Новости чародейка опера

На сцене Нижегородского театра оперы и балета «Чародейка» уже ставилась пять раз и была неизменно любима труппой и зрителями. Опера «Чародейка» Петра Ильича Чайковского стала одним из лучших произведений композитора и прочно вошла в золотой фонд мировой оперной классики. Первая постановка оперы «Чародейка» прошла в Мариинском театре Санкт-Петербурга 20 октября 1887 года под управлением автора.

В поисках любви: об опере П. Чайковского «Чародейка» в нижегородском театре оперы и балета

Опера Петра Ильича Чайковского в постановке британского режиссёра Дэвида Паунтни ввернулась на сцену Мариинки после 10-летнего перерыва. Что, согласитесь, в опере с названием «Чародейка» — очень не лишне. Эта опера, которая была написала Чайковским незадолго до гениальной "Пиковой дамы" во многом последнюю предвосхищает. Поскольку любимый театр возобновил постановку 2003 года оперы, которой я никогда не слышала, да ещё и после 10-летнего перерыва, то, естественно, не сходить на неё было бы. опера ского (премьера) Дирижер Валерий Гергиев (фото с сайта театра) Чародейка - возобновление. На вопрос о том, почему «Чародейка» и почему сейчас, Дэвид Паунтни отвечает: потому что это, прямо скажем, далеко не худшая опера Чайковского и потому что меня позвал Валерий Гергиев.

Опера в Мариинском театре. Из дневника 2023-2024 г.г.

Именно в «Чародейке» полуевропейский-полуроссийский взгляд композитора выплёскивается в многослойном переплетении мелодраматических смыслов, исполненных тончайшего. "Чародейка" поставлена режиссером Дэвидом Паунтни, осуществившим постановку на этой сцене в 2003 году. "Чародейки" - Чайковский написал сложнейшие арии. В Лионской опере украинец Андрий Жолдак поставил "Чародейку". Купить официальные билеты на оперу Чародейка в театр оперы и балета им. Пушкина.

Мариинский театр возвращает на сцену оперу Петра Чайковского «Чародейка»

Владимир Боровиков порадовал стабильным звучанием баритона, так органично оттеняющим статность и властность его героя. Михаил Наумов, обладатель сильного и глубокого баса, выразительно подчеркнул мстительность и пронизывающую Мамырова ненависть ко всему окружению. Хрупкий и набирающий силу тенор Александра Зубаренкова стал будто вокальным отражением быстротечности жизни его персонажа. Аида Ипполитова удивила сильным, звонким сопрано с выразительными обертонами, а Елена Шевченко безупречным страстным меццо сделала акцент на разрывающих ее героиню ярости и желании отомстить разлучнице. Кроме того, внимательный зритель увидит аллюзии на другие произведения мировой культуры: на оперу «Кармен» Ж. Фото: Ирина Гладунко, предоставлено пресс-службой театра Сценическое оформление музыкального спектакля, с одной стороны, позволяет окунуться в атмосферу жизни разных слоев общества XV века, а с другой стороны, наделяет пространство чертами легенды, предания с их сказочными элементами, отвечающими нашему восприятию той эпохи. В ходе спектакля декорации по-разному обрамляют быт крестьян и жизнь княжеской семьи: на берегу Оки у корчмы и в богато убранных палатах великокняжеского наставника в первом действии, в небогатой избе Настасьи во втором действии и в мрачном глухом лесу на берегу Оки в третьем. О течении времени зрители узнают, когда тихо и бесшумно падают осенние листья, пока княгиня замышляет месть, или падает снег после последнего разговора князя с Кумой. Как природа приходит в увядание и к неминуемой, пусть и временной смерти, так и отношения главных героев приходят к трагическому концу. Подсвеченные красным цветом декорации усиливают трагизм сцены смерти Настасьи и княжича Юрия, а световые всполохи надвигающейся грозы, так пугающей Курлятьева, показывают степень безумия героя.

