Выступление японских артистов стало настоящим событием в жизни города, так как русский слушатель мало знаком с современной японской музыкой. В каждом ударе японских барабанов сокрыта связь с грозными силами природы и древними богами. Японские барабанщики играют на традиционных японских барабанах – Taiko. Группа барабанщиков тайко «Нобуси» из Японии выступит в «Лужниках» во время Московского урбанистического форума (МУФ). Сегодня мы вас познакомим с японским барабаном тайко.
В Театриуме Терезы Дуровой представили шоу японских барабанов
Александра Самохина, руководитель коллектива Taiko-in-Spiration: «Даже нам, которые японскими барабанами увлекаются, тяжело смотреть совсем классические программы. Дело в том, что традиционно вместе с барабанами тайко используется флейта фуэ, и у Марко с собой было 5 флейт. Японское барабанное шоу» будет представлен в Театре Терезы Дуровой 11 мая 2023 года. В каждом ударе японских барабанов сокрыта связь с грозными силами природы и древними богами. С тех пор они сделали себе имя в Японии и далеко за её пределами, играя на тайко – традиционных для Японии барабанах.
Самый популярный в мире коллектив японских барабанщиков «YAMATO»
Александра Самохина, руководитель коллектива Taiko-in-Spiration: «Даже нам, которые японскими барабанами увлекаются, тяжело смотреть совсем классические программы. 19 августа на Театральной площади Нижнего Новгорода коллектив "Мацуринэ" из города Кавасаки провел мастер-класс по игре на японских барабанах Тайко. территория взаимопроникновения и смешения стилей. Александра Самохина, руководитель коллектива Taiko-in-Spiration: «Даже нам, которые японскими барабанами увлекаются, тяжело смотреть совсем классические программы.
Барабанщики KODO с острова Садо, префектуры Ниигата
В результате на свет появился «Taiko-1». По оценке компании, в Японии насчитывается более миллиона барабанщиков тайко. Немало его почитателей есть и в других странах. Правда, иногда у них возникают проблемы, связанные с большими размерами и необходимостью регулярного обслуживания этих экзотических инструментов.
По замыслу разработчиков, Taiko-1 станет одним из символов предстоящей Олимпиады-2020.
Ну и поскольку это шоу японских барабанщиков, они начали мериться палочками», - делится воспоминаниями о концерте Елена Брыкова. Барабанщики давно завоевали любовь зрителей по всему миру. Команда основана в 1990 году, за это время барабанщики принимали участие в десятках международных фестивалей по всему миру. В Россию артисты приезжают в третий раз. Отличительная особенность шоу — два искусства на одной сцене. Мастера игры на японских барабанах владеют и традиционным историческим танцем нихон буё. Взрывные музыканты впечатлили не только взрослых, но и детей.
По оценке компании, в Японии насчитывается более миллиона барабанщиков тайко. Немало его почитателей есть и в других странах. Правда, иногда у них возникают проблемы, связанные с большими размерами и необходимостью регулярного обслуживания этих экзотических инструментов. По замыслу разработчиков, Taiko-1 станет одним из символов предстоящей Олимпиады-2020.
Эти барабаны издают характерный сильный реверберирующий звук благодаря специальным вырезам на внутренней поверхности. Игра на барабанах Вадайко — очень популярное сегодня хобби, и в Японии легко найти место, где ему можно научиться вне зависимости от возраста. Во время игры барабанщик вкладывает в каждый удар все силы тела и души, что делает шоу вадайко захватывающим зрелищем.
Финальное шоу японских барабанщиков Nobushi
Помню, еще осенью, когда он только увидел свет, произвел на меня глубокое впечатление своей динамичностью и атмосферой. Спектакль переносит зрителя из мирной и жизнерадостной деревни в темное подземное царство, в котором властвует Мидзу Доробо, и где действительно очень опасно. Сцена засухи тогда показалась мне особенно сильной. Ты действительно ощущаешь холод, ощущаешь безысходность ситуации, в которой оказались жители деревни. И главная героиня, Йосико, быть может, даже не верящая в успех своего замысла, но и не видящая иного выхода, спускается в «Царство тысячи теней». Помню металл и лед в голосе Мидзу Доробо, когда он говорит, что «вода — это просто… вода». Это действительно тяжелый злодей для маленького зрителя. Он серьезен, умен и крайне могуществен, с ним нелегко справиться.
А потом мы вновь возвращаемся в деревню. Опустевшую и изменившуюся практически до неузнаваемости. От жизнерадостности и дружелюбия мало что осталось — жители переживают трудные времена. В целом спектакль очень красивый с точки зрения декораций, костюмов и хореографии. Сцена землетрясения смотрится очень эффектной. Кажется, что еще немного, и под воздействие стихии попадешь и ты. Музыкальное сопровождение же идеально управляет настроением зрителя, воодушевляя в сцене риса, охлаждая атмосферу в зале в тяжелых сценах, а после погружая в динамику боя.
В конце спектакля ты уже уверенно подпеваешь и слышишь, как это делает зал. Мелодия и вправду очень запоминающаяся, потом долго крутится в голове. Мне довелось посмотреть спектакль и из зала, и из-за кулис. Любопытно видеть работу актеров и техников, находясь за сценой. Здесь творится свой собственный спектакль, отличный от того, что видит зритель. За этим действительно интересно наблюдать. Сейчас, спустя несколько месяцев, «Меч самурая» очень изменился.
Добавились новые декорации, трансформировались некоторые костюмы. Спектакль из раза в раз переживает некие метаморфозы, становится более волшебным и, местами, даже таинственным. Игра актеров тоже меняется, меняются и сами актеры, а следом за ними и герои. Каждый спектакль отличается от предыдущего, переживает свою собственную премьеру. Меч самурая» выделяется среди остальных спектаклей театра, кажется совсем иным, особенным. Я очень люблю его за эту, какую-то совершенно необыкновенную магию. Изменилось ли что-то в Вашей жизни после встречи с театром «изнутри»?
Варвара Лаппо: Да, безусловно. Это, в первую очередь, важный для меня опыт общения с совершенно потрясающими творческими людьми. Каждый раз, приходя в театр, я открываю для себя что-то новое. Когда имеешь дело с настоящими профессионалами, в которых не угасает энтузиазм, начинаешь задумываться о собственном росте, как творческом, так и личностном. Это очень мотивирует. Яна Веселова: Однозначно да! Я сейчас учусь на факультете Управления Крупными Городами.
Благодаря мультимедийному пространству с углом обзора 360 градусов и концертной программе зрители смогли переместиться в эпоху Эдо, где картины и гравюры Кацусика Хокусая не только оживают, но и обретают неповторимое звучание. Барабанные ритмы тайко перенесли гостей вечера на побережье, где можно увидеть Большую Волну и полной грудью вдохнуть солёный Победный Ветер, услышать пение птиц у подножия Фудзи и проследить за полётом Журавлей под шум Водопада Оно... В завершении вечера мультимедийная выставка "Искусство Японии" познакомила гостей с такими мастерами японской гравюры, как Кацусика Хокусай, а также с мало известными широкой публике работами: женскими портретами «последнего гуру эпохи укиё-э» Ёситоси Цукиоки и пейзажными гравюрами Имао Кайнэна из частной галереи российского коллекционера и знатока японской культуры Екатерины Пугачевой. Коллектив Японского барабанного шоу из Москвы возник в 2011 году, и с тех пор под чутким руководством своего сенсея Takuya Taniguchi продвигает японскую культуру в России.
За плечами коллектива множество разнообразных выступлений и проектов: открытия магазинов Юникло по всей России, участие в спортивных чемпионатах по боевым искусствам, съемки в музыкальных клипах и создание уникального барабанного спектакля.
Выберите другую дату или зайдите позже, возможно они появятся Сервис временно недоступен Приносим извинения за доставленные неудобства. Попробуйте обновить страницу. О концерте Погружение в культуру Страны Восходящего солнца начинается с первых же секунд: барабанщики группы Taiko in-Spiration задают особый ритм и настрой — удары тайко буквально вводят зрителей в транс, и все последующее действо смотрится на одном дыхании. В основе сюжета — легенды о лисах кицунэ и празднике полной луны.
Правда, иногда у них возникают проблемы, связанные с большими размерами и необходимостью регулярного обслуживания этих экзотических инструментов. По замыслу разработчиков, Taiko-1 станет одним из символов предстоящей Олимпиады-2020. Его дизайн основан на другой разновидности японского барабана — катсуги окедо дайко, который носят на ремне, перекинутом через плечо.
Taiko-1 имеет 14-дюймовые сетчатые рабочие поверхности сверху и снизу, приводимые в действие с помощью двухзонной триггерной технологии, и электронный модуль между ними.
Концерт. Шоу японских барабанов Taiko in-Spiration
Для японских барабанщиков Yamato («Ямато») барабаны стали вдохновением, путем самореализации и смыслом жизни одновременно. Подробнее же о своей деятельности рассказали сами музыканты японского барабанного шоу TAIKO in-SPIRATION. Исполнение русской «Калинки» японскими барабанщиками на японских барабанах буквально вызвав бурю эмоций у дальневосточников, которые долго не хотели отпускать полюбившихся. В их шоу может участвовать до 60 человек, и помимо самих барабанов тайко, звучат такие инструменты, как фуэ (бамбуковая флейта) и сямисэн (щипковый трехструнный инструмент). Теперь вместе с барабанами Тайко на нашей сцене звучат и другие традиционные японские инструменты: кото, сямисэн, сякухати, фуэ. В одной австралийской школе открыли кружок по японскому искусству барабанного мастерства тайко.
Японские барабаны в Московском Доме Музыки
Звуки японских барабанов в Мацури призваны обратить внимание небес на людей. Японские барабаны своими звуками объединяют душу человека и вселенную. Ритм японских барабанов — словно звуки сердца.
Карьера шоу японских барабанщиков началась на фестивале в Эдинбурге, где музыканты Yamato завоевали одну из высших наград. В последующие годы Ямато приглашают на гастроли по всему свету.
Артисты выступают в аутентичных японских костюмах... В программе возможны изменения. Читать далее.
В 2023 году группа отметит свое 25-летие. Посмотреть выступления артистов можно в 19:00 25 августа, в 15:00 и 19:00 26 августа, а также в 18:00 27 августа. Продолжительность концертов составит 45 минут.