Новости совокупность надпалубных частей

Надпалубная часть судна. Оснастка корабля. Совокупность деревянных и металлических подвижных и неподвижных сооружений и приспособлений на судне, служащих для постановки и растягивания парусов, подъема тяжестей, подачи сигналов. Совокупность мачт, реев.

Совокупность надпалубных частей судового оборудования

Ссылки на энциклопедический словарь допускаются без каких-либо ограничений. Ссылка на словарную статью.

Ссылки на энциклопедический словарь допускаются без каких-либо ограничений. Ссылка на словарную статью.

Гистология сосудистой оболочки Строма внутренняя часть мягкой оболочки представлена рыхлой неоформленной соединительной тканью с большим количеством кровеносных сосудов и нервных волокон. Снаружи строма покрыта однослойным плоским эпителием нейроглиального происхождения — менинготелием.

Сосуды стромы, проникающие в мозг, окружены элементами гематоэнцефалического барьера — астроцитами, ножки которых вокруг сосудов формируют непрерывную муфту. Таким образом, ножки астроцитов и их базальная мембрана являются границей между нервной тканью и мозговыми оболочками наружная глиальная мембрана. Паутинная оболочка имеет вид тонкой паутины, образованной соединительной тканью, содержит большое количество фибробластов. От паутинной оболочки отходят множественные нитевидные ветвящиеся тяжи, которые вплетаются в мягкую мозговую оболочку, а с другой стороны — выросты, соединяющиеся с твердой оболочкой. Пространство между паутинной и мягкой сосудистой оболочкой называется субарахноидальным подпаутинным пространством. Оно заполнено ликвором. Функция паутинной оболочки — поддержание биохимического состава и регуляция давления ликвора способствует оттоку ликвора в сосуды твердой оболочки.

Твердая оболочка выстилает внутреннюю поверхность черепа.

Совокупность деревянных и металлических подвижных и неподвижных сооружений и приспособлений на судне, служащих для постановки и растягивания парусов, подъема тяжестей, подачи сигналов. Толковый словарь русского языка Ефремовой Т. Толковый словарь живого великорусского языка Даля В. На судах: совокупность частей, предназначенных для постановки парусов, для подъёма сигналов, для установки судовых огней, антенн.

Рангоутные деревья то же, что рангоут.

Ответы на кроссворд Моя Семья №16 (1114) апрель 2022

Старый опытный ловец опустится на дно и привяжет к якорю корзинку или сеть. А мы потом ныряем и под водой отвязываем. И пока не отвяжешь, наверх не показывайся. А покажешься — получай плеть или линь. Били нас нещадно. Не многие выдержали. Но я стал первым ловцом во всем округе.

Хорошо зарабатывал». Состарившись, Бальтазар оставил опасный промысел искателя жемчуга. Его левая нога была изуродована зубами акулы, его бок изодрала якорная цепь. Он имел в Буэнос-Айресе небольшую лавку и торговал жемчугом, кораллами, раковинами и морскими редкостями. Но на берегу он скучал и потому нередко отправлялся на жемчужный лов. Промышленники ценили его.

Никто лучше Бальтазара не знал Ла-Платского залива, его берегов и тех мест, где водятся жемчужные раковины. Ловцы уважали его. Он умел угодить всем — и ловцам, и хозяевам. Молодых ловцов он учил всем секретам промысла: как задерживать дыхание, как отражать нападение акул, а под хорошую руку — и тому, как припрятать от хозяина редкую жемчужину. Промышленники же, владельцы шхун, знали и ценили его за то, что он умел по одному взгляду безошибочно оценивать жемчужины и быстро отбирать в пользу хозяина наилучшие. Поэтому промышленники охотно брали его с собой как помощника и советчика.

Бальтазар сидел на бочонке и медленно курил толстую сигару. Свет от фонаря, прикрепленного к мачте, падал на его лицо. Оно было продолговатое, не скуластое, с правильным носом и большими красивыми глазами — лицо арауканца [7]. Веки Бальтазара тяжело опускались и медленно поднимались. Он дремал. Но если спали его глаза, то уши его не спали.

Они бодрствовали и предупреждали об опасности даже во время глубокого сна. Но теперь Бальтазар слышал только вздохи и бормотание спящих. С берега тянуло запахом гниющих моллюсков-жемчужниц — их оставляли гнить, чтобы легче выбирать жемчужины: раковину живого моллюска нелегко вскрыть. Этот запах непривычному человеку показался бы отвратительным, но Бальтазар не без удовольствия вдыхал его. Ему, бродяге, искателю жемчуга, этот запах напоминал о радостях привольной жизни и волнующих опасностях моря. После выборки жемчуга самые крупные раковины переносили на «Медузу».

Зурита был расчетлив: раковины он продавал на фабрику, где из них делали пуговицы и запонки. Бальтазар спал. Скоро выпала из ослабевших пальцев и сигара. Голова склонилась на грудь. Но вот до его сознания дошел какой-то звук, доносившийся далеко с океана. Звук повторился ближе.

Бальтазар открыл глаза. Казалось, кто-то трубил в рог, а потом как будто бодрый молодой человеческий голос крикнул: «А! Это было что-то новое, неизвестное. Бальтазар поднялся; ему казалось, будто сразу посвежело. Он подошел к борту и зорко оглядел гладь океана. Бальтазар толкнул ногой лежавшего на палубе индейца и, когда тот поднялся, тихо сказал: — Кричит.

Это, наверно, он. И вдруг тишину вновь нарушил звук трубы и крик: — А-а!.. Гурон, услышав этот звук, пригнулся, как под ударом бича. Проснулись и другие ловцы. Они сползли к — освещенному фонарем месту, как бы ища защиты от темноты в слабых лучах желтоватого света. Все сидели, прижавшись друг к другу, напряженно прислушиваясь.

Звук трубы и голос послышались еще раз вдалеке, и потом все замолкло. Послышалось шлепание босых ног. Зевая и почесывая волосатую грудь, на палубу вышел хозяин, Педро Зурита. Он был без рубашки, в одних холщовых штанах; на широком кожаном поясе висела кобура револьвера. Зурита подошел к людям. Фонарь осветил его заспанное, бронзовое от загара лицо, густые вьющиеся волосы, падавшие прядями на лоб, черные брови, пушистые, приподнятые кверху усы и небольшую бородку с проседью.

Его грубоватый спокойный голос и уверенные движения успокоили индейцев. Они заговорили все сразу. Бальтазар поднял руку в знак того, чтобы они замолчали, и сказал: — Мы слышали голос его… морского дьявола. Мы все слышали «а-а!.. Бальтазар заставил замолчать их тем же движением руки и продолжал: — Я сам слышал. Так трубить может только дьявол.

Никто на море так не кричит и не трубит. Надо быстрее уходить отсюда. Ему не хотелось брать с берега на шхуну еще не перегнившие, зловонные раковины и сниматься с якоря. Но уговорить индейцев ему не удалось. Они волновались, размахивали руками и кричали, угрожая, что завтра же сойдут на берег и пешком отправятся в Буэнос-Айрес, если Зурита не поднимет якорь. Мы поднимем якорь на рассвете.

Ему уже не хотелось спать. Он зажег лампу, закурил сигару и начал ходить из угла в угол по небольшой каюте. Он думал о том непонятном существе, которое с некоторых пор появилось в здешних водах, пугая рыбаков и прибрежных жителей. Никто еще не видел этого чудовища, но оно уже несколько раз напоминало о себе.

Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А. РАНГОУТ все деревянные предметы над палубой, части корабельной оснастки мачты, реи,… … Словарь иностранных слов русского языка Рангоут — деревянные или металлические изделия и предметы парусного вооружения кораблей судов мачты, стеньги, реи, гафель и др. Предназначен для постановки и несения парусов флагов, сигналов и др. На судах: совокупность частей, предназначенных для постановки парусов, для подъёма сигналов, для установки судовых огней, антенн.

Так началась очередная русско-турецкая война. Черное море В планах турецкого командования большая роль отводилась Кавказу и действиям турецкой армии по поддержке турецкого флота с моря. В Батуми был сконцентрирован 20 тыс. Для прикрытия десанта сформировали эскадру из лучших кораблей под командованием вице-адмирала Осман-паши, вторым флагманом стал контр-адмирал Гуссейн-паша. При эскадре был британский советник — капитан А. Слейд, в турецком флоте он получил звание контр-адмирала. Эскадра состояла из 7 фрегатов и 5 корветов. Для увеличения её разведывательных возможностей ей придали отряд из 3 пароходо-фрегатов, под командованием вице-адмирала Мустафы-паши. Англо-французский флот в это время перешёл от Дарданелл к Босфору. С 5 на 6 ноября 1853 года в 12 милях от мыса Пицунда фрегат «Флора» шедший под командованием молодого капитан-лейтенанта Скоробогатова, подвергся нападению трех турецких пароходо-фрегатов под командованием адмирала Мустафы-паши. Бой шёл с 2 часов ночи до 9 часов утра, в итоге турецкий отряд потерпел поражение и отступил. Турецкое командование вместе с британцем не смогло воспользоваться преимуществом в скорости, численности, вооружении. Хотя на турецких пароходо-фрегатах были крупнокалиберные бомбические пушки, которые могли вести огонь, находясь вне пределов досягаемости русского корабля. Русский же капитан проявил хладнокровную рассудительность и мужество, а его команда знание своего дела. Это был единственный случай в морской истории, когда один парусный корабль смог победить три паровых. Действия Черноморского флота Эскадра вице-адмирала Нахимова 84-пушечные линейные корабли «Императрица Мария», «Чесма», «Ростислав» и отряд пароходов под командованием начальника штаба флота вице-адмирала Владимира Алексеевича Корнилова были посланы князем Меншиковым в крейсерство к берегам Анатолии и Босфору для разведки и поиска турецких морских сил. После недели поиска в западном районе Чёрного моря и у Босфора Корнилов решил возвращаться в Севастополь. Бутаков, в районе турецкого порта Пендеракли засекли турецкий пароход «Перваз-Бахри». Произошёл первый в истории бой паровых кораблей. После двухчасовой схватки, турки спустили флаг. Корнилов в результате похода к Босфору выяснил, что турки готовят эскадру для похода, которая должна прикрывать десант в Сухуми и Поти. Он сообщил об этом Нахимову. В это время эскадра Нахимова крейсировала у побережья Анатолии, там проходила основная морская коммуникация связывавшая Стамбул с Батумом. Русские корабли больше месяца находились в походе, который протекал в условиях тяжёлой осенней погода, постоянном ожидании встречи с турецким флотом и возможным нападением британского флота. На вооружении турецкой эскадры было 476 пушек, плюс 44 орудия на 6 береговых батареях, они приравнивались к нескольким корабельным пушкам, т. У Нахимова было три линейных парусных корабля с 252 пушками, т. Причём, Нахимов был готов вступить в сражение, если турки пойдут на прорыв. Он писал в одном из приказов, что если встретит неприятеля, превышающего русскую эскадру в силах, то атакует его, «будучи совершенно уверен, что каждый из нас сделает своё дело…». Турецкое командование, несмотря на превосходство в силах, не решилось вступить в бой или пойти на прорыв блокады. В Стамбул послали донесение о блокаде, надеясь на помощь англо-французских сил, причём, русские силы были преувеличены втрое. В итоге его силы, учитывая и три парохода, возросли до 720 орудий. Нахимов принял решение атаковать самому. План Нахимова Замысел Нахимова, этого великого русского флотоводца, был проникнут решительностью и инициативой.

Совокупность надпалубных частей оборудования судов мачты, стеньги, реи и др. Шхуна «Восток», со своим, как стрелы, тонким и стройным рангоутом, покачивалась, стоя на якоре. Гончаров, Фрегат «Паллада». Стальные снасти рангоута. Р-ое судно.

Значение слова РАНГОУТ в Большом современном толковом словаре русского языка

Впрочем, это было не нужно: ничто не предвещало перемены погоды. И лодки оставались на ночь на воде, привязанные у якорной цепи. Реи не были выровнены, такелаж[2 - Такелаж — совокупность судовых снастей тросы, цепи, прутки , служащих для крепления рангоута то есть совокупности надпалубных частей судового оборудования: мачт, рей, стеньг, гафелей и так далее , управления парусами, грузоподъемных работ. Все пространство палубы между баком и ютом[4 - Бак — носовая корабельная надстройка для защиты верхней палубы от заливания встречной волной закрытый бак ; иногда баком называют также переднюю часть палубы. Ют — на парусных судах часть палубы от задней мачты до кормы.

Рей для крепления латинского паруса назывался рю. С Седловатость - искривление от носа до кормы в боковой проекции судна. Седловатость палубы - форма её поверхности, при которой она имеет подъём от середины корпуса к носу и к корме. Скула - скула судна, место наиболее крутого изгиба борта, переходящего либо в носовую часть носовая скула , либо в кормовую часть кормовая скула , дибо в днище бортовая скула. Стапель - место на судостроительной верфи, с наклонным к воде помостом, для сборки судовых корпусов и спуска судов на воду. Стеньга - съёмное рангоутное дерево, продолжение судовой мачты. Выше стеньги располагалась брам-стеньга, а ещё выше - бом-брам-стеньга. Т Такелаж - общее наименование всех снастей. Такелаж, который служит для удержания рангоута в надлежащим положении, называется стоячим, остальной - бегучим. Тоннаж - общая вместимость судна. В настоящее время выделяют брутто-регистровый тоннаж вместимость внутреннего объёма судна под верхней палубой, а также надпалубных надстроек, которые используются для перевозки грузов и пассажиров и нетто-регистровый тоннаж объём судовых помещений для груза и пассажиров. Топтимберс - верхняя часть шпангоута. Трюм - на военных кораблях: внутренняя нижняя часть отсека, прилегающая к днищу ниже бортовой скулы. На торговых судах: помещение в корпусе судна между нижней палубой и днищем или вторым дном. Число трюмов зависит от назначения судна и его размеров. Ф Фальшборт - продолжение борта выше открытой верхней палубы. Флагман - командующий флотом или командир соединения. Флагманский корабль - корабль, на котором находится командующий. Флейт - трёхмачтовое голландское парусное судно грузоподъёмностью 350-400 т, вооружённое 10-20-ю пушками. Флортимберс - нижняя часть шпангоута, примыкающая к килю и соединяющаяся с ним. Флот - совокупность кораблей, судов и плавсредств. Фок-мачта - передняя мачта на корабле, считая от носа к корме. Фут - английская мера длины 0,3048 м. Футокс - средняя часть шпангоута. Ш Швартовка - манёвр по постановке судна вплотную к причальной линии, другому кораблю или стенке, а также закрепление судна около них при помощи тросов. Ширстрек - пояс бортовой обшивки, примыкающий к верхней непрерывной палубе судна. Шканцы - верхний помост или палуба в кормовой части парусного судна, где находились вахтенные офицеры и устанавливались компасы.

Послышалось шлепание босых ног. Зевая и почесывая волосатую грудь, на палубу вышел хозяин, Педро Зурита. Он был без рубашки, в одних холщовых штанах; на широком кожаном поясе висела кобура револьвера. Зурита подошел к людям. Фонарь осветил его заспанное, бронзовое от загара лицо, густые вьющиеся волосы, падавшие прядями на лоб, черные брови, пушистые, приподнятые кверху усы и небольшую бородку с проседью. Его грубоватый спокойный голос и уверенные движения успокоили индейцев. Они заговорили все сразу. Бальтазар поднял руку в знак того, чтобы они замолчали, и сказал: — Мы слышали голос его… морского дьявола. Мы все слышали «а-а!.. Бальтазар заставил замолчать их тем же движением руки и продолжал: — Я сам слышал. Так трубить может только дьявол. Никто на море так не кричит и не трубит. Надо быстрее уходить отсюда. Ему не хотелось брать с берега на шхуну еще не перегнившие, зловонные раковины и сниматься с якоря. Но уговорить индейцев ему не удалось. Они волновались, размахивали руками и кричали, угрожая, что завтра же сойдут на берег и пешком отправятся в Буэнос-Айрес, если Зурита не поднимет якорь. Мы поднимем якорь на рассвете. Ему уже не хотелось спать. Он зажег лампу, закурил сигару и начал ходить из угла в угол по небольшой каюте. Он думал о том непонятном существе, которое с некоторых пор появилось в здешних водах, пугая рыбаков и прибрежных жителей. Никто еще не видел этого чудовища, но оно уже несколько раз напоминало о себе. О нем слагались басни. Моряки рассказывали их шепотом, боязливо озираясь, как бы опасаясь, чтобы это чудовище не подслушало их. Одним это существо причиняло вред, другим неожиданно помогало. Католические священники уверяли суеверных испанцев, что это «морской дьявол». Он стал являться людям потому, что население забывает святую католическую церковь. Все эти слухи, передаваемые из уст в уста, достигли Буэнос-Айреса. Несколько недель «морской дьявол» был излюбленной темой хроникеров и фельетонистов бульварных газет. Если при неизвестных обстоятельствах тонули шхуны, рыбачьи суда, или портились рыбачьи сети, или исчезала пойманная рыба, в этом обвиняли «морского дьявола». Но другие рассказывали, что «дьявол» подбрасывал иногда в лодки рыбаков крупную рыбу и однажды даже спас утопающего. По крайней мере один утопающий уверял, что, когда он уже погружался в воду, кто-то подхватил его снизу за спину и, так поддерживая, доплыл до берега, скрывшись в волнах прибоя в тот миг, когда спасенный ступил на песок. Но удивительнее всего было то, что самого «дьявола» никто не видел. Никто не мог описать, как выглядит это таинственное существо. Нашлись, конечно, очевидцы — они награждали «дьявола» рогатой головой, козлиной бородой, львиными лапами и рыбьим хвостом или изображали его в виде гигантской рогатой жабы с человеческими ногами. Правительственные чиновники Буэнос-Айреса сначала не обращали внимания на эти рассказы и газетные заметки, считая их досужим вымыслом. Но волнение — главным образом среди рыбаков — все усиливалось. Многие рыбаки не решались выезжать в море. Лов сократился, и жители чувствовали недостаток рыбы. Тогда местные власти решили расследовать эту историю. Несколько паровых катеров и моторных лодок полицейской береговой охраны было разослано по побережью с приказом «задержать неизвестную личность, сеющую смуту и панику среди прибрежного населения». Полиция рыскала по Ла-Платскому заливу и побережью две недели, задержала нескольких индейцев как злостных распространителей ложных слухов, сеющих тревогу, но «дьявол» был неуловим. Начальник полиции опубликовал официальное сообщение о том, что никакого «дьявола» не существует, что все это лишь выдумки невежественных людей, которые уже задержаны и понесут должное наказание, и убеждал рыбаков не доверять слухам и взяться за лов рыбы. На время это помогло. Однако шутки «дьявола» не прекращались. Однажды ночью рыбаки, находившиеся довольно далеко от берега, были разбужены блеянием козленка, который каким-то чудом появился на их баркасе. У других рыбаков оказались изрезанными вытащенные сети. Обрадованные новым появлением «дьявола» журналисты ждали теперь разъяснения ученых. Ученые не заставили себя долго ждать. Одни считали, что в океане не может существовать неизвестное науке морское чудовище, совершающее поступки, на которые способен только человек.

Способы и правила крепления корабельного сейфа. Схема расположения судовых помещений на сухогрузном судне. Конструкция поперечной переборки судна. Схема корпуса судна. Схема разбивки корпуса судна на отсеки. Конструкция надстроек и рубок. Надстройки и рубки судна. Схема надстройки электростанция. Д5м опреснитель. Опреснитель судовой УРМ М. Дистилляционная опреснительная установка. Опреснитель судовой Fontemar ts5. Ship engine Room. Судовое оборудование. Судовые установки. Каталог компании судового оборудования. Судовые трубопроводные работы коммерческие предложения. Главные страницы сайтов производителей судового оборудования. Список судовые отгрузки Астрахань. Корабельная оборудования снасти.. Севастополь корабль линкор. Блок Картер судового дизеля. Верхний Картер двигателя. Картер судового двигателя. Поддон радиатора судового дизеля. Судовое оборудование Арсенал. Судно Сатурн. Контрольная площадка Корабельная. Контрольная площадка на судне это. Приспособление для выверки аппаратов наклонного типа. Контрольные площадки на судах. Крепление рамы к фундаменту. Проверка фундаментной рамы по плоскости. Картинки испытательный стенд стол нарисованный. Шпангоут бимс Стрингер. Шпангоут бимс Флор. Стрингер набор корпуса судна. Строение корабля шпангоут , бимс.. Судовые системы контроля. Судовые проекты и технологии. Корабельный инвентарь. Судовые системы мониторинга. ФОК мачта грот мачта бизань мачта. Неподвижный рангоут. Натяг упругих опор. Замеры на вибрацию стройплощадки. Якорно-швартовный шпиль на судне. Якорно швартовный шпиль Шэ 16. Шпиль якорно-швартовый GMP-28l. Брашпиль судовой. Wartsila 8l32. Wartsila 12v32. Вяртсиля 8l32. Корабельный винт. Судовые винты. Труба судна. Генераторная панель ГРЩ. Судовой щит ГРЩ.

Надпалубное оборудование на судне, 7 букв

совокупность надпалубных частей судового оборудования, служащих для размещения судовых огней, радиоантенн, постов наблюдения и связи, подъёма сигналов, установки грузоподъёмных средств. букв. - круглое дерево), совокупность надпалубных частей судового оборудования (мачты, реи, гафели и пр.) для размещения судовых огней, антенн, крепления грузоподъемных средств и т. д.; на парусных судах - также для постановки парусов. Открытки на день спецчастей России для тех кто служит в спецподразделениях, занимается охраной мест проведения специальных работ, важных государственных объектов, а также сопровождением специальных грузов. К слову, полное название профессионального пра. на парусном судне: совокупность всех надпалубных частей, служащих для несения парусов. надпалубное оборудование судна (мачты, реи, гафели и т. д.). 5. Такелаж — общее название всех снастей на корабле. 6. Рангоут — совокупность надпалубных частей судового оборудования, служащих для размещения судовых огней, радиоантенн и т.д. 7. Бимс — поперечная балка, связывающая бортовые ветви шпангоута. Всё о Дзене Вакансии Все статьи Все видео Все каналы Все подборки Все видеоигры Все фактовые ответы Все рубрики новостей Все региональные новости Все архивные новости Все программы передач ТелепрограммаДзен на iOS и Android.

Страница 1

  • Словарь соенных терминов
  • Салат "Фунчоза с овощами"
  • Рангоут — Мегаэнциклопедия Кирилла и Мефодия — статья
  • Толковый словарь Ушакова
  • Строение стебля | Биология 6 класс

Конспект урока: Строение стебля

Ответы на кроссворды. Подбор слов. Совокупность надпалубных частей судового оборудования. Слово из 7 букв: рангоут. Все ответы для определения Совокупность надпалубных частей судового оборудования в кроссвордах и сканвордах вы найдете на этой странице. совокупность надпалубных частей судового оборудования. совокупность надпалубных частей судового оборудования, служащих: для размещения судовых огней, радиоантенн, постов наблюдения и связи, подъема сигналов, установки грузоподъемных средств; а также - для постановки, поворота.

Значение слова «Рангоут»

Радимичи - союз восточнославянских племен междуречья верхнего Днепра и... Раджа - — царь — княжеский титул в Индии. Радар - — термин для обозначения радиолокационной станции, иногда называемой... Рагуза - латинское название г. Украинцы - народ.

Имеющий рангоут о … Большой современный толковый словарь русского языка.

Что же касается ропота, я была такой же непослушной, как Карин, чтобы удостоиться Небесного прощения. Во время утренней молитвы на веранде у Карин был такой вид, словно дедушка читал проповедь только для нее. Она медленно с задумчивой физиономией кивала головой.

Она скрестила руки задолго до молитвы «Отче наш». Она пела, упрямо устремив взгляд к потолку. После этой истории с овсянкой Бог принадлежал только ей одной.

Мы не разговаривали, а я прекратила и роптать, и приносить жертвы; я бродила вокруг и так ей завидовала, что мне становилось дурно. В один прекрасный день Карин выстроила на лугу всех наших двоюродных сестер, даже тех, которые еще не умели говорить, и стала толковать им библейский текст. Тогда я сотворила златого тельца [3].

Когда дедушка был молод и садовничал изо всех сил, он кольцом насадил ели далеко-далеко внизу на лугу, так как хотел, чтобы у него была беседка, где можно пить кофе. Ели все росли и росли и превратились в громадные черные деревья, ветки которых сплелись между собой. В беседке всегда было совершенно темно, а вся хвоя опадала из-за того, что была лишена солнца, и ложилась на обнаженную землю.

Никто не хотел больше пить кофе в еловой беседке, а охотнее сидел под золотистым цветочным дождем или на веранде. Я сотворила своего златого тельца в еловой беседке, потому что место это было языческим, а форма круга всегда хороша для того, чтобы установить скульптуру. Очень тяжело было заставить тельца стоять, но в конце концов все получилось, и я крепко приколотила его ноги к цоколю — на всякий случай.

Иногда я прекращала работу и прислушивалась, не раздастся ли первый глухой грохот — изъявление Божьего гнева. Но Бог пока ничего не говорил. И только огромный его глаз смотрел прямо вниз в еловую беседку сквозь просвет меж верхушками елей.

Ловцы враждебно смотрели на Зуриту. Столкновение казалось неминуемым. Но тут вмешался Бальтазар. Теперь ловцы подошли к борту и со страхом наблюдали за Бальтазаром. Несмотря на старость и больную ногу, он плавал отлично. В несколько взмахов индеец доплыл до лодки, выловил плавающее весло и влез в лодку. Нож был острый как бритва. Видя, что с Бальтазаром ничего страшного не произошло, несколько ловцов последовали его примеру. Верхом на дельфине Солнце только что взошло, но уже палило немилосердно.

Серебристо-голубое небо было безоблачно, океан неподвижен. По совету Бальтазара якорь бросили в небольшой бухте, у скалистого берега, двумя уступами поднимавшегося из воды. Лодки рассеялись по заливу. На каждой лодке, по обычаю, было два ловца: один нырял, другой вытаскивал ныряльщика. Потом они менялись ролями. Одна лодка подошла довольно близко к берегу. Ныряльщик захватил ногами большой обломок кораллового известняка, привязанный к концу веревки, и быстро опустился на дно. Вода была очень теплая и прозрачная — каждый камень на дне был отчетливо виден. Ближе к берегу со дна поднимались кораллы — неподвижно застывшие кусты подводных садов.

Мелкие рыбки, отливавшие золотом и серебром, шныряли между этими кустами. Ныряльщик опустился на дно и, согнувшись, начал быстро собирать раковины и класть в привязанный к ремешку на боку мешочек. Его товарищ по работе, индеец-гурон, держал в руках конец веревки и, перегнувшись через борт лодки, смотрел в воду. Вдруг он увидел, что ныряльщик вскочил на ноги так быстро, как только мог, взмахнул руками, ухватился за веревку и дернул ее так сильно, что едва не стянул гурона в воду. Лодка качнулась. Индеец-гурон торопливо поднял товарища и помог ему взобраться на лодку. Широко открыв рот, ныряльщик тяжело дышал, глаза его были расширены. Темно-бронзовое лицо сделалось серым — так он побледнел. Но ныряльщик ничего не смог ответить, он упал на дно лодки.

Что могло так напугать на дне моря? Гурон нагнулся и начал всматриваться в воду. Да, там творилось что-то неладное. Маленькие рыбки, как птицы, завидевшие коршуна, спешили укрыться в густых зарослях подводных лесов. И вдруг индеец-гурон увидел, как из-за выступавшей углом подводной скалы показалось нечто похожее на багровый дым. Дым медленно расползался во все стороны, окрашивая воду в розовый цвет. И тут же показалось что-то темное. Это было тело акулы. Оно медленно повернулось и исчезло за выступом скалы.

Багровый подводный дым мог быть только кровью, разлитой на дне океана. Что произошло там? Гурон посмотрел на своего товарища, но тот неподвижно лежал на спине, ловя воздух широко раскрытым ртом и бессмысленно глядя в небо. Индеец взялся за весла и поспешил отвезти своего внезапно заболевшего товарища на борт «Медузы». Наконец ныряльщик пришел в себя, но как будто потерял дар слова, — только мычал, качал головой и отдувался, выпячивая губы. Бывшие на шхуне ловцы окружили ныряльщика, с нетерпением ожидая его объяснений. Ныряльщик покрутил головой и сказал глухим голосом: — Видал… морского дьявола. Акула плывет прямо на меня. Конец мне!

Большая, черная, уже пасть открыла, сейчас есть меня будет. Смотрю — еще плывет… — Другая акула? Голова у него есть? Да, кажется, есть. Глаза — по стакану. А лапы у него есть? Пальцы длинные, зеленые, с когтями и перепонками. Сам блестит, как рыба чешуей. Поплыл к акуле, сверкнул лапой — шарк!

Кровь из брюха акулы… — А какие у него ноги? Большой хвост есть. А на конце хвоста две змеи. Это был он… — Да, это был он. Эта весть быстро разнеслась по лодкам, плававшим в заливе. Ловцы поспешили к шхуне и подняли лодки на борт. Все обступили ныряльщика, спасенного «морским дьяволом». И он повторил, что из ноздрей чудовища вылетало красное пламя, а зубы были острые и длинные, в палец величиной. Его уши двигались, на боках были плавники, а сзади — хвост, как весло.

Педро Зурита, обнаженный по пояс, в коротких белых штанах, в туфлях на босу ногу и в высокой, широкополой соломенной шляпе на голове, шаркая туфлями, ходил по палубе, прислушиваясь к разговорам. Чем больше увлекался рассказчик, тем более убеждался Педро, что все это выдумано ловцом, испуганным приближением акулы. Кто-то вспорол акуле брюхо: ведь вода в заливе порозовела. Индеец врет, но во всем этом есть какая-то доля правды. Странная история, черт возьми! Этот звук поразил экипаж «Медузы», как удар грома. Все разговоры сразу прекратились, лица побледнели. Ловцы с суеверным ужасом смотрели на скалу, откуда донесся звук трубы.

Совокупность надпалубных частей 7

Читать онлайн книгу «Человек-амфибия» автора Александра Беляева полностью, на сайте или через приложение Литрес: Читай и Слушай. 3. Совокупность мачт, реев и других надпалубных частей судового оборудования. 4. Все надпалубные части судна, предназначенные для постановки и растягивания парусов. Гематоэнцефалический барьер (ГЭБ) — это совокупность физиологических механизмов и анатомических образований в центральной нервной системе, участвующих в регулировании состава ликвора.

Все реи и мачты на судне - слово из 7 букв

Руки и ноги у них нервно подергивались. Быть может, во сне они видели своих врагов — акул. В эти жаркие безветренные дни люди так уставали, что, окончив лов, не могли даже поднять на палубу лодки. Впрочем, это было не нужно: ничто не предвещало перемены погоды. И лодки оставались на ночь на воде, привязанные у якорной цепи.

Еженедельный юмористический литературно-художественный журнал, в котором А. Чехов опубликовал более 270 своих произведений. Направление в искусстве, ставящее целью правдивое воспроизведение действительности в её типических чертах.

Эластичная пластинчатая часть контурного пера птицы, лежащая по обе стороны от его стержня. Примета, по которой можно узнать, определить что-либо. Состояние отрешённости, в которое можно впасть, полностью потеряв контроль над собой. Невысокий столб, врытый в землю, противотанковое и противотранспортное заграждение. Состояние почти каждого престарелого правителя нашей страны в первой половине восьмидесятых годов прошлого столетия. Лёгкий прочный металл серебристо-белого цвета, обладающий высокой коррозионной стойкостью и использующийся в аэрокосмической промышленности. Садовое и комнатное травянистое растение с яркими цветками, густо сидящими на ветвях и стебле.

С помощью какого прибора удаётся отделить сливки от молока? Земля обетованная, в которую иудеи пришли после сорока лет блужданий по пустыне. Славяне этим словом называли и кузнечика, и месяц июнь. Жанр критики, публицистики — прозаический этюд, представляющий общие или предварительные соображения о каком-либо предмете. Остров на границе Баренцева и Карского морей, воспетый в песне М. Фрадкина и М. Тяжёлая элементарная частица, входящая в состав атомного ядра.

Помещение для длительного размещения личного состава воинских формирований вооружённых сил государства. Отечественный театральный режиссёр, актёр и педагог, один из реформаторов российского театра. Первая книга, напечатанная И. Фёдоровым в нашей первой государственной типографии — Московском печатном дворе. Кого сыграл А. Петренко в фильме Г. Юнгвальд-Хилькевича «Узник замка Иф»?

Последний день перед постом, когда разрешается есть скоромное. Старинный щипковый музыкальный инструмент. Шумный успех, вызывающий всеобщее восторженное одобрение. Непритязательная домашняя, несколько небрежная одежда, полуодетый вид. В старой России место въезда в город, пункт контроля привозимых грузов и приезжающих. Самая важная часть самогонного аппарата. Малочисленный финно-угорский народ в России, коренное население Югры.

Не только школьное помещение с партами и доской, но и категория в систематике животных и растений. Невосприимчивость организма к возбудителям инфекционных заболеваний или к ядам. Артиллерийское орудие с коротким стволом для навесной стрельбы. Жанр живописи, изображающий существующего в действительности человека или группу людей.

Сзади его прикреплена стеньга деревянная, реже — также стальная. На коммерческих пароходах мачты также служат лишь для сигналов, для приспособлений к подъему тяжестей — при помощи грузовых стрел гафелей фиг. Мачта коммерческого судна; а — площадка с прожектором, b — грузовая стрела с блоком, с — гафель с блоком, d — грузовая лебедка. Иногда на фок-мачте ставится площадка для прожектора см. Иногда для устойчивости на волнении современный Р. Александра Михайловича и др. О словаре Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона — универсальный русскоязычный энциклопедический словарь, изданный в период 1890-1907 годов. Словарные статьи охватывают широкий круг вопросов, от истории России и ее науки, которым отведено два полутома словаря, до юриспруденции. Манера изложения словаря лишена привычной стилизации и некоторые статьи изложены художественным языком. В составлении словаря принимали участие именитые ученые того времени, в том числе Д. Словарь будет интересен широкому кругу читателей и полезен тем, кто хочет познакомиться с представлениями о науке и культурными особенностями России того времени. Толковый словарь живого великорусского языка Даль Владимир рангоут м. О словаре Толковый словарь живого великорусского языка — популярнейший словарь, составленный знаменитым писателем Владимиром Далем и исследователем еще в позапрошлом веке, однако остающийся востребованным и в наши дни, является одним из самых полных словарей по тематике русского языка. Всего в него включено более 200 тысяч слов, а также большое количество пословиц, поговорок, загадок и присловий, приведенных в качестве примеров использования. В словаре собрано лексическое наследие больших и малых народов современной Далю России, как письменное, так и устное, а также профессиональные жаргонизмы различных профессий и ремесел. Словарь ориентирован на самого массового читателя и будет интересен всем любителям русского языка.

Живут в древесине, подвергающейся воздейсвию морской воды. Тело червеобразное, на перднем конце расположена двустворчатая раковина, которой они сверлят древесину. Известно около 60 видов корабельных червей. Крамбол - толстый короткий брус в виде консоли, выходящей за борт. Применялся для подтягивания к борту якорей. Крюйсель - прямой парус на бизань-мачте, расположенный выше латинского паруса. Курс - горизонтальный угол между северной частью меридиана и диаметральной плоскостью судна по направлению его движения. Маршрут, которого судно должно придерживаться. Л Лавирование - продвижение парусника к цели, расположенной с наветренной стороны, в бейдевинд с переменными галсами. Ликтрос - трос, которыми обшивают кромки парусов. Лисели - дополнительные трапециевидные или прямоугольные паруса, которые ставили с внешних сторон прямых парусов на фок- и грот-мачтах при слабом ветре. М Марс Марсовая площадка - площадка на топе составной мачты, прикреплённая к лонга-салингам и краспицам. Н Наветренный борт - борт судна, в который дует ветер. Нижняя шкаторина - нижняя кромка паруса, обшитая ликтросом. О Обводы судна - очертания наружной поверхности корпуса судна Осадка - углубление корпуса корабля в воде. Осадка судна - величина погружения судна в воду. Отстойчивость - способность судна противостоять внешним силам, вызывающим его крен или дифферент, и возаращаться в положение равновесия после прекращения их действия. П Палуба - горизонтальное перекрытие корпуса судна, состоящее из набора и настила. Нумерация палуб начинается с верхней. Палубы, идущие по длине судна, называются платформами. Пассат - устойчивое воздушное течение в тропических широтах над океаном. Пинк - трёхмачтовое коммерческое судно вместимостью около 200 т. Планширь - самый верхний брус на фальшборте палубных судов. Полакка - трёхмачтовое парусное судно, распространённое в Средиземноморье. Пушечный орудийный порт - отверстие для стрельбы из установленного на корабле орудия. Порты имели крышки, которыми могли наглухо закрываться.. Р Размерения судна - основные линейные размеры судна, такие, как длина.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий