Новости вэй у сянь и лань чжань фанфики

Фанфик Магистр дьявольского культа Лань Чжань и Вэй ин. Мо Сюаньюй Лань Чжань, рассказы о героях известных фильмов, книг, аниме или игр, Книга Фанфиков. Лань Чжань и Вэй Ин преносятся во времена учебы в Гу Су. Anime лань чжань/вэй у сянь аниме яой сёнен ай вэй у сянь лань чжань вэй ин лань вань цзи магистр дьявольского культа.

Магистр дьявольского культа (Новелла) - Глава 95

Лань Чжань и Вэй Ин Вей Усянь знал, что Лань Чжань скорбел о нём, как о возлюбленном, эти 13 лет.
Лань чжань и вэй ин фанфик - 77 фото Вэй у Сянь и Лань Ван.

Магистр дьявольского культа, часть 6

Mo dao zu Shi lan Wangji. Вэй Чжань Усянь. Не Минцзюэ и Лань Сичэнь. Магистр дьявольского культа Лань Сичэнь. Мин Цзюэ Магистр дьявольского.

Лань си Чэнь Магистр дьявольского. Вэй ин и Лань Чжань стекло. Лань Чжань и Вэй ин комиксы. Лань Чжань убожество.

Лянь Чжань. Се Лянь и Лань Чжань. Вэй Усянь и Хуа Чен. Лань Чжань дракон и Вэй ин Лис.

Вэй Усянь Лис. Магистр дьявольского культа кролики арт. Магистр дьявольского культа Лань Чжань меч. Лань Чжань ребенок.

Семья Лань Чжаня. Маленький Лань Чжань. Вэнь юань Магистр дьявольского культа. Магистр дьявольского культа Вэй у Сянь.

Семья Цзян Магистр дьявольского. Фем Вэй ин и Лань Чжань. Сын Лань Чжаня и Вэй ина. Лань Ванцзи.

Лань Чжань Кинни. Лань фан Чжань. Лань Чжань Бинго. Лань Чжань и Вэй ин r18.

Сын Вэй ин и Лань Чжаня. Дунхуа Магистр дьявольского. Магистр дьявольского культа поцелуй. Вэй Инь и Лань Чжань.

Сяо Чжань. Неукротимый Повелитель Чэнь Цин. Неукротимый Повелитель Чэнь Цин свадьба. Лань Чжань комиксы.

Начала читать новеллу сразу после первых двух серий дунхуа. Сейчас я на 68 главе и честно не тороплюсь читать, желая растянуть удовольствие хотя бы на месяц. А ведь 3 года назад все началось с этого арта. Читаю и вижу актеров дорамы я наконец-то распробовала эту великолепную историю.

Вансяни фф. Лань Ван Цзи и Цзян Чэн. Цзян Чэн мпрег. Лань Чжань и Цзян Чэн 18. Шип Вэй ин и Лань Чжань.

Ван ибо и Сяо Чжань арты. Лань Чжань дракон и Вэй ин Лис. Вэй Усянь Лис. Вэй ин демон Лис. Магистр дьявольского культа старейшина Илин. Лань Чжань Магистр дьявольского. Магистр дьявольского культа Вэй Усянь и Лань Ванцзи. Магистр дьявольского культа Ван Цзи и Вэй у Сянь. Лань Чжань и Вэй ин фанфик.

Вэй ин и Лань Чжань стекло. Лань Чжань и Вэй ин комиксы. Фем Вэй ин и Лань Чжань. Лань Чжань и Вэй ин ребенок. Фем Вэй ин и Лань Чжань дети. Лан Ван Цзи и Вэй у Сянь поцелуй. Лань Чжань и Вэй. Вэй ин и Лань Чжань в Гусу. Mo dao zu Shi Вэй у Сянь.

Оружие Лань Ван Цзи. Minoru Joeling Магистр дьявольского культа. Магистр дьявольского культа NC-17. Магистр дьявольского культа 18. Лянь Чжань Магистр дьявольского культа. Вэй у Сянь и Лань Ван Цзи 18. Вэй Инь и Лань Чжань. Лань Ван Цзи темный путь. Магистр дьявольского культа Yaoi.

Дунхуа Магистр дьявольского. Вэй Усянь демон. Лань Ван Цзи фем. Вэй у Сянь и Лань Чжань. Вэй ин и Вэй у Сянь. Ребенок Вэй ина и Лань Чжаня. Магистр дьявольского культа Лань Чжань и Вэй ин 18.

Этот момент на горе Байфэн — одна из точек, задающих существенную разницу между развитием отношений в новелле и в дораме. В новелле между ними возникает очередной дисконнект, который отдаляет момент достижения взаимопонимания.

В дораме они поговорили, что-то выяснили, и после этого они становятся ближе. В итоге к событиям в Безночном городе они становятся более близкими людьми, нежели в новелле. Если в книге Усянь говорит Ванцзи: «Я всегда знал, что ты меня ненавидишь», то здесь он этого не произносит, почему? Да, они спорили, между ними были конфликты, и сейчас они по разные стороны, но Усянь знает, что Ванцзи не ненавидит его. Я думаю, он и в новелле это знал, но в дораме он не мог бы сказать такое даже обезумев от отчаяния, и это принципиально важно. Да, они вместе учились, сражались, пережили кое-какие приключения, но всё это, словно опадающие лепестки или бегущая вода — пришло и ушло. Первые сцены, сразу после возрождения, деревня Мо. Как и в новелле, Усянь разволновался, услышав, что Ханьгуан-цзюнь где-то поблизости. Но если в новелле он прежде всего не хочет попасться на глаза, то в дораме он играет «их» мелодию и произносит имя Лань Чжаня.

Когда тот появляется, Усянь некоторое время любуется на него и лишь потом скрывается. Вы только взгляните на это выражение лица. Усянь из дорамы просто не может «пытаться вспомнить», какими были их отношения, или подумать о них «пришло и ушло». Для него Ванцзи важный и близкий человек если не с начала знакомства, то точно с пещеры Муси. В дораме Вэй Ин, отвечая на вопрос шицзе об имени флейты, задумывается, и нам тут же показывают Лань Чжаня. Комментарии, к кому там «прежние чувства», по-моему, излишни. В новелле Усянь довольно долго строит из себя Мо Сюаньюя я вот думаю, Лань Чжань небось немало над этим втихаря угорал , здесь же все становится известно сразу. Сцена, когда Вэй Ин приходит в себя в Глубинах, снята невероятно тонко и трогательно. В новелле он довольно долго считает, что Лань Чжань ему выдаст на орехи, и пытается удрать.

Фанфики лань чжань

По мере того, как он рос и становился всё более близким с Вэй Усянем, всё больше и больше аспектов Лан Ванцзи становятся очевидными: с одной стороны, он сначала склонен быть сдержанным, но позже становится всё более и более глубоко вовлечённым в безопасность Вэй Усяня. Он глубоко ревнует к случайному флирту Вэй Усяня с женщинами, и он держит кроликов. Хотя точное время, когда он влюбился в Вэй Усяня неизвестно, очевидно, что это произошло во время его юности, когда Вэй Усянь учился в ордене Гу Су Лань, и что его чувства к нему довольно сильны. Когда Вэй Усянь стал Старейшиной И Лин и держался на расстоянии от Лань Ванцзи, Ванцзи сделал всё возможное, чтобы помочь Усяню и попытался остановить его самобичевание. Он даже пошёл против своего дяди и ранил тридцати трёх старейшин, чтобы защитить Вэй Усяня. После смерти Вэй Усяня, его личность изменилась. Он познал ту боль и те же переживания, что испытал его любимый. Он был показан ещё более отстранённым, чем прежде и довольно меланхоличным, не очень светящимся в глазах. Только когда он обнаружил, что Вэй У Сянь возродился в другом теле, он становится более открытым и живым.

Несмотря на то, что он оставался внешне отстранённым и элегантным, он продемонстрировал гораздо большую терпимость к выходкам Вэй Усяня и даже сумел высказать на него резкий комментарий, отражая аналогичный, сделанный Вэй У Сянем в прошлом. Точно так же он смеялся в небольшой снисходительной манере над смущающим инцидентом Вэй Усяня, который вовлёк его в бесстыдное заигрывание с прекрасным цветочным демоном. По словам Вэй Усяня, ему не нравилось, когда его трогали, но было замечено, что Вэй Усянь в порядке, когда он прикасается к нему позже хотя это может быть связано с его чувствами к нему. Он также не любит грязь. У него проявляется вспыльчивость, он часто злится на выходки Вэй Усяня в прошлом, а также глубоко ревнует и раздражается, когда Вэй Усянь приближается к другим. У него также есть глубокое чувство чести и справедливости, и он не может терпеть проступков и зла. На самом деле, в отличие от большинства совершенствующихся, которые отказываются справляться с мелкими демонами и духовными проблемами, утверждая, что это будет слишком лёгкая работа, Лан Ванцзи всегда помогал любому нуждающемуся, независимо от того, насколько малая и незначительная известность будет получена от этого действия. Когда его мать умерла, он продолжал идти к ней домой поскольку её поместили под домашний арест, отдельно от своей семьи ещё долго после её смерти, несмотря на то, что он знал, что она никогда не вернётся.

В течение тринадцати лет, каждый вечер и в свободное время он играл «Расспрос», чтобы найти душу Вэй Усяня. Его более эмоциональная, более мягкая сторона проявляется только в том случае, если он со своим братом, его мужем — Вей Усянем и его приёмным сыном Лань Сычжуем. Одна из величайших ошибок Лань Ванцзи и роковой недостаток — его молчаливый характер и неспособность должным образом выразить себя или общаться с другими, что может быть связано со строгим воспитанием и его трагическими обстоятельствами хотя его брат пережил те же обстоятельства и сумел стать гораздо более общительным и дружелюбным. В то время как он может вести беседы с другими о совершенствовании, он говорит немного о другом и часто только тогда, когда это необходимо а когда он это делает, он обычно говорит только несколько слов. Он обычно полон своих слов и никогда не делает пауз, хотя способен удивить и оставить безмолвным главным образом из-за действий Вэй Усяня. В юности Вэй Усянь предпринял несколько попыток подружиться с Лань Ванцзи, большинство из которых включало в себя дразнить его. Тем не менее, Лан Ванцзи часто раздражался его попытками что часто смущало его , и в результате он часто игнорировал Вэй Усяня, в результате чего возникло недоразумение, казалось, что Лань Ванцзи не мог устоять и не любил Вэй Усяня в это даже сам Вэй Усянь твёрдо верил до своего воскрешения в настоящее время. Из-за своего строжайшего воспитания он не знает, как правильно взаимодействовать с другими.

Вы вообще о людях думаете хорошее! Мертвец вас не разочарует, это живые постоянно — не те, не так, недостаточно и не вовремя, а мертвец — это мысль, ваша мысль, а свою мысль любить отрадно, она не станет с тобою спорить и мешать! Так что куда уж мне!.. Мне никак не сравняться с Ванцзи. Лань Сичень слегка качнул головой.

Так можно увязнуть, подумал Вэй Усянь. Сказал: — Давайте тогда встречаться не особенно! Лань Сичень усмехнулся. Ответил: — Хорошо же. Совершено обычным образом.

Вэй Усянь вскочил и сказал: — Тогда я принесу нам совершенно обычной настойки! Сидите-сидите, вы старше, ха-ха. Окружающие могут думать, что хотят! Эдак волноваться, что о тебе будут говорить, особенно богатые и знатные — поседеть раньше времени. И то всем не угодишь.

Богатым и знатным особенно. Нет в этом свободы, цзэу-цзюнь! И попахивает лизоблюдством! Сильные мира сего в том числе. Лишь тот, кто отвечает только сам за себя, свободен не беспокоиться, что о нем подумают.

От любви или нелюбви и кланов, и отдельных людей зависят жизни. Ваша-то, — он коротко повернулся к Вэй Усяню, — в меньшей степени, потому что вас защищает ваше благородное положение и родство, и многие таланты. У тех, кто оказывается под чьей-то опекой и защитой, как правило, этого нет, а дружить — или враждовать — из-за впечатления, которое вы производите на общество, будут именно с ними. Вэй Усянь опустил руки и остановился. Лань Сичень пошел дальше.

Лань Сичень, не оборачиваясь, взошел на мост. Дао прибил Лань Сиченя к дереву, вонзился и продолжал дрожать в ране, а Лань Сичень уронил одну руку, но играть не прекратил, только пальцы забегали чаще. Вэй Усянь схватился за дицзы, но вступать в светлую мелодию Лебин со своей — только портить. Возможно, цзэу-цзюнь знает, что делает. Дао прекратил, наконец, дрожать.

Лань Сичень опустил флейту и остался стоять, как пришпиленный к дощечке сверчок. Никогда не видел его раненым, подумал Вэй Усянь. Что за странная картина. Никогда вообще не видел его таким, как на теперешней охоте. Чтобы смотрел в лес и рыдающим голосом, думая, видно, что я не слышу, говорил видениям: я так скучаю.

Знает же, что это обманка духов, картины прошлого, а не чифэн-цзюнь. Хотя своенравные дао похожи на Басю. Вэй Усянь разглядел, что пришлось не в грудь, а ближе к плечу, выдохнул и сказал, крутнув флейту: — Что, цзэу-цзюнь, все-таки и вы простой смертный! И кровь у вас красная. Ха-ха, не ожидал этого от вас!

Меч глухо отозвался, но двигаться больше не стал. Вэй Усянь поднял глаза. Крови было много. Взялся за рукоять дао обеими руками. Одним движением вырвал дао из ствола, и Лань Сичень подался вместе с ним.

Вторым, прижав Лань Сиченя боком — уже из раны. Размахнулся и глубоко вогнал дао в землю. Он прекрасно рубил духов, что ему в вас-то не понравилось? Нельзя винить его за ошибку. Он почуял злобу и обиду, и решил, что перед ним злой призрак.

Такого фамильярного с нею жеста я тоже не видел, подумал Вэй Усянь. Упал и умер где-то там в лесах, — и он в виде доказательства сполз со скамеечки вбок и растянулся на полу. Голова была тяжелая. Поглядел на уровне пола. Дао лежал там, где его положили, обмотанный тканью и обклеенный ярлыками, и обвязанный призванной Лань Сиченем серебристой веревкой с нефритовыми бусинами на кисточках.

Лежал смирно. Вэй Усянь с трудом поднял себя с пола, затащил зад на скамеечку. Поднял кувшин, поболтал половину. При усталости вино надо пить, когда знаешь, что скоро ляжешь, а теперь это еще неизвестно. Как Лань Сичень еще сидит, уже ведь далеко за час свиньи.

Еле ноги переставлял, рука болталась, пока он не сунул ее за пояс и не затянул. Ханьфу напиталось кровью, притом, как обнаружил Вэй Усянь, когда раздевал его: свежей, не помогли и спешно сложенные печати. Добрая хозяйка постоялого двора принесла бинты и иглу с ниткой. Лань Сичень сотворил несколько ланьских своих заклинаний, но лечить самого себя — такое дело. Сил потратишь больше, чем будет пользы.

Вэй Усянь зашил крепко и замотал крепко, как мог, и добавил своих заклятий. Подумал: до сих пор не умею. Что ж я не тренировался, я же столько прочел у Вэнь Цинь, пока искал про золотое ядро. Мало запомнил, правда. Все казалось таким бесполезным, я сердился на книги за то, что в них столько всего, и ничего — жизненно важного.

Ханьфу зашила добрая же хозяйка, и зашила быстро, скоро уже вернула. Из-под ханьфу, у самой шеи, показывался край бинтов. Одного с шеей цвета. Налил себе еще. Я уже выпил, тем более.

Вэй Усянь облокотился на стол и закусил сушеной курятиной. Жевал и улыбался. Сказал: — Правильно говорят, от вас хоть хулу выслушаешь и спасибо скажешь, а уж похвалу! Сладко, цзэу-цзюнь, я польщен, хотя вы и издеваетесь. На лбу его и над губой выступил пот.

Вэй Усянь оттолкнулся от стола и встал. Сказал: — Ну все, давайте отдыхать. Как мне вас попросить? Я должен что-то предложить за труды? Я вас прошу.

Что вам сегодня-то понадобилось, сейчас? Столько лет не интересовались… Прикусил язык. Лань Сичень сказал гулко, словно сидели они не в комнатушке с кривоватой бамбуковой мебелью, а стояли в главном зале какого-нибудь дворца: — Именно поэтому. Вэй Усянь обернулся к нему. Развел руками.

Будете слушать людей, и уж тем более, всякое оружие — надумаете про себя того, чего не нужно. Всякой неправды. В том, что я в самом деле не интересовался сколько уже времени? Совесть вам свою надо успокоить, подумал Вэй Усянь, что-то вы про себя все-таки решили. А может, дао напомнил.

Дао похож был на Басю, что ни говори. Вэй Усянь глубоко вздохнул и сел обратно. Бережно отставил кувшин и чашку. Зачем-то обмахнул столешницу. Положил руки ладонями вверх.

Сказал: — Ничего не обещаю. И не смейте подглядывать в другие мои воспоминания! Нечего там видеть господину возвышенных приличий. Лань Сичень не улыбнулся. Вложил одну руку Вэй Усяню в ладонь, а потом, с трудом подняв, и другую.

Закрыл глаза. Ну смотрите, подумал Вэй Усянь. Как бы сейчас не опозориться, это будет обидно, перед цзэу-цзюнем. Почти так же, как перед Лань Чжанем, но он хотя бы ничего не скажет, да и что он считает моим позором? Кажется, ничего.

Он закрыл глаза и обратил зрение к золотому ядру. Представил, как творил бы «Сопереживание», и погнал энергию в обратную сторону. Начал вспоминать все, что рассказала ему мертвая голова Нэ Минцзюэ. Про жизнь, про Мэн Яо и про смерть. Лань Сичень слышал уже все это от него.

Без деталей. Про детали не расспрашивал. Воспоминания, цепляясь одно за другое, всплывали яркие, как первый раз. Вэй Усяня потряхивало, «Сопереживание» наоборот текло через его тело и через холодные руки — в чужое. Мэн Яо, Цзинь Гуанъяо.

Демоническая музыка. Искажение ци. Виновник прикрывается братом. Цепи, Бася в руках у другого. Голова отделяется от тела.

Голова наблюдает с полки. Цзинь Гуанъяо оправляет ее в талисманы, словно драгоценность. Вэй Усянь отпустил руки, и ци закрутилась водоворотом и вернулась в свои каналы. Вместо сокровищницы Цзинь вокруг обретала плоть темная комнатка. Лань Сичень встал, отошел к кровати и сел на циновку перед нею.

К Вэй Усяню спиной. Вэй Усянь потряс головой, дотянулся до кувшина. Рот пересох, словно он не показывал, а рассказывал. Пока пьешь, тем более, можно молчать. Что тут скажешь.

Что-то надо. Вэй Усянь потер уставшие глаза. Комната не перестала расплываться, а тут еще и осветилась вдруг золотистым светом. Ну все, подумал Вэй Усянь, доигрался, в голове что-то нарушилось. Свет сложился в Тихий круг на полу.

Понятно, подумал Вэй Усянь. Чтобы не слышать меня. Вот и хорошо! Не надо ничего говорить. И я не услышу цзэу-цзюня, Тихий круг не проницаем для звуков ни наружу, ни вовнутрь.

Наверняка Лань Чжань тоже умеет его делать. Чтобы все молчали. Вэй Усянь встал, обошел Лань Сиченя сбоку. Сунул голову в пределы мерцающих линий. Сказал: — Я пойду возьму еще еды и питья.

Присоединяйтесь, когда захотите. Лань Сичень повернул к нему голову резко, так что концы ленты захлестнулись за плечо. Или я выйду… Вэй Усянь махнул ему, убрался из круга и отошел. Лань Сичень отвернулся. Упер кулак здоровой руки в колено.

Вэй Усянь ушагал ему за спину, крикнул на пробу: — Цзэу-цзюнь! Лань Сичень как сидел, так и оставался. Вэй Усянь сделал бумажного шпиона и спустил его на пол: уединение уединением, а если он хлопнется, потому что открылась рана, или потому, что я что-то сделал неаккуратно с «Сопереживанием»? Гений гением, а первый раз… не все у меня получается с первого раза, подумал он. И еще подумал, прикрыв за собою дверь: надо было отказаться.

Не могу и не умею. Передернул плечами. Еще и сам насмотрелся, вот уж без чего бы нормально жил — так это без подобных картинок. Раньше это были картинки чужого зла, чужой вины, которая оправдывала меня. Я даже чувствовал облегчение.

Теперь это зло какое-то свое, и мне от него ничуть не веселее. Одним глазом поглядывая через шпиона на комнату и на спину Лань Сиченя, спустился вниз. Поскребся в комнату к хозяевам: чего-нибудь бы выпить и закусить. Нет, господин не будет, я буду. Закусить горячего.

И чай. Чай вот как раз на двоих. Но чай попозже. Пристроился в углу, за столом для тех, кто не хочет ночевать, а только перекусить в долгой дороге. Оттащил скамеечку к стене, привалился спиной, сложил руки на груди.

О ней изначально мало что было известно. В других кланах ходило множество догадок и предположений о том, что «болезнь» могла быть чем-то постыдным, например, шрамом на лице или иным увечьем. Поэтому Вэй У Сянь не слишком лез в это дело и теперь хранил молчание, ожидая, пока Лань Си Чэнь сам решит продолжить. Лань Си Чэнь сказал: «Молодой господин Вэй, вы должны знать, что мой отец обычно медитировал в уединении и очень редко общался с остальным миром. Все эти годы Орденом Гу Су Лань почти единолично управлял дядя». Вэй У Сянь кивнул: «Это я знаю». Лань Си Чэнь опустил руку вдоль тела.

Ладонь, в которой была зажата Ле Бин, спряталась в рукаве. Он медленно продолжил: «Причиной тому, что отец ушел в затвор, была моя мать. Этот дом был… скорее местом заточения, чем жилищем». Вэй У Сянь был потрясен. Он снискал славу еще в юном возрасте, и ему прочили большое будущее. Однако в возрасте двадцати лет он неожиданно оставил этот путь и объявил о своей женитьбе. Цин Хэн Цзюнь также перестал интересоваться мирскими делами.

И хотя то, чем он занимался, называлось уединенной медитацией, по сути это больше напоминало уход на покой. Люди придумывали множество причин такому поведению, но ни одна из них не находила подтверждения. Лань Си Чэнь склонился к кустикам горечавки и аккуратно погладил тонкие, нежные лепестки. Вэй У Сянь тоже расплылся в широкой улыбке: «Молодые часто поддаются чувствам». Однако Лань Си Чэнь пресек его веселый настрой: «Но вот та женщина любви к нему не чувствовала. К тому же она убила одного из учителей моего отца». Подобное просто невозможно было представить.

И хотя Вэй У Сянь понимал, что задавать слишком много вопросов считается дурным тоном, речь шла о родителях Лань Ван Цзи, поэтому он просто обязан был узнать. Вэй У Сянь не стал углубляться в этот вопрос и постарался усмирить любопытство. Вместо этого он спросил: «А… что было потом? Но даже столкнувшись с такими трудностями, он все равно тайно забрал женщину к себе в Орден. Не обращая внимания на возражения клана, он молча преклонил вместе с ней колени перед Небесами и Землей, а после объявил всем, что она будет ему женой до конца жизни. Цин Хэн Цзюнь также добавил, что всякому, кто захочет причинить ей вред, придется иметь дело с ним». Вэй У Сянь округлил глаза.

Лань Си Чэнь продолжил: «После завершения церемонии мой отец нашел дом, запер в нем мать, а в другом доме закрылся сам. Хоть это и называлось уединенной медитацией, но на самом деле было покаянием. Ему оставалось только жениться, чтобы защитить ее жизнь, и заставить себя не видеться с ней». Лань Си Чэнь поинтересовался: «Как вы считаете, правильно ли он поступил? Лань Си Чэнь казался каким-то потерянным. Помолчав, Лань Си Чэнь прошептал: «Можно было бы сказать, что отец сделал это, ни о чем больше не заботясь. Все старшие члены клана пребывали в ярости, но все они являлись его наставниками с малых лет, им ничего больше не оставалось, кроме как охранять эту тайну, намекая всем остальным, что жена главы ордена Гу Су Лань страдает невыразимым недугом и не может видеться с людьми.

Сразу после рождения нас с Ван Цзи забрали и передали на воспитание другим людям. Как только мы подросли, нас отправили учиться к дяде. Мой дядя… он от природы всегда был бесхитростным и открытым. Поскольку отец из-за матери разрушил собственную жизнь, он еще сильнее начал ненавидеть людей, не желающих вести себя подобающе. А потому вложил все силы в наше с Ван Цзи обучение. При этом он был особенно суров. Нам позволяли видеть мать лишь раз в месяц, в этом доме».

Дети, которые каждый день общались лишь с суровым дядей и проводили все время за трудными уроками и кипами книг. Несмотря на усталость, им приходилось выпрямлять слабые спины и становиться самыми выдающимися адептами клана, примерными учениками в глазах других людей. Они почти не виделись с ближайшими родственниками, не могли подурачиться в объятиях отца, не могли покапризничать рядом с матерью. Но они очевидно не заслужили подобного. Лань Си Чэнь продолжил: «Когда мы с Ван Цзи навещали мать, она никогда не жаловалась на то, как скучно сидеть взаперти, без возможности даже шагу ступить за порог. Лишь спрашивала про нашу учебу. Ей особенно нравилось дразнить Ван Цзи, но он… чем больше его дразнишь, тем меньше он разговаривает, тем хуже выражение на его лице.

Он был таким с самого детства. Однако, — Лань Си Чэнь коротко рассмеялся, — пусть даже Ван Цзи никогда этого не говорил, я знал, что он каждый месяц с нетерпением ждал дня встречи с матерью. Точно так же ждал ее и я». Вэй У Сянь вообразил юного Лань Ван Цзи в объятиях матери, представил себе розовый румянец на его белоснежных щечках и тоже рассмеялся. Улыбка все еще играла на его губах, когда Лань Си Чэнь продолжил: «Но однажды дядя сказал нам, что больше не нужно сюда приходить. Матери не стало». Сколько бы другие ни утешали его, сколько бы дядя ни бранился, Ван Цзи все так же приходил сюда каждый месяц, садился на веранде и ждал, когда кто-нибудь откроет ему дверь.

С возрастом он понял, что мать больше не вернется, что эта дверь уже никогда не откроется для него, но все равно продолжал приходить сюда». Лань Си Чэнь поднялся. Взгляд его темных глаз остановился на Вэй У Сяне. Подул ветерок, шелестя листьями и беспокоя цветы горечавки, отчего в воздухе разлился горьковатый аромат. Вэй У Сянь, окинув взглядом деревянную веранду, почти мог увидеть маленького ребенка с лентой на лбу, сидящего в подобающей позе перед домом и тихо ожидающего, пока откроется дверь. Он сказал: «Госпожа Лань, должно быть, была очень ласковой женщиной». Лань Си Чэнь ответил: «В моих воспоминаниях мать и правда была такой.

Я не знаю, почему она тогда сотворила подобное. И, если по правде, я… — Он глубоко вдохнул, а потом признался: — Вовсе не хочу знать». Немного помолчав, Лань Си Чэнь закрыл глаза. Он достал Ле Бин, и порыв ночного ветра подхватил и унес прочь плачущий звук сяо. Звук глубокий, словно вздох. Вэй У Сяню уже доводилось слышать игру Ле Бин. Ее звучание было точно таким же, как сам Лань Си Чэнь: теплым и изящным, словно легкий ветерок и весенний дождь.

Но сейчас, несмотря на то, что мастерство исполнения оставалось все таким же превосходным, звук Ле Бин пробуждал в слушателе странный осадок чувств. Порыв ветра слегка растрепал волосы Лань Си Чэня и привел в беспорядок лобную ленту. Однако глава Ордена Гу Су Лань, который всегда тщательно следил за внешним обликом, не обратил на это никакого внимания. Лишь закончив играть, он отнял Ле Бин от губ. Сегодня я много раз вышел за рамки дозволенного. Прошу прощения, молодой господин Вэй».

Это верно. В один миг появился Зомби и мутировавшие монстры, которые начали бушевать... Сталь, пар, боевые искусства стали для человечества великими средствами для выживания. Чжан Те - обычный мальчик, который на фоне путаницы был пнут под зад Богом Судьбы и получил саженец, который может непрерывно выращивать различные сорта волшебных фруктов. Мальчик закричал, перевернулся и нырнул с головой в потоки бесконечно огромного континента - Массивные волны человеческих кланов и кланов демонов собрались, грядёт третья "столетняя" Священная Война. Огромный таинственный континент неизвестного происхождения! Магическая система культивации, которая использует кристаллы, чтобы разблокировать потенциал тела! Желанная легенда о потомке Бога!

Фанфик темный путь

Лань Чжань вздыхает — так тяжело и удручённо, что Вэй Ин почти оскорбляется, — и пробует объяснить снова, таким мягким, ласковым тоном, каким обычно разговаривают с маленькими детьми. Фанфик Магистр дьявольского культа Лань Чжань и Вэй ин. Лань Чжань и Вэй Ин преносятся во времена учебы в Гу Су.

Фанфики магистр дьявольского культа лань (88 фото)

Магистр Дьявольского Культа Сначала Вэй Ин радуется, увидев Лань Чжаня, но тут же вспоминает: он тот, кто избрал Темный путь, кого боятся и презирают, и Лань Сичэнь ему недавно указал на то, что его действия могут причинить вред людям, «которые беспокоятся за него».
Курильница для благовоний читать мангу The Founder of Diabolism dj - Incence Burner онлайн Мо Сюаньюй Лань Чжань, рассказы о героях известных фильмов, книг, аниме или игр, Книга Фанфиков.
Лань Чжань и Вей У Сянь Магистр дьявольского культа арт Вэй у Сянь и Лань Чжань.
Магистр дьявольского культа, часть 6: anna_rina — LiveJournal Anime лань чжань/вэй у сянь аниме яой сёнен ай вэй у сянь лань чжань вэй ин лань вань цзи магистр дьявольского культа.

Лань Чжань и Вэй Ин

Лань Ван Цзи выводила из себя развязность Вэй У Сяня, его изворотливость и вечные шалости. Сначала Вэй Ин радуется, увидев Лань Чжаня, но тут же вспоминает: он тот, кто избрал Темный путь, кого боятся и презирают, и Лань Сичэнь ему недавно указал на то, что его действия могут причинить вред людям, «которые беспокоятся за него». Вэй у Сянь в одежде ГУ Су Лань. Магистр дьявольского культа Вэй у Сянь и Лань Чжань. Готовы ли Вэй У Сянь и Лань Ван Цзи к этому событию?

разбор лань чжаня

То, как Лань Чжань его прям оберегал как хрупкую девицу там заслонил, там поднял, там подсадил,там закрыл казалось слегка перебор, где необходимо, там конечно да, но в конце этого стало очень много и там, где по факту можно точно без этого обойтись. Да и я бы с удовольствием меняла бы их ролями в постельных сценах, универсальность как то бы больше им подошла. Но опять таки, это лишь личное предпочтение и нисколько не преуменьшает огромной кучи плюсов этой новеллы. Mazazem Моя любовь Влюбилось в этот мир. Начала с двух сезонов дунхуа, затем новелла, затем полная версия дорамы, затем последний сезон дунхуа. Дунхуа практически повторяет сюжет новеллы, но третий сезон тяжело будет без прочтения первоисточника. Дорама отходит от сюжета, но и она по-свовему прекрасна. Если решусь собирать томики манги, то эта история будет первой в списке на покупку Новеллу читала на английском. Не пожалела ни минуты потраченного время.

Оборачиваясь назад, Вэй Ин понимал, откуда. Поджав губы, создатель дьявольского культа присел на камень близ холодного источника, невольно вспоминая былые дни.

Сейчас еще сильнее хотелось увидеть Лань Чжаня. Вэй Ин накрыл лицо руками, не понимая, как докатился до такой жизни. До трясучки в коленях хотелось обнять супруга, ощутить его аромат и почувствовать на талии родные руки. Вэй Ин резко развернулся прямо на камне, во все глаза глядя на Ван Цзи, чей голос ему не послышался. На секунду У Сянь подумал, что сошел с ума, но нет! Лань Чжань здесь! Он пришел! Лань Чжань бесконечно мог смотреть, как на любимом лице расцветает такая широкая и счастливая улыбка. Боги, как же У Сянь прекрасен. В следующую секунду Ван Цзи ощутил крепко прижимающегося к нему мужа, что зачем-то обнюхивал его всего.

Стало вдруг ясно, в чем дело, и Лань Чжань бы тут же отшатнулся, да только У Сянь вцепился так, что он не мог пошевелиться. Мне нужно помыться.

Дети семьи Гу СУ Лань медленно шли по направлению к полигону. Он был одет в белую футболку, белые шорты и такого же цвета сандали. На лбу парня красовалась бандана нежно-голубого цвета со знаком плывущего облака.

Парень зацепился своими серыми глазами за лавку в котором продавали самый вкусный рамен в деревни. Сенсей просил прийти пораньше. Он поправил свою белую кожаную куртку, которая была надета поверх белой майки. Его белоснежные штаны сливались с таким же цветом ботинками. Парень потянулся руками, что были в перчатках без пальцев, к своему затылку и, схватив концы повязки, что терялись в его волосах, затянул бандану потуже.

После тренировки все вместе поедем. Учитель Вэй и так скоро начнет жаловаться Ханьгуань-Цзюню. Ребята еще минут пять шли до полигона, но когда они прошли через ворота, то сразу замерли, и уставились на третьего участника их команды. Это был парень одного с Цзин И возраста. Парень был сыном главы клана Лань Лин Цзинь.

На нем была желтая толстовка без рукавов и такого же цвета шорты. В волосах парня запутались концы желтой банданы, у которой был знак пиона. Сам парень был в подвешенном состоянии. Его руки и ноги были связаны сзади, а подвешан он был за толстую ветку дерева. Что с тобой случилось?

Не могу и не умею. Передернул плечами. Еще и сам насмотрелся, вот уж без чего бы нормально жил — так это без подобных картинок. Раньше это были картинки чужого зла, чужой вины, которая оправдывала меня. Я даже чувствовал облегчение. Теперь это зло какое-то свое, и мне от него ничуть не веселее. Одним глазом поглядывая через шпиона на комнату и на спину Лань Сиченя, спустился вниз.

Поскребся в комнату к хозяевам: чего-нибудь бы выпить и закусить. Нет, господин не будет, я буду. Закусить горячего. И чай. Чай вот как раз на двоих. Но чай попозже. Пристроился в углу, за столом для тех, кто не хочет ночевать, а только перекусить в долгой дороге.

Оттащил скамеечку к стене, привалился спиной, сложил руки на груди. Хозяйка принесла выпивку. Вэй Усянь снова зевнул и подтянул к себе кувшин. Забрал его на колено. Белая в мертвенном свете круга спина согнулась вдруг. Вэй Усянь дернул пальцами: иди, иди, посмотри, что там. Шпион тихонько зашуршал по полу, обошел комнату, прижимаясь к стене.

Лань Сичень уперся лбом в пол, словно в поклоне мудрейшему учителю, и раскрывал безмолвный рот. Жилы на шее вздулись, пальцы скребли пол, а потом вцепились в него, и Лань Сичень приподнялся, подышал, и снова подался вперед, будто боялся, что стошнит на сапоги, и снова распахнул рот, и воздух словно дрогнул от крика. Только было тихо. Не надо бы мне этого видеть, подумал Вэй Усянь. Сказал шпиону оставаться на месте, развязал горлышко кувшина. Лань Сичень обхватил себя за живот и весь сотрясался, и снова сгибался весь, падал грудью на колени, а потом распрямлялся, и запрокидывал голову, и волосы успели растрепаться, липли к лицу, а он их не убирал. Брал на груди ханьфу и тянул, словно хотел вырвать кусок.

Раз и два стукнул кулаком в колено. Царапал ханьфу на бедрах. Не знал, куда деть руки, и они цеплялись за пол, одежду и лицо, а иногда он подбирал их к груди и раскачивался, весь напрягался и что-то говорил. Сунуться в круг — заметит. И так-то не заметил только потому, что уже нет сил. Вэй Усянь сказал шпиону обойти с другой стороны. Со спины, тихонько.

Под скамеечку и под стол, к ширме. Лань Сичень сгреб ханьфу со стороны раненого плеча. Под плацами расцветилось красным и стало быстро расползаться. Лань Сичень дернул, должно быть, вместе с бинтами, рука проволоклась по полу. Он снова согнулся. Плечи вздрагивали, перепутанные с лентами волосы ссыпались на сторону. Не надо бы мне этого видеть, думал Вэй Усянь.

Хозяйка принесла жидкого, оставшегося с ужина, но зато горячего супу. Вэй Усянь повернулся к столу и принялся за дело. Хозяйка спросила, желает ли господин чего-нибудь еще, и ушла обратно спать. В свете двух свечей едва было видно, куда опускать ложку. Вокруг стояла тихая ночь. Из чего мы состоим, думал Вэй Усянь, покачивая кувшин на столе, если нас становится совсем не узнать, когда бедность, горе или безумие обдирают с нас приличия, манеры, достоинство. Оставляют незнакомого никому, до самого голого нутра обглоданного человека.

Раздетого от одежд положения и даже нрава, обнаженного до животной некрасивой правды. Вэй Усянь растягивал вино. Потом заслал шпиона в самый угол, за сундук, и оставил там, где не видно и не слышно. Вывел в комнату, когда вино накрепко кончилось, зад устал от сидения, а шея — от дремы на сложенных на столе руках. Лань Сичень лежал виском на краю кровати. Ханьфу сползло с бинтов и вылезло из-за пояса. Из-под подола показывались штаны.

Руки лежали как попало, словно не принадлежали этому телу. Волосы так и пристали к мокрому лицу. И все колени были мокрые. Дышал он через раз и припухшим ртом. Одна из свечей догорела. Вэй Усянь взял вторую, поднялся по лестнице. Сказал: — Цзэу-цзюнь, я пойду прогуляюсь, такая живописная ночь, знаете, прямо тянет после чашечки… на самом деле, проветрюсь, не хочу ничего тут измарать.

Я скоро. Не переживайте, куда я пропал. Положил руку на створку, понаблюдал через шпиона, как Лань Сичень поднимает голову, и прикрывает плечо ханьфу, и как подбирает ноги, и медленно встает, и отлепляет, наконец, от лица прядки. Промакивается рукавом. Тщательно оправляет пояс. Идет к умывальному тазу. Шпион скользнул в щель под дверью, Вэй Усянь поймал его на ладонь и шепнул: пойдем пока походим.

Я полагаю, никто не думает о себе даже как о дурном человеке, — сказал Лань Сичень, — и о человеке, который совершил непростительное. Мы всегда находим силы простить себя. Даже не так, — продолжал он рассеянно, глядя мимо Вэй Усяня на стену. Лучше уважаемый Лань Цижень будет меня стыдить, чем вы! От него я и не ожидаю ничего веселого, а с вами есть шанс, но вы его выбрасываете, как щепку в костер. Да если хотите знать, если начинать себя винить во всем подряд, то не хватит сил жить, и кому это сделает лучше? Вы возразите сейчас, что это тогда несправедливо, а я на это скажу, что делать по справедливости — и темнота тебя возьмет.

А я бывал в темноте. И мне тоже не понравилось. Это не делает нас лучшими людьми. А наш долг перед другими — быть лучшими людьми, верно? Я нашел путем наблюдений и самонаблюдений, что у человека, даже у того, кто считает себя совестливым, довольно ограниченная способность понимать зло, которое он сотворил, и о нем сожалеть. Если мы будем совершенно честны с собою, то нам не жаль жертв наших ошибок, если мы не знали их хорошо, и если вместе с ними мы не теряем что-то важного. Другое дело, когда мы навредили близкими людям.

Наше неподобающее к ним поведение ведет к тому, что они прекратят с нами общаться, и мы потеряем их, и это — болезненно. Болезненно — это, а не сам по себе дурной поступок или честная трагическая ошибка. Наши боли о том, что мы теряем — их мудрость, их улыбки, их присутствие. Именно об этом мы будем горевать, а не о том, что наше дурное обращение с ними делает нас дурными людьми. Всякий знает про себя, что он — не дурной человек. Никто так про себя не думает. Пустые слова.

Называют себя — да, чтобы обозначить раскаяние и попросить прощения, чтобы заработать любовь назад. Эдакое ложное самоуничижение. По-настоящему нас тяготит не моральный статус, а то, что мы отвергнуты обществом за свои проступки, и так становится намного сложнее жить. Или каких-то вещей и людей теперь не станет в нашей жизни из-за того, что мы натворили. Ничто нас не трогает, кроме того, что касается нас непосредственно. Поэтому наше понятие о совершенном поведении изгибается ровно настолько, насколько позволяет нам выйти из наших дел без личных потерь. То есть, вы хорошо говорите, но еще не доказано, что вы правы.

Не надо! Хватит и этого, не надо ничего больше! Вэй Усянь отклонился, и камень пролетел мимо. Второй он уже видел, и поймал, чтобы он не ударил по Яблочку. Маски он давно уже не носил, а маска бы пригодилась. Хотя они с Лань Чжанем очистили его имя, и всем теперь известно, что Старейшина Илина старался как мог, и не совершил ничего… то есть, совершил далеко не все, что ему приписывают. Даже в большинстве злодейств он невиновен.

Женщина со спутанными седыми волосами наклонилась и зашарила по земле, переваливаясь, дошла до камня, подняла и бросила. Камень упал, не долетев. Люди расступались и глядели. Вэй Усянь дернул Яблочко. Лучше уйти, она и успокоится. Ведь путешествую спокойно уже, так нет, найдется кто-нибудь памятливый! Она мамаша какого-нибудь неудачника, который мне попался, а я не хотел, и что, мне всем это объяснять теперь?

Рожу ей нового сына? Или отращу ей новую ногу, если она сама там вляпалась? Собралась толпа, и толпа уже пялилась. Усянь потянул повод, старательно отворачиваясь. Подумал: мне здесь еще хуже всех. Эта сумасшедшая на стороне правды, если так посмотреть, обиженные любят занимать сторону правды. А я как бы злодей.

Лань Сичень протянул ему руку. О, подумал Вэй Усянь. Сунул флейту за пояс и подал ладонь. Лань Сичень взял его крепко и развернул, и они пошли совсем не туда, куда надо было идти. На них смотрели. Женщина уже не кричала, но говорила: убийца! Трясла рукой, словно больная.

В толпе шептались, тоже показывая на Вэй Усяня: если он тот самый, то не надо его злить, триста людей положил, и ее сыновей двоих, старшего-то убили Вэни, а этих — он, а может, и не правда, может, кто знает, что там произошло, но темные искусства, нашлет на нас проклятье… В глаза старались не смотреть, прикрывались кто чем, отворачивались, когда Вэй Усянь на них зыркал. Вырывал и выкручивал руку, но из хватки музыканта не вдруг и вырвешься. Наконец, Лань Сичень разжал пальцы. Подведя Вэй Усяня к самой сумасшедшей женщине в грязном фартуке и разных на вид башмаках. И что вы хотите, подумал Вэй Усянь сердито. Что я сделаю теперь? Кому станет лучше?

На плечо легла Лебин, и вдруг Лебин стала тяжела, словно стальная, а потом чугунная, а потом словно целая гора, и ударило вдруг под колени, и Вэй Усяня перекосило, согнуло, грохнуло на колени и растерло по земле. Он распластался у разных башмаков. Улица замолчала. Женщина что-то бормотала. Усянь поднял голову. Она махала рукой у лица. Из прозрачных глаз катились слезы.

Цзэу-цзюню нравится мучить себя, и нравится мучить других. Если хотите. Это для вас, дорогой деверь. Ничего не изменится, но вам понравится. Поглядел вверх. Женщина не смотрела на Вэй Усяня, а смотрела куда-то в толпу или поверх нее, а потом развернулась и пошла в проем между оградами, тряся едва чесаной головой. Мне перечислить их или что, подумал Вэй Усянь.

Но цзэу-цзюнь сказал, что лучше не спорить и слушать больше, чем говорить, что, конечно, никогда не помогает быть понятым, зато нравится тем, кто считает себя умнее. Ладно, стерплю, подумал он, вытягивая ноги поперек лестницы. Заклинатель прежде всего познает природу и ее законы, и общество и его законы, и познает себя, и воспитывает добродетели в себе, и затем через свое искусство привносит их в мир для достижения гармонии. Темные же искусства, — он посмотрел вниз, на растянувшегося на ступенях Вэй Усяня, — позволяют позаимствовать силу, обойдя самовоспитание коротким путем. И порождают поэтому разлад и дисгармонию, как и всякое действие без понимания. Адепт темных искусств получает могущество без мудрости, чтобы им управляться. Что-то так много развелось заклинателей, подумал Вэй Усянь, и так мало среди них по-настоящему добродетельных, хотя учились они традиционным путем.

Что же случилось с мудростью, куда она девалась? Он сжал зубы, чтобы не сказать этого, потому что он пришел не спорить. Проговорил вместо: — Я хочу пойти длинным путем, учитель. Лань Цижень хмыкнул, подобрал ханьфу и перешагнул через него. Вэй Усянь сел на ступеньках и открыл рот крикнуть ему вслед, но снова удержался: цзэу-цзюнь говорил быть терпеливым. Что ж, побуду терпеливым, хотя это и скучно и унизительно, и младшие подглядывают из кустов и наверняка смеются над ним. Вэй Усянь разлегся на ступеньках, словно пришел сюда греться на солнце, и показал кустам язык на всякий случай.

Вэй Усянь вздрогнул всем телом. Развернулся, расплылся в улыбке. Разве это вежливо? Лань Сичень тоже улыбнулся. Сказал: — Вы прекрасно знаете, что я бываю здесь ночами. Да, подумал Вэй Усянь, это я неудачно выбрал место и время, чтобы выбраться из Юньшеня. Подбросил на плече котомку.

Подумал: дурак, надо было дождаться предрассветного тумана, к этому времени цзэу-цзюнь кончает любоваться звездами и играть свои крайне печальные мелодии, и возвращается в свое жилище. То есть он не знает, но я его догоню, будет сюрприз! Вдвоем гораздо веселее, тем более, в таком длинном путешествии и в таком сложном деле. Путешествия, ветер в лицо! Помогать людям! Так я принесу гораздо больше пользы, чем сидя над книгами. Не знаю, подумал Вэй Усянь.

Фанфики лань чжань и вэй ин - 88 фото

По ходу повествования, Лань Чжань и Вэй Ин вместе расследуют мистическую загадку, связанную с рукой из деревни Мо и очищают имя Старейшины Илина. Когда Вэй У Сянь и Лань Ван Цзи добрались до места, кусок стены, из которого Вэй У Сянь извлек Цзинь Лина, уже был заложен камнями, а внутри покоился свежий труп. Anime лань чжань/вэй у сянь аниме яой сёнен ай вэй у сянь лань чжань вэй ин лань вань цзи магистр дьявольского культа.

Темный Лань Чжань (фанфик) (Новелла) - 21 Глава

На секунду У Сянь подумал, что сошел с ума, но нет! Лань Чжань здесь! Он пришел! Лань Чжань бесконечно мог смотреть, как на любимом лице расцветает такая широкая и счастливая улыбка.

Боги, как же У Сянь прекрасен. В следующую секунду Ван Цзи ощутил крепко прижимающегося к нему мужа, что зачем-то обнюхивал его всего. Стало вдруг ясно, в чем дело, и Лань Чжань бы тут же отшатнулся, да только У Сянь вцепился так, что он не мог пошевелиться.

Мне нужно помыться. Ван Цзи открыл рот чтобы убедить Вэй Ина, однако вдруг понял, что У Сянь и впрямь ему не позволит вымыться сегодня. Спор бессмысленный, потому что Вэй Ин слишком уж решительно смотрел в его глаза, настаивая.

Мы с братом должны доложить о ситуации на горе… Вэй Ин встал на носки и, положив руки на чужие плечи, впился в губы. Ван Цзи в начале растерялся, не отвечая, но потом он прикрыл глаза. Руки сами потянулись к талии супруга, заключая в крепкие и жаркие объятия.

Вэй Ин недолго руководил: как только Лань Чжань пришел в себя, он полностью подавил мужа в поцелуе, проскальзывая в его рот языком и всего искусывая.

Лань Чжань Магистр дьявольского. Mo dao zu Shi поцелуй. Магистр дьявольского культа поцелуй. Вэй Усянь демон.

Лань Ван Цзи фем. Вэй Усянь Магистр. Minoru Joeling Вэй Усянь. Лань Ванцзи. Магистр дьявольского культа Лань Ванцзи.

Магистр дьявольского культа Дунхуа. Вэй Усянь. Магистр дьявольского культа Manhua. Лань Ван Цзи и Цзян Чэн. Лань Чжань и Цзян Чэн.

Магистр дьявольского культа Цзян Чэн. Лань Чжань Вэй ин Цзян Чен. Mo dao zu Shi Лань си Чэнь. Mo dao zu Shi Вэй у Сянь. Арты Магистр дьявольского культа Вэй у Сянь.

Магистр дьявольского культа Чжань. Магистр дьявольского культа Вэй у Сянь и Лань. Вейн Магистр дьявольского культа. Магистр дьявольского культа Цзян Чэн и Лань си Чэнь. Цзян Чэн Вэй ин Лань Чжань.

Лань Чжань и Цзян Чэн фанфики. Магистр дьявольского культа комиксы mo dao zu Shi. Усянь и Лань Чжань комиксы. Магистр дьявольского культа Вэй ин и Лань Чжань комиксы. Магистр дьявольского культа манхуа.

Дунхуа Магистр дьявольского культа Вэй ин. Вэнь юань Магистр дьявольского культа. Генашин Сянь Юнь. Магистр дьявольского культа старейшина Илин. Сяо Геншин скетч.

Магистр дьявольского культа курильница 2. Магистр дьявольского культа Чиби комикс. Магистр дьявольского культа комиксы. Магистр дьявольского культа. Магистр дьявольского культа арты Лань Чжань и Вэй ин.

Агистр дьявольского культа арты ланджань Вейин. Вэй Усянь и Лань Чжань 18 арты. Вэй Чжань Усянь.

Магистр Лань Хуань.

Магистр дьявольского культа Лань сичень и Цзян Чен. Магистр дьявольского культа Вэй ин и Лань Чжань комиксы. Mo dao zu Shi яой комикс. Магистр дьявольского яой.

Магистр дьявольского культа дорама Лань сичень. Магистр дьявольского культа Лань Ци Жэнь. Цзян Чэн и Лань. Магистр дьявольского культа Цзян Чэн и Лань си Чэнь.

Лань сичень и Цзян Чен. Вэнь Чжао. Вэнь Сюй. Вэнь Сюй Магистр.

Вэнь Чжао Магистр дьявольского культа. Сичень Магистр дьявольского культа. Магистр дьявольского культа Лань сичень. Цзянь Чен и Лань сичень.

Лань Чжань и Лань си Чэнь братья. Лань Чжань и брат. Мать Лань Ванцзи. Лань Ван Цзи дракон.

Лань Ван Цзи и Цзян Чэн. Неукротимый Магистр дьявольского культа дорама поцелуй. Яо Магистр дьявольского культа дорама. Лань Чжао.

Вэй Усянь и Лань Чжао. Лань Хуань дорама Магистр дьявольского. Магистр дьявольского культа Лань си Чэнь. Лань си Чэнь и Лань Ван Цзи.

Сын Лань Чжань. Лань Чжань ребенок. Семья Лань Чжаня. Маленький Лань Чжань.

Цзянь Чэн Магистр дьявольского культа. Магистр дьявольского культа Дьян Чен. Mo dao zu Shi Цзян Чэн. Лань Синчень и Цзян Чэн.

Цзян Чэн с длинными волосами. Лань Чжань спас Вей ина. Сын Лань Чжань и Вэй. Магистр дьявольского культа китайское издание.

Лань Чжань и Цзинь Лин. Магистр дьявольского культа арты Лань Чжань и Вэй ин.

Ван Цзи снова втянул воздух, теряя контроль. Его омега.

У Сянь уже поднялся, идя к выходу из библиотеки. Ван Цзи нагнал его за два широких шага и дернул на себя, крепко сжимая в объятиях. Лань Чжань опустил голову, утыкаясь носом в шею истинного, как сумасшедший обнюхивая свое. Вэй Ин задрожал.

Он не ожидал. И он не мог вырваться: альфа прилагал приличное количество сил, чтобы У Сянь не мог даже двинуться. Лань Чжань, мы обязательно будем вместе, п-просто нельзя сейчас этого делать, это принесет только проблемы, д-да и… А-ах! Вэй Ин прогнул спину, когда Лань Чжань просунул руку под штаны, лаская член.

В голове помутилось от поцелуев в шею, от горячего дыхания и просто потрясающего, неповторимого, самого лучшего аромата. Вэй Ин заскулил, когда Лань Чжань крепче прижал его к себе, и он ощутил задом нечто очень твердое и выпирающее. Возбуждение накатывало волнами, потому что все это с ним делал Лань Чжань. Его Лань Чжань.

А-а, Лань Чжань, ты что… Больно! Больно, правда больно, угх… Н-н… У Вэй Ина заслезились глаза, когда Ван Цзи так неожиданно вгрызся в его шею, пронзая тонкую молочную кожу острыми клыками, оставляя там свой аромат. Теперь он точно его. Никто и никогда больше не взглянет на У Сяня.

Только его. Вэй Ин тихонько скулил, чувствуя, как Ван Цзи с наслаждением зализывает кровоточащую рану, которая источала резкий запах сандалового дерева. Больно, чертовски больно. Место горит и щипет, и от постоянного раздражения горячего и влажного языка становилось не легче, а тяжелее.

Не трогай, я не хочу! Мне больно! Прекрати, ах… Ты слышишь меня вообще?!

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий