Чичиков навещает помещика Манилова и предлагает ему продать документы на умерших крестьян, которые числятся живыми. «Да, именно», сказал Манилов, обратясь к Чичикову: «я тоже предполагал, большая смертность; совсем неизвестно, сколько умерло». Сколько душ купил Чичиков у Манилова? Манилов ему души подарил, но цифра не приведена, нет данных и по Собакевичу, известна лишь цена — 2,5 руб. за душу.
Мечтатель из мертвых душ. Почему Манилов «мертвая душа»
В столовой уже стояли два мальчика, сыновья Манилова, которые были в тех летах, когда сажают уже детей за стол, но еще на высоких стульях. При них стоял учитель, поклонившийся вежливо и с улыбкою. Хозяйка села за свою суповую чашку; гость был посажен между хозяином и хозяйкою, слуга завязал детям на шею салфетки. Чичиков поднял несколько бровь, услышав такое отчасти греческое имя, которому, неизвестно почему, Манилов дал окончание на «юс», но постарался тот же час привесть лицо в обыкновенное положение.
Здесь учитель обратил все внимание на Фемистоклюса, и казалось, хотел ему вскочить в глаза, но наконец совершенно успокоился и кивнул головою, когда Фемистоклюс сказал: «Париж». Учитель опять настроил внимание. Я должен вам сказать, что в этом ребенке будут большие способности.
Вот меньшой, Алкид, тот не так быстр, а этот сейчас, если что-нибудь встретит, букашку, козявку, так уж у него вдруг глазенки и забегают; побежит за ней следом и тотчас обратит внимание. Я его прочу по дипломатической части. Фемистоклюс, — продолжал он, снова обратясь к нему, — хочешь быть посланником?
В это время стоявший позади лакей утер посланнику нос, и очень хорошо сделал, иначе бы канула в суп препорядочная посторонняя капля. Разговор начался за столом об удовольствии спокойной жизни, прерываемый замечаниями хозяйки о городском театре и об актерах. Учитель очень внимательно глядел на разговаривающих и, как только замечал, что они были готовы усмехнуться, в ту же минуту открывал рот и смеялся с усердием.
Вероятно, он был человек признательный и хотел заплатить этим хозяину за хорошее обращение. Один раз, впрочем, лицо его приняло суровый вид, и он строго застучал по столу, устремив глаза на сидевших насупротив его детей. Это было у места, потому что Фемистоклюс укусил за ухо Алкида, и Алкид, зажмурив глаза и открыв рот, готов был зарыдать самым жалким образом, но почувствовав, что за это легко можно было лишиться блюда, привел рот в прежнее положение и начал со слезами грызть баранью кость, от которой у него обе щеки лоснились жиром.
Хозяйка очень часто обращалась к Чичикову с словами: «Вы ничего не кушаете, вы очень мало взяли», — на что Чичиков отвечал всякий раз: «Покорнейше благодарю, я сыт, приятный разговор лучше всякого блюда». Уже встали из-за стола. Манилов был доволен чрезвычайно и, поддерживая рукою спину своего гостя, готовился таким образом препроводить его в гостиную, как вдруг гость объявил с весьма значительным видом, что он намерен с ним поговорить об одном очень нужном деле.
Комната была, точно, не без приятности: стены были выкрашены какой-то голубенькой краской вроде серенькой, четыре стула, одно кресло, стол, на котором лежала книжка с заложенною закладкою, о которой мы уже имели случай упомянуть, несколько исписанных бумаг, но больше всего было табаку. Он был в разных видах: в картузах и в табачнице, и, наконец, насыпан был просто кучею на столе. На обоих окнах тоже помещены были горки выбитой из трубки золы, расставленные не без старания очень красивыми рядками.
Заметно было, что это иногда доставляло хозяину препровождение времени. Чичиков сел. Я полагаю даже, что курить трубку гораздо здоровее, нежели нюхать табак.
В нашем полку был поручик, прекраснейший и образованнейший человек, который не выпускал изо рта трубки не только за столом, но даже, с позволения сказать, во всех прочих местах. И вот ему теперь уже сорок с лишком лет, но, благодаря Бога, до сих пор так здоров, как нельзя лучше. Чичиков заметил, что это, точно, случается и что в натуре находится много вещей, неизъяснимых даже для обширного ума.
Манилов тоже неизвестно отчего оглянулся назад. Эй, человек, позови приказчика, он должен быть сегодня здесь. Приказчик явился.
Это был человек лет под сорок, бривший бороду, ходивший в сюртуке и, по-видимому, проводивший очень покойную жизнь, потому что лицо его глядело какою-то пухлою полнотою, а желтоватый цвет кожи и маленькие глаза показывали, что он знал слишком хорошо, что такое пуховики и перины. Можно было видеть тотчас, что он совершил свое поприще, как совершают его все господские приказчики: был прежде просто грамотным мальчишкой в доме, потом женился на какой-нибудь Агашке-ключнице, барыниной фаворитке, сделался сам ключником, а там и приказчиком. А сделавшись приказчиком, поступал, разумеется, как все приказчики: водился и кумился с теми, которые на деревне были побогаче, подбавлял на тягла победнее, проснувшись в девятом часу утра, поджидал самовара и пил чай.
Многие умирали с тех пор, — сказал приказчик и при этом икнул, заслонив рот слегка рукою, наподобие щитка. Ведь неизвестно, сколько умирало, их никто не считал. Приказчик сказал: «Слушаю!
Этот вопрос, казалось, затруднил гостя, в лице его показалось какое-то напряженное выражение, от которого он даже покраснел, — напряжение что-то выразить, не совсем покорное словам. И в самом деле, Манилов наконец услышал такие странные и необыкновенные вещи, каких еще никогда не слыхали человеческие уши. Манилов выронил тут же чубук с трубкою на пол и как разинул рот, так и остался с разинутым ртом в продолжение нескольких минут.
Оба приятеля, рассуждавшие о приятностях дружеской жизни, остались недвижимы, вперя друг в друга глаза, как те портреты, которые вешались в старину один против другого по обеим сторонам зеркала. Наконец Манилов поднял трубку с чубуком и поглядел снизу ему в лицо, стараясь высмотреть, не видно ли какой усмешки на губах его, не пошутил ли он; но ничего не было видно такого, напротив, лицо даже казалось степеннее обыкновенного; потом подумал, не спятил ли гость как-нибудь невзначай с ума, и со страхом посмотрел на него пристально; но глаза гостя были совершенно ясны, не было в них дикого, беспокойного огня, какой бегает в глазах сумасшедшего человека, все было прилично и в порядке. Как ни придумывал Манилов, как ему быть и что ему сделать, но ничего другого не мог придумать, как только выпустить изо рта оставшийся дым очень тонкою струею.
Но Манилов так сконфузился и смешался, что только смотрел на него. Может быть, здесь... Может быть, вы изволили выразиться так для красоты слога?
Манилов совершенно растерялся. Он чувствовал, что ему нужно что-то сделать, предложить вопрос, а какой вопрос — черт его знает. Кончил он наконец тем, что выпустил опять дым, но только уже не ртом, а чрез носовые ноздри.
Я привык ни в чем не отступать от гражданских законов, хотя за это и потерпел на службе, но уж извините: обязанность для меня дело священное, закон — я немею пред законом. Последние слова понравились Манилову, но в толк самого дела он все-таки никак не вник и вместо ответа принялся насасывать свой чубук так сильно, что тот начал наконец хрипеть, как фагот. Казалось, как будто он хотел вытянуть из него мнение относительно такого неслыханного обстоятельства; но чубук хрипел и больше ничего.
Символ России теряет свою природную привлекательность. Поверхность воды не видна. Она заросла ряской, больше схожа с болотом. Название места отдыха господина «Храм уединенного размышления».
Здесь должно быть уютно, но нет ни слова об этом. Запущенная постройка. В одной из комнат уже 8 лет нет мебели, пустота в барском доме не из-за отсутствия средств, а от лени и бесхозяйственности господ. Поэма Н.
Гоголя «Мертвые души» была издана в 1842 году. Название поэмы можно понимать двояко. Во-первых, главный герой , Чичиков, скупает у помещиков умерших крестьян мертвые души. Во-вторых, помещики поражают черствостью души, каждый герой наделяется отрицательными качествами.
Если сравнивать умерших крестьян и живых помещиков, окажется, что именно помещики имеют «мертвые души». Так как на протяжении всего повествования проходит образ дороги, главный герой — путешествует. Складывается впечатление, что Чичиков просто посещает старых друзей. Глазами Чичикова мы видим помещиков, их деревни, дома и семьи, что играет важную роль в раскрытии образов.
Вместе с главным героем читатель проходит путь от Манилова до Плюшкина. Каждый помещик расписан подробно и основательно. Рассмотрим образ Манилова. Фамилия Манилов — говорящая, можно догадаться, что она образована от глагола манить привлекать к себе.
В этом человеке Гоголь обличает лень, бесплодную мечтательность, сентиментальность, неспособность идти вперед. Как говорится про него в поэме «человек ни то ни се, ни в городе Богдан, ни в селе Селифан». Манилов вежлив и обходителен, первое впечатление от него даже приятное, но когда всматриваешься в детали и лучше узнаешь помещика, мнение о нем меняется. С ним становится скучно.
Манилов имеет большое поместье, но совершенно не занимается своей деревней, не знает, сколько у него крестьян. Ему безразличны жизнь и судьба простого народа, «хозяйство шло как-то само собою». Бесхозяйственность Манилова открывается нам еще по дороге в усадьбу: все безжизненно, жалко, мелко. Манилов непрактичен и глуп — он берет купчую на себя и не понимает выгоды продажи мертвых душ.
Он позволяет крестьянам пьянствовать вместо работы, его приказчик не знает своего дела и так же, как и помещик, не умеет и не хочет вести хозяйство. Манилов постоянно витает в облаках, не желая замечать происходящего вокруг: «как хорошо было, если бы вдруг от дома провести подземный ход или через пруд выстроить каменный мост». Видно, что мечты остаются лишь мечтами, на смену одних приходят другие и так будет всегда. Манилов живет в мире фантазий и «прожектов», реальный мир для него чужд и непонятен, «все эти прожекты так и оканчивались только одними словами».
Этот человек быстро надоедает, так как он не имеет своего мнения, а может только приторно улыбаться и говорить банальные фразы. Манилов считает себя воспитанным, образованным, благородным. Однако, в его кабинете два года лежит книжка с закладкой на 14-й странице, покрытая пылью, что говорит о том, что новая информация Манилова не интересует, он только создает вид образованного человека. Деликатность и сердечность Манилова выражается в абсурдных формах: «щи, но от чистого сердца», «майский день, именины сердца»; чиновники, по словам Манилова, сплошь «препочтеннейшие» и «прелюбезнейшие» люди.
Речь характеризует этого персонажа как человека, который всегда льстит, не понятно, действительно, ли он так думает или просто создает видимость, чтобы польстить другим, чтобы в нужное время рядом были полезные люди. Манилов старается соответствовать моде. Он пытается придерживаться европейского образа жизни. Жена изучает французский в пансионе, играет на фортепиано, а дети имеют странные и сложные для произношения имена — Фемистоклюс и Алкид.
Они получают домашнее образование, что свойственно для обеспеченных людей того времени. Но вещи, окружающие Манилова, свидетельствуют о его неприспособленности, оторванности от жизни, о безразличии к реальности: дом открыт всем ветрам, пруд полностью зарос ряской, беседка в саду носит название «Храм уединенного размышления».
Все это Манилов делает с целью срубить деньжат и обогатиться. Но вот вопрос: сколько же душ в итоге продал Манилов Чичикову и за какую сумму? Согласно тексту произведения, Манилов продал Чичикову 474 «мертвые души» по цене 25 рублей за душу. С учетом инфляции и текