Новости что такое доулинго

Маркетинговый пример Duolingo с 6-миллиардным ростом: Использование чувства вины и мемов для повышения вовлеченности. Кроме мобильной платформы по изучению языков, компания также создала Duolingo English Test — доступную и удобную сертификацию владения языком, которую принимают тысячи университетов по всему миру. В 2024 году сервис Duolingo предлагает обучение 43 языкам, включая такие экзотические языки, как клингонский и валирийский. Первоначальная модель бизнеса Duolingo базировалась на тестировании и краудсорсинге, что помогло им создать полезное приложение, которое можно было предоставлять на бесплатной основе. 10 преимуществ сайта для изучения иностранных языков duolingo. Если сказать, что популярность сайта полностью оправдана, то это не будет преувеличением.

Луис фон Ан (Duolingo): «Я плохо знаю языки»

Duolingo English Test: как и зачем сдавать непопулярный аналог IELTS и TOEFL - Skyeng Magazine Что такое Duolingo.
Обзор приложения Duolingo: плюсы, минусы, стоит ли пользоваться Но позже гватемальцу удалось сполна реабилитироваться — он запустил мобильный сервис Duolingo, позволяющий совершенно бесплатно и в игровом формате изучать более 30 языков.

Как Duolingo создала $700-миллионную компанию благодаря тому, что не брала деньги с пользователей

Благодаря этому игроки боролись не только за лидерство и еженедельной таблице лидеров, но и могли переходить из одной лиги в другую например, из бронзовой, в серебряную, а затем в золотую. Такая механика давала пользователям большее ощущение прогресса и награды. Это, в свою очередь, увеличивало их вовлечение, потому что пользователю в более старшей лиге приходилось конкурировать со все более вовлеченными игроками. Нам показалось, что аналогичный подход будет здорово работать и в Duolingo, поскольку он опирается на человеческую потребность в конкуренции и прогрессе. Но не все аспекты таблицы лидеров из FarmVille 2 удалось перенести в Duolingo.

Нам пришлось адаптировать эту игровую механику, учитывая контекст Duolingo. В FarmVille 2 игрокам приходилось выполнять ряд дополнительных заданий помимо основного геймплея, чтобы принять участие в борьбе за лидерство в таблице. Мы намеренно отказались от такой механики в Duolingo, потому что дополнительные задания добавят необоснованные сложности в изучении языка. И поэтому таблицу лидеров в Duolingo мы сделали простой, понятной и не требующей особых усилий.

Пользователи автоматически попадали в таблицу лидеров и продвигались в ней просто проходя ежедневные уроки. Нам показалось, мы нашли правильный баланс между заимствованием механики и ее адаптацией. Таблицы лидеров практически сразу существенно повлияли на метрики. На тот момент мы пока не разобрались, как рассчитать статистическую значимость в случае с CURR, но мы видели, что традиционные метрики Retention Day 1, Day 7 уже сильно и статистически значимо улучшились.

По сей день таблицы лидеров продолжают оптимизироваться и служить инструментом для улучшения метрик. И что важно, это был первый большой успех для Retention Team! Пуш-уведомления Retention Team воодушевилась на поиски других способов повысить вовлечение и мотивацию текущих пользователей. Следующим рычагом стали пуш-уведомления.

После успеха с таблицами лидеров команда была готова изучить возможности и этого направления роста. В этой работе у нас был один незыблемый принцип, о котором поведал CEO Groupon. И как-то раз команда задумалась, может ли увеличение числа писем повлиять на метрики. Тогда CEO согласился увеличить количество писем на одно в день.

Тестирование показало существенный рост ключевых метрик Groupon. Команда продолжала эксперимент, доведя количество писем в сутки до пяти штук. И внезапно почтовый канал перестал демонстрировать какую-либо эффективность. Агрессивные тесты с рассылками в почте фактически уничтожили этот канал.

Часто команды пренебрегают риском того, что агрессивная рассылка и уведомления вынуждают пользователей отказаться от этого способа получения информации, а даже если тесты прекратить, люди уже не вернутся. И нам нужно было избежать этого любой ценой, поэтому в нашем случае мы учитывали важность сохранения канала. С учетом этого мы дали команде свободу в оптимизации времени уведомлений, шаблонов, изображений, текстов и так далее, но она не могла увеличивать число уведомлений без веских причин и одобрения со стороны CEO. Спустя множество вариантов, итераций и тестов команде удалось добиться результатов, которые конвертировались в значительное увеличение DAU год за годом.

Он обнаружил, что если пользователь был активен в приложении десять дней подряд, то его шансы не вернуться в следующие дни сильно снижаются. Конечно, это наблюдение основывалось на простой корреляции и избирательности фактов, но нам все равно стало интересно попробовать поработать над этой фичей и посмотреть на результаты. Концепция «ударного режима» очень простая: показывать пользователям количество дней подряд, в которые они совершали хотя бы какое-то действие в приложении. Нашей первой большой победой стали вечерние уведомления с предупреждением о том, что у пользователя вот-вот обнулится его «ударный режим».

Эти уведомления показали, что нам есть куда оптимизировать эту механику: каждая доработка в этом направлении конвертировалась в значительное улучшение Retention. И на сегодняшний день «ударный режим» — одна из самых мощных механик вовлечения для Duolingo. Когда люди обсуждают Duolingo, они чаще всего обсуждают именно то, сколько дней подряд они уже занимаются в приложении. Недавно я разговаривал с одним из пользователей, который похвастался, что проходил уроки в Duolingo уже 1435 дней подряд и ни разу не воспользовался «заморозкой».

Наш «ударный режим» работает по ряду причин. Он повышает мотивацию пользователя со временем: чем больше дней подряд человек заходит в приложение и выполняет задания, тем меньше он хочет обнулить этот показатель. С точки зрения Retention это то, чего мы хотим от пользователей. Успех с «ударным режимом» показал, что мы можем достигать результатов и с существующими фичами.

Мы можем извлекать ценность и из значимых прорывов, и из быстрой оптимизации. Высококлассная команда умеет и то, и другое. Мы подозревали, что рано или поздно CURR достигнет потолка, а значит, нам придется искать направления роста в плоскости привлечения пользователей. Retention Team сохранила фокус на CURR, но как компания мы постоянно инвестировали в создание новых продуктовых и маркетинговых команд, занятых поиском других векторов роста.

Нам повезло, и часть из наших проектов были успешными. В их числе международная экспансия, социальные возможности, ускорение создания образовательного материала, работа с инфлюенсерами, расширение присутствия в школах, небольшие инвестиции в платные каналы и наша виральность в TikTok. Каждый из этих проектов заслуживает отдельного обзора и изучения.

Обучение в игровой форме Обучение в Duolingo выполнено в игровой форме. Здесь, как и в обычных играх , нужно идти по сюжетной линии, выполнять задания с возрастающей сложностью. По большей части задания основаны на переводе, но курс также помогает развить начальные навыки понимания на слух, письма правописания, а не умения составлять, скажем, эссе на английском и даже произношения. Большинство заданий — на перевод угадать значения слова выбрать нужную картинку ; перевести предложение; написать предложение на слух; прочитать предложение в микрофон программа оценивает качество произношения — при желании эти упражнения можно пропускать, например, если вам не удобно в данный момент говорить. Повторение — мать учения Повторение — мать учения Пройденный материал можно повторять в режиме «Тренировка» «Strengthen Skills». На картинке каждого выполненного урока есть шкала твердости знаний. Глядя на нее можно узнать, какой именно урок вам лучше перепройти.

Кроме того, в правой колонке есть кнопка «Strengthen Skills», запускающая повторение подзабытых материалов. Рекомендую каждое занятие начинать с повторения пройденного. Чем совенок Дуо награждает прилежных учеников Программа всячески старается мотивировать вас заниматься регулярно, а лучше ежедневно. Так, за каждый успешно пройденный урок вам дают виртуальные драгоценные камни линготы. Если вы занимаетесь ежедневно, то совенок Дуо будет дарить вам бонусные линготы за регулярные занятия. На заработанные драгоценности в лингот-магазине можно накупить разные полезные и бесполезные вещи, например, расширенный тест на знание языка, или новый костюм для совенка Дуо. Добавлю лишь, что никакие линготы не мотивируют к изучению языка так, как реальные успехи в английском. Когда вдруг понимаешь, что знаешь, о чем поется в той песне , что написано на обложке этой книги, когда, общаясь с иностранцем, понимаешь, что вы находите общий язык, вот тогда осознаешь, насколько это здорово владеть иностранным языком — это прозрение подсаживает на язык лучше любых линготов. Под любым вопросом урока есть кнопочка «Обсудить предложение». Нажав на нее, вы переходите на форум, где можете обсудить вопрос с другими пользователями, а также преподавателями, которые создавали Rus — Eng версию Дуолинго.

Индивидуальный подход к каждому студенту По заверению разработчиков, Duolingo подсчитывает, какие слова, задания, уроки даются вам легче, а какие труднее. На основании этой статистики программа дает задания, рассчитанные специально на вас. Особенно это заметно в режиме повторения Strenghten Skills — программа действительно дает те слова, фразы, которые вы давно не повторяли. Обычно, как, например, в случае с Quizlet , мобильные приложения обучающих программ — это их урезанные версии. Duolingo для смартфонов и планшетов немного уступает веб-версии, есть небольшие отличия. К пример, в большой версии перевод фраз нужно выполнять, вручную набирая текст. В мобильной версии нужно складывать перевод из слов, как пазл.

Письменная работа и видеоинтервью — 10 минут. Вам потребуется детально ответить на заданную тему. Прочитайте и введите недостающие буквы для восстановления текста.

Прочитайте и выберете из списка слов, те слова, которые существуют в английском словаре. Прослушайте запись и напечатайте то, что вы услышали. Прочитайте вслух и сделайте запись своего голоса. Опишите изображение. Прочтите вопрос, а затем напишите короткий текст, на указанную тему, в течение 5 минут. Дополните текст. Выберите лучший вариант для каждого пропущенного слова и или предложения. Прочитайте текст и ответьте на поставленный вопрос, выделив его в тексте. Определите идею. Прочитайте текст и выберите вариант, наиболее точно отражающий основной смысл текста.

Письменно ответьте на заданную тему в течение 5 минут. Ответьте на заданную тему вслух в течении 3 минут.

Джина Готхилф Gina Gotthilf , вице-президент подразделения, отвечающего за рост Duolingo, говорит, что постоянное взаимодействие является ключевым для обретения пользователями полной ценности продукта: «Нельзя изучать язык только по субботам или воскресеньям. Нужно заставить людей делать это каждый день или через день, чтобы языковые навыки сохранялись». Помимо этого удержание Retention важно для создания сильной растущей базы пользователей. Одной из наиболее важных функций геймификации было добавление полос прогресса, отражающих, сколько дней пользователь посвятил выполнению уроков в приложении. Команда по росту протестировала все, начиная от настройки целей и заканчивая временем появления push-уведомлений о необходимости поддерживать уровень и текстами для этих напоминаний. Обнаружилось, что полосы прогресса нравятся пользователям, находят в них отклик, и каждая из этих крошечных оптимизаций увеличивает количество ежедневных активных пользователей Daily Active Users, DAU на целые процентные пункты. В том же году Duolingo предприняла еще один шаг в сторону увеличения вовлеченности своего сообщества и повышения ценности Value продукта, создав так называемый «инкубатор» Duolingo Incubator.

Это программа, позволяющая желающим добровольно создавать курсы для языков, еще не доступных на Duolingo, или, в некоторых случаях, на любых других традиционных языковых сервисах. Duolingo предлагает пользователям перевести фразы из курсов, еще не вышедших в бета-версии: «Вы — билингв? Получите мировое признание. Внесите свой вклад в Курс» В случае с Duolingo Incubator компания вновь прибегла к краудсорсинговой модели: привлекались люди, интересующиеся языками и способные помочь развитию курсов, еще не добавленных в приложение. Примечательно, что эти дополнительные курсы были созданы добровольцами, которые не получали никакого финансового вознаграждения. Вот что говорит по этому поводу фон Ан: «Наша цель — бесплатно преподавать мировые языки, поэтому мы можем ожидать, что другие тоже будут сотрудничать бесплатно». Это было достаточным стимулом для людей: фон Ан получил тысячи писем от людей, желавших посодействовать, и вскоре после запуска программы более 20 000 человек подали заявки на создание курсов. На тот момент приложение насчитывало 25 миллионов зарегистрированных пользователей и около 12,5 миллионов активных пользователей. Сообщалось, что компания собрала больше деньги, потому что привлекла дополнительный интерес со стороны инвесторов, в частности Клейнера Перкинса Kleiner Perkins , внесшего в этом раунде крупнейший вклад.

Duolingo объявила о своих планах использовать финансирование для найма большего количества талантливых людей, добавления новых языков и, среди прочего, разработки функции «группа», которая облегчила бы использование приложения преподавателями, работающими в реальных классах, и крупными компаниями. Хотя их B2B-сервис продолжал развиваться, и для увеличения доходов планировалось открытие переводческого портала, работающего по схеме самообслуживания, фон Ан отмечал, что доход по-прежнему не является его приоритетом. Его идея заключалась в том, что рост базы пользователей косвенно улучшит качество переводов, а значит увеличит прибыль. Расширение возможностей применения продукта, исходящего из задачи улучшения переводческих услуг Duolingo, было чрезвычайно важным для компании в то время. Это была основа их модели монетизации, подпитывающая тщательную и систематическую оптимизацию. Процесс сплит-тестирования породил полезный цикл. Чем больше команда увеличивала использование продукта за счет его оптимизации, тем больше они могли тестировать с большим размером выборки. Основная тактика Duolingo в процессе геймификации и создания условий для привыкания к продукту сводилась к непрекращающемуся тестированию. Используя данные для точного понимания того, на что реагируют пользователи, команда смогла создать правильные награды и стимулы.

Улучшения носили возрастающий характер. Подобные изменения происходили постоянно, делая Duolingo лучше. Так выглядел UX геймифицированной панели Duolingo в 2014 году Усилия по удержанию оправдали себя. С 2013 года более 100 000 пользователей окончили какой-либо из языковых курсов Duolingo. Фокус на растущий объем базы отражало общее отношение Duolingo к конечным пользователям как к главному приоритету. Даже когда они пытались монетизировать продукт за счет B2B-услуг, основное внимание компании всегда уделялось потребителям. Вскоре компания поняла, что расширение спектра B2B-услуг потребует обращения к модели продаж, ориентированной на бизнес, что означало потенциально меньшее внимание, уделяемое продукту и пользователям. Чтобы избежать этого, вместо удвоения усилий в области B2B Duolingo начала искать другую устойчивую возможность монетизации. Читайте также: 5 стратегий удержания клиентов, от которых невозможно оторваться 2014-наши дни: новая миссия — и новая модель бизнеса Итак, у Duolingo были заложены основы весьма прибыльной бизнес-модели переводческого сервиса для B2B, и они могли позволить себе брать за услуги стоимость меньше средней по отрасли.

Производимый при этом перевод был скорректирован людьми то есть был качественным. Плюс у них оставались средства на развитие бесплатного обучающего приложения. B2B-сервис был экспериментом, и он оказался успешным, но в Duolingo понимали, что это не поможет им построить компанию, которую они хотели. Концентрация на B2B-услугах смещала бы изначальный акцент, и им пришлось бы жертвовать таким популярным среди потребителей продуктом. Новые перспективные идеи, такие как инкубатор и потенциал углубления в языковое образование, концентрировались вокруг сценария использования приложения простыми людьми, а не бизнесом. Поэтому вместо того чтобы пытаться разделить фокус между потребителями и бизнесом, услугами по обучению и переводу, Duolingo заострила внимание на потребителе. Не имея B2B-сервиса, они должны были найти новые способы монетизации. Это в конечном итоге привело к таким вариантам, как демонстрация рекламы и создание необязательного к приобретению платного пакета услуг. Несмотря на то, что ранее к этому решено было не прибегать, теперь это было меньшее из двух зол, поскольку такой выбор позволял сохранить фокус на пользователях.

Общим знаменателем через все изменения проходило то, что компания всегда была в состоянии поддерживать бесплатный сервис. Какие изменения в миссии Duolingo, сценариях использования и стратегиях монетизации происходили в последние несколько лет? Duolingo официально «представила» свои услуги по бизнес-переводу в 2014 году. Они продолжили работу с CNN, но перестали создавать новые партнерские отношения с компаниями, желающими покупать переводы. Несмотря на то что это обеспечивало хороший приток доходов, данный подход больше не соответствовал новому набору целей компании по расширению сценариев потребительского использования. Продолжая расти, сервис переводов потребовал бы создания команды по продажам и перехода на корпоративно ориентированный стиль работы в формате B2B, что разделило бы усилия и внимание команды. Прекращение предоставления услуг по бизнес-переводам хорошо отразилось на появлении новых потребительских услуг. В том же году Duolingo выпустила свой тестовый центр Test Center , сервис в бета-версии, позволявший пользователям проходить тестирование дома на собственном устройстве и получать сертификаты о пройденном курсе английского языка. Сертификат Duolingo.

Получайте официальный сертификат о прохождении курса английского языка, которому доверяют. Быстрый тест. Оцените ваш уровень владения языком и делитесь результатом. Независимое исследование показало, что оценки приложения напрямую коррелируют с TOEFL iBT, стандартизированным тестом на знание английского языка. Это было особенно важно для огромного рынка, который первоначально имел в виду фон Ан при разработке Duolingo: 800 миллионов человек, стремящихся выучить английский для получения хорошей должности. Для них сертификационные тесты на английском языке были барьером, потому что они были очень дорогими и требовали поездки в центры проведения тестирования. Конечно, сложно организовать новое сертифицирование, причем сделать это так, чтобы его рассматривали как знак качества наряду с другими отраслевыми стандартами. Тем не менее, многие работодатели например, Uber , университеты например, Гарвардская школа расширенного образования и учреждения например, правительство Колумбии почти сразу же признали тест надежным. Duolingo помог этому, проведя исследования по его эффективности и донеся их результаты в ходе непосредственной работы со школами и учреждениями.

Это подтолкнуло определенную долю рынка применять Duolingo для выведения своей карьеры и возможностей на новый уровень. Привлеченные средства обеспечили им время, капитал и способность вырастить команду с 34 человек до 50, и новые ресурсы были посвящены этой цели. Так в 2015 году, в ответ на тысячи запросов от учителей и министерств образования в правительствах по всему миру, команда запустила «Duolingo для школ» Duolingo for Schools , программу, которую учителя могут использовать в классе, чтобы преподавать языки своим ученикам. Пример интерфейса «Duolingo для школ» Программа в сводном виде предоставляла учителям панель для отслеживания прогресса студентов. Компания планировала продолжить наращивание функционала, помогающего учителям замечать паттерны в неправильных ответах, выявлять недостаток понимания и создавать индивидуальный опыт обучения для своих учеников. Duolingo for Schools была полностью бесплатна для студентов и преподавателей и не приносила доход для компании, но данный шаг был важен для расширения сферы влияния и донесения ценности программы обучения до потребителей в еще более доступном варианте. Это направление развивалось особенно быстро, потому что от учебных учреждений уже исходил огромный спрос, а программа была очень популярна среди учащихся. Бесплатная программа очень помогла школам с ограниченными возможностями. Всего за несколько месяцев было зарегистрировано целых 100 000 учителей.

Duolingo 5.149.0

This Duolingo review looks at whether or not you can actually learn a language with Duolingo. We cover all Duolingo courses and features! Кроме мобильной платформы по изучению языков, компания также создала Duolingo English Test — доступную и удобную сертификацию владения языком, которую принимают тысячи университетов по всему миру. Сейчас у Duolingo — самого популярного и известного приложения для изучения языков, — 50 млн активных пользователей, которые ежедневно выполняют около 1 млрд упражнений.

Настоящий Duolingo (Дуолинго) - впечатления тех, кто сдавал, и рекомендации!

Что такое duolingo и чем оно полезно. Расскажем, как создавалось самое популярное приложение изучения языков Duolingo, и при чем здесь «капча» и деньги Google.
Duolingo — Википедия это онлайн-платформы для изучения языков, которые преподают более эффективно и увлекательно.
Duolingo 5.149.0 Новости Статьи Обзоры Видео Подкаст Зал славы.
Как в уведомлениях приложения Дуолинго россияне нашли пассивную агрессию Расскажем, как создавалось самое популярное приложение изучения языков Duolingo, и при чем здесь «капча» и деньги Google.
Обзор Дуолинго. Какого уровня можно достичь? сервис созданный для изучения иностранных языков. Большое количество языков, и одно из главных моментов, во время повсеместного засилье рекламы, тут ее (рекламы) нет.

Duolingo на компьютер

Скачайте NoxPlayer, играйте в Duolingo: уроки иностранного на большом экране — непревзойденный игровой опыт. Как зрелый продукт смог увеличить аудиторию на 350% — рассказывает экс-СPO Duolingo, приложения для изучения языков. A streak on Duolingo is the number of days in a row that you’ve completed a lesson. Как зрелый продукт смог увеличить аудиторию на 350% — рассказывает экс-СPO Duolingo, приложения для изучения языков. Duolingo — краудсорсинговый сервис для изучения языков, он насчитывает более 50 миллионов пользователей.

История Duolingo: как гватемалец упростил изучение языка и заработал на этом 10 миллиардов долларов

Что такое Duolingo для школ и почему это важно? Официально выпущенный в 2012 году, Duolingo доступен на платформах Android и iOS и может использоваться в любом браузере. Duolingo English Test – это онлайн-экзамен для определения уровня владения английским языком. это онлайн-платформы для изучения языков, которые преподают более эффективно и увлекательно. Что такое duolingo и чем оно полезно.

Duolingo English Test: как и зачем сдавать непопулярный аналог IELTS и TOEFL

Что насчет грамматики? Принцип Duolingo в том, чтобы не нагружать пользователей правилами, а подавать все в виде игры. Вам придется интуитивно догадаться, как работает грамматика. Возможно с английским такой подход оправдан, но с немецким дела обстоят не так хорошо. В нашем случае такой принцип отлично подходит для отработки уже изученных правил. В курсе есть уроки на грамматические темы, но в приложении вы увидите только лексику и сами упражнения. В то же время, в Web-версии есть пояснения ко многим темам прямо внутри урока. Почему нельзя было добавить их в приложение или хотя бы оставить ссылку на сайт?

Если вы не нашли пояснения даже в Web-версии, то всегда можно поискать ответ на довольно большом форуме, либо задать там вопрос. Раньше была возможность создавать свои клубы до 100 человек, где вы могли бы соревноваться. Теперь это эволюционировало в «Лиги». Но соперничество с друзьями никто не отменял. Вы все ещё можете добавлять пользователей в друзья и решать, кто из вас лучший.

К 10 годам фон Ан придумал, как пополнить свою коллекцию игрового софта. Он прямо у себя дома устроил сервис обмена играми — им пользовались клиенты, которым было уже за 20. Фон Ан переехал в США, чтобы изучать математику в университете Дьюка, а потом перевелся в Университет Карнеги-Меллон для получения степени в компьютерных науках. На 2 месяце учебы он попал на лекцию руководителя исследований Yahoo в то время одной из самых крутых компаний на рынке поисковых систем , который говорил о 10 трудноразрешимых проблемах его компании. Фон Ан сконцентрировался на одной — спамерах, которые пишут программы для получения миллионов бесплатных e-mail-аккаунтов, рассылающих спам. Работая вместе со своим научным руководителем Мануэлем Блумом, он выделил в качестве ключевого параметра определение «человек-робот». Создатели просто передали ее бесплатно Yahoo и всем остальным желающим. Я был просто рад, что это используется», — говорит фон Ан. Радость, однако, омрачало понимание, что для многих это хитрое изобретение стало настоящей занозой в заднице. И тогда ему в голову пришла идея сделать так, чтобы это действие пусть даже оставаясь раздражающим приносило какую-то пользу.

И это во многом является правдой, по сравнению с английским, можно смело читать come, как «коме», никаких немых согласных в конце. Однако, оказалось, что большое количество согласных читаются не так, есть много межзубных звуков. Открыв учебник по фонетике, например, я увидел, что буква «d» может читаться минимум тремя способами: При этом у меня не возникло вопросов, по поводу того, как же их произносить, я понимаю из описания, что «that» и «this» в английском произносятся на схожий манер. Но этой информации в DuoLingo нет, то есть, произношение с ним вы не поставите, нужно слушать живых людей и изучать фонетику. В то же время, можно уловить особенности постановки ударения и, по всей видимости, читать так, чтобы собеседнику было понятно, но акцент при этом будет очень грубым. Например, сложно уловить, как произносить букву v, а это часто что-то среднее между русскими «б» и «в» , потому что никакой адаптации для уровня нет. Нет медленных записей и описания движения губ и языка, поэтому, уже на начальных этапах у многих могут возникнуть сложности с пониманием реальной речи. Я уже писал, что без беглого чтения тяжело понимать английскую речь — к испанскому языку это конечно тоже относится. По всей видимости, DuoLingo хорош, чтобы говорить «я каждый день изучаю испанский». Прогресс при задействовании только этого сайта будет, но очень медленный. По отзывам, при прохождении всех уроков курса можно достичь уровня B1. Но на практике, я бы не стал утверждать, что без взаимодействия с живыми людьми можно достичь высокого уровня, так же как и без чтения связных текстов. DuoLingo просто не дает нагрузки, то есть, если от вас требуется создать только одно предложение, то вряд ли вы сможете составить монолог, состоящий из нескольких. Короткие задания не дают, условно говоря «нагрузки на мозг». Вы проделываете упражнение, слышите джингл и, удовлетворенные, идете к следующему заданию, которое может быть с предыдущим никак не связано. Такой вот бесконечный тест. Для интереса я перешел к последнему разделу курса английского для русскоязычных. Чтобы добраться до него, нужно пройти несколько тестов.

Развернуть 1 комментарий Валера Немычникова SWE 16 марта 2021 Не помогает, потому что качаются навыки, не имеющие отношения к реальному знанию языка. На начальном этапе надо научиться как можно больше слышать и как можно лучше выкручиваться с говорением. Может, подходит первые сто слов выучить хоть в каком-то контексте. Но вообще если заниматься, уж лучше взять хороший серьезный курс, или, если тыкать в телефон в очереди, хорошую колоду для анки. Развернуть 1 комментарий Пробовал дуолингво немецкий и лингволео английский. Лингволео даже оплачивал на год премиум. Лингволео как то помог, дуолингво нет. Дальше надо в практику. Развернуть 1 комментарий С более низкого уровня или с нуля - ок. Играюсь со шведским.

Duolingo: отзывы. Самое популярное приложение Duolingo для изучения иностранных языков

Повторяйте фразы, которые услышите, а приложение проанализирует, все ли вы правильно делаете. Учебные материалы. Каждый урок сопровождается теорией, будь то род существительных или сослагательное наклонение. Постоянное повторение лексики в разных уроках. Слова будут повторяться на протяжении разных уровней, что увеличивает шанс на их запоминание. Минусы Недостатки есть даже у самых хороших вещей и, наверно, самый большой минус Duolingo в том, что его значимость переоценена. На официальном сайте, в описании в Гугл Маркет, да и в самом приложении можно встретить информацию о том, что 34 часа практики в Дуолинго способны заменить целый семестр обучения в университете. Помните, что никакое приложение, даже самое замечательное, не заменит систематических занятий с преподавателем. Ну и несколько минусов поменьше.

Чем больше дней его держите, тем меньше желание его терять. Если вы 30 дней без остановки ежедневно изучаете английский и вдруг забыли на 1 день уделить ему хотя бы 5 — 10 минут, то накопленный ударный режим сбрасывается и отчет идет по новой.

НО есть одна попытка купить пропущенный день, чтобы восстановить накопленные огонечки ударный режим. Внутренняя валюта У сервиса есть своя внутренняя валюта — лингот. Эти валюты можно получить за: Переход на следующий уровень от 5 уровней сложности каждого задания на изучение языка Освоения навыков Разговорный, письменный язык, знание слов и т. Поспорить с приложением, что продержишься 7 дней и сделать ставку 5 лингот. Выигрыш удваивает их количество, проигрыш — потеря ставки, как в казино. Видите свой прогресс, делитесь с другими, приглашайте друзей. Так сервис собирает виральный охват, а вы вовлекаетесь в эту игру. Навыки Это то, что вы получаете, проходя задание за заданием.

Получите незабываемый игровой опыт вместе с нами. Самое популярное в мире образовательное приложение может помочь вам выучить новый язык. Словарный запас и грамматические навыки можно развить благодаря активному участию во всех четырех видах общения. Duolingo — это бесплатная инновационная платформа для изучения языков, которой пользуются сотни миллионов людей по всему миру, чтобы практиковаться в общении на различных языках, таких как испанский, французский, китайский, итальянский, немецкий и английский, в реальных условиях. Duolingo — это веселый и эффективный способ выучить язык для любых целей: бизнес, развлечения, учеба и т. Увлекательное и полезное приложение Duolingo — незаменимая вещь. С помощью увлекательных персонажей и уроков в игровой форме вы сможете улучшить свои языковые навыки в разговорной речи, чтении и письме.

Что касается грамматического материала, то в Дуолинго ее преподносят очень ненавязчиво, в занимательной игровой форме. От пользователя требуется уметь строить фразы, а заучивать наизусть формулировку правила. Преимущества Duolingo Быстрый прогресс. Исследования показали, что наши курсы эффективно развивают навыки чтения, устной речи и понимания на слух. Индивидуальное обучение. Наши уроки сочетают лучшие достижения ИИ и лингвистики. Мы балансируем сложность и темп обучения для каждого пользователя индивидуально!

Сервис по изучению языков Duolingo стал новым мемом. О чём он, и чем опасна эта зелёная сова?

Определение, значение, перевод Duolingo дуолинго это популярное приложение для смартфонов, позволяющее учить иностранные языки в лёгкой, кайфовой, почти игровой форме. Дуолинго по праву считается лидером среди подобных примочек Название дуолинго можно перевести как «два языка». Создателем приложения является простой гватемальский студент по имени Луис фон Ан.

Также пользователи могут настроить свой удобный график для посещения сервиса. Если вы начнете отлынивать от времени, то добрая Сова вам напомнит, что нужно приступить к обучению. Еще одним мотивирующим моментом проекта является наличие ограничения по количеству попыток. У вас есть определенное количество жизней, которые будут расходоваться при неправильных ответах. Когда все сердечки закончатся вам придется либо ждать, когда они полностью восстановятся, а это обычно очень долго или просмотреть рекламный ролик и получить одну жизнь. Но в этом случае все равно придется начать текущий урок заново. Старайтесь запоминать, что изучаете, чтобы правильно все прорешивать и не терять сердца.

Самой приятной стороной приложения считается его бесплатность. Другие подобные обучающие программы требуют хорошую оплату за свои услуги, но только не Доулинго. Согласно отзывам пользователей, этот подход к обучению самый результативный и его достаточно чтобы в совершенстве освоить тот или иной язык. В программе будет интересно всем возрастным категориям пользователей, но особую популярность проект имеет, конечно же, у учащихся школ и университетов. Скучные лекции никому не нравятся и поэтому материал усваивается плохо, а здесь люди находят и забаву и веселье, а главное, пользу. В Дуолинго на компьютере имеется встроенный магазин, где можно расплачиваться линготами. Здесь вы сможете пополнить свой запас сердец.

В 2014 году инициатива с переводами закрылась. Зато компания увидела новые перспективы — и новые возможности для заработка. В городе Гватемала все места были заняты. Мне пришлось ехать в соседний Сан-Сальвадор, чтобы сдать тест там. Но город был охвачен боевыми действиями. В итоге поездка на 250 километров обошлась мне в колоссальные 1 200 долларов. Полнейшее безумие. Луис фон Ан, CEO Duolingo Давний негативный опыт с одним из ведущих тестов на знание английского подтолкнул фон Ана к созданию аналога. Он проходит только удаленно и оценивает знания пользователя по шкале от 10 до 160 баллов. Чтобы сдать DET, достаточно стабильного подключения к интернету и 45 минут свободного времени. Иными словами, фон Ан и его команда создали продукт, который значительно упрощает и ускоряет оценку владения английским. Он же открывает новые возможности для миллионов людей по всему миру. Достаточно заплатить 59 долларов, подготовиться к экзамену и сдать его удаленно. Если хотите подстраховаться, можете оплатить сразу две попытки сдачи DET. Они обойдутся в 98 долларов. Вторая попытка сдачи понадобится, если что-то пойдет не так. Например, если баллы за первый тест окажутся низкими. Или система выявит нарушение и дисквалифицирует вас. Он утверждал, что не позволяет по-настоящему определить уровень владения английским. Например, не дает оценить речевые навыки испытуемого и восприятие языка на слух. В 2019 году Вагнер повторил исследование. Под изучение попала переработанная версия DET — с обновленными материалами и фичами вроде записи тестирования на веб-камеру. Результаты оказались аналогичными. Я все еще не могу рекомендовать DET как релевантный тест для поступления в университет. Да, он был переработан в июле 2019 года. Но эта переработка не устранила его многочисленные недостатки. Например, проверочные задания, которые не соответствуют уровню испытаний для вузов. Или непрозрачную систему оценки — ведь алгоритмы «скрываются» за удаленным типом тестирования. Наконец, DET не способен оценить владение языком на уровне дискурса в академической среде. А еще нет никаких гарантий, что человек, который проходит тест, не будет списывать. Увы, запись экзамена на камеру оставляет возможности для читинга. Результаты анализа приняли не все: Этот анализ лишен всякого смысла. DET включает в себя лишь базовые упражнения, которые не имеют отношения к академическому английскому. Для критикующих — ничем хорошим. К 2024 году результаты DET стали принимать больше вузов. Duolingo продолжает его улучшать: вводит новые задания, меняет старые и убирает наименее эффективные. Например, весной 2024 года в тест добавят: Interactive Writing. Задание оценивает навыки письма. Пользователю нужно за пять минут написать ответ на вопрос. Затем — получить еще один вопрос, связанный с первым, и ответить на него уже за три минуты. Fill in the Blanks. Задание оценивает глубину и объем словарного запаса. В задании 6—9 предложений. В каждом пропущено по одному слову — испытуемый должен их вписать. Предложения появляются на экране по очереди — на дополнение каждого отводится 20 секунд. Пользователю нужно рассказать за 90 секунд, что изображено на фото.

Если пропустить хотя бы один день, то ударный режим сгорит и счетчик обнулится. Это одна из механик мотивации. Обнуление ударного режима не влияет на процесс обучения. Поэтому если вам не жалко потери ударного режима, то можно один день пропустить, а в другой выполнить тройную норму — это и есть индивидуальный темп обучения. Главное регулярно заниматься. Дифференцированная проверка знаний Каждый термин, определение и фраза всплывают в разных заданиях, предложениях и типах заданий. Это снижает эффект контекстно зависимого обучения, когда ученик привыкает, что термин встречается только в определенных ситуациях, и он не способен потом использовать термин вне знакомого контекста. А если регулярно заниматься, то срабатывает эффект интервальных повторений и информация лучше закрепляется в памяти. Последовательность обучения Все ученики занимаются по одной линейной программе, проходя одни и те же уроки и задания. Разница только в скорости прохождения материала. Хотя в Duolingo от этого принципа программированного обучения немного отходят: Ученики могут пропустить часть уроков и сдать навыки досрочно. Это выходит за рамки линейного обучения, но дает студентам, которые владеют английским на базовом уровне, сразу перейти к более сложным навыкам. Навыки, которые ученик закрепил становятся золотыми с четырьмя заполненными делениями. Со временем заполненных делений становится меньше, а навыки теряют статус золотых.

Как сделать изучение языков доступным и заработать на этом $10 миллиардов: история успеха Duolingo

Новый пользовательский интерфейс упростил эту иерархию, поэтому каждый уровень навыков теперь представлен отдельной точкой в ленте. Пользователь сталкивается с «Разговором 1», выполняет пару упражнений, чтобы «овладеть» навыком, затем продолжает, пока не достигнет «Разговора 2» где-то дальше по пути. Пока все хорошо? Это улучшение имеет свою цену: новая временная шкала невероятно длинная! В старом интерфейсе было 10 разделов с примерно 10 упражнениями в каждом, но Duolingo взял шесть уровней, скрывающихся за каждым упражнением, и выложил их в плоскую структуру, добавив истории и персонализированные практики. Это много прокрутки, поэтому они добавили плавающую кнопку, которая возвращает вас к вашему текущему местоположению, и на этом остановились. В новом интерфейсе Duolingo каждый уровень навыков представлен отдельным шагом на временной шкале. Курс французского языка в настоящее время состоит из 200 единиц, что приводит к невероятно длинной ленте!

Это подводит нас к следующему вопросу: Duolingo предполагает, что учащиеся будут следовать намеченному для них пути, выполняя ежедневные упражнения и перескакивая с одного навыка на другой, но обучение не является линейным. Пытаясь упростить опыт, Duolingo сделал интерфейс почти непригодным для всех, кто хочет быть немного более обдуманным в том, что, когда и как они практикуют. Что, если я хочу освоить все пять уровней разговорного навыка за один раз? Или выполнить по одному заданию каждого навыка и двигаться дальше? Вернуться к старым темам?

Учащийся продвигается по языковому дереву, изучая новые слова, выполняя уроки и приобретая навыки.

Компания заявляет, что следующим приоритетом для них является рост компании с 80 до 150 человек и, в частности, привлечение большего числа инженеров и разработчиков. Duolingo увеличивает основу для доверия инвесторов и, вероятно, наращивает доходы. Трудно сказать, сколько они зарабатывают, и, похоже, что они все еще выясняют, как добиться большего успеха в монетизации. Но в этом русле у них множество планов. Очевидно, что они все еще пытаются увеличить прибыль, отстаивая свою основную ценность: предоставление качественного, но бесплатного языкового образования для пользователей по всему миру. В будущем у Duolingo есть множество вариантов для развития. Они с успехом дошли до текущего момента и, скорее всего, будут продолжать расти, потому что они постоянно тестируют различные бизнес-модели и адаптируются к рынку. Пути дальнейшего развития У Duolingo есть много потенциальных путей для увеличения прибыли:. Разделение на приложение, ориентированное на потребителя, и сервис по переводу в B2B-сфере. Duolingo изначально не захотела идти по этому пути. Однако довольно часто компании растут, одновременно ориентируясь и на потребителей, и на бизнес с помощью нескольких продуктов. Эта стратегия может быть очень успешной для Duolingo, если они продолжат развивать свой основной продукт. Учитывая недавний раунд финансирования и планы Duolingo по значительному росту, у них есть возможность построить B2B-сервис, не забирая ресурсы, время и людей от работы над ключевыми сценариями потребительского использования. Продолжение расширения в сторону образования. TinyCards стали первым шагом на пути к более широкому образовательному пространству, но есть много возможностей для других инструментов с похожими моделями монетизации например, реклама и необязательные платные пакеты услуг. TinyCards позволяют изучать созданный пользователями контент по очень широкому кругу тем от анатомии и географии до персонажей «Игра престолов». Если Duolingo погрузится глубже в какие-то из этих вертикалей, то они смогут создавать совершенно новые образовательные приложения по некоторым из этих тем аналогичным способом с применением геймификации. Самыми популярными, рекомендованными учителями обучающими приложениями сейчас являются те, что связаны с поэзией, наукой и 3D-моделированием, и все это представляет собой потенциальное поле для роста Duolingo. Это помогло бы им не только увеличить количество классов по всему миру, но и создать классы для новых дисциплин. Уход в сторону, в другие бизнес-сегменты. Помимо перевода, существуют другие, смежные с B2B области. Например, существует потенциал для заключения партнерских соглашений в таких сегментах, как международные поездки, где Duolingo может сотрудничать с туристическими агентствами или отелями, предоставляя интенсивные двухнедельные курсы путешественникам. Такие курсы могут быть использованы в качестве апсейла дополнительно предлагаемого товара. Кроме того, Duolingo может предлагать варианты путешествий с участием своих партнеров пользователям, изучающих определенные языки в приложении. В этом случае Duolingo нужно было бы обязательно привязать все косвенные бизнес-услуги к основному сценарию использования программы. Поскольку Duolingo является частной компанией, сложно точно сказать, каковы ее финансовые показатели, но расширение использования приложения и увеличение инвесторской оценки указывает, что их ждет дальнейший рост и успех. Они создали бесплатное приложение для изучения языка, подключив к нему десятки миллионов пользователей по всему миру, и на этом пути сумели успешно развить свой бизнес. Независимо от того, в какой отрасли вы работаете, приверженность Duolingo их видению и то, как они трансформировали индустрию, не может не вдохновлять. Выделим три основных вывода из истории Duolingo, которые помогут любому бизнесу оставаться адаптивным и настроиться на долгосрочный успех. Не бойтесь нацеливаться на большой рынок Duolingo могла просто стать конкурентом Rosetta Stone, поставляющим контент в игровой форме. Было бы весело и интересно, и они могли бы продавать конечный продукт за сотни долларов. В конце концов, «Розетта Стоун» была успешной компанией, и они неплохо работали на своем рынке. Но вместо этого Duolingo заглянул за пределы того, что уже делали другие. Они изучили реальные проблемы в языковом образовании и подумали о тех, кто больше всего страдал бы от этих проблем. В результате они нашли огромную группу людей, не удовлетворенных уже имеющимися вариантами, и это открыло им еще больший рынок, чем тот, что был у конкурентов. Вы можете посмотреть на объемы рынка вашего продукта и принять его как данность. Но присмотревшись, вы наверняка найдете неиспользованный потенциал, игнорируемый вашими конкурентами. Поэтому вместо того чтобы думать о том, где ваша компания и ваш рынок находятся сейчас, задайте цель на 5, 10 или даже 20 лет, а затем подумайте о том, что это означает в плане намеченного вами охвата. Если вы, как Duolingo, нацелены на огромную аудиторию, то это может означать необходимость начать предоставлять что-то бесплатно. Как вы видите, всегда есть творческие способы монетизации, и можно успешно работать в этом направлении, не теряя из виду конечного пользователя. Подвергайте все тестированию Одна из успешных стратегий Duolingo — принятие решений, отталкиваясь от данных. Внося микроизменения, они смогли расширить использование продукта и увеличить вовлеченность. Эти дополнительные улучшения, возможно, выглядели в тот момент незначительными, но со временем эффект накапливался. Благодаря постоянным крошечным оптимизациям Duolingo нарастил базу с 100 000 пользователей до 200 миллионов рост в 2000 раз! Одна из наиболее значительных оптимизаций Duolingo была едва заметной и несколько противоречивой. Команда заметила, что многие пользователи загружали и даже открывали приложение, но не регистрировались в нем. Чтобы поощрить конверсию, был проведен эксперимент, в котором регистрация смещалась на несколько экранов вперед. Специалисты понятия не имели, работает ли это, но они предположили, что, если дать пользователям шанс опробовать Duolingo, прежде чем просить о регистрации, то отток уменьшится. И они оказались правы. Но об этом никто не узнал бы, если бы не было проведено сплит-тестирование. Вот советы по проведению экспериментов и принятию решений на основе данных, частично базирующиеся на советах от Джины Готхилф из Duolingo: Постоянно придумывайте гипотезы для тестов. Не бросайте идеи, пока не дойдете до определенных этапов их реализации. Вы должны уметь оценить, на какое количество пользователей влияют вносимые изменения, и расставить приоритеты, учитывая только статистически значимые для вашего размера выборки результаты. Используйте аналитический инструмент, позволяющий привязывать данные и действия к конкретным пользователям. Если вы не можете анализировать данные собственными инструментами, то стоит инвестировать в качественную пользовательскую аналитику. Помните, что данные могут быть не только количественными. Качественные данные также представляют собой чрезвычайно полезный вид исследований рынка, помогающий понять, что работает с точки зрения пользователя, а что нет. Нельзя задать конечную точку для тестирования и экспериментирования. Вы должны понимать, что один тест приведет к другому, тот к следующему и так далее. Не бойтесь развивать свою бизнес-модель Если бы Duolingo придерживалась только своего первоначального плана монетизации на основе B2B-услуг, то компания, возможно, не разработала бы все те интересные и действительно полезные сценарии использования, что у них есть сейчас. Будьте гибкими, экспериментируйте со своей бизнес-моделью, и это позволит вам продвинуться вперед — без отказа от первоначальной миссии. У Duolingo была возможность изменить свою бизнес-модель, так как они действовали на очень большом рынке и у них было много данных об использовании продукта для поддержки их гипотез. Это была идеальная ситуация для развития. Но и помимо Duolingo в SaaS есть множество компаний, известных тем, что они с течением времени изменили свою бизнес-модель: Dropbox, HubSpot, New Relic и так далее. Для многих из них эволюция бизнес-модели стала катализатором роста, поскольку это открыло им новые рынки и возможности. Рекомендация для основателей стартапов, пытающихся найти подходящую бизнес-модель — не забывайте отвечать на следующие вопросы: Каково уникальное торговое предложение Value Proposition вашего продукта и сколько времени занимает его оценка? Какова конкуренция на вашем рыночном пространстве? Какова стоимость каждого из ваших целевых клиентов? Какова его потенциальная рыночная ценность? Как вы можете помочь своим клиентам?

Прочтите вопрос, а затем напишите короткий текст, на указанную тему, в течение 5 минут. Дополните текст. Выберите лучший вариант для каждого пропущенного слова и или предложения. Прочитайте текст и ответьте на поставленный вопрос, выделив его в тексте. Определите идею. Прочитайте текст и выберите вариант, наиболее точно отражающий основной смысл текста. Письменно ответьте на заданную тему в течение 5 минут. Ответьте на заданную тему вслух в течении 3 минут. Данное интервью будет записывается на видео. Вместо этого появились задания типа Interactive Listening Интерактивное аудирование. Типы вопросов Interactive Listening: Прослушайте и прочитайте описание ситуации, а затем выберите самый подходящий вариант, чтобы начать разговор или самый подходящий ответ. Подведите итоги разговора. Кратко изложите в письменной форме содержание предыдущего разговора за 75 секунд. Более детально ознакомиться с разновидностями вопросов и подсказками к каждому из них вы может на официальном сайте Duolingo English Test для этого вам нужно зарегистрироваться и создать свой аккаунт на сайте. Также вы можете просмотреть официальное руководство участника тестирования и пройти бесплатный пробный тест в неограниченном количестве.

Онлайн сервис Duolingo: ставка на ”человеческий”, а не машинный перевод

Приложение Duolingo разработано экспертами-лингвистами на радость сотням миллионов пользователей по всему миру. Расскажем, как создавалось самое популярное приложение изучения языков Duolingo, и при чем здесь «капча» и деньги Google. Чем интересен сервис изучения языков «Дуолинго» и почему он так популярен. Собрали особенности приложения, на которые стоит обратить внимание. это онлайн-платформы для изучения языков, которые преподают более эффективно и увлекательно. Размещено через приложение ЯПлакалъ. В России хотят заблокировать Duolingo — приложение для изучения языков.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий