сделайте репост в соцсетях! Читайте нас в Телеграм: t.

Он сказал: «Пречист Ты! Как я мог сказать то, на что я не имею права?

Если бы я сказал такое, Ты знал бы об этом. Ты знаешь то, что у меня в душе, а я не знаю того, что у Тебя в Душе. Воистину, Ты — Ведающий сокровенное" 5:116. Именно о такой троице говорит Коран! А ещё есть такой аят: "Не уверовали те, которые говорят: «Аллах — третий из трех». Нет божества, кроме Единственного Бога! Начну с вполне однозначного тезиса: НИГДЕ в Коране не отрицается факт распятия Иисуса, любые толкования противно Библейским свидетельствам о распятии и воскресении Христа обречены на провал!

Место это звучит так: "... Мы воздвигли над ними гору, согласно завету с ними, и сказали им: «Войдите во врата, поклонившись! Мы также сказали им: «Не нарушайте субботы! Мы заключили с ними суровый завет. За то, что они нарушили свой завет, не уверовали в знамения Аллаха, несправедливо убивали пророков и говорили: «Наши сердца покрыты завесой». О нет, это Аллах запечатал их сердца за их неверие, и поэтому их вера ничтожна. За то, что они не уверовали, возвели на Марьям великий навет и сказали: «Воистину, мы убили Мессию Иисуса, сына Марьям, посланника Аллаха».

Однако они не убили его и не распяли, а это только показалось им. Те, которые препираются по этому поводу, пребывают в сомнении и ничего не ведают об этом, а лишь следуют предположениям. Они действительно не убивали его или не убивали его с уверенностью. О нет! Ведь пророк Даниил в Библии говорит о Христе теми же словами: "... И по истечении шестидесяти двух седмин предан будет смерти Христос, И НЕ БУДЕТ; а город и святилище разрушены будут народом вождя, который придет, и конец его будет как от наводнения, и до конца войны будут опустошения". В Коране Господь говорит: "За то, что они нарушили свой завет...

За то, что они не уверовали... Ответ в книге Даниила: "... И оба этих параллельных места связаны с распятием Христа! Только вдумайтесь, как премудр наш Господь! О НЕТ! Ещё нужно заметить, что распятие для иудеев имело сакральный смысл, как читаем в книге Второзакония: "... Но Аллах опровергает это злочестие, говоря: "...

Это Аллах вознес его к Себе... А ведь многим в те дни "показалось", что Праведник был уничижаем, как читаем у пророка Исаии: "Он был презрен и умален пред людьми, муж скорбей и изведавший болезни, и мы отвращали от Него лице свое; Он был презираем, и мы ни во что ставили Его. Он истязуем был, но страдал добровольно и не открывал уст Своих; как овца, веден был Он на заклание, и как агнец пред стригущим его безгласен, так Он не отверзал уст Своих". Действительно, не иудеи "убили и распяли" Христа, но Он Сам, как добрый Пастырь, по неизреченной Своей любви захотел быть вознесённым на крест ради искупления Своего стада. Никто не отнимает ее жизнь у Меня, но Я Сам отдаю ее. Имею власть отдать ее и власть имею опять принять ее. Сию заповедь получил Я от Отца Моего" Ин.

В толковании аята про распятие они пишут: 4:157. В этом аяте даётся ответ на притязания иудеев о том, что они убили Иисуса мир ему. Они не убили его и он не умер на кресте. И заключением этого аята является то, что иудеи действительно не смогли убить его. Слова "но это только представилось им чем-то неясным" неправильно толкуются некоторыми богословами, которые говорят, что некий человек стал похожим на Иисуса мир ему и был распят вместо него на кресте. Кроме всего прочего, это противоречит обычаю арабского языка, согласно которому об этом человеке, который якобы принял образ похожий на Иисуса мир ему , обязательно было бы что-то сказано.

Например, хадис, переданный Муслимом, гласит: «Не совершайте поездку с Кораном в руках, ибо я опасаюсь, что враги завладеют им». Однако он ещё не был собран в единую книгу. Это не было сделано в силу многих обстоятельств. А также не было и той необходимости, которая возникла в эпоху правления Усмана да будет Бог доволен им , и он собрал Коран в единую книгу и составил его копии. Помимо того, мусульманская община в это время переживала лучшие времена. Чтецов Корана тогда было предостаточно, и среди арабов опора на заучивание превосходила опору на письмо.

Глава III. Браки с сестрами прекращены обрезанием Авраама. Со времен пророческих отвергнуто многоженство. Самая супружеская чистота ограничена. Чтобы кто-нибудь не стал обвинять эту речь в недостатке свидетельств из Писаний, то мы предложим и свидетельства пророков, и тем еще более докажем истинность вышесказанного. Так Авраам первый, получив завет обрезания, обрезывая часть собственной своей плоти, кажется, указывал не на что иное, как на то, чтобы более не рождать детей от потомков одного семени, научая каждого отсекать удовольствие совокупления с собственною сестрою, как бы с своею плотию. Так сближение и сожитие с своими сестрами прекращено со времен Авраама; сожитие же с многими женами уничтожено со времен пророческих. Mihal Я думаю лучше смотреть диспут.

Чем отличаются Библия, Коран и Тора

Я — посланник от Господа миров. Они были грешным народом. Как мы видим, Коран делает различие между двумя титулами, и во всех аятах исторически верно называет правителей древнего Египта как: "Царь", во времена пророка Иосифа, и ни разу не называет его фараоном "Фараон", во времена пророка Моисея, и ни разу не называет его царем Т. Коран избегает исторической ошибки Библии. Если бы пророк Мухаммад мир ему и благословение Аллаха в действительности списывал бы Коран с Библии, то эта библейская ошибка, несомненно, попала бы и в Коран. Но этого не произошло, и это очередной раз доказывает, что Коран не был списан с Библии. Удивительно, что эти исторические факты не были известны к моменту ниспослания Корана, в 7 веке, так как к тому времени все знания об египетских иероглифах были давно забыты. Единственным источником, который на тот момент был у человечества об истории древнего Египта, была Библия.

Навыки чтения египетских иероглифов были полностью утеряны аж до 19 века, и только тогда их расшифровали с помощью "Розеттского камня" найденного чуть раньше, то есть более 1000 лет после ниспослания Корана. Это все полностью исключает любую возможную спекуляцию, что Пророк каким-то невероятным образом мог услышать информацию о правителях древнего Египта от кого бы там ни было, и после этого исправить библейскую ошибку у себя в Коране. Но если знание об египетских иероглифах было давно утеряно, а библейские рассказы содержали в себе неточности, то откуда же Пророк Мухаммад мир ему и благословение мог получить свою информацию? Коран дает ответ и на этот вопрос: "Не заблудился ваш товарищ и не сошел с пути. Он не говорит по прихоти. Это — всего лишь внушаемое ему откровение.

Часто священный текст создается на фоне сложных социальных и политических событий, когда народ испытывает потребность в понимании и объяснении происходящего. Религиозные лидеры и пророки выступают в роли связующего звена между верующим и божественным, транслируя божественное откровение на языке народа.

Другим фактором, влияющим на создание священных текстов, являются религиозные воззрения и обычаи народа. В своих текстах авторы отражают основные принципы и ценности своей религии, а также создают символические образы и метафоры, понятные для верующих. Культурные и языковые особенности также имеют важное значение при создании священных текстов. От выбора языка, до использования поэтической формы, все это влияет на восприятие и понимание текста. Таким образом, научные исследования показывают, что создание священных текстов — это многосложный процесс, в котором переплетаются исторические, религиозные, культурные и языковые факторы. Религиозные и культурные аспекты двух книг Коран и Библия — две книги, которые играют огромную роль в религии и культуре многих людей. В Коране содержится учение и пророчества пророка Мухаммеда, которые стали основой для ислама. В то же время Библия содержит учения исторических лиц, включая пророков из старого завета и жизнь Иисуса Христа.

Коран — священный текст ислама и считается непреложной иной. Он содержит учение о едином Боге и его пророках, о душе и о судном дне. Почитание Корана является обязательным для всех мусульман и наряду с молитвой и постом считается одним из пяти основных столпов ислама. Библия включает в себя две части: старый и новый заветы. В старом завете описывается история Христианской религии и жизни пророков, а в новом завете — жизнь и учение Иисуса Христа. На протяжении веков Библия играла важную роль в культуре многих народов и стала основой христианства. Кроме того, обе книги имеют большое значение для истории культуры и искусства. Коран является источником вдохновения для многих исламских культурных традиций, а Библия была использована многими художниками для создания произведений искусства.

Таким образом, Коран и Библия не только имеют религиозное значение, но и играют важную роль в культуре и искусстве. Они оба вписываются в исторический контекст разных религиозных традиций и демонстрируют множество религиозных и культурных аспектов, которые до сих пор имеют влияние на жизнь многих людей по всему миру. Научные точки зрения по содержанию Библии и Корана Существует множество мнений среди ученых о содержании Библии и Корана. Некоторые считают их священными текстами, которые вдохновляют миллионы людей по всему миру, а другие считают их лишь историческими документами, не имеющими никакого истинного значения.

Такие различия не появились бы в письменном тексте, и фактически бесчисленные способы чтения сохранялись по меньшей мере в течение трех столетий, пока Ибн Муджахид, хорошо известный авторитет в вопросах Корана при дворе Аббасидов в Багдаде, не приказал разрешить только семь. По преданию, сам Мухаммад утверждал, что Коран был открыт «семью разными способами», дабы каждый мусульманин мог выбрать для себя любой, наиболее простой для него способ чтения см.

Все разночтения, записанные в Джами ас-Сахих ат-Табари и в Китаб ал-Масахиф Ибн Аби Дауда, а также в других подобных документах, представляют существенные различия в подлинном письменном тексте — в его буквах, словах и целых предложениях. Их было так много, что у Османа не осталось иного выбора, как только уничтожить их все, кроме одного, который удобно было утвердить как единый официальный текст Корана. Благодаря этим событиям, имевшим место в ранние века ислама, сохранность коранического текста, несомненно, проигрывает при сравнении с сохранностью текста Библии. Содержание и учение Библии Наверх Мусульманин: В Библии можно найти явные несоответствия между параллельными местами, в которых указываются те или иные числа. Эта несогласованность и ошибки в изложении фактов доказывают, что Библия недостоверна и не может быть Словом Божьим. Мусульманские писатели часто выбирают в Ветхом Завете несколько параллельных отрывков, где определенно есть кажущиеся расхождения в цифрах, указанных в описании конкретных событий.

Следует знать не только о них, но и о точно таком же явлении в Коране. Ошибки переписчиков Ветхого Завета Из всего текста Ветхого Завета мы рассмотрим четыре примера как типичные для данной проблемы. Хотя мусульмане заявляют, что эти примеры доказывают противоречия, которые, конечно, представляют собой ошибки авторов оригинала, тем не менее в каждом случае будет ясно видно — проблема возникла исключительно из-за ошибок переписчика, допущенных при переписывании текста. Царствование Иехонии и Охозии, царей Иудейских. В одном библейском отрывке говорится, что «восемнадцати лет был Иехония, когда воцарился…» 4 Цар. Это объясняется тем, что при переписывании текста Второй Книги Паралипоменон более двух тысяч лет назад еврейский переписчик пропустил одну еврейскую букву, обозначающую число «десять».

Аналогичное различие мы находим между отрывком, утверждающим, что «двадцати двух лет был Охозия, когда воцарился…» 4 Цар. В остальном оба текста сходятся и сообщают, что он царствовал только один год и его матерью была Гофолия, дочь Амврия. В древнееврейском языке разница в обозначении этих двух возрастов заключается в одной букве. И на этот раз ошибка произошла исключительно при переписывании текста. Совершенно ясно: возраст, указанный во втором отрывке, ошибочен, ибо если бы Охозии в начале его царствования было сорок два года, то он был бы на два года старше собственного отца! Колесницы Давида и стойла Соломона.

В одном отрывке Ветхого Завета говорится о том, как «Давид истребил у сирийцев семьсот колесниц» 2 Цар. Между еврейскими буквами, обозначающими цифры, существует сходство, и здесь, как и в других приведенных примерах, различие в тексте оригинала заключается только в буквах, имеющих схожее написание. Это всего лишь еще один пример явной ошибки переписчика, которая никоим образом не влияет на текст и учение Библии в сколько-нибудь значительной степени. То же самое относится к двум другим стихам: в одном сообщается о сорока тысячах стойл для коней, которые были у Соломона см. Во всех этих и других случаях мусульмане могли бы сделать вывод, что часто проблема обусловлена незначительной разницей в написании букв в древнееврейском тексте. Такие притянутые за уши аргументы не имеют никакого отношения к ключевой проблеме, проблеме достоверности Библии в целом и особенно к ее христианской а не исламской сути и содержанию.

Противоречия в коранических числах Более очевидные расхождения присутствуют в некоторых аналогичных выдержках из Корана. Здесь мы уже не обнаружим проблемы, ограниченной определением очень похожих букв, — речь идет о целых словах, употребление которых создает очевидные противоречия. Христианам следует изучить два примера и приводить их всякий раз, когда мусульмане критикуют библейские расхождения в числах, упомянутые нами. Продолжительность Судного дня. Согласно одному тексту, Великий день Божий будет продолжаться «тысячу лет, как вы считаете» см. В этом случае разница более очевидна, ибо она сводится не к одной букве, но к целому слову, а именно хамсина пятьдесят , которое появляется во втором тексте в добавление к словам альфа санатин тысяча лет.

Мусульмане путано оправдывают это противоречие, представляя его как пример «мистического», «космического» или «аллегорического» языка. Но так как первый текст ясно говорит, что продолжительность Дня составит тысячу лет «по вашему исчислению» то есть соответственно тому, как мы отмеряем его на земле , то между этими двумя текстами имеется существенное расхождение, которое непросто объяснить. Каким образом одна тысяча и пятьдесят тысяч оборотов Солнца вокруг Земли могут быть равны? Сотворение неба и земли. В одном отрывке Корана говорится, что небеса, земля и все, что между ними, были сотворены за шесть дней см. И снова трудно согласовать расхождения в этих двух текстах, обнаруженные не в одной букве, а в целых словах при вычислении периодов времени.

Одна из проблем в практике христианского свидетельства среди мусульман — это стремление последних установить для Библии чрезмерные критерии достоверности, которые они не желают применить к Корану. Мусульмане начинают с предпосылки, что книга, претендующая на право называться Словом Божьим, не может иметь ошибок в числах, разночтений и т. Наивно веря, что Коран свободен от таких недостатков, они смело пускаются в атаку против подлинности библейского текста. Христианам следует знать факты, показывающие, что на тех же самых основаниях можно оспаривать достоверность Корана, так как мусульмане живут с приятной иллюзией, что Коран — совершенная Книга, без противоречий, разночтений и т. Наша цель: не одержать верх в споре или дискредитировать Коран, а противостать любым несправедливым нападкам на Библию. Существуют доказательства, что оно было написано спустя продолжительное время после его смерти автором, личность которого неизвестна.

Иногда кажется, что мусульмане используют любой довод, лишь бы дискредитировать Библию. Не раз я слышал, как они подвергают сомнению авторство Евангелия от Матфея. Спор обычно сосредотачивается на следующих текстах самого Евангелия: Проходя оттуда, Иисус увидел человека, сидящего у сбора пошлин, по имени Матфея, и говорит ему: следуй за Мною. И он встал и последовал за Ним. Не один мусульманский автор заявлял, что если бы Матфей был автором приписываемого ему Евангелия, то он сообщал бы об этом событии от первого лица. Порой можно только удивляться тому, как мусульмане выставляют себя судьями библейских текстов!

При знакомстве с любой Книгой, подобной Библии или Корану, самый лучший подход — позволить Книге самой сказать о себе, а нам стоит приближаться к ее содержанию с позиции ученика. Слишком часто целью является обнаружение недостатков любыми возможными средствами. Одного мусульманина, который однажды в личной беседе спорил со мной по этому вопросу, я спросил: «Кто автор Корана? В обоих случаях используется местоимение третьего лица единственного числа. Также Аллах упоминается в Коране в обороте «Он есть» еще почти три тысячи раз. Если Матфей не может быть автором своего Евангелия из-за того, что называет себя и говорит о себе в третьем лице, то в таком случае и Бог, по той же логике мусульман, не может быть автором Корана.

Совершенно ясно, что нет никакой разницы между тем, как используется третье лицо в Библии и как оно используется в Коране. Христиан часто оправданно приводят в замешательство методы, которыми мусульмане пытаются дискредитировать Библию. Нередко их аргументы чрезвычайно слабы и могут быть с равным успехом направлены против Корана. Трудно избежать вывода, что они стараются доказать что-либо любыми возможными средствами и основывают свои доводы на удобных для себя предположениях, а не на надежных фактах. Христианство стоит на своих собственных исторических документах, которые представляют жизнь Иисуса так же, как и Евангелия. Нет нужды доказывать ложность религии, возникшей лишь спустя шесть столетий после прихода Христа.

С другой стороны, ислам, признавая Иисуса и не имея альтернативных исторических документов о Его жизни, вынужден опровергать христианство, дабы утвердиться самому. Вот почему сам Коран постоянно приводит доводы против христианского вероучения и обычаев, а мусульмане так упорно стараются дискредитировать Библию. Пока христиане помнят об этом, они будут сохранять терпение, когда имеют дело с любящими спорить мусульманами, особенно если те прибегают к любым средствам, пытаясь доказать свою точку зрения. Другие аргументы против Евангелия от Матфея Очень часто мусульмане извлекают доводы против целостности Библии из работ современных либеральных ученых Запада, основывающих свои выводы на том, что стало известно как «историческая критика Библии». Почти всегда этот источник очень сомнителен, поскольку такие авторы не просто дают оценку фактам, а работают исключительно с предположениями. Типичным примером применения этого метода является приводимое во многих таких работах предположение, будто помимо синоптических Евангелий Матфея, Марка и Луки существовал оригинальный сборник преданий о жизни Иисуса.

Допускается, что он был составлен как письменное сопоставление учений и событий, переданных учениками Иисуса несколько раньше, чем были написаны четыре Евангелия. Его обозначают буквой Q исключительно потому, что нет ни соответствующего названия, ни письменного источника, которые можно было бы соотнести с текстом, существование которого выгодно допустить. Затем волей-неволей делается вывод, что Матфей не мог быть автором приписываемого ему Евангелия. Существуют три очень серьезных основания, позволяющих оспорить не только это заключение, но и сами средства, используемые такими учеными, которые предпочитают свои собственные субъективные суждения реальным фактам, свидетельствующим об обратном. Свидетельства ранних христианских документов. Все самые ранние христианские документы, как уже установлено, приписывают известное Евангелие Матфею.

Субъективным умозаключениям современных ученых, которые оценивают предположения ХХ века выше фактических доказательств того времени, нельзя не предпочесть свидетельства тех, кто жил в те годы, когда это Евангелие было впервые переписано и распространено. Эти же ученые подвергают сомнению изначальную историю сотворения мира, потоп во времена Ноя считают мифом, насмехаются над повествованием о пребывании Ионы во чреве кита в течение трех дней, отвергают непорочное зачатие Иисуса, опять же опираясь на предположения и выступая как рационалисты. Мусульманские ученые, знающие, что Коран подтверждает все эти факты, не могут полагаться на источники, которые точно так же и на тех же основаниях дискредитируют ислам. Альтернативы авторству Евангелия от Матфея не существует. Филипс в своем вступлении к Евангелию от Матфея, подтверждая, что некоторые современные ученые отвергают традиционные источники, указывающие авторство этого Евангелия, заявляет, что ему по-прежнему удобно называть его автором Матфея, потому что, говоря откровенно, нет разумной альтернативы его авторству и, кроме того, история Церкви никогда не предлагала другого вероятного автора. Предполагаемые устные предания и Евангелие.

Филипс, не приводя никаких доказательств, утверждает, что большую часть материалов для своего Евангелия Матфей позаимствовал из «мистического Q». Нигде в истории первых христиан мы не находим сведений о том, что такое множество устных преданий было когда-нибудь собрано и записано. Подлинность «Q» не столько тайна, сколько исторический миф. Само название «Q» свидетельствует о совершенно гипотетическом характере этого источника, якобы лежащего в основе синоптических Евангелий. В данном случае мы имеем дело не с подлинными фактами, а всего лишь с предположением. Эти современные ученые, как правило, не принимают письменных свидетельств о Библии слово в слово, но полагаются только на свои собственные предположения, удобные для них.

В разговоре с мусульманами христиане должны убедить их держаться фактов и не обращаться к догадкам, которые невозможно доказать. В их числе Библия короля Иакова, пересмотренная стандартная версия 1946—1952 , новая международная версия 1978? К счастью, у нас только один Коран, который никогда не пересматривался. Этот довод в ходу только в англоязычных странах, где мусульмане составляют меньшинство. Когда мусульмане слышат о множестве различных английских переводов Библии, особенно если они называются «версиями», они тотчас делают вывод, что каждый из переводов представляет измененную редакцию предыдущего — очевидное доказательство того, что христианские священники и руководители церквей до сих пор изменяют Библию, подгоняя ее под себя. Английские переводы — не переработка самой Библии Мусульмане, выдвигающие такого рода аргументы, почему-то не видят, что те совершенно не соотносятся с рассматриваемым вопросом.

Они сравнивают английские переводы Библии с арабским оригиналом Корана. Христиане должны терпеливо объяснить им, что все наши переводы основаны на древнейших еврейских и греческих манускриптах Ветхого и Нового Завета соответственно. Они никогда не изменялись и каждая «версия» — это всего лишь перевод текста на другой язык. Существует множество переводов Корана на английский язык, сделанных также в последние десятилетия, но никто не считает их разными «версиями» Книги. Каждая из них имеет свой статус. Во время диспута в 1985 году с Юсуфом Бускасом, местным мусульманским проповедником в Дурбане Южная Африка , по вопросу достоверности Библии, он цитировал предисловие к пересмотренному стандартному переводу Библии следующим образом: «Однако перевод короля Иакова имеет серьезные недостатки… Они настолько многочисленны и важны, что требуют переработки».

Здесь он остановился, сказав: «Кавычки закрываются», и таким образом закончил цитату. Эту выдержку он использовал в качестве аргумента, стремясь доказать, будто Библия подвергалась различным изменениям с целью устранения многочисленных ее недостатков. Отвечая ему, я должен был указать на то, что его «цитата» вовсе не цитата и он не закончил предложение, которое оканчивается словами: «требует переработки английского перевода» курсив мой. Потребовалось всего лишь несколько минут, чтобы объяснить присутствующим мусульманам, что пересматривалась не Библия, а только ее английские переводы и целью этого было не исказить оригинальный текст, а, скорее, приблизиться к нему настолько, насколько это возможно при переводе. Некоторые различия в переводе Мусульмане стремятся извлечь пользу из различий между Библией короля Иакова и пересмотренного стандартного перевода. Вспомним и рассмотрим два отрывка, которые мусульмане используют в качестве типичных аргументов, и приведем ответы на них.

Книга Пророка Исаии 7:14 : молодая женщина или Дева? В Библии короля Иакова в этом стихе записано, что Дева зачнет и родит сына, а тот же стих в пересмотренном стандартном переводе говорит о молодой женщине. Это всего лишь разные переводы древнееврейского слова альма, но мусульмане стремятся использовать выбор значений в качестве доказательства произведенных в Библии изменений. Аргумент сводится к следующему: изначально Библия говорила о рождении Иисуса девственницей, но более поздняя редакция переделала текст, исказив основополагающую истину, которую поддерживает и Коран см. Ответ христианина на этот аргумент очень прост. Во-первых, древнееврейское слово, используемое в тексте оригинала, — альма, и оно никогда не заменялось, поэтому данная проблема является исключительно проблемой перевода.

Во-вторых, слово в буквальном переводе означает «молодая женщина», и пересмотренный стандартный перевод совершенно точен. Древнееврейское слово, обычно означающее «дева», — это бетула. С другой стороны, из контекста данного отрывка явствует, что зачатие молодой женщиной будет уникальным, впечатляющим знамением для израильского народа, и перевод короля Иакова совершенно справедливо интерпретирует этот стих в значении, которое явно подразумевается в оригинале, а именно — дева зачнет. Септуагинта, греческий перевод Ветхого Завета, сделанный почти за две тысячи лет до перевода короля Иакова, также передает это слово как «дева». Любой из этих вариантов вполне допустим, поэтому в данном случае вопрос об «изменении» Библии не стоит. Евангелие от Иоанна 3:16 : единородный Сын Божий.

В переводе короля Иакова, сделанном в 1611 году, в данном стихе говорится, что Бог так возлюбил мир, что отдал Своего единородного Сына, дабы всякий верующий в Него имел жизнь вечную. В пересмотренном стандартном переводе, в этом стихе говорится, что Бог послал Своего единого Сына, а слово «рожденный» упущено. Мусульмане утверждают, будто Библия была изменена с целью устранения вызывающей споры идеи, которая заключается в том, что Бог «родил» Сына — концепция, яростно отвергаемая Кораном: Скажи: «Он — Аллах — един, Аллах, вечный; не родил и не был рожден, и не был Ему равным ни один! Греческое слово в тексте оригинала — моногене, означающее «один» моно и «исшедший от» гене Отца. Правильно было бы перевести это слово как «единый» или «единородный». Оба выражения означают одно и то же — единственный Сын, исшедший от Отца.

Слово — begotten единородный — старое английское слово, широко распространенное в XVII веке, когда был сделан перевод короля Иакова, но вышедшее из употребления в разговорном английском языке XX века, поэтому пересмотренный стандартный перевод его опускает. И в этом случае вопрос стоит не об «изменении» текста оригинала, а о его интерпретации в английском переводе. Годами я слышал от мусульман набор аргументов, направленных против Библии, которыми они испытывали мое терпение. И не только ваши — священники католической и баптистской церквей делают то же самое». Другой классический аргумент: «Согласно Корану, Иисусу был открыт только один Инджиль Евангелие — арабская калька с греческого. Римляне написали Евангелие, и коринфяне написали два Евангелия!

По собственному опыту скажу, что точный и действенный ответ по каждому упорно доказываемому пункту способен довести до сведения мусульман, что учение, которое вы хотите донести до них, нуждается в серьезном обсуждении. Как вы объясните их несоответствие друг другу? Кроме того, некоторые женщины, упомянутые среди Его предков, были большими грешницами. Как мог пречистый Сын Божий произойти от нечестивых предков? Очень часто аргументы мусульман против Библии обнаруживают серьезную недостаточность понимания ими христианского учения. Отвечая на эти два вопроса, христиане имеют возможность не только просветить мусульман, поднявших этот вопрос, но и засвидетельствовать им о спасительной благодати Иисуса Христа.

И снова необходимо подчеркнуть, что каждый аргумент мусульман против Библии следует рассматривать как возможность свидетельства об учении, составляющем ее суть. Две разные генеалогии Еврейская линия происхождения Христа записана и в Мф. От Авраама до Давида в этих двух записях нет никаких различий, но далее они в значительной степени расходятся. Матфей прослеживает родословную линию Иисуса через сына Давида, Соломона, в то время как Лука проводит ее через его сына Нафана. Начиная с этого места эти две записи очень разнятся. Мусульманские писатели не преминули заключить, что они противоречат друг другу и не могут быть согласованы.

Всякий раз, как мусульмане поднимают этот вопрос, в ответ им следует высказать следующие мысли. Каждый человек имеет две родословные. Вряд ли необходимо говорить, что каждый человек на земле имеет две родословные линии — одну по отцу, другую по матери. Что касается двух родословных, записанных в Евангелиях, то совершенно очевидно одно — обе они восходят к одному началу, Давиду, и далее последовательно к Аврааму. Эти две родословные при более близком рассмотрении их контекстов обнаруживают, что законный опекун и официальный отец Иисуса хотя и не подлинный произошел от Давида по линии Соломона, а Его мать, Мария, произошла от того же предка по линии Нафана. Таким образом, между ними нет никакого противоречия.

Матфей и Лука отчетливо излагают генеалогическую линию Христа. То, что эти два автора записывают отцовскую и материнскую линии родословной Иисуса, не просто удобное предположение. Матфей ясно дает понять, что он записывает линию Иосифа см. Каждое явление архангела Гавриила записано в связи с Иосифом. В Евангелии от Луки центральным персонажем выступает Мария, и упоминается о явлении архангела Гавриила только ей. Лука сознательно не пытается приукрасить происхождение Иисуса.

Лука особо говорит о том, что Иисус был, «как думали», сыном Иосифа см. В отличие от Матфея, Лука не упоминает в родословной Иисуса женщин и, желая придерживаться общей практики вычерчивания только мужской линии, записывает Иосифа как предполагаемого отца Иисуса. Он очень точно определяет роль Иосифа, желая показать, что записывает происхождение Иисуса не по линии мужа Его матери Марии, но Его подлинную родословную по материнской линии. Четыре женщины в генеалогии, записанной Матфеем Мусульманские писатели часто пытаются дискредитировать совершенную святость Иисуса как Сына Божия, ссылаясь на четырех женщин, перечисленных Матфеем в родословной Иисуса. Это Фамарь, совершившая кровосмешение со своим свекром Иудой и родившая Фареса, праотца Иисуса; Раав, блудница и язычница, которая помогла Иисусу Навину с израильтянами при взятии Иерихона; Руфь, жена Вооза, тоже язычница; Вирсавия, жена Урии Хеттеянина, совершившая прелюбодеяние с Давидом, от которой родился Соломон. Очевидно, что Матфей умышленно назвал каждую из этих женщин, которые «портили» родословную Иисуса своими нравственными недостатками или языческим происхождением.

Конечно, он не считал, что таким образом вредит достоинству Иисуса. Если бы что-то могло запятнать Его родословную, то, безусловно, он назвал бы кого-нибудь из более достойных еврейских женщин, от которых произошел Иисус, например Сару и Ревекку. Почему же он назвал именно этих женщин, которые, как можно думать, повредили «чистоте» Его происхождения? Апостол сам отвечает на этот вопрос. Он пишет, что архангел Гавриил, явившись Иосифу, сказал ему о ребенке, который родится: …наречешь Ему имя Иисус, ибо Он спасет людей Своих от грехов их. Он сошел со святых небес и принял образ человеческий в этом греховном и развращенном мире, чтобы спасти Свой народ от его грехов и даровать ему Свое спасение — мужчинам и женщинам, иудеям и язычникам.

В другом отрывке этого же Евангелия мы читаем об Иисусе, очень ясно определяющем цель Своего служения: …не здоровые имеют нужду во враче, но больные, пойдите, научитесь, что значит: «милости хочу, а не жертвы»? Ибо Я пришел призвать не праведников, но грешников к покаянию. В первую очередь Он пришел спасти всех, кто обратится к Нему, от их грехов и сделать их способными принять Духа Святого, так чтобы они имели силу жить истинно святой жизнью. Вот яркий пример того, как дискуссия, нацеленная против Библии, успешно обернулась прекрасной возможностью для свидетельства. Всякий раз, когда мусульмане обвиняют Библию по таким пунктам, как эти, важно изыскивать не только пути для опровержения их доводов, но также благоприятную возможность рассказать, что в действительности представляет собой наша вера. Эта линия аргументации становится все более распространенной в последнее время.

Она исходит от предположения мусульман, будто все пророки были безгрешными людьми и что Бог никогда не употреблял резких выражений, говоря о неверности Своего народа, или, другими словами, не «называл вещи своими именами». Начнем с первой части аргумента. Предполагаемая безгрешность пророков В Библии записано много историй о нравственном падении пророков и патриархов древности. Иуда совершил кровосмешение со своей невесткой Фамарью см.

В самом начале, Коран был написан 600 лет после Нового Завета, самый молодой библейский текст. Коран - первая книга?

Согласно исламской традиции, Коран был впервые переведен в книжный формат Али ибн Аби Талибом.. По мере того как Исламская Империя начала расти, и в далеких регионах стали слышать различные декламации, Коран был перекомпилирован для единообразия в чтении годы правления 644—656 гг. Коран - это Ветхий Завет? Ветхий Завет в основном состоит из еврейской Библии. В исламе это Коран.

Что было раньше - Библия или Коран?

Коран и Библия сходства и различия. rerf Коран был написан раньше чем Библия,значит религия старей. Многие люди интересуются вопросом о том, какое из двух священных текстов — Библия или Коран — является более древним. Таким образом, можно сказать, что Библия появилась раньше Корана. rerf Коран был написан раньше чем Библия,значит религия старей.

КОРАН И БИБЛИЯ

Семь отличий учения корана и библии ~ Проза (Статья) Предагаем к просмотрубиблия против коранакоранбиблия и коран сходствабиблия и коран отличиябиблия и коран сравнительный анализотличие корана от библии краткобиблия и коран сравнительный анализ.
Коран или Библия: кто появился раньше? Сравнение развития текстов Корана и Нового Завета и их передачи в первые несколько десятилетий.

Что было написано раньше Библия или Коран?

Является ли Коран результатом разговора сатаны с Мухаммадом, или это собственное воображение Мухаммада, или изобретение религиозного гения, или даже шизофреническая иллюзия, я не могу сказать. rerf Коран был написан раньше чем Библия,значит религия старей. Коран или Библия: кто появился на свет первым? В отличие от Библии Коран никогда не изменялся, и это, несомненно, доказывает, что Коран — непогрешимое Божье Слово. Откровение Божие Библия или Коран 6.

Семь отличий учения корана и библии

А когда Авраам пытается возразить Господу, тот остается безмолвен. Итак, немало сходств можно заметить между Библией и Кораном. А что вы об этом думаете?

Что означает «вера в Его Писания и Его посланников»? Согласно исламскому вероучению, Всевышний Аллах избирал среди людей наиболее любимых Им, делая их Своими посланниками, и ниспосылая некоторым из них Свои Откровения. Итак, даже просто основы мусульманского вероучения дают ответ всем критикам и сомневающимся в подлинности Корана, в том, что он является Божьим Откровением, а не компиляцией библейских стихов. Откровение Аллаха на протяжении всех веков было единым. И Коран является подтверждением, дополнением, завершением и дальнейшим разъяснением одного единого Откровения, которое ниспосылалось Единым Истинным Богом во все времена. Мусульмане верят, что Библия изначально содержала в себе Божественные Откровения и потому, изучая и исследуя ее, можно найти такие цитаты, которые наглядно показывают не просто параллели Иудаизма, Христианства и Ислама, но истинные корни Божественных религий.

Например: — о запрете на свинину, о том, что это животное является нечистым для людей, сказано во Второзаконии, а также в книге Левит; — о молитве Иисуса: «И отошед немного, пал на лице Свое, молился и говорил: «Отче Мой!.. По этим причинам в Коране и сказано: «Мы ниспослали тебе Писание с истиной в подтверждение того, что было до него из Писания, сберегая его» сура «Аль-Маида», аят 48. Согласно Исламу, возникла необходимость в подтверждении и подкреплении подлинности истинного Писания. Коран был ниспослан пророку Мухаммаду и для того, чтобы объединить спорящие между собой группы, ибо благая весть о Едином Боге ведет к объединению человечества. Всевышний говорит: «Мы ниспослали тебе Писание, дабы ты разъяснил им то, в чем они разошлись во мнениях, а также как руководство к прямому пути и милость для верующих» сура «Ан-Нахль», аят 64. У сомневающихся может возникнуть вопрос: «А сохранился ли Коран в своем первозданном виде, не исказился ли и он?

Напротив, в Коране нет никаких пророчеств. Сам Мухаммед сознавался, что он был в числе сомневающихся 10, 94-95 и признавался, что его рассказы о рае - лишь притча 2, 26 , а он не знает, "что будет сделано со мною и с вами" 46, 8. Единственно предсказание - это обещание победы римлян над персами Коран 30, 1-2. Но по меткому слову императора Мануила, оно сравнимо с предсказанием, что после шторма будет штиль. Ко времени Мухаммеда история войны между римлянами и персами насчитывала уже несколько веков, причем перевес склонялся попеременно на ту или другую сторону. В том случае, когда шла речь о реальном предсказании, то Мухаммеду приходилось ошибаться. Так он предсказал победу при битве в Ухуде, но был разбит, и ему даже выбили зуб. По библейскому закону он должен был оцениваться как лжепророк. Ибо Бог через Тору говорит: «пророка, который дерзнет говорить Моим именем то, чего Я не повелел ему говорить, и который будет говорить именем богов иных, такого пророка предайте смерти. Следующим свидетельством богодухновенности данного текста являются Божественные чудеса , совершенные земным автором этого текста. Ясно, что тот, кто общается с Богом, должен как показать это. Как тепло в конфорке показывает наличие электричества, так и истинные чудеса, указывают на общение с невидимой силой. Но чудеса должны быть ни иные как свойственные Творцу. Ведь и демоны, и их помощью колдуны могут наводить некое зло на людей. Творец благ и чудеса Его - благи. Он всемогущ, и Его чудеса показывают сверхъестественную силу. Так Божье чудо - воскресить мертвого, исцелить прокаженного, дать зрение слепорожденному. Эти чудеса творил им Господь наш, и пророки, и апостолы как признают это и евреи, и даже мусульмане. Но какие чудеса сделал Мухаммед? Кроме фокуса с луной, которого не видел никто, кроме его адептов, он не смог сделать ничего! И эти слова и доныне становятся реальностью. Описаны в Коране требования знамений от Мухаммеда; почему-же не описаны знамения, который будто-бы совершал он? Они говорят: О, если бы ниспосланы были ему какие-либо знамения Господом его! Скажи: знамения в распоряжении одного только Бога, а я только прямой учитель. Не довольно ли для них того, что Мы ниспослали тебе это писание, которое читается им? Из этого видно, что Мухаммед не только не творил чудес, подобно древним пророкам, но и сам вместе с неверными ожидал чуда. Наконец последний критерий того, что этот текст - слово Бога , это его могущественное воздействие этого учения на сердца человеческие , свойственное только Божьей силе. Ведь слова Бога охраняются им и не могут исчезнуть. И они - живые слова, озаряющие смысл людей. То, что Библия оживляет людей очевидно, учитывая то, как христиане, движимые силой Бога обратили к Богу множество народов, несмотря на лютейшие гонения направленные против них. Напротив, Мухаммед не смог словом своим обратить даже жителей Мекки и ему потребовался меч. Практически в каждом вероучении вопросам сущности Бога, создания Им вселенной уделяется важное место. Ислам, христианство, а также иудаизм едины в том отношении, что эти явления интерпретируются как проявления воли Единого Бога, Всевышнего Творца. При этом, несмотря на наличие сходных черт, в священных книгах ислама и христианства можно найти множество различий по этим важнейшим темам. Кораническая традиция исходит из того, что после низвержения первого человека - Адама - на землю он и его потомки должны были совершать поклонение исключительно Аллаху. Однако через несколько поколений большая часть людей из-за собственной глупости присвоила божественные качества отдельным праведникам и идеализировала их образ. Широко распространилось мнение о том, что миром правит не Единый Бог Аллах , а пантеон богов, каждый из которых отвечает за какую-то определённую функцию. Это привело к идолопоклонничеству. Всевышний Творец посылал народам, падшим в идолопоклонничество, пророков, которые должны были призывать к единобожию и отрицать язычество. Исламская традиция настаивает на том положении, что придание Аллаху сотоварища ширк представляет собой самый большой, не прощаемый грех. В Священном Коране можно найти следующий, весьма красноречивый аят: «Воистину, Аллах не прощает, когда к Нему приобщают сотоварищей, но прощает все остальные или менее тяжкие грехи, кому пожелает. Кто же приобщает сотоварищей к Аллаху, тот измышляет великий грех» 4:48 Фактически все другие грехи проистекают из ширка. Служение своему Создателю представляет собой подлинную цель и смысл жизни для мусульманина. Ислам отличается от всех остальных религий мира своей последовательной монотеистической концепцией, что отмечается многими исследователями-религиоведами. Чтобы убедиться в этом, достаточно обратиться к Священному Писанию мусульман. В Благородном Коране очень жёстко осуждается и отвергается политеизм многобожие и антропоморфизм придание Богу человеческих черт. Аллах является подлинным, Он Всемогущ и Величайший сура 7, аят 54 , не имеет подобия сура 112, аят 4. Именно Аллах создал вселенную и только Он заслуживает поклонения , аят 13. Практически через весь Коран красной нитью проходит мысль о величии Творца. Христианство, равно как и иудаизм, так же считается религией, отстаивающей единобожие в качестве своего главного постулата. В Библии можно встретить множество фрагментов, в которых язычество жестко осуждается. Для примера можно процитировать следующий стих: «Я Господь, Бог твой, Который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства; да не будет у тебя других богов пред лицем Моим. Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху, и что на земле внизу, и что в воде ниже земли; не поклоняйся им и не служи им, ибо Я Господь, Бог твой, Бог ревнитель... Учёные закономерно предположили, что в Библии представлены стихи, которые появились во времена, когда были ещё живы верования древних семитских народов, связанные с многобожием в разных формах. В некоторых частях христианского Откровения можно встретить далекую от монотеизма позицию о сущности Бога.

А также не было и той необходимости, которая возникла в эпоху правления Усмана да будет Бог доволен им , и он собрал Коран в единую книгу и составил его копии. Помимо того, мусульманская община в это время переживала лучшие времена. Чтецов Корана тогда было предостаточно, и среди арабов опора на заучивание превосходила опору на письмо. Во-вторых, Коран не был ниспослан всецело одним разом, напротив, ниспослание откровений продолжалось в течение 23 лет. Понравился материал? Пожалуйста, расскажите об этом окружающим, сделайте репост в соцсетях!

Что появилось раньше коран или библия

Является ли Коран результатом разговора сатаны с Мухаммадом, или это собственное воображение Мухаммада, или изобретение религиозного гения, или даже шизофреническая иллюзия, я не могу сказать. Утверждение, что Коран заимствован из Библии, опровергается существованием различий в основах вероучений. Главная» Новости» Что появилось раньше библия или коран.

Единобожие в Коране и Библии

Многие люди интересуются вопросом о том, какое из двух священных текстов — Библия или Коран — является более древним. В отличие от Библии, текст Корана подразумевает, что народ Ноя отверг не только его самого, но и нескольких других пророков, предупреждавших о грозящем потопе. за четыреста лет, а Коран появился уже тогда, когда существовала достаточно высокая книжная культура.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий