Здесь фразеологизм «во чтобы то ни стало» описывает решительное намерение команды не просто выступить хорошо, а именно победить самых сильных соперников, несмотря на сложности и интенсивность битвы. Во что бы то ни стало (ср. 10 знач.) — перен. непременно, несмотря ни на какие препятствия.
Фразеологизмы с стать
Фразеологизм «во что бы то ни стало»: смысл и примеры | Новость, преподнесенная как словесная игра с устойчивым оборотом, звучит как слоган: во дворе – столб, у столба – гоп. |
во что бы то ни стало — Викисловарь | Значение: Выражение «во что бы то ни стало» имеет значение «любой ценой, несмотря ни на какие трудности или преграды». |
Во что бы то ни стало: значение и происхождение популярного фразеологизма | что означает фразеологизм во что бы то ни стало. Русский язык. что означает фразеологизм во что бы то ни стало. Попроси больше объяснений. |
Фразеологизм «Во что бы то не стало» | синонимы 2) Фразеологизмы-антонимы 1. |
Задание Skysmart
Во что бы то ни стало — Экспрес. Непременно, при любых обстоятельствах, несмотря на преграды. А в это время сестра Шмидта металась по канцеляриям министерств в Петербурге и требовала помиловать её брата. Ей не говорили ничего определённого, хотя все знали тайный приказ… … Фразеологический словарь русского литературного языка во что бы то ни стало — Во что святая ни хлыснет ни вынесет будь что будет Ср. Дружинин старался всеми силами поднять тон в веселиях , но во всем этом проглядывало что то искусственное, вызванное не реальным побуждением веселиться, а холодным соображением, что. Обязательно, непременно. Толковый словарь Ефремовой.
Ответ «однако» «Однако» подразумевает противопоставление, а его здесь нет и не должно быть. Этого слова в перечне нет. Определите значение, в котором это слово употреблено в первом 1 предложении текста. Выпишите цифру, соответствующую этому значению в приведённом фрагменте словарной статьи. Форма существования материи, непрерывный процесс развития материального мира. Нет материи без движения и движения без материи. Перемещение кого-чего-н. Вращательное д. Привести в д. Изменение положения тела или его частей. Неловкое д. Лежать без движения. Внутреннее побуждение, вызванное каким-н. Душевное д. Езда, ходьба в разных направлениях. Оживлённое д. Правила дорожного движения. Служба движения отдел управления на транспорте. Оживлённость, напряжённость действия. В пьесе мало движения. Активная деятельность многих людей, направленная на достижение общей социальной цели. Демократическое д.
Использование этого выражения связано с сильным внутренним стремлением человека к достижению своей цели в любых обстоятельствах. Его использование можно проследить в литературе и народных выражениях, а также в устной речи с давних времен. Этот фразеологизм отражает народную мудрость и жизненную философию. Благодарим Вас за внимание и приглашаем посетить наш сайт снова для получения новой интересной информации.
Значение букв Е, Ё, Ю, Я определяется их позиционным положением. А вот «Е» и «Я» в ударных и в безударных слогах, кроме случаев, когда указанные буквы располагаются за гласным в 1-м предударном слоге или в 1-м, 2-м заударном слоге в середине слов. Наибольшей редукции подвергаются гласные в безударных слогах. Продолжим звука буквенный разбор оставшихся йотированных и посмотрим как они еще могут менять характеристики в зависимости от окружения в словах. Примечание: Для петербургской фонологической школы характерно «эканье», а для московской «иканье». Раньше йотрованный «Ё» произносили с более акцентированным «йэ». Со сменой столиц, выполняя звуко-буквенный разбор, придерживаются московских норм в орфоэпии. Некоторые люди в беглой речи произносят гласный «Я» одинаково в слогах с сильной и слабой позицией. Такое произношение считается диалектом и не является литературным. Буква «И» после мягкого знака «Ь» тоже представляет 2 звука — [ЙИ] при звуко буквенном анализе. Данное правило актуально для слогов как в сильной, так и в слабой позиции. Фонетический разбор слов, когда гласные «Ю» «Е» «Ё» «Я» образуют 1 звук По правилам фонетики русского языка при определенном положении в словах обозначенные буквы дают один звук, когда: звуковые единицы «Ё» «Ю» «Е» находятся в под ударением после непарного согласного по твердости: ж, ш, ц. Тогда они обозначают фонемы: ё — [о], е — [э], ю — [у]. Исключение только для: [ж], [ш], [ц]. Примечание: в заимствованных из других языков словах ударная гласная «Е» не всегда сигнализирует о мягкости предыдущего согласного. Данное позиционное смягчение перестало быть обязательной нормой в русской фонетике лишь в XX веке. После мягких согласных в предударных слогах гласные «Е» и «Я» подвергаются качественной редукции и трансформируются в звук [и] искл. При выговаривании согласного звука поток воздуха встречает препятствия. Их образуют органы артикуляции: зубы, язык, нёбо, колебания голосовых связок, губы. За счет этого в голосе возникает шум, шипение, свист или звонкость. Сколько согласных звуков в русской речи? В алфавите для их обозначения используется 21 буква. Однако, выполняя звуко буквенный анализ, вы обнаружите, что в русской фонетике согласных звуков больше, а именно — 36. Звуко-буквенный разбор: какими бывают согласные звуки? Определенные согласные не обладают парой по твердости-мягкости. Согласный может быть звонким — глухим , а так же сонорным и шумным. Определить звонкость-глухость или сонорность согласного можно по степени шума-голоса. Данные характеристики будут варьироваться в зависимости от способа образования и участия органов артикуляции. Сонорные л, м, н, р, й — самые звонкие фонемы, в них слышится максимум голоса и немного шумов: л ев, р а й , н о л ь. Если при произношении слова во время звуко разбора образуется и голос, и шум — значит перед вами звонкий согласный г, б, з и тд. При произнесении глухих согласных п, с, т и прочих голосовые связки не напрягаются, издаётся только шум: ст о пк а, ф и шк а, к о ст юм, ц ирк, за ш ить. Примечание: В фонетике у согласных звуковых единиц также существует деление по характеру образования: смычка б, п, д, т — щель ж, ш, з, с и способу артикуляции: губно-губные б, п, м , губно-зубные ф, в , переднеязычные т, д, з, с, ц, ж, ш, щ, ч, н, л, р , среднеязычный й , заднеязычные к, г, х. Названия даны исходя из органов артикуляции, которые участвуют в звукообразовании. Подсказка: Если вы только начинаете практиковаться в фонетическом разборе слов, попробуйте прижать к ушам ладони и произнести фонему. Если вам удалось услышать голос, значит исследуемый звук — звонкий согласный, если же слышится шум, — то глухой. Подсказка: Для ассоциативной связи запомните фразы: «Ой, мы же не забывали друга.
во что бы то ни стало
Фразеологизмы обладают определенными стилистическими, эмоциональными и культурными оттенками, и их значение может быть сложным для понимания иноязычными говорящими. ВО ЧТО БЫ ТО НИ СТАЛО, наречное выражение. значение фразеологизма во что бы то ни стало? и получил лучший ответ. Ответ от Ђатьяна[гуру] во что бы то ни стало = любой ценой. Что означает фразеологизм во что бы то ни стало. Ответы на вопрос.
Во что быто ни. Фразеологизм «во что бы то ни стало»: смысл и примеры
Во что бы то ни стало фразеологизм: история, значение и использование | это фразеологическое выражение, которое используется для выражения крайней решимости и готовности принять любые меры для достижения цели, несмотря на возможные трудности и препятствия. |
Укажите значение фразеологизма во что бы то ни стало - | (13)Вслед за тем я испытываю настойчивое желание во что бы то ни стало уйти от своего ненавистника, исчезнуть с его глаз, никогда больше с ним не встречаться и ничего о нём не знать. |
Фразеологизм «во что бы то ни стало»: смысл и примеры. Как пишется «во что бы то ни стало» | Фразеологизмы обычно не терпят замену слов и их перестановки, за что ещё зовутсяустойчивыми словосочетаниями. Во что бы то ни стало нельзя произнести во что бы мне не стало или во что ни стало бы то, аберечь как зрачок глаза вместо беречь как зеницу. |
Значение фразеологизма "Во что бы то ни стало" и его использование в речи | 1. Означает любой и не важно какие характеристики; 2. любой ценой; не смотря не на что сделать. 3. Нет дороги. |
Во что бы то ни стало: о чём говорит эта фраза | Фразеологизм «во чтобы то ни стало» позволяет подчеркнуть решимость и готовность действовать активно для достижения поставленных целей, не смотря ни на какие трудности или препятствия. |
во что бы то ни стало in Russian dictionary
Фразеологизм «во что бы то ни стало» может быть использован в контекстах, где нужно выразить готовность сделать что-либо, несмотря на все препятствия и трудности. (13)Вслед за тем я испытываю настойчивое желание во что бы то ни стало уйти от своего ненавистника, исчезнуть с его глаз, никогда больше с ним не встречаться и ничего о нём не знать. Смотреть что такое «во что бы то ни стало» в других словарях: Значение словосочетания «во что бы то ни стало». Что обозначает фразеологизм? Фразеологизм, фразеологический оборот или фразема — свойственное определённому языку устойчивое словосочетание, смысл которого не определяется значением отдельно взятых слов, входящих в его состав. Что означают фразеологизмы:1) Какой бы то ни было2) Во что бы то ни стало3) Нельзя ни проехать, ни пройти(Объяснения каждого пункта). Created by MilayaAsuna. russkij-yazyk-ru.
Во что бы то не стало наречие
Что обозначает фразеологизм? Фразеологизм, фразеологический оборот или фразема — свойственное определённому языку устойчивое словосочетание, смысл которого не определяется значением отдельно взятых слов, входящих в его состав. Обычно с глаг. сов. вида: при каком условии? во что бы то ни стало сделать, решить Решив уехать во что бы то ни стало, она почувствовала себя. Фразеологизмы являются устойчивыми выражениями, которые имеют свою лексическую и грамматическую структуру и не могут быть переведены буквально. Ну например: Во что бы то ни стало, достичь своей цели. = Чего бы это ни стоило, добиться своего. обязательно, любой ценой, непременно Короче: помня пословицу моей родимой стороны кто не отомстится, тот не освятится, я положил у себя на душе страшную клятву ― извести моих злодеев во что бы то ни стало.
Please wait while your request is being verified...
Рефераты Во что бы то ни стало: о чём говорит эта фраза Приветствую Вас, уважаемый посетитель! Благодарим Вас за то, что уделили время для чтения информации на нашем сайте. Этот фразеологизм подчеркивает настойчивость человека в достижении своих целей, его готовность преодолеть любые препятствия и трудности. Истоки происхождения этого фразеологизма связаны с жизненными ситуациями, когда люди были вынуждены бороться за выживание и достижение своих целей в сложных условиях.
Это означает, что гласная «У» не подвергается качественной редукции. Разбор по звукам ударных гласных Гласная фонема [о] встречается только в сильной позиции под ударением. Выполнить разбор по звукам оставшихся четырёх гласных в позиции под ударением так же не представит сложностей. Безударные гласные буквы и звуки в словах русского языка Сделать правильный звуко разбор и точно определить характеристику гласного можно лишь после постановки ударения в слове. Подобные изменения гласных в безударных слогах называются редукцией.
Количественной, когда изменяется длительность звучания. И качественной редукцией, когда меняется характеристика изначального звука. Одна и та же безударная гласная буква может менять фонетическую характеристику в зависимости от положения: в первую очередь относительно ударного слога; в абсолютном начале или конце слова; в неприкрытых слогах состоят только из одного гласного ; од влиянием соседних знаков ь, ъ и согласного. Так, различается 1-ая степень редукции. Ей подвергаются: гласные в первом предударном слоге; неприкрытый слог в самом начале; повторяющиеся гласные. Примечание: Чтобы сделать звукобуквенный анализ первый предударный слог определяют исходя не с «головы» фонетического слова, а по отношению к ударному слогу: первый слева от него. Ее так же называют «слабая позиция второй степени». Редукция гласных в слабой позиции так же различается по ступеням: вторая, третья после твердых и мягких соглас.
Вы заметили, что во всех обозначенных случаях дополнительной фонемой выступает «Й»? Именно поэтому данные гласные называют йотированными. Значение букв Е, Ё, Ю, Я определяется их позиционным положением. А вот «Е» и «Я» в ударных и в безударных слогах, кроме случаев, когда указанные буквы располагаются за гласным в 1-м предударном слоге или в 1-м, 2-м заударном слоге в середине слов. Наибольшей редукции подвергаются гласные в безударных слогах. Продолжим звука буквенный разбор оставшихся йотированных и посмотрим как они еще могут менять характеристики в зависимости от окружения в словах. Примечание: Для петербургской фонологической школы характерно «эканье», а для московской «иканье». Раньше йотрованный «Ё» произносили с более акцентированным «йэ».
Со сменой столиц, выполняя звуко-буквенный разбор, придерживаются московских норм в орфоэпии. Некоторые люди в беглой речи произносят гласный «Я» одинаково в слогах с сильной и слабой позицией. Такое произношение считается диалектом и не является литературным. Буква «И» после мягкого знака «Ь» тоже представляет 2 звука — [ЙИ] при звуко буквенном анализе. Данное правило актуально для слогов как в сильной, так и в слабой позиции. Фонетический разбор слов, когда гласные «Ю» «Е» «Ё» «Я» образуют 1 звук По правилам фонетики русского языка при определенном положении в словах обозначенные буквы дают один звук, когда: звуковые единицы «Ё» «Ю» «Е» находятся в под ударением после непарного согласного по твердости: ж, ш, ц. Тогда они обозначают фонемы: ё — [о], е — [э], ю — [у]. Исключение только для: [ж], [ш], [ц].
Примечание: в заимствованных из других языков словах ударная гласная «Е» не всегда сигнализирует о мягкости предыдущего согласного. Данное позиционное смягчение перестало быть обязательной нормой в русской фонетике лишь в XX веке. После мягких согласных в предударных слогах гласные «Е» и «Я» подвергаются качественной редукции и трансформируются в звук [и] искл. При выговаривании согласного звука поток воздуха встречает препятствия. Их образуют органы артикуляции: зубы, язык, нёбо, колебания голосовых связок, губы. За счет этого в голосе возникает шум, шипение, свист или звонкость. Сколько согласных звуков в русской речи?
С течением времени фразеологизм «во чтобы то ни стало» стал употребляться в различных контекстах, приобретая новые значения. Сегодня данное выражение может указывать на необходимость добиться успеха любой ценой, даже с нарушением норм и принципов. Оно может также использоваться для выражения стремления к реализации собственных интересов независимо от последствий и этических принципов. В настоящее время фразеологизм «во чтобы то ни стало» активно использовуется в разговорной речи, в литературе и в сми, как саркастическое или ироническое выражение с негативным оттенком. Он свидетельствует о желании достигнуть цели в любую цену, с пренебрежением к принципам, морали и последствиям своих действий. Примеры употребления данного фразеологизма в различных контекстах: 1. В личной жизни: «Он был готов разрушить свою семью, во чтобы то ни стало, ради своих корыстных интересов. В политике: «Кандидат обещал провести свою программу реформ, во чтобы то ни стало, даже если придется нарушить законы и основы демократии. В спорте: «Спортсмен готов был пойти на любые уловки и использовать запрещенные препараты, во чтобы то ни стало, чтобы победить в соревнованиях. Функции фразеологизмов Выразительная функция: Фразеологизмы, использованные в речи, помогают выразить определенную мысль или эмоцию более точно и ярко. Они добавляют красок и эмоциональности в речь, делая ее более живой и запоминающейся. Логическая функция: Некоторые фразеологизмы являются вербальными связками, которые помогают установить логическую связь между разными фрагментами речи. Они используются для объединения и структурирования информации, повышая ее логичность и последовательность. Стабилизирующая функция: Фразеологизмы служат стабильными элементами языка, которые помогают его структурировать и упорядочить. Они придают устойчивость и цельность высказывания, обогащая его культурными и историческими оттенками. Идентификационная функция: Фразеологизмы, характерные для определенного языка или диалекта, являются важной составляющей его идентичности. Они отображают культурные и национальные особенности языка, связывая людей и формируя их общность.
В речи этот фразеологизм можно использовать, например, для обозначения решимости в борьбе с трудностями: «Я постараюсь выполнить задание во что бы то ни стало». Он также может быть использован для выражения непоколебимости в достижении какой-либо цели: «Я достигну успеха в своей карьере во что бы то ни стало». Использование этого фразеологизма в речи позволяет подчеркнуть решительность и настойчивость человека. Он показывает, что человек готов преодолеть все трудности и не отступить ни перед чем, чтобы достичь своей цели. Такое употребление фразеологизма делает высказывание более эмоциональным и убедительным. В целом, фразеологизм «Во что бы то ни стало» является мощным средством выражения решительности и настойчивости в речи. Уместное использование этого выражения позволяет создать более сильное и убедительное высказывание, произвести впечатление на слушателя и подчеркнуть свою готовность преодолеть любые препятствия для достижения цели. Контексты использования фразеологизма В деловом общении: фразеологизм «Во что бы то ни стало» часто используется для выражения готовности и решимости достичь поставленной цели любыми путями и безотлагательно. Например, «Мы обязаны закрыть эту сделку во что бы то ни стало, чтобы сохранить нашу репутацию». В разговорной речи: выражение «Во что бы то ни стало» может использоваться для выражения решимости и настойчивости в достижении желаемого результата. Например, «Я должен сдать этот экзамен во что бы то ни стало, потому что это определяет моё будущее». В литературе и журналистике: фразеологизм «Во что бы то ни стало» часто использовался в произведениях и статьях для подчеркивания важности и неотложности действия. Например, «Суд принял решение о немедленном аресте обвиняемого во что бы то ни стало». Использование фразеологизма «Во что бы то ни стало» в речи помогает выразить решимость, настойчивость и готовность преодолеть любые преграды ради достижения цели. Он добавляет эмоциональный оттенок и усиливает значение высказывания.
Что значит фразеологизм во чтобы то ни стало
Во что бы то ни стало значение фразеологизма? - Ответ найден! | Происхождение фразеологизма «во что бы то ни стало» связано с историческими реалиями и отражает настроение и менталитет тех времен. |
Во что бы то ни стало. Фразеологизм «во что бы то ни стало»: смысл и примеры Во что быто не стало | ВО ЧТО БЫ ТО НИ СТАЛО, наречное выражение. |
Информация | Во что бы то ни стало, мы должны продолжать двигаться вперед, преодолевать все преграды и преодолевать трудности на нашем пути к успеху. |
Во что бы-то ни стало — во что бы то ни стало
Примеры использования фразеологизма «во чтобы то ни стало» Фразеологизм «во чтобы то ни стало» используется для выражения решительности и непреклонности в достижении какой-либо цели. Он обозначает готовность сделать все возможное, безоговорочно преодолеть препятствия и пойти на любые жертвы, несмотря на трудности и опасности. Примеры использования фразеологизма «во чтобы то ни стало»: 1. Во чтобы то ни стало завоевать победу. Эта фраза означает, что человек готов приложить все усилия и использовать все доступные средства, чтобы одержать победу, вне зависимости от трудностей и препятствий на его пути.
Она решила во чтобы то ни стало поступить в престижный университет. В данном контексте фраза выражает решимость и готовность преодолеть все трудности, чтобы достичь своей цели — поступить в престижный университет, несмотря на возможные преграды. Команда решила во чтобы то ни стало победить сильнейших соперников.
Это выражение можно использовать в различных контекстах, например: «Я должен победить, во что бы то ни стало». Происхождение данного фразеологизма неизвестно, но его употребление встречается в русской литературе еще с XIX века. Некоторые источники связывают его происхождение с боевыми криками или лозунгами во время войн или революционных событий. С помощью фразеологизмов можно делать свою речь более выразительной и запоминающейся.
На вопросы могут отвечать также любые пользователи, в том числе и педагоги. Консультацию по вопросам и домашним заданиям может получить любой школьник или студент.
Происхождение фразеологизма «Во что бы то не стало» связано с историческими событиями. Вероятно, его возникновение связано с военными действиями и военным дозволом приказа для совершения определенных действий независимо от любых обстоятельств. В современном использовании, фразеологизм «Во что бы то не стало» используется в различных ситуациях, где требуется принятие непоколебимого решения или предпринятие конкретных действий, независимо от возможных препятствий или сложностей. Примеры использования фразеологизма «Во что бы то не стало»: Она обещала вернуть свои долги во что бы то не стало. Наша команда была готова победить во что бы то не стало. Он решил продолжать работу день и ночь, во что бы то не стало. Таким образом, фразеологизм «Во что бы то не стало» является выражением решительности и готовности к действию в любых обстоятельствах. Он широко используется в русском языке и придаёт высказыванию или заданию непоколебимость и значимость. Значение фразеологизма «Во что бы то не стало» Фразеологизм «Во что бы то не стало» представляет собой выражение, используемое для выражения решимости или непоколебимости в достижении какой-либо цели. Оно означает, что независимо от препятствий, сложностей или опасностей, человек готов сделать все возможное, чтобы добиться желаемого результата. Этот фразеологизм является метафорой, в которой «во что бы» означает «в любом случае» или «независимо от», а «то не стало» подразумевает любые негативные последствия или исходы.
Во чтобы то не стало. Фразеологизм «во что бы то ни стало»: смысл и примеры
Дружинин старался всеми силами поднять тон в веселиях , но во всем этом проглядывало что то искусственное, вызванное не реальным побуждением веселиться, а холодным соображением, что. Обязательно, непременно. Толковый словарь Ефремовой. Ушакова 1935-1940 ; электронная версия : Фундаментальная электронная библиотека во что бы то ни стало 1. Сомов, «Гайдамак», 1825 г.
Добролюбов, «Луч света в тёмном царстве», 1860 г. Вадим Кожевников, «Щит и меч», книга вторая, 1968 г. Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир.
Помоги мне разобраться! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных. Синонимы: беспременно, всенепременно, вынь да положь, железно, жив не буду, зуб даю, как пить дать, конкретно, кровь из зубов, кровь из носу, мамой клянусь, мертвяк, наверняка, не я буду, непременно, обязательно, хоть лопни, хоть тресни, хоть умри, цементно, чего бы то ни стоило, что бы там ни было, я не я буду. При этом необыкновенном зрелище, казалось ему, все переворотилось у него в глазах; он чувствовал.
Дружинин старался всеми силами поднять тон в веселиях , но во всем этом проглядывало что-то ис. Во что святая ни хлыснетъ — ни вынесетъ будь, что будетъ. Синонимы: беспременно, всенепременно, вынь да положь, железно, жив.
Что только не восхитило его на этой необычной выставке! Кому не известен этот дом?
Чего в мой дремлющий то- гда не входит ум? Как не любить родной Москвы! Где только не приходилось ему бывать! Куда он только не обращался! Такие предложения - по форме отрицательные - по содержанию всегда содержат утверждение.
Кто не знал этого человека! Как ни жаль, а придётся от этого отказаться. Что бы ни случилось, надо сохранять спокойствие. Кого ни спрашивали, никто не знает. Чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакало посл.
Каким бы ни был ответ, это лучше полной неизвестности. Не мог он ямба от хорея, как мы ни бились, отличить П. Где бы он ни работал, его всюду ценили. Куда ни оглянусь - повсюду рожь густая! Когда бы к нему ни пришли, он всегда занят.
Сколько ни ищи в этом деле виновника, всё равно не найдёшь.
Увы, общего правила на случай «во что бы то ни стало» не существует. Можно лишь разобрать это выражение по отдельным значимым элементам и рассмотреть их в отдельности. Но сначала напомним значение этого «вороха слов» в целом: «любой ценой, обязательно, непременно». Можно заменить на ЭТО для лучшего понимания, сути высказывания это не изменит. Допустима любая цена, даже самая высокая, и потому здесь именно частица НИ, которая, как известно, употребляется для максимального усиления отрицания.
В России всегда ценились смелость, решительность и настойчивость в преодолении трудностей. Фразеологизм «Во что бы то не стало» отражает именно такой подход к достижению целей. Этот фразеологизм имеет корни в древнерусских летописях и исторических хрониках. В них часто упоминалось выражение «Благоволил Бог во что бы то не стало», которое отражало готовность и настойчивость русских воинов преодолеть любые трудности и победить врагов. С течением времени фразеологическое выражение «Во что бы то не стало» стало использоваться в повседневной жизни, утратив связь с военным контекстом.
Оно стало символизировать решительность и готовность к самопожертвованию в достижении любой цели, будь то личная или профессиональная. Сегодня фразеологизм «Во что бы то не стало» широко используется в различных ситуациях и контекстах. Он акцентирует внимание на решимости и настойчивости, которые нужны для достижения успеха в любой области деятельности. Этот фразеологизм стал важным элементом русской лексики, отражающим характер и устойчивые черты русского народа. Оцените статью.
Фразеологизм «во что бы то ни стало»: смысл и примеры
Статья раскрывает значение и происхождение фразеологизма «во что бы то ни стало» в русском языке. Фразеологизмы обладают определенными стилистическими, эмоциональными и культурными оттенками, и их значение может быть сложным для понимания иноязычными говорящими. Происхождение фразеологизма «во что бы то ни стало» связано с историческими реалиями и отражает настроение и менталитет тех времен. Вопросы и ответы. Что означает фразеологизм во что бы то ни стало. Что означает фразеологизм во что бы то ни стало. Сделать что-то не смотря не на что, любой ценой.