Фото: Ирина Гладунко, предоставлено пресс-службой театра В целом опера «Чародейка» создана с большим уважением к музыкальному материалу и самой легенде. Мелодраматическое начало в спектакле тесно переплетается с народно-песенной традицией, и это неизменно находит отклик в каждом, кому интересны мотивы человеческих поступков. Оркестр театра под руководством дирижера Сергея Вантеева рисует музыкальные картины народного веселья, бури, широких волжских просторов и дремучих лесов. Виртуозная игра солистов театра, выразительное и разнообразное звучание оркестра, тщательно продуманная сценография — все это дает «Чародейке» большие шансы на зрительский успех.

Мировая премьера сочинения состоялась в Мариинском театре 20 октября 1887 года. Четырьмя первыми представлениями дирижировал автор, а в главных партиях выходили выдающиеся певцы труппы, среди которых: Иван Мельников Князь , Мария Славина Княгиня , Федор Стравинский Мамыров. Большого успеха опера не имела — не слишком удачное либретто Ипполита Шпажинского, впервые выступавшего в этой роли, оказалось в противоречии с партитурой.

Выдержав только 12 представлений, она была исключена из репертуара. Дальнейшая сценическая судьба оперы была не менее сложной — по-настоящему она была оценена лишь в середине XX века, обретя новое прочтение в постановках Кировского ныне Мариинского и Большого театров.

В это трудно поверить, но оказывается до сих пор в наследии великого русского композитора Петра Ильича Чайковского есть сочинения, малоизвестные широкой публике. К их числу принадлежит редко исполняемая опера "Чародейка", которую под занавес нынешнего сезона на своей исторической сцене поставил Большой театр. Премьерные показы пройдут с 26 июня по 1 июля. Генеральная репетиция полузабытого шедевра, состоявшаяся в минувшую субботу, собрала сумасшедший аншлаг и завершилась 10-минутной овацией.

Не исключено, что многие зрители были привлечены именем Чайковского. Согласно расхожему мнению, этот композитор просто не мог написать плохую музыку. Между тем "Чародейку" принято считать малоудачной оперой великого мастера. Сам же он был уверен в обратном. Сюжетом для оперы послужила трагедия известного драматурга Х1Х века Ипполита Шпажинского. Основанная на древнем нижегородском предании, она рассказывает о хозяйке заезжего двора Настасье, прозванной Кумой.

Никто не может устоять от ее чар. И даже местный суровый князь. О влюбленности мужа узнает супруга, а потом и сын князя - молодой княжич, который решает убить Куму.

Творческий процесс был не простым, к тому же композитор не видел перед собой полного либретто — драматург Ипполит Шпажинский присылал его по частям. И хотя драматург был очень популярен, либретто он до того времени не писал. Сегодня можно спорить о том, был ли его дебют удачным или нет, но драматургия «Чародейки» насыщена крайне романтическими ситуациями, которые не всегда смотрятся естественно. Совсем иначе воспринимается музыка.

Прогон оперы "Чародейка" в Большом театре

В камке ты хрущатой, в мехах дорогих, Затмишь всех богатством, красою. Целует её. Она сидит отвернувшись. Противничать полно, упорство оставь, Без тебя жизнь мне в муку!... Кума отодвигается. Сидит точно камень, застыла, что лед! Склонился на руки. Далее говорит голосом в котором дрогнули слёзы. Не люб я, не люб? Отвечай же, не люб?

То есть князь ведет себя как по-настоящему влюбленный мужчина, несмотря на свое положение наместника, фактически полноправного хозяина всего края: хочу казню, хочу милую! А кто Кума? Никто, по сравнению с ним! Что ему стоит раздавить ее? Только пальцем шевельнуть! Но она для него - любимая женщина, и он хочет ее любви, а не просто тела. Это всегда трогает! Это настоящее! А сцена объяснения Кумы в любви к Княжичу!

Господи, как красноречиво и искренне она его убеждает в этом! И жесты, и позы совсем не из XIX века: целует его руку, обнимает колени, значит, и сама стоит на коленях! И добивается своего. Ненавидят в опере лишь княгиня да Мамыров, этот всех подряд для порядку. Есть в спектакле еще один момент: известно, что одежда обязывает вести себя определенным образом. Нельзя "бить морду" и драться "на кулачках" во фраке и цилиндре. А вот в борделях всегда практиковали использование "недопустимых нарядов" - гимназистки, светской дамы, девочки-подростка. Это расценивалось как дополнительный эротический элемент разврата. Этакий профессиональный маскарад.

Как и в этом спектакле. Кума - не дворянка. Ей так одеваться не положено. Как и ее окружению. До ХХ века одежда и прическа были визуальными маркерами сословия, к которому принадлежал человек. И в Российской империи, и в Европе. То, что носила госпожа, не могла надеть ее горничная, и наоборот, под страхом общественного наказания. У купцов был свой стиль одежды, более близкий к крестьянской. Достаточно побывать, например, в Екатеринбургском музее, где собраны портреты знаменитых уральских купцов, заводчиков, членов их семей, чтобы увидеть огромную разницу между этими изображениями и дворянскими портретами, к которым мы привыкли в Русском музее, в Третьяковке и в Эрмитаже.

На потретах купцов - стрижки "под горшок", шали на плечах их жен, глухие воротники, никаких декольте, тонких муслиновых платьев, которые мочили водой перед выходом в свет, чтобы просвечивали, никаких замысловатых причёсок, головы покрыты платками, волосы расчесаны на прямой пробор. Словом, все то, что тогда было принято называть "посконным". Определить социальную принадлежность человека тогда было легко по его внешнему виду. Поведение и язык разных сословий тоже сильно отличались вплоть до ХХ века. И уж, конечно, никогда не опускалось до просторечья. Говорило на литературном языке, который, кстати, фактически создал Пушкин. А вот купечество, напротив, от народа не отрывалось.

Художник-постановщик — Иван Совлачков Санкт-Петербург. Хормейстер театра — заслуженный деятель искусств России, лауреат Пушкинской премии Нижегородской области, лауреат премии Н. Собольщикова-Самарина Эдуард Пастухов.

Любовь Кумы к Княжичу — преображающая, безоглядная, всеохватывающая любовь независимой молодой женщины. Любовь Княжича к Куме — первая пылкая любовь юноши, в этой любви отделившегося от родителей вплоть до отречения. Любовь Князя к Куме — почти животная, мучительная, удушливая страсть немолодого жестокого человека, привыкшего к насилию.

Сюжет этой старорусской трагедии так завладел Чайковским, он вложил в партии столько страсти, что теперь они требуют только виртуозного вокального мастерства. Отзывы о «Чародейке» Газета. Прежде всего это Анна Нечаева Кума , которая пела красиво, ровно, с нужной мерой эмоциональности. Короткая ария «Глянуть с Нижнего» прозвучала у Нечаевой просто чарующе. Это Владимир Маторин Мамыров и Елена Манистина Княгиня , голоса которых, хоть, увы, и поиздержались от большого и славного употребления, но артистизм и мастерство остались при артистах. Премьера малоизвестной оперы Чайковского с триумфальным успехом прошла в минувший вторник на исторической сцене ГАБТа. Замечательный русский бас предстал в образе старого дьяка Мамырова, как всегда, покорив зрителей не только незаурядными вокальными данными, но и актерским мастерством. Роль вполне однозначная, без психологических подтекстов, но большой мастер Моторин наполняет её таким набором красок, что от его игры невозможно оторваться. Последний, как всегда, зажигал актерски, создав очередной необузданный русский характер, но он же, как всегда, пуще всех бравировал небрежением к жесту дирижера. Новости на телеканале «Культура» «Для меня была страшная задача, потому что Мамыров закручивает сюжет своим подлым сообщением, что Князь изменяет и куда-то ездит. Я бы этого не сделал», — говорит исполнитель партии Мамырова, народный артист России Владимир Маторин. На суд зрителя представлена «Чародейка» Петра Чайковского. В этом оперном шедевре бушуют шекспировские страсти — отец и сын влюбляются в одну женщину и гибнут от этого рокового чувства.

Нижегородский театр оперы и балета поставит «Чародейку» (ФОТО)

Тем не менее Чайковский ухватился за «Чародейку», надеясь написать оперу с колоритными типажами и сценически выигрышными конфликтами. В неудачах оперы Петра Ильича Чайковского «Чародейка» все привыкли винить не совсем удачное либретто Шпажинского. Среди опер П.И. Чайковского "Чародейка" выделяется, особенно в 1-м действии, массовыми народными сценами, в которых звучат величальные, шуточные песни. В основу музыкальной трагедии положена известная нижегородская легенда о Куме-Чародейке. Что, согласитесь, в опере с названием «Чародейка» — очень не лишне.

Мариинский театр возобновил «Чародейку» Дэвида Паунтни

Княгиня задумчиво сидит на крыльце, Ненила стоит справа, поодаль". Все просто. Никаких княжеских хорОм с огромным столом. Нет девочки, появляющейся на палочке-лошадке в самый неподходящий момент ни к селу, ни к городу. Ненила ничего постоянно не вяжет. Только третье действие проходит в доме Кумы: "Жилая изба Кумы. Князь сидит за столом, слева стоит Кума". Очень скупые ремарки. Не в пример четвертому действию: "Мрачный, глухой лес.

Слева, сквозь деревья виден крутой берег Оки. На авансцене низина, от которой в глубину сцены идёт овраг, разрезающий местность на две возвышенности. В глубине, в перспективе оврага, видна Ока с частью противоположного берега. Место левее оврага очень каменисто. Из земли торчат булыжные глыбы. Между ними расщелина, служащая входом в пещеру. Вблизи дерево, разбитое громом, около которого ключевой источник, грубо обделанный в водоём". В этом действии все новые персонажи прибывают по реке и высаживаются из лодок.

Князь Курлятев сходит с ума в страшную грозу, которая разыгралась в лесу, и падает в финале без чувств под удары грома, проклятие и адский смех Кудьмы. Не лучше, чем со сценографией, в спектакле обстоит дело и с чувствами. В опере речь идет не об интрижках, а о глубоких чувствах, что, собственно, и подвигло Чайковского к написанию оперы. Его поразила в пьесе Шпажинского сцена любовного объяснения Кумы и Княжича. Адюльтеры в России никогда не были в чести, более того, как точно замечали литературные критики, в русской литературе настоящая любовь могла начинаться как адюдьтер, но перерастала в сильное чувство. Такова русская традиция. В западной же литературе, наоборот, любовь превращалась в итоге в адюдьтер. Такова европейская традиция.

Поэтому не удивительно, что английский режиссер поступил с героями оперы в духе этого подхода. Он всей своей постановкой снизил градус чувств и страстей, переведя их на понятный язык выгоды, манипулирования, обольщения, разврата и злодеяния. То, что должно было явиться как масштабная эпическая с любовью национально выверенная музыкальная панорама русской жизни, измельчало у режиссера до размеров бордельной разборки отца и сына, не поделивших одну из жриц любви. А уж шекспировские страсти ревности княгини со смертоубийством в такой трактовке просто смешны. Надо с ума сойти, чтобы приревновать князя к хозяйке публичного дома! Режиссер низвел все это до уровня порока, разместив действие именно в подобии борделя, а потом устроив там при князе, приехавшем навести порядок в заведении Кумы, эротические танцы вместо скоморошьих плясок. А у Чайковского в опере любовь, а не похотливые шалости. У них у всех неизбывная, очень русская любовь, любовь до смерти.

Все это понятно из ремарок либретто. Вот фрагмент из него. Князь поет: "Нет сладу с собою! Что бурей, сильней раз от раза! Проси что желаешь, Не будет ни в чём Тебе, моя радость, отказа. Я жемчугом скатным тебя унижу, Несчётной осыплю казною. В камке ты хрущатой, в мехах дорогих, Затмишь всех богатством, красою. Целует её.

Она сидит отвернувшись. Противничать полно, упорство оставь, Без тебя жизнь мне в муку!... Кума отодвигается.

He did not have a complete libretto as Ippolit Shpazhinsky sent it in parts, which Tchaikovsky would analyze and then present his recommendations. The world premiere took place on 20 October 1887 at the Mariinsky Theatre; the composer himself conducted the first four performances. The opera was not a success; a total of twelve performances were given at the theatre.

Meanwhile The Enchantress is laid aside to collect dust in the archives. Love and freedom — its two main themes — belong to the category of eternal ones. The Enchantress amounts to a treatise on different kinds of love.

Несмотря на сценический неуспех «Чародейки» с премьеры оперы спустя 12 спектаклей зал был пустой , Чайковский не разочаровался в этой опере как было с «Опричником», «Орлеанской девой» и «Мазепой» и продолжал считать ее одним из своих лучших произведений. Новизна и смелость замысла, богатство выразительных средств и ряд сильных, оригинальных по драматургическому решению, глубоко впечатляющих сцен позволяют отнести «Чародейку» к выдающимся явлениям русского оперного творчества в конце XIX столетия. В то же время опера Чайковского страдает некоторыми крупными просчетами и недостатками, затрудняющими ее целостное восприятие, вследствие чего часто остается незамеченным то лучшее, что она в себе содержит. Опера «Чародейка» до сих пор ставится в лучших театрах России. Интересные факты: -Имя Петра Ильича Чайковского было настолько популярно у публики, что дирекция Мариинского театра вставила оперу «Чародейка» в репертуарный план ещё до того, как композитор поставил последнюю точку в партитуре этого произведения. Певица сразу невзлюбила либретто и свою героиню, о чём постоянно говорила Петру Ильичу.

Впоследствии пьеса была переведена на немецкий, французский и чешский языки. Однако распространению такого мнения способствовал русский советский композитор и музыковед Борис Владимирович Асафьев, который не очень жаловал драму «Чародейка». В фонде библиотеки искусств им. Пушкина есть запись этой оперы, которая ждет своего слушателя по адресу: ул. Куцыгина, д. Дирижер: С. Исполнители: Н.

Противоречиво развертывается диалог героев. Настасья рассказывает Юрию об упорных преследованиях Князя. Юрий не в силах противостоять сильному, цельному чувству Кумы и страстно отвечает на ее любовь, властно овладевшую им. Дуэт победившей взаимности завершает действие: "Когда ты гнев в душе моей, поведав все, смирила, Призором ласковых очей и речью зло смягчила". Здесь - развязка драмы, трагическая гибель влюбленных. Уже в симфоническом антракте, предваряющем действие, ощутимо предчувствие роковой судьбы. В ариозо Кумы "Где же ты, мой желанный" ничего не осталось от ее чародейства, сильное, пламенное чувство отныне безраздельно владеет ею. Пробирающихся по лесной тропе Настасью и Юрия, которые задумали бежать, преследует княгиня, переодевшаяся странницей. Она хочет сгноить соперницу зельем, полученным у колдуна, да таким, "которое бы по жилам кипящим оловом пошло". Ловко завладев доверием Настасьи Княгиня-странница, воспользовавшись отлучкой сына, дает Куме выпить отраву. Настасья умирает на руках прибывшего Юрия. Потрясенный горем, он проклинает мать. По приказу Княгини, труп Кумы сбрасывают в реку. Появившийся Князь не верит в смерть Настасьи и в исступлении гнева убивает сына. На Оке разражается буря, сверкает молния, начинается гроза. Старый Князь, истерзанный страшными видениями, падает замертво. Случайно попавшая в руки Чайковскому драма "Чародейка. Нижегородское предание" известного в то время И. Шпажинского сразу завладела его воображением и, вместе с тем, вызвала необходимость существенно переосмыслить первоисточник пьесы, не лишенный эффектности, но достаточно поверхностный, мелодраматический. Драма привлекла внимание Чайковского прежде всего силой страстей, в ней заложенных. Главные герои пьесы - князь Курлятов, родовитая Княгиня, его жена, прославившийся в битве с татарами их сын, Юрий и, с другой стороны, молодая вдова, красавица Настасья, прозванная "чародейкой", взаимодействуют как два накладывающихся друг на друга "треугольника"; любовь - ненависть, сотрясающие пьесу, движут ее драматургию. Пожелания композитора автору драмы, ставшему и либреттистом будущей оперы, сводились и к изменениям самих характеристик действующих лиц и к усилению специфики оперной драматургии. Так, в либретто исчез грубовато-бытовой колорит, который отличал пьесу Шпажинского. Чайковский попросил сократить число действий до 4-х. Композитор также настоял на введении самостоятельной народной сцены восстания нижегородцев против насилия наместника.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий