Некоторые роли в фильме сыграли иностранцы: Воланда — немецкий актер Аугуст Диль, а Понтия Пилата — датчанин Клас Банг, роль Иешуа.
Такой Воланд нам не нужен! Патриоты восстали против экранизации «Мастера и Маргариты»
Зрители новой экранизации «Мастера и Маргариты» обсуждают образ Воланда, которого сыграл Аугуст Диль. В разделе представлена информация о самых интересных последних новостях Аугуст Диль из личной жизни и карьеры. Аугуст Диль — все новости по теме на сайте издания
Аугуст Диль, сыгравший Воланда в «Мастере и Маргарите», восхитился российскими театрами
Учитывая, что она младше Евгения Вагановича на 44 года, упустить такой повод для юморесок пользователи Сети посчитали преступным. Многие поддержали ее мнение, заметив что в последнее время на экране отчетливо прослеживается мода на «сексуализированное зло». Эпичный выход из вертолёта манерного антагониста знаменитого Шерлока Холмса до сих пор будоражит интернет. Те, кто постарше, вспомнили харизматичного доктора Хауса в исполнении британца Хью Лори, который тоже сочетает в себе противоречивые черты — невероятное обаяние и искреннюю нетерпимость к людям.
Сам по себе вопрос того, насколько этично делать злодея притягательным, остаётся открытым. В предыдущих картинах мудрость этого персонажа передавалась через его возраст и некую усталость.
Сейчас режиссер проживает во Франции.
Использование материалов, опубликованных на сайте mk-novgorod. Гиперссылка должна размещаться непосредственно в тексте, воспроизводящем оригинальный материал mk-novgorod. За достоверность информации в материалах, размещенных на коммерческой основе, несет ответственность рекламодатель.
Народный артист СССР согласился прокомментировать новую экранизацию. При этом он отказался идти в кинотеатр. Я предварительно прочел множество рецензий о том, как смонтирован этот фильм, как снят.
Мне кажется, что это самостоятельное художественное произведение и оно уж точно не имеет никакого отношения к Михаилу Афанасьевичу Булгакову», — поделился Басилашвили с изданием « Абзац ». Не понимаю, почему режиссер интерпретировал всё именно так, почему он дописал диалоги, придумал сцены, которых нет в романе, почему поменял линии, которые менять невозможно: это искажает суть произведения », — отметил Александр Владимирович.
Покалигарим
Немецкий актер Аугуст Диль, сыгравший Воланда в новой экранизации романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита», дал оценку российским театрам. звезду “Бесславных ублюдков” Квентина Тарантино и “Тайной жизни” Терренса Малика. Аугуст Диль: «В первый раз я прочел этот роман, когда мне было 18–20 лет. Главную роль сыграет немецкий актер Аугуст Диль, известный по фильму «Бесславные ублюдки» Квентина Тарантино. В российском прокате идет адаптация «Мастера и Маргариты» Михаила Булгакова, в которой роль Воланда досталась немецкому актеру Аугусту Дилю.
Кирилл Серебренников снимет фильм с Аугустом Дилем из «Бесславных ублюдков» в главной роли
Немецкий актер Аугуст Диль поделился своими впечатлениями от российских театров после участия в фильме «Мастер и Маргарита». Евгений Князев в интервью каналу «360» рассказал, что Аугуст Диль, сыгравший Воланда в свежей экранизации «Мастера и Маргариты». Как рассказал сам Аугуст Диль, для него это первый фильм, съёмки которого проходят в России. Многие любители кино сравнивают игру немецкого актера Аугуста Диля, перевоплотившегося в Воланда в вышедшем 25 января фильме, с тем, как это сделал Олег Валерианович. Помимо гражданина США русского происхождения Михаила Локшина, снявшего фильм, в экранизации ключевые роли сыграли Аугуст Диль (Воланд), Аарон Водовоз (Иешуа).
Тарантиновский немец спасает российское кино. Павел Матяж – о фильме «Мастер и Маргарита»
Когда я увлекся кино, то сразу очень полюбил Тарковского. Мне кажется, что по сей день ничто не производило на меня схожего эффекта. Музыка — я даже не знаю с чего начать, она так богата. Но, вообще, я в этой увлеченности не уникален: между Россией и Германией всегда существовала связь, еще задолго до революции. Это что-то на подсознательном уровне, сложно описать… Гигантская тема, здесь можно писать книги. Даже не знаю, как это назвать. Есть некое общее пространство, взаимопонимание, куда более значительное, чем между Францией и Россией или Италией и Россией. Возможно, есть какая-то связь на языковом уровне или в обилии трагедий, которые произошли в XX веке в наших странах. Они популярны в Германии? Наряду со сказками братьев Гримм русские сказки очень в ходу! Какие впечатления сейчас?
В Германии люди все еще платят наличными или картой, а тут телефоном. В этом мы сильно отстаем. Многое я представлял себе иначе, но многое совпало с моими ожиданиями и с тем, что мне рассказывал брат Якоб Диль тоже актер; одна из известных его работ — сериал «Тьма». Если бы я узнал об этом на год раньше, возможно, все бы было по-другому. Но я играл Воланда на родном языке. В принципе в истории кино хватает подобных случаев — например, спагетти-вестерны. Их снимали на разных языках, а затем озвучивали. Хотя я все равно переживаю и уже начинаю учить текст — буду озвучивать Воланда на русском. Как менялось восприятие книги от раза к разу? В первый раз я прочел этот роман, когда мне было 18—20 лет.
Тогда у нас в школе был самый настоящий фан-клуб «Мастера и Маргариты». Это был роман, который многие связывали с наркотиками, сатанизмом — в общем, с тем, чем обычно увлекаются подростки. Тогда я его не особо понял. Он мне показался слишком психоделическим, слишком громоздким. Я тогда болел Достоевским, вся прочая литература меня вообще мало занимала. Позже я перечитал роман в новом переводе Александра Нетцберга и пришел в абсолютный восторг. Причем не только от истории и охвата тем, но прежде всего от языка Булгакова. В нем есть невероятный юмор, поэзия, наглость — уникальное сочетание для русской литературы. А для вас о чем этот роман? Для меня «Мастер и Маргарита» — это как бы три романа в одном.
Мастер пьет шампанское с Маргаритой и ведет вполне богемный образ жизни, пока ему слегка грозят пальчиком сверху. Гораздо острее переживал социальное умирание сам Булгаков. Так он писал Горькому в 1929 году: «… все мои пьесы запрещены, нигде ни одной строки моей не напечатают, никакой готовой работы у меня нет, ни копейки авторского гонорара ниоткуда не поступает, ни одно учреждение, ни одно лицо на мои заявления не отвечает, словом — все, что написано мной за 10 лет работы в СССР, уничтожено. Остается уничтожить последнее, что осталось, — меня самого». Агония автора, который не может жить без своих творений, в экранном мастере совсем не отражена. Хотя претензия на ее отражение есть.
В этой сюжетной линии фильм эксплуатирует один большой штамп — легендаризированные истории о репрессиях и цензуре в Советском Союзе.
Извecтный пиcaтeль Цыгaнoв — изгoй и жepтвa литepaтypнoгo cкaндaлa — вcтpeчaeт Mapгapитy Cнигиpь , любoвь вceй жизни и мyзy; oнa пoмoгaeт eмy cнoвa cecть зa paбoтy. Пиcaтeль нacтoлькo глyбoкo и c дyшoй пoгpyжaeтcя в poмaн, чтo co вpeмeнeм гpaницa мeждy peaльнocтью и миpoм литepaтypнoгo пpoизвeдeния иcчeзaeт.
Воланд ироничен, тогда как Сталинский вАмпир по-звериному серьезен. В конечном счете он сам себя сожрет, что совершенно ясно Воланду, посмеивающемуся с высоты своих тысячелетий над стремлением квазисатанинской системы представить себя истинно сатанинской. Аугуст Диль, играющий Воланда, — столь же точное попадание режиссера в нужный ему образ, причем уникальный талант немецкого актера очевиден, наверное, каждому зрителю. К концу фильма «Мастер и Маргарита» трансформируется в «Воланд и Маргарита». Связь высших сил с неукротимой человеческой индивидуальностью оказывается единственной преградой на пути наступающего Нового Ершалаима. К этому сводятся все наши надежды. Наверху рано или поздно прочтут несчастный роман земной жизни и призовут нас: наверное, не к Свету, которого мы не заслужили, а к Покою. Конечно, лишь тех, кто сможет остаться самим собой». Мастер, наконец-то, стал настоящим творцом Несколько важных деталей в фильме отметила и кинокритик Лариса Малюкова: «О дуэте Юлии Снигирь и Евгения Цыганова — отдельно.
Они проходили кастинг наравне со всеми. И потом вместе с Михаилом Локшиным вкапывались в материю этих реальных и литературных отношений, которые развиваются на протяжении всего фильма. Как сыграть внутреннюю связь в разных пространствах, здесь на земле и на облаке, в их раю с розовым кустом в арбатских переулках и в падении в пропасть. Впервые на экране Мастер — не блеклый несчастный «прозаик», но Сочинитель всего футуристического пространства «Здравствуй, страна героев! И тут же обживается другими персонажами. От Воланда до иуды Алоизия. И Маргарита — вымечтанная и настоящая. Готовая на сговор самим Дьяволом ради своей любви и спасения Мастера. Да еще вопрос, кто кого выдумал.
Из лучших актерских дуэтов». Воланд как Фауст: вечно хочет зла и вечно совершает благо А вот кинокритик Арина Бородина особенно выделила в фильме роль Воланда: «Мастер и Маргарита» Михаила Локшина не начинается на Патриарших прудах «однажды весной, в час небывалого жаркого заката в Москве», с беседы Берлиоза Евгений Князев и поэта Бездомного Данил Стеклов. И много чего ещё там перекроено перешито, убрано и добавлено, как дневники Булгакова, например, они звучат в фильме, а внешний образ Цыганова-Писателя или Мастера, если привычнее, напоминает самого Михаила Афанасьевича. По другому поводу и в другом эпизоде писал Булгаков в своём романе. Но это точно подходит ко всей идее фильма. Не настраивайтесь сравнивать и сопоставлять, что осталось, что добавили. В главном всё сходится. Основные герои сохранены. Хотя их образы в фильме уже придуманы Романом Кантором и Михаилом Локшиным.
Аугуст Диль о фильме «Воланд»
Готовясь к съёмкам, я перечитал его и совершенно по-другому взглянул на это произведение. Создатели фильма отмечают, что хотели приблизить своего Воланда к персонажу Булгакова и в немецком актёре видят его идеальное воплощение. Известно, что в фильме будет два кота Бегемота из свиты Воланда: одного создадут при помощи графики, а второго сыграл настоящий мейн-кун Кеша. Новая адаптация романа Булгакова успела заручиться поддержкой зрителей ещё до выхода в прокат. Ожидается, что фильм выйдет в прокат 1 января 2023 года.
Ошибка в тексте?
В рабочем смысле первым проектом была театральная «Чайка», с которой мы впервые поехали в Россию. В романе представлена обширнейшая панорама тогдашней жизни, и эту возможность Булгакову дает именно Воланд, давным-давно живущий на свете. В этой части много сатирического, но чистой сатирой ее называть все же нельзя.
Происходившее в СССР в те годы показано очень реалистично и достоверно, пусть и с сильным мистическим оттенком. Аарон Водовоз Иешуа Наверняка можно было бы выбрать Иешуа из из российских артистов, но режиссер предпочел взять на эту роль еврея, родившегося в Нидерландах — видимо, для пущей достоверности. Кроме того, он иногда отыгрывает персонажей из видеоигр. В соцсетях артиста, живущего в Лондоне, ни одного упоминания экранизации «Мастера и Маргариты», хотя помимо еврейских у Аарона есть и русские корни: его родители — советские эмигранты. Это фактурный и харизматичный датский артист.
На страницах Gazeta. SPb вы узнаете последние новости дня, которые затрагивают не только Санкт-Петербург, но и всю Россию. Политика и власть, деньги и бизнес, культура и спорт, — основные темы, которые Gazeta.
Князев предположил, что причина в театре, которому они оба служат. Поэтому, допустил актер, у них много общего. Фото: YouTube.
Немецкий актер Аугуст Диль оценил большое количество театров в России
По словам Князева, Диль признался, что в Германии ситуация с театрами обстоит хуже — их просто меньше. Он также удивился тому, что в одном городе может быть так много театров, которые получают государственное финансирование. У нас было о чём поговорить, о театре.
Кстати, состав действительно интересный: несколько иностранных актёров, российские актёры, успешно снимающиеся как в отечественном кино, так и в Голливуде. И если вы не догадывались, что кто-то из них играл в «Бесславных ублюдках» или «Крепком орешке», то эта статья как раз для вас. Картина была номинирована на «Оскар» в категории «лучший фильм на иностранном языке». Самая известная его роль — Стир в «Игре престолов» 2011-2019.
Ею оказался 45-летний немецкий актер Аугуст Диль. Но год назад мы видели Аугуста на «Кинотавре» в Сочи. По словам актера, он впервые прочитал «Мастера и Маргариту» в 17 лет и понял далеко не все. Перед съемками вновь вернулся к роману и по-новому взглянул на него, сделал открытия.
Он всегда немного кто-то другой». Август Диль — весьма востребованный в Европе и Америке артист. В фильме Юрия Кары 1994 года, который дошел до зрителя только в 2011-м, эта роль досталась Валентину Гафту. Ивана Бездомного у него сыграл бы Сергей Кемпо, снимающийся теперь в главной роли в «Нюрнберге» именно на этот проект перешел Лебедев, предпочтя его экранизации Булгакова. То, что главную роль сыграет Светлана Ходченкова, уже было известно и даже вызвало волну возмущения. А между тем Светлана за последнее время стала очень глубокой актрисой, способной сыграть и драматические, и эксцентрические роли.
Коллеги будут в ярости: сыгравший Воланда Аугуст Диль выдал отношение к России видео Уподобляться своему герою актер не стал. В новом «Мастере и Маргарите» Воланд однозначно стал самым ярким персонажем. Аугуст Диль, чтобы вжиться в свою роль, немало времени провел в России, и лишь после премьеры стало известно, чем ему запомнилась далекая от Германии страна.
Аугуст Диль в первом тизере "Воланда"
вы делаете те новости, которые происходят вокруг нас. В российском прокате идет адаптация «Мастера и Маргариты» Михаила Булгакова, в которой роль Воланда досталась немецкому актеру Аугусту Дилю. Самого Воланда сыграл немецкий актер Аугуст Диль. Аугуст Диль («Молодой Карл Маркс», «Тайная жизнь») сыграет главную роль в новом фильме Кирилла Серебренникова «Исчезновение». Главные роли в проекте исполнили Аугуст Диль, Евгений Цыганов и Юлия Снигирь. Воландом в новой экранизации романа Булгакова станет немецкий актер Аугуст Диль.
Кирилл Серебренников снимет фильм с Аугустом Дилем из «Бесславных ублюдков» в главной роли
Диль был женат на актрисе Юлии Малик, с которой у него двое детей. Главные роли в проекте исполнили Аугуст Диль, Евгений Цыганов и Юлия Снигирь. По мнению режиссёра, Аугуст Диль станет «идеальным воплощением Воланда».
В каких других известных фильмах снялись актёры из «Мастера и Маргариты» 2024 года
У меня потрясающие партнеры, что вызывает восхищение и в то же время некоторый страх. Впервые я прочитал роман Михаила Булгакова в 17 лет и, честно говоря, не все понял. Готовясь к съемкам, я перечитал его и совершенно по-другому взглянул на это произведение. Мне кажется, в этой книге можно каждый раз находить что-то новое.
Действие картины происходит в 1844 году в Париже, куда из Пруссии бежал 26-летний Карл Маркс вместе со своей женой Дженни. Преследуемый властями, Маркс вынужден был оставить родину из-за своих статей с призывом свергать монархический режим. В Париже Маркс знакомится с Фридрихом Энгельсом, который сыграет в его жизни огромную роль. Действие происходит осенью 1938 года, когда Европа стоит на грани войны, а Гитлер готовится к вторжению в Чехословакию. Лента вышла в прокат в январе 2024 года. Рост Аугуста Диля: 180 сантиметров.
Были женаты с 1999 года. У них родились двое детей, в т. Однако брак окончился разводом.
Вскоре после этого он знакомится с Маргаритой, которая становится его возлюбленной и музой. Воодушевлённый ее любовью и поддержкой писатель берется за новый роман, где персонажи — это люди из его окружения, а главный герой — загадочный Воланд, прообразом которого становится недавний знакомый иностранец. Писатель уходит с головой в мир своего романа и постепенно перестает замечать, как вымысел и реальность сплетаются в одно целое.
Это какая-то безумная ситуация», — заявил Локшин. Общий бюджет «Воланда» составляет 1,2 млрд рублей. На июльском питчинге в Фонде кино Локшин попросил выделить дополнительные 300 млн на пост-продакшн картины. Было ли выполнено его требование, неизвестно.