Сама фигуристка призналась, что эта постановка для неё очень многое значит. После проката Алина трогательно обратилась к бабушке, ласково назвав её по-татарски — Абика. Абика по татарски. Абика Татарская бабушка. Бабушка на татарском. абика по татарски как пишется. Папа с мамой, баба с дедом,кошка, и сестра, и я — Семь нас в доме, и седьмая кошка славная моя. Кошка с нами ест и пьет, с нами вместе спать идет. Как по татарски желаю здоровья? на татарский язык: «Нык сәламәтлек, бәхет, якты көннәр» Счастья, здоровья!
Как переводится абика с татарского Кого так называют синонимы
Центральная городская детская библиотека Югорска вместе с участниками любительского объединения «Вул хат» провели этнографическое путешествие «В гостях у татарской бабушки – Абики». Все знают, что «бик тэмле» по-татарски это «очень вкусно». «Абикины сказки» – это погружение в атмосферу татарской деревушки с одним домиком милой бабушки, по-татарски Абики. Абика готовится из татарского теста, которое состоит из муки, яиц, соли и воды. Это дедушка по татарски.
Как на татарском будет душа моя?
- Что значит абика по татарски: значение и смысл слова
- В той же категории
- ТАТАРСКАЯ АБИКА НЕ БОИТСЯ ПУТИНА, В ОТЛИЧИЕ ОТ ПОЧТИ ВСЕХ МУЖИКОВ РОССИИ... - YouTube
- Абика по татарски: значение и происхождение слова
Науруз - 2023| Абикины сказки | Альметьевский уличный театр «Легкие крылья» | 9 июня/21.00
В Таловой была татарская школа, где учили на татарском, а русский язык изучался как иностранный - несколько часов в день. В деревне все говорили на своём языке. И это было нормально, ведь все там были татары. Поодаль стояла эстонская деревня. Кто был постарше, ездили туда на вечорки. Эстонские дети, как и русские, учились вместе с нами, когда мы перешли в 10-летку. Но я всё равно говорю лучше по-татарски. Что в имени твоем? Имеют ли они второе значение в татарском языке? Вот я сына назвала Тимербай. Это значит «железо» и «богатый».
Только не скажешь, что он в золоте купается… Сам я раньше слышал, что современные татары, по крайней мере в Сибири, преднамеренно называют своих детей русскими именами, чтобы тем было легче в русскоязычном обществе. Молодежь, ясное дело, говорит по-русски. А недавно мне поведали историю, как парень даже отчество своё переписал на русское, наверное, чтобы его не дразнили в армии. Тем временем рассказчица, которая и сама в быту — баба Зоя, открывается мне не торопясь. Не скрытность, но скорее сдержанность, неболтливость чувствуются в ней. Определённо этой хрупкой женщине приходилось больше работать, чем говорить. И эти глаза! Меткий, цепкий взгляд, немного хитрый, а где-то - весёлый. Она так снисходительно умиляется, когда я неправильно повторяю татарские слова! А еще в глазах - мудрость.
Мне чудится, что это и есть настоящий татарский взор. И религия, и прочее! Ведь это же была всё-таки страна победившего большевизма! Сельсовет находился в другой деревне, и в татарское поселение никто особо не вмешивался. Мечети, правда, в деревне тоже не было. Собирались в самом большом доме. Туда наши старшие ходили молиться. Брали молитвенные коврики и чётки - и туда. Муллы тоже не было, конечно. Был один дед у нас, он все молитвы знал.
Мой отец тоже туда ходил молиться. Да и он тоже умел молиться. Тогда ещё было много по-настоящему верующих стариков. А в Таловой многие «держались», то есть соблюдали пост. Я пытаюсь себе представить такой социалистический совхоз и получается у меня как-то не очень. Люди, работающие с утра до вечера в поле, пищу принимали только в тёмное время суток. Так положено, ураза! Пост, то есть. Минзайра вспоминает, как мама зажигала ночью лампадку, чтобы поесть и попить, пока на небе нет солнца.
Также абика может обозначать получателя, то есть человека, который получает что-то от другого человека, например, подарок, документы или деньги. В некоторых случаях абика может означать контрагента, то есть человека или организацию, с которой заключается сделка или договор. Также абику можно назвать слушателем, если речь идет о человеке, который принимает участие в лекции, конференции или другом образовательном мероприятии. Абику можно перевести как партнера в бизнесе, если речь идет о человеке, с которым сотрудничают или заключают соглашение в деловой сфере. Также абика может означать клиента, то есть человека, который обращается к компании или организации с целью приобрести товар или получить услугу. В некоторых случаях абику можно перевести как аудиторию, если речь идет о группе людей, для которых проводится какое-либо мероприятие или мероприятия. Смысловое значение и перевод В сфере коммерции и бизнеса существует много терминов, которые относятся к лицам или организациям, получающим товар или услугу. Одним из таких терминов является «покупатель». Покупатель — это человек или организация, который приобретает продукцию или услуги за деньги. Переводится этот термин как «buyer» или «customer». Также часто используется термин «получатель». Получатель — это человек или организация, которым предоставляются товары или услуги. Переводится как «recipient» или «receiver». Этот термин может использоваться в контексте доставки, отправки или передачи товаров или услуг. Еще одним термином, близким по смыслу к «получателю», является «адресат». Адресат — это человек или организация, которым предназначается отправляемое сообщение или передаваемый товар. Переводится как «addressee». Этот термин часто используется в контексте писем, посылок или коммуникации. Читайте также: Страны на букву А: 100 к 1. Перечень и названия Термин «клиент» относится к человеку или организации, которая получает услуги или консультации. Переводится как «client». Обычно клиент связан с услугами, настройкой или ремонтом продуктов или оборудования. Когда речь идет о передаче информации или коммуникации, используется термин «аудитория». Аудитория — это группа людей, которая слушает или получает информацию. Переводится как «audience». Этот термин часто используется в контексте презентаций, лекций или выступлений. Термин «слушатель» используется в контексте образования и развлечений. Слушатель — это человек, который слушает лекции, аудиозаписи или музыку. Переводится как «listener». Этот термин может использоваться в контексте радио, музыкальных концертов или образовательных мероприятий. В бизнес-среде термином «контрагент» обозначается организация или лицо, с которым заключается договор на предоставление товаров или услуг. Переводится как «counterpart» или «contractor». Контрагент может рассматриваться как партнер, поставщик или покупатель в рамках заключенного соглашения. Абика — что это такое и каково его значение? Абика — это термин, который часто используется в деловой сфере и обозначает взаимодействие между производителем и его партнером, адресатом, покупателем или клиентом. Также этот термин может означать аудиторию, получателя, слушателя или контрагента.
Жюри единогласно решило — победила дружба. За продемонстрированные творческие способности все команды получили призы от Полномочного Представительства РТ в Казахстане, столичного Дома дружбы, а каждая из участниц получила диплом по отдельным номинациям.
Русском, татарском, казахском. Как приветствуют друг друга татары? Здороваются татары за руку, пожимая обе руки. Подавать только одну руку старикам считается неуважением. Более всего употребительно «Исянмесез!
и наконец-то, шестой член семьи-абика!(бабушка по татарски)
Абика по татарски: значение и описание. Абика, по татарским преданиям, обозначает плетеную корзину или корзинку, которая также часто имеет ручку или крышку. Это от него у Абики по утрам синяки на руках, это он ее щиплет ночью, украдкой. Многие люди интересуются, что значит Абика по татарски, как правильно его произносить и переводится ли он на русский язык. Абика готовится из татарского теста, которое состоит из муки, яиц, соли и воды. Аби – по татарски бабушка, а вот апа, это обращение к женщине, которая старше тебя. Хотя, бывают и местечковые нюансы.
Абика у татар: кто это и что представляет собой данное понятие?
Она отражает богатство и уникальность татарского народа, а также демонстрирует красоту и элегантность женского образа. Популярность абики в современной Татарии В современной Татарии абика продолжает пользоваться высокой популярностью. Она стала не только элементом традиционной культуры, но и объектом современного искусства. Многие художники и мастера рукоделия создают уникальные и оригинальные абики, которые становятся популярными сувенирами и предметами коллекционирования.
Абики также используются в современных татарских свадебных обрядах. Они являются символом рождественской ночи, олицетворяя женскую мудрость и счастье. Абика подаренная на свадьбу символизирует счастливое заключение брака и будет приносить семье удачу и благополучие.
Молодожены ставят абику в своем новом доме, чтобы она принесла им счастье, любовь и гармонию. Популярность абики также распространилась на туристическую индустрию Татарии. Многие туристы приезжают в республику, чтобы узнать больше о татарской культуре и искусстве.
Приобретение абики становится неотъемлемой частью поездки, так как эта игрушка является прекрасным сувениром, воплощающим народную мудрость и красоту. Таким образом, абика продолжает проникать в различные сферы жизни современной Татарии.
Ахишка продолжает выполнять свою основную функцию — защищать интересы и права потребителей, обеспечивая им доступ к качественной и безопасной пище. Как переводится абика с татарского? Слово «абика» также имеет актуальное значение в английском языке, где оно наиболее популярно благодаря песне группы Queen «Abacab». Тем не менее, перевести абика на английский язык сложно, поскольку в данном контексте оно не имеет определенного значения. В татарских словарях также можно найти другие значения слова «абика», такие как «зуб», «сила» или «мощь».
Эти значения могут быть связаны с магической силой духов или иметь фольклорные корни. Несмотря на то, что абика имеет различные значения в разных языках, оно остается популярным и широко используется в татарских и русских именах, таких как Абикахитов, Абикаят и другие. Таким образом, перевести абика с татарского языка на другие языки и определить его точное значение сложно из-за множества похожих слов и разных трактовок в разных культурах. Имя «абика» в русском языке переводится как «бабушка». В английском языке абика упоминается в песне группы Queen «Abacab», но перевода данного слова нет. Татарские словари также дают различные значения абика, связанные с зубами, силой и мощью. В татарских именах абика также популярно и имеет различные значения.
Описание и характеристики абики Абика готовится из различных видов мяса, таких как говядина, баранина или свинина, время приготовления может варьироваться от 2 до 4 часов. Мясо нарезается тонкими слоями и выкладывается на дно глубокой сковороды или казана. На мясо выкладывается рубленый лук, а затем тонко раскатанное тесто. Абика приготавливается методом тушения. Во время приготовления тесто впитывает в себя соки из мяса и лука, что придает блюду особый вкус. Готовая абика имеет характерную коричневую или золотистую корку. Она подается на стол в горячем виде и может подаваться с соусами или сметаной.
Абика — это не только вкусное, но и питательное блюдо, которое долгое время было неотъемлемой частью татарской кухни и считается национальным деликатесом. Значение абика в настоящее время Абика — это инновационный термин, используемый для обозначения современного стиля жизни, который включает в себя активное участие в интернете, использование современных технологий и взаимодействие с цифровым миром. В настоящее время абика стал неотъемлемой частью жизни многих людей. С развитием интернета, наличием мобильных устройств и доступностью информации, использование абика стало еще более распространенным. Значение абика в настоящее время связано с возможностью получения актуальной информации в реальном времени, быстрой коммуникацией, развлечениями и доступом к разнообразным сервисам. Также абика позволяет расширять свои горизонты, находить новых друзей и деловых партнеров, а также проявлять свое творчество и получать признание. Однако, необходимо помнить о мере и балансе, чтобы не забывать о реальном мире и настоящих отношениях Важно уметь правильно использовать абику, чтобы она не стала причиной зависимости или отчуждения Использование абики в настоящее время является неотъемлемой частью современной жизни.
Она позволяет быть в курсе последних событий, общаться с другими людьми, находить развлечения и узнавать новое Однако, важно помнить о границах и не утрачивать реального взаимодействия с миром и другими людьми Происхождение и развитие этикетки Ахишка Ахишка — это термин, который происходит из санскритского языка, и его корни датируются с древности. Слово «Ахишка» состоит из двух частей: «ахи» Ahi и «шка» shka. Первая часть, «ахи» Ahi , имеет значение «змея» или «дракон». Змеи были символами мудрости, силы и богатства во многих древних культурах. Они также были связаны с богами и богинями, такими как Индра и Дурга. Вторая часть, «шка» shka , является окончанием, добавляемым ко многим существительным в санскрите для образования собирательных существительных. В контексте Ахишка она используется для обозначения группы змей или драконов.
С течением времени термин «Ахишка» стал ассоциироваться с охраной и защитой. В древности змеи и драконы использовались как символы защиты от злых сил и бедствий. Поэтому этикетка Ахишка стала символом защиты и безопасности на протяжении многих веков. Сегодня этикетка Ахишка широко используется на различных продуктах и товарах, чтобы указать, что они были проверены и сертифицированы на безопасность и соответствие стандартам качества. Это включает продукты питания, лекарства, детские игрушки и многое другое. Этикетка Ахишка также использовалась в древних церемониях и ритуалах. Она представляла собой символическую защиту от злых духов и негативных энергий.
В некоторых культурах ее носят как амулет или талисман для привлечения удачи и благополучия. В целом, этикетка Ахишка имеет глубокие корни в истории и культуре. Она символизирует защиту и безопасность, и широко используется в различных сферах жизни, чтобы гарантировать качество и надежность продуктов и услуг. Абика по татарски: значение и описание Абика, по татарским преданиям, обозначает плетеную корзину или корзинку, которая также часто имеет ручку или крышку. Этот предмет изготавливается из различных материалов, таких как солома, тростник или другие растения. Абика используется в татарской культуре и быту с давних времен. Она может использоваться для хранения и перевозки продуктов, покупок или других вещей.
Абика также может использоваться для украшения или как сувенир. Изготовление абики требует определенных навыков и мастерства. Ремесленники, специализирующиеся на изготовлении абики, используют традиционные методы и техники, передаваемые из поколения в поколение. Сегодня абика по татарски является не только предметом повседневного использования, но и символом традиций и культуры татарского народа.
На небо выкатывался остророгий рожок месяца, повисал над печной трубой, над кустами калины и сирени в палисаднике рассыпались горстью яркие мерцающие звёзды, опускались сумерки, веяло прохладой с реки, травяным духом с полей, и Айнур с абикой выходили отдохнуть перед вечерним чаем на скамейке у ворот. Абика надевала тёплый жилет и сверху ещё накидывала старый вельветовый халат в рубчик, местами уже протёртый до дыр, но бережно хранимый абикой для посиделок. Она, кряхтя, вытягивала ноги в галошах, опиралась спиной на забор, позади скамейки, закутывалась в халат, и, поднимая глаза к небу, улыбалась и говорила: - Вот и день прошёл, Аллага шокер. Айнур тоже протягивал босые ноги, усталые и загорелые, опирался на забор и любовался далёкими звёздами и рекой Млечного пути, несущей свои воды по Вселенной, и было ему так хорошо, что вот век бы так сидел, не сходя с места. Некоторое время они сидели молча, а потом абика начинала рассказывать что-нибудь про жизнь. Только уже став взрослым, Айнур понимал, насколько мудрой была его абика, ибо ни разу в своих рассказах не осудила она никого из тех, о ком вела повествование, кроме разве что сказок, где высмеивались злые и хитрые, жадные да завистливые. Мифтах, младший сын, был отцом Айнура, остальные приходились ему дядьками. Вот только знал Айнур из них двоих: Мудариса и Максуда. Двое сыновей, Марат и Мансур, умерли ещё во младенчестве, не дожив и до года. А старшие сыновья, Муса-абый и Муртаза-абый, погибли на войне. На фронт они ушли вместе с отцом своим Фатхитуллой, а вот вернулся домой с Победой лишь он один. Сыновья остались лежать в чужой земле, положив жизни за Отечество своё. Абика с бабаем не знали даже, где покоятся тела их сыновей. Война такое дело… Но с портретов над кухонным столом смотрели на Айнура глаза этих двух солдат, оставшихся навечно мальчишками, одному из которых было девятнадцать, а другому двадцать один год. Бабая Айнур помнил плохо, он болел сильно, давали знать о себе фронтовые болячки, его не стало, когда Айнуру было пять лет. Бабай был очень спокойным, молчаливым, добрым человеком. Он усаживал Айнура себе на колено и гладил-гладил его по головке, думая о чём-то своём. И Айнур в такие минуты даже переставал шалить, понимая сердцем, что бабай вспоминает войну и друзей своих, и сыновей, и нельзя сейчас шуметь. От деда остались красивые, блестящие медали, которые абика бережно хранила в комоде, доставая их на праздник вместе с пиджаком бабая и его тюбетейкой.
Она эквивалентна одной трети четверти, или примерно 0,64 грамма. Также, абика может быть именем собственным в некоторых случаях, являясь именем полярной станции в Антарктике. История происхождения слова Слово «абика» происходит из татарского языка и имеет свою историю происхождения. В древности татарского народа слово «абика» использовалось для обозначения места обитания. Слово имело значение «дом», «жилище». Оно относилось к основным понятиям в жизни народа и олицетворяло уют, комфорт и безопасность. С течением времени значение слова «абика» расширилось и перестало ограничиваться только местом обитания. Оно начало использоваться для обозначения не только физического дома, но и абстрактных понятий, таких как родина, семья, народ. Сегодня слово «абика» активно используется в разговорной речи татарского народа и символизирует чувство принадлежности и связи с родиной, семьей и татарским народом в целом. Таким образом, слово «абика» имеет глубокие исторические корни и носит в себе богатый смысл, который придает особую значимость этому слову в культуре и традициях татарского народа. Семантика и смысл абики Слово «абика» имеет множество значений и смыслов в татарском языке. В зависимости от контекста, оно может использоваться как наречие или существительное. Как наречие, «абика» означает «также», «тоже» или «так же». Это слово выражает сходство или сравнение с предыдущим компонентом предложения. В качестве существительного, «абика» может быть переведено как «сосед» или «рядом».
Как на татарском будет девочка?
- Бабуля, абика и апашка | Книжная полка
- Аш или татарская карательная кулинария | Пикабу
- Смотрите также
- Что значит абика по татарски
Говорим по-татарски: «Негодяи» – "Кабахәтләр" от 10 ноября 2020 года
В целях понимания этого термина необходимо рассмотреть его значение и перевод на русский язык. Значение и перевод слова Абика В переводе с татарского языка слово «Абика» означает «подруга», «сестра по духу», «соратница». Это довольно уникальное слово, которое не имеет прямого аналога в русском языке. Оно обычно используется для обозначения близких и душевных отношений между людьми.
А один мудрый ребенок очень четко разделяет своих предков по национальной категории. Мать отца татарина — зовет исключительно абикой. Мать мамы казашки — для нее апа. При всем том, что говорит она все-таки на русском, и для нее они обе — бабули. Вот такой языковой микс.
Бабушка Джо. Женщина библиотекарь.
ВМН 2003, 20. Бабушка [ещё] надвое… … Большой словарь русских поговорок бабушка — См … Словарь синонимов бабушка — Бабушка ворожит кому разг. Хорошо тому жить, кому бабушка ворожит. Бабушка надвое сказала разг. Мать отца или матери.
И куда она только девала потом все эти вещи? Абика крепко прижимала внука к себе и целовала, звонко чмокая в макушку. Это означало «какой большой вырос» внук за прошедший год. Айнур приезжал к бабушке на всё лето, остальное время жил он в городе, далеко отсюда, на другом конце страны, так уж распорядилась судьба, что его отца, инженера, отправили после окончания института по распределению на новый завод, что строился в том городе, да так и остался отец там жить навсегда. Далеко от родных мест, да что поделать, каждому своё место на этой земле. Там встретил он маму, а потом родился у них Айнур. Сейчас ему было уже одиннадцать, но с малых лет, каждый год на летние каникулы привозили его в эту деревню, к абике, папиной маме, и это время было лучшим в его жизни. Здесь, в большой деревне, жизнь текла совсем не так, как в городе — шумном, торопливом, издёрганном и суетливом. Тут всему было своё время и свой порядок, и, казалось Айнуру, что вся уйма дел, запланированных с утра, никогда не закончится, что просто невозможно переделать столько за один день, однако к вечеру он с удивлением обнаруживал, что всё на своих местах и вся работа завершена, а он и не торопился, делал всё с расстановкой, успевал и с соседом, Хафиз-абыем через забор словом перекинуться и с другим соседом, дядей Петей, у двора поболтать, и с ребятами на речку сбегать, и сейчас приятная усталость разливалась по всему телу и удовлетворение от проделанного труда грело душу. А абика ведь помимо своих хлопот, успевала ещё и читать пять раз в день намаз, а его не прочитаешь так просто, перед тем нужно чисто-начисто вымыть руки, лицо и уши, ступни и даже протереть влажной ладонью волосы. Затем абика вставала на специальный коврик, намазлык, и, обратившись лицом в сторону Мекки, принималась за молитву. Абика нараспев читала Коран, священную книгу мусульман, слова которой открыты были пророку Мухаммеду самим Аллахом, а Айнур внимательно слушал, хотя и не понимал многого. На небо выкатывался остророгий рожок месяца, повисал над печной трубой, над кустами калины и сирени в палисаднике рассыпались горстью яркие мерцающие звёзды, опускались сумерки, веяло прохладой с реки, травяным духом с полей, и Айнур с абикой выходили отдохнуть перед вечерним чаем на скамейке у ворот. Абика надевала тёплый жилет и сверху ещё накидывала старый вельветовый халат в рубчик, местами уже протёртый до дыр, но бережно хранимый абикой для посиделок. Она, кряхтя, вытягивала ноги в галошах, опиралась спиной на забор, позади скамейки, закутывалась в халат, и, поднимая глаза к небу, улыбалась и говорила: - Вот и день прошёл, Аллага шокер. Айнур тоже протягивал босые ноги, усталые и загорелые, опирался на забор и любовался далёкими звёздами и рекой Млечного пути, несущей свои воды по Вселенной, и было ему так хорошо, что вот век бы так сидел, не сходя с места. Некоторое время они сидели молча, а потом абика начинала рассказывать что-нибудь про жизнь. Только уже став взрослым, Айнур понимал, насколько мудрой была его абика, ибо ни разу в своих рассказах не осудила она никого из тех, о ком вела повествование, кроме разве что сказок, где высмеивались злые и хитрые, жадные да завистливые. Мифтах, младший сын, был отцом Айнура, остальные приходились ему дядьками.
Абика у татар: кто она такая и что это значит
Вот и со словом "абика". Оно из татарского языка, но вполне понятно всем людям, кто тесно общается с татарами или живет в языковой среде. Скачать песню ТАТАРСКАЯ – день рождения Абика на телефон (рингтон на звонок), либо слушать mp3 в хорошем качестве (320 kbps) вы можете на Команды подготовили визитки, творческие номера, продемонстрировали татарские обряды и блюда национальной кухни, соревновались в мастерстве нарезки лапши. Жюри единогласно решило – победила дружба. Центральная городская детская библиотека Югорска вместе с участниками любительского объединения «Вул хат» провели этнографическое путешествие «В гостях у татарской бабушки – Абики». Бесплатный онлайн перевод с татарского на русский и обратно, татарско-русский словарь с транскрипцией, произношением слов и примерами использования. Переводчик работает со словами, текстами, а также веб-страницами. Поскольку это бывший "Дом татарской кулинарии", мы посадим внутрь на зарплату настоящую, всамделишнюю, абсолютно реальную татарскую абику из деревни.
Перевод слова абика с татарского языка значение синонимы
В общем, бабуля, абика, апа — значат одно и то же, только в разных языках. Абика на татарском языке – это интересное явление в народной мифологии татарского народа. Все знают, что «бик тэмле» по-татарски это «очень вкусно». И сегодня, в преддверии прекрасного женского праздника, мы хотим рассказать о нашей самой доброй и чудесной прабабушке Галиаскаровой Асие Курбановне. Мы называем ее по-татарски «абика». Итак, продолжим, что значит Абика по татарски? Абика по татарски означает слово "Бабушка". Татарско-русский словарь. абика.
Фермер из Татарстана научил своих лошадей 🐴 писать по-татарски
Там встретил он маму, а потом родился у них Айнур. Сейчас ему было уже одиннадцать, но с малых лет, каждый год на летние каникулы привозили его в эту деревню, к абике, папиной маме, и это время было лучшим в его жизни. Здесь, в большой деревне, жизнь текла совсем не так, как в городе — шумном, торопливом, издёрганном и суетливом. Тут всему было своё время и свой порядок, и, казалось Айнуру, что вся уйма дел, запланированных с утра, никогда не закончится, что просто невозможно переделать столько за один день, однако к вечеру он с удивлением обнаруживал, что всё на своих местах и вся работа завершена, а он и не торопился, делал всё с расстановкой, успевал и с соседом, Хафиз-абыем через забор словом перекинуться и с другим соседом, дядей Петей, у двора поболтать, и с ребятами на речку сбегать, и сейчас приятная усталость разливалась по всему телу и удовлетворение от проделанного труда грело душу. А абика ведь помимо своих хлопот, успевала ещё и читать пять раз в день намаз, а его не прочитаешь так просто, перед тем нужно чисто-начисто вымыть руки, лицо и уши, ступни и даже протереть влажной ладонью волосы. Затем абика вставала на специальный коврик, намазлык, и, обратившись лицом в сторону Мекки, принималась за молитву. Абика нараспев читала Коран, священную книгу мусульман, слова которой открыты были пророку Мухаммеду самим Аллахом, а Айнур внимательно слушал, хотя и не понимал многого. На небо выкатывался остророгий рожок месяца, повисал над печной трубой, над кустами калины и сирени в палисаднике рассыпались горстью яркие мерцающие звёзды, опускались сумерки, веяло прохладой с реки, травяным духом с полей, и Айнур с абикой выходили отдохнуть перед вечерним чаем на скамейке у ворот.
Абика надевала тёплый жилет и сверху ещё накидывала старый вельветовый халат в рубчик, местами уже протёртый до дыр, но бережно хранимый абикой для посиделок. Она, кряхтя, вытягивала ноги в галошах, опиралась спиной на забор, позади скамейки, закутывалась в халат, и, поднимая глаза к небу, улыбалась и говорила: - Вот и день прошёл, Аллага шокер. Айнур тоже протягивал босые ноги, усталые и загорелые, опирался на забор и любовался далёкими звёздами и рекой Млечного пути, несущей свои воды по Вселенной, и было ему так хорошо, что вот век бы так сидел, не сходя с места. Некоторое время они сидели молча, а потом абика начинала рассказывать что-нибудь про жизнь. Только уже став взрослым, Айнур понимал, насколько мудрой была его абика, ибо ни разу в своих рассказах не осудила она никого из тех, о ком вела повествование, кроме разве что сказок, где высмеивались злые и хитрые, жадные да завистливые. Мифтах, младший сын, был отцом Айнура, остальные приходились ему дядьками. Вот только знал Айнур из них двоих: Мудариса и Максуда.
Двое сыновей, Марат и Мансур, умерли ещё во младенчестве, не дожив и до года. А старшие сыновья, Муса-абый и Муртаза-абый, погибли на войне. На фронт они ушли вместе с отцом своим Фатхитуллой, а вот вернулся домой с Победой лишь он один. Сыновья остались лежать в чужой земле, положив жизни за Отечество своё.
Татарский диалект и абика Например, вместо вопроса «Какого цвета твоя кофта? Также, в татарском диалекте абика называют «кого», когда обращаются к человеку. Например, вместо фразы «Кого ты видел в городе? Понимание и использование слова «абика» поможет лучше понять татарский язык и его культуру. Оцените статью.
В целом, слово «Абика» можно понимать как символ духовной близости и дружбы. Это термин, который подчеркивает взаимопонимание и взаимодействие между людьми, основанные на общих интересах и целях. Оцените статью.
Если девушку назвали Айгуль, то никому в голову не придет в паспорте указывать ее имя как Лунный цветок», — сказал доцент, отметив также, что часто татарские улицы переводятся на русский с ошибками. По словам Нигамаева, отказ регистрации татарских топонимов вызвал широкий общественный резонанс: в Елабугу поступили обращения с поддержкой из Чувашии, Удмуртии, Башкирии. Депутат Государственного Совета Республики Татарстан Ркаил Зайдулла обратился к республиканскому парламенту с просьбой вмешаться в ситуацию. TRT Russian.