Фраза «Все смешалось в доме облонских» является отражением состояния главного героя Анны Карениной и ее мужа Алексея Александровича Облонского. Фраза все смешалось в доме Облонских из какого произведения.
Анализ стихотворения Бородино Михаила Лермонтова
- Смешалось все в доме Облонских — и люди, и кони, и откуда взялась фраза
- Происхождение фразы
- Откуда появилось выражение «все смешалось кони, люди»?
- Люди кони все смешалось в доме Облонских
- История возникновения крылатой фразы “все смешалось в доме Облонских”
- Фраза все смешалось в доме облонских. «Все смешалось в доме Облонских» – откуда фраза появилась
Смешалось все в доме Облонских — и люди, и кони, и откуда взялась фраза
Выражение «Люди кони все смешалось в доме Облонских» отражает их совместное существование, где каждый преследует свои цели и испытывает свои трудности. Оно стало синонимом ситуации, когда в одном месте собираются люди с разными характерами, интересами и проблемами, которые приводят к сложной обстановке. Выражение стало популярным, так как отражает универсальную ситуацию, с которой сталкиваются многие люди. Оно позволяет описать сложную обстановку, где каждый человек продолжает преследовать свои цели, но одновременно влияет на жизнь других людей. Люди кони все смешалось в доме Облонских История происхождения популярного выражения «Люди кони все смешалось в доме Облонских» связана с известным романом Льва Толстого «Анна Каренина». В этой книге он рассказывает историю любовной драмы Анны Карениной и ее измены мужу, князю Облонскому. Выражение «Люди кони все смешалось в доме Облонских» стало популярным благодаря разнообразным персонажам и сложным межличностным отношениям, представленным в романе. В доме Облонских собираются различные люди: родственники, друзья, слуги, а также гости из высшего общества.
Их взаимодействия, интриги, ссоры и разочарования создают непередаваемую атмосферу, где все события и отношения переплетаются и перепутываются. В романе представлены разные слои общества — земственные благородные мужи, высшая знать, народные массы, которые пересекаются и взаимодействуют друг с другом.
Крымско татарские анекдоты. Плакаты с писателями и Цитатами.
Разделяй отходы билборды Ижевск. Цитаты о разделении мусора. Реклама разделения мусора. Все спуталось в доме Облонских.
Все перемешалось в доме Обломовых. Плакаты с писателями. Разделяй мусор Удмуртия плакаты. Крылатое выражение ахиллесова пята.
Объяснить Крылатое выражение ахиллесова пята. Крылатые слова из мифологии ахиллесова пята. Алгоритм Цицерона ахиллесова пята. Всё смешалось в доме Обломовых.
Всё смешалось в доме Оболонских.. Фотография где всё смешалось. Временная петля рисунок. Временная петля Графика карандашом.
Временная петля символ. Разделяй и властвуй мусор. Классики рекламы. Понимание интересов друг друга в семье Облонских.
Семейные судьбы Карениных, Облонских, Левиных.. Облонские семья. Семья Левиных отношение к детям. Смешались в кучу кони люди юмор.
Смешались в кучу люди. Цитаты из Федота стрельца Филатова. Анна Каренина все счастливые семьи. Несчастливые семьи в Анне Карениной.
Эпиграф к роману Анна Каренина. Михаил Крицков. Смешались в кучу. Смешались в кучу кони люди Мем.
Владимир Киреев Молодинская битва. Поклонская и Николай 2. Поклонская и Николай 2 мемы. Поклонская Николай второй.
Она отражает хаотичность и сложность семейных и человеческих отношений в том периоде и, в особенности, в доме облонских, где происходят измены и многочисленные интриги. Однако, интерпретация этой фразы может быть актуальна и сегодня. В наше время, когда многое изменилось, смысл фразы воспринимается несколько иначе. Эта фраза отражает состояние, когда все стандартные и традиционные основы рушатся, а жизнь перестает быть простой и упорядоченной. В современном обществе, где скорость, технологии и изменения являются неотъемлемой частью нашей жизни, «Все смешалось в доме облонских» можно интерпретировать как описание нашей современной реальности. Быстрые темпы жизни, информационный шум и постоянные изменения делают нашу жизнь неустойчивой и противоречивой.
Эта фраза также может отражать запутанность человеческих отношений в настоящее время. Быстрый ритм жизни часто влияет на нашу способность строить и поддерживать гармоничные отношения с близкими людьми. Множество возможностей и выборов делает нашу жизнь более сложной и неопределенной, а значит, отношения менее стабильными и непредсказуемыми. Все смешалось в доме облонских становится метафорой наших современных реалий, где каждый сталкивается с хаосом и сложностью в семье, обществе и отношениях. Использование этой фразы позволяет выразить эти переживания и сделать акцент на изменчивости и непредсказуемости нашей эпохи. Оцените статью.
Он отдает дань уважения всем погибшим и уверенно утверждает, что сдача Москвы — «божья воля». Люди были готовы погибнуть под ее стенами, но не допустить врага до сердца России. Героический призыв полковника «…не Москва ль за нами?
Он органически вписывается в текст и является кульминационной точкой. Большое значение имеет структура стихотворения, его стилистические особенности. Оно написано разностопным ямбом со сплетенной рифмой. Это придает произведению музыкальный характер.
Оно напоминает семидольный размер народных песен-сказаний.
Все смешалось в доме облонских: происхождение фразы
У каждого персонажа были свои мысли и проблемы, все они влияли на общую картину этого мира. Таким образом, автор дает возможность узнать читателю о различных слоях общества, о взаимоотношениях между людьми и о внутреннем мире каждого из них. Все это смешение событий, эмоций и переживаний приводит к тому, что жизнь героев превращается в настоящую драму. И фраза «Все смешалось в доме Облонских» становится символом этого смешения и хаоса. Вдохновение для автора Лев Толстой, написавший «Анну Каренину», использовал свое наблюдение за общественными явлениями и внимательное изучение психологии персонажей в своей работе. Он стремился передать сложность человеческой природы, связь между внешним миром и внутренними переживаниями. Используя многочисленные сюжетные линии и показывая множество персонажей, Толстой создал роман, который стал великим произведением русской литературы.
Сочетание личного и общественного, внешнего и внутреннего — вот то, что сделало «Анну Каренину» особым произведением. И фраза «Все смешалось в доме Облонских», символизирующая эту смесь, стала узнаваемой исторической цитатой. Читайте также: Снафф: полезные свойства и опасности последствия его употребления Употребление фразы в повседневной жизни Фраза «все смешалось в доме Облонских» стала известной благодаря роману Льва Толстого «Анна Каренина». Однако, с течением времени она перешла из литературного контекста в повседневную речь и стала употребляться для описания ситуации, когда все стало запутанным, хаотичным или непонятным. Фраза часто используется в разговорной речи и может быть применена в различных контекстах. Например, её можно употребить, чтобы описать ситуацию, когда в доме или на работе произошел большой беспорядок или конфликт.
Также она может быть использована для описания ситуации, когда человек испытывает сильное эмоциональное потрясение или замешательство. Примеры употребления фразы в повседневной жизни: Пример 1: Все смешалось в доме Облонских, когда они узнали о измене Анны. Пример 2: После смерти родителей все смешалось в доме Облонских, и семья развалилась. Пример 3: Когда я пришел на работу, у меня все смешалось в доме Облонских — весь проект был перепутан и нужно было срочно разбираться в деталях. Таким образом, фраза «все смешалось в доме Облонских» употребляется в повседневной жизни для описания ситуаций, когда происходит запутанность, хаос или непонимание. Она является одной из известных цитат из произведений русской литературы и прочно вошла в нашу речевую практику.
Значение фразы в культуре Фраза «Все смешалось в доме Облонских» символизирует событийную точку перегиба в повествовании. Эта фраза стала значительной не только потому, что она открывает одно из самых известных произведений Толстого, но и потому, что она точно передает образ семьи Облонских и их характеристики. Слова «все смешалось» указывают на наличие супружеской ненасытности Анны Карениной и безоговорочной верности ее мужа Алексея Облонского. Фраза также описывает главную героиню Анну Каренину, чьи страсти и желания переплетаются в судьбоносном романе. Примеры использования «Фраза «Все смешалось в доме Облонских» стала идиомой в русском языке. Использование этой фразы помогает описать хаотичное состояние, переплетение и сложности в различных областях жизни.
В целом, фраза «Все смешалось в доме Облонских» имеет глубокое значение в русской культуре.
Он повернул свое полное, выхоленное тело на пружинах дивана, как бы желая опять заснуть надолго, с другой стороны крепко обнял подушку и прижался к ней щекой; но вдруг вскочил, сел на диван и открыл глаза. Алабин давал обед в Дармштадте; нет, не в Дармштадте, а что-то американское. Да, но там Дармштадт был в Америке.
Да, Алабин давал обед на стеклянных столах, да, — и столы пели: Il mio tesoro [1] , и не Il mio tesoro, а что-то лучше, и какие-то маленькие графинчики, и они же женщины», — вспоминал он. Глаза Степана Аркадьича весело заблестели, и он задумался, улыбаясь. Много еще что-то там было отличного, да не скажешь словами и мыслями даже наяву не выразишь». И, заметив полосу света, пробившуюся сбоку одной из суконных стор, он весело скинул ноги с дивана, отыскал ими шитые женой подарок ко дню рождения в прошлом году , обделанные в золотистый сафьян туфли и по старой, девятилетней привычке, не вставая, потянулся рукой к тому месту, где в спальне у него висел халат.
И тут он вспомнил вдруг, как и почему он спит не в спальне жены, а в кабинете; улыбка исчезла с его лица, он сморщил лоб.
Эта фраза также относится к драме и трагедии, которая разыгрывается в семье Облонских в романе Л. Толстого «Анна Каренина». Она иллюстрирует сложность и противоречия человеческих отношений и приводит к глубокому размышлению о нравах и морали общества. Фраза «Все смешалось в доме Облонских» стала частью культурного наследия России и сохранила свою актуальность и значимость для современного читателя и зрителя.
Применение в разговорной речи Фраза «Все смешалось в доме Облонских» стала известной после выхода в свет романа Льва Толстого «Анна Каренина». Она получила широкое применение в разговорной речи и использование в различных ситуациях. Всмешивание, сумбур и хаос являются базовыми понятиями, которые отражаются в этой фразе. Она используется, чтобы выразить ситуацию, в которой все элементы или факторы перемешиваются друг с другом и порождают неразбериху. Например, фраза может быть использована для описания сложной и запутанной ситуации, когда люди или события переплетаются и становятся неуправляемыми.
Также фраза может быть применена для описания ситуации, когда невозможно разобраться во всей информации или идее, которая стала слишком запутанной или сложной. Она также может использоваться в отношении домашнего хозяйства или семейной жизни, когда все переплетается и смешивается, вызывая семейные конфликты и неразбериху. Фраза «Все смешалось в доме Облонских» стала своего рода крылатой фразой и используется в различных контекстах для описания которой-либо комплексной и запутанной ситуации. Оцените статью.
Анна Каренина значения. То же, что сумасшедший дом. ДС, 52. Белый дом. Правительство, парламент США. Здание правительства России в Москве.
Мокиенко 2003, 25. Урал 98. Божий Господень дом.
«Всё смешалось в доме Облонских»: откуда фраза и что означает
Этим выражением "Все смешалось в доме Облонских " ЛЕВ Толстой начинает свой впоследствии ставшим известный роман "Анна Каренина". Все смешалось в доме Облонских, как справедливо выразился знаменитый писатель Лев Толстой. Таким образом, фраза «смешалось все в доме Облонских» стала символом знаковых событий, которые повлияли на жизнь и судьбы главных героев романа «Анна Каренина».
Кандидат от…
- Галилея — к ответу
- 😱 «Всё смешалось в доме Облонских»
- Значение фразы
- Все смешалось в доме облонских откуда фраза
- Влияние на язык и культуру
- Откуда произошла фраза "Все смешалось в доме Облонских" и ее значение?
Фраза все смешалось в доме облонских. «Все смешалось в доме Облонских» – откуда фраза появилась
Все смешалось в доме Облонских, как справедливо выразился знаменитый писатель Лев Толстой. Фраза «Все смешалось в доме Облонских» стала символом толстовского романа и олицетворяет сложность и противоречивость человеческой природы и общества. Фраза «Все смешалось в доме Облонских» стала крылатой из-за своего уникального происхождения и яркой образности. Главная» Новости» Все смешалось в доме облонских откуда фраза. В каком произведении Льва Толстого прозвучала фраза Все смешалось в доме Облонских? Это крылатое теперь выражение впервые появилось на первой же странице знаменитой «Анны Карениной» Льва Толстого и описывало неприятную, но достаточно заурядную ситуацию: муж изменил жене и пропал на три дня из дома; супруга, глубоко переживая случившееся.
Все смешалось в доме облонских откуда цитата
Через судьбы Анны Карениной, ее мужа Алексея Облонского, а также Вронского и Левина, автор показывает не только личные драмы, но и широкое зеркало общества того времени. Все персонажи преследуют свои желания и идеалы, но каждый из них сталкивается с негативными последствиями своих поступков и душевных кризисов. Толстой с изящностью изображает сложную взаимосвязь между внешним великолепием и внутренней болью, между общей передней и тайною подсознания. Фраза «Все смешалось в доме Облонских» имеет более широкий социальный и философский смысл за пределами романа. Эта цитата олицетворяет неустойчивость и сложность нашей жизни в целом. В нашем мире индивидуальности соприкасаются, сталкиваются и взаимодействуют друг с другом. Мы мыслим, действуем и живем внутри сложной сети социальных и моральных норм. Мировоззрения, гендерные роли, культурные ценности — все это переплетается и влияет на нашу реальность. Удивительно, насколько актуальна фраза Льва Толстого на сегодняшний день.
Закончила Тольяттинский Государ... Ты никогда не задумывалась над тем, что существует определенный круг лиц, как будто разговаривающих на своём, не всегда понятном для остальных языке. Лакомая приманка для остальной аудитории таится в том, что персонажи это обычно популярные, широко известные публике, и так хочется оказаться к ним поближе. Один из приёмов на этом пути — понимать: а что же конкретно они хотели сказать своей странной фразой, что подразумевали. И с этим мы хотим тебе помочь. В этой статье: Как узнать «своего» в толпе Image by Hermann Traub from Pixabay В человеческом обществе, в печатных изданиях, «продуктах» масс-медиа, в трудовом коллективе, в любовном союзе, в семье, в малознакомой компании в момент первого узнавания друг друга, люди иногда на уровне подсознания идентифицируют «своих по духу товарищей» по тому, какие цитаты они используют в разговоре. Известные выражения из фильмов и книг выступают в роли некоего «маячка» — этот субъект читал и смотрел те же произведения, что и я, значит, мы похожи, «одной крови», как выразился бы знаменитый герой Редьярда Киплинга Маугли. Выводы не заставляют себя ждать: он развит и неплохо «подкован»; продвинут в искусстве, посвящает досуг книгам и кинематографу; безусловно, наделён интеллектом и вместе с ним интеллигентностью; пустая личность не запомнит хлёсткое, яркое изречение, не обратит на него внимание; умеет правильно и вовремя его применить — что является своеобразным, пусть и маленьким талантом; Естественный вывод из сказанного — этому «чужаку» можно доверять, вести с ним дела, принимать его помощь и предлагать свою, если таковое понадобится. Наш журнал прекрасно отдаёт себе отчёт в том, что ты вряд ли сейчас ринешься в библиотеку или скачивать книги для расширения кругозора, чтобы примкнуть к «касте избранных ценителей». Поэтому давай пойдём с тобой другим, более лёгким путём, мы собрали «словарь известных цитат из книг и кино», окружая каждую из них небольшим пояснением, а ты пользуйся результатом нашего усердия без доли сомнений. Искренне уверены в том, что такой расклад доставит нам обеим удовольствие. ТОП-50 крылатых выражений из фильмов и книг Перед рекомендуемым перечнем хотим ознакомить тебя с принципами его содержания, которые будут базироваться на следующих деталях: источник, в котором данная фраза была использована; какой персонаж её произнёс изрек, выдал, придал яркую краску , чтобы она проникла в массы; в каких ситуациях и контекстах цитата будет уместной, хотя, впрочем, эта часть «лекционного» материала непредсказуема, ведь каждый, кто её повторяет, может вкладывать в «начинку» абсолютно другой смысл от точного следования до иронии и сарказма. Культовые цитаты из книг Так что решать, как ты захочешь использовать новые знания, предстоит только тебе самой, а мы начинаем перечисление. Размер «пояснительных записок» будет разным, что вовсе не говорит о большей или меньшей ценности той или иной фразы. Иногда что-то легко можно объяснить в 2-3 словах, в других случаях требуется больший формат. Всё смешалось в доме Облонских Роман Л. Толстого «Анна Каренина». Звучит вовсе не из уст кого-то из героев легендарного литературного шедевра, а принадлежит самому автору-повествователю. В иносказательном смысле давно применяется, как характеристика «домашнего хаоса», в эпицентре коего никто не может понять, как себя вести в предлагаемых обстоятельствах. Хьюстон, у нас проблемы Заслуженно считается фразой — бестселлером, была употреблена в десятке книг и фильмов. Премьера — лента «Робинзон Крузо на Марсе» 1964 г. Широкий резонанс приобрела после выхода фильма «Аполлон-13», основанного на реальных событиях с американскими астронавтами. Запомнилась в «исполнении» Тома Хэнкса и Брюса Уиллиса. Краткое значение: SOS, проблемы, неполадки, возможна катастрофа. Популярна также манера применять цитату в надуманных, пустяшных ситуациях, когда хочется посмеяться над напрасными страхами. А был ли мальчик «Огрызок» цитаты из романа М. Горького «Жизнь Клима Самгина», переросший в стабильное, часто используемое устойчивое выражение в русском языке и литературе. Формат использования — «непрямое копирование». Наиболее часто применяется в тех ситуациях, когда есть сомнения в том, существует ли в реальности данный предмет дискуссии. Мичман Криворучко: уходим по одному, если что мы геологи Выражение более знакомо поклонникам режиссера и актёра Никиты Михалкова, тем, кто детально интересуется его творчеством и взглядами на мир. Объяснить доподлинно его точное значение, не берётся никто, а сам маэстро, употребив его в своих дневниках, датированных период с 1972 по 1993 г. Авторство приписывают сослуживцу Михалкова, мичману Криворучко. Реплику обычно знает довольно узкий круг людей, да и используют её на общем фоне «художественного красноречия», не так часто, как другие цитаты. Фраза стала популярной у пользователей юного поколения в соцсети «ТикТок», откуда «переползла» по другим ресурсам. Дословный перевод: «привет, это мой дом, а это дружок мой — Сатана». Стала невероятно привлекательной в качестве подписи к юмористическим видео, озвученным ей. Не верь, не бойся, не проси Позиционируется как ключевой девиз криминального мира, относится к числу важных тюремных поговорок. Поклонникам литературы стала известна после выхода в свет творения А. Младшее поколение знает это выражение благодаря одноименному синглу группы «Тату». Услышать полный вариант можно в числе песен Евровидения 2003 г. В кино на этом выражении был сделан акцент в фильме «Не бойся, я с тобой», впрочем, растиражированная «рекомендация новичкам на зоне» довольно часто исходит из уст воров в законе и в других криминальных боевиках. В деревню в глушь в Саратов Знакомство с этой фразы — небольшой экзамен на знание русской классической литературы. Чаще используется в несколько сокращенном варианте в контексте того, что кому-то следует бросить пустое безделье, иначе его отправят в другие края заниматься общественно-полезным трудом. Позаимствована цитата из комедии А. Грибоедова «Горе от ума», где разгневанный поведением дочери Фамусов, грозится сослать её к тётке в Саратов. Боливар не вынесет двоих Боливар — кличка коня, который, по мнению, одного из друзей, не вынесет груз 2-х седоков. Принадлежит перу американского писателя О. Генри, была употреблена в рассказе «Дороги, которые мы выбираем». Иносказательный толк: попытка объяснить предательство, во имя спасения своей шкуры. Часто употребляется в деловом мире, когда кто-то хочет вытеснить партнёра из бизнеса. Уж полночь близится, а Германа всё нет Первоисточник — опера П. Чайковского «Пиковая дама». Эту фразу любят произносить в том случае, когда кто-то всерьёз опаздывает на некое мероприятие. Частая ошибка поклонников цитат — твёрдое убеждение, что фраза взята из одноименной повести А. На самом деле её добавил в сюжет автор либретто оперы М. Добби свободен Выражение можно встретить как в одной из книг, так и в одноименной экранизации очередной истории о Гарри Поттере. Суть проблемы эльфа Добби он же некий домовой в том, что он не может изменять своим обязанностям, пока хозяин не подарит ему что-нибудь из гардероба. Став счастливым обладателем носка Гарри, он тут же переквалифицировался в его надёжного товарища. Использовать выражение уместно тогда, когда кто-то в силу определенных обстоятельств обретает свободу от чего-либо или от кого-либо. Никогда такого не было и вот опять Один из перлов популярного у народа политика В. Черномырдина, который иногда так витиевато составлял свои речи, ну или помощники-писатели ему такие попадались, что сходу и не поймешь, что «трибун» хотел сказать слушателям. Был «у руля» власти в лихие 90-е годы, когда в стране и так всё было крайне запутано. Запомнился своим цветистым красноречием. Цитируется ироничными людьми до сих пор с нескрываемым удовольствием. Их есть у меня Громкое «обещание» полностью звучит так: Вы хочете песен? Их есть у меня! Второй вариант: вы просите песен, с таким же продолжением. Фраза задействована сразу в 4-х песнях разных времен. Интерпретирована на свой манер шансонье Аркадием Северным в программе «Одесский концерт». Современная версия — недавнее произведение Сергея Шнурова, название коего с матерным привкусом, мы решили не приводить доподлинно. Шалом, православные Идея рождения этой фразы возникла в одном из выступлений команды КВН «Фёдор Двинятин», после чего резво ушла в массы. Чаще всего используется в ситуациях, когда внешний вид представителей иудейской веры вызывает большие сомнения в искренней принадлежности некоторых отдельных товарищей к канонам, традициям, ритуалам данной конфессии. Проблемы индейцев шерифа не волнуют Вторая версия: проблемы негров шерифа не волнуют.
Разнообразие способствует развития языка и общего уровня культуры населения. Выходит, не такая уж это и плохая вещь. Откуда знаменитая фраза? Сегодня речь пойдет об одном конкретном выражении: «все смешалось в доме Облонских». Чтобы понять происхождение и смысл фразы, достаточно знать, что: В 1878 был издан роман «Анна Каренина», за авторством Льва Толстого. Главными героями произведения выступало семейство Облонских. Именно этими словами начинается сам роман. Повествование в нем идет о не слишком счастливой семейной жизни этого самого семейства. Уже с первой страницы произведения можно представить себе всю глубину проблемы: Муж главной героини завел интрижку на стороне с гувернанткой. Жена на этой почве решила устроить скандал и демонстративно закрылась в своей комнате. Не слишком-то верный супруг воспользовался таким подарком судьбы и скрылся в неизвестном направлении. Слуги семейства тоже не желают жить в таком бедламе и постепенно покидают дом. В доме несчастного семейства мы видим путаницу, неразбериху, непорядок и постоянные ссоры. Читатель застает тот момент, когда организованная «ячейка общества» начинает рушиться, с катастрофическими темпами. Современный институт брака Романы из позапрошлого века дают нам очередной повод задуматься об институте брака. Что лучше, браки по расчету или по любви? Каждая сторона готова выдвинуть свои аргументы и контраргументы.
Первоначально данное выражение происходит из романа Льва Толстого «Анна Каренина». Семья облонских была характеризована схожими чертами, что приводило к различным проблемам и несчастиям. Таким образом, выражение «все в доме облонских» лишь усиливает идею запутанности и беспорядка, внушая мысль о сложности и неуправляемости ситуации. Пример использования фразы «все в доме облонских»: «Было так много людей на вечеринке, что всё стало как в доме облонских — полный хаос и никакой организации. Она используется для обозначения ситуации, когда все персонажи находятся в состоянии беспорядка, как это было в семье Облонских. Эта фраза стала популярной и используется в разговорной речи для выражения смешанного и хаотичного состояния или ситуации, когда все перепутано и неустроено. В романе «Анна Каренина» семья Облонских олицетворяет обычную семью общества того времени. Их проблемы и конфликты отражают проблемы общества в целом.
Крылатое выражение «Всё смешалось в доме облонских» – значение и происхождение
«Все смешалось в доме Облонских«. Всё смешалось в доме Облонских — большие, неожиданные, не очень приятные перемены; неразбериха, беспорядок. Главная» Новости» Все смешалось в доме облонских откуда фраза. Суть выражения «Все смешалось в доме Облонских»: Цитата употребляется как образное определение путаницы, неразберихи.
Как возникла фраза «Все смешалось в доме облонских» в русской литературе?
Нарушение установленных порядков: фраза выражает хаос и безпорядок, возникший в доме Облонских в результате разворачивающихся событий. Все перемешалось в доме Облонских. Фраза «Все смешалось в доме Облонских» встречается на страницах первой главы романа и имеет глубокий символический смысл. Все смешалось в доме Облонских. Жена узнала, что муж был в связи с бывшею в их доме француженкою-гувернанткой, и объявила мужу, что не может жить с ним в одном доме. что смешалось в доме облонских Многие граждане за свою жизнь не раз слышали фразу» все смешалось в доме Облонских «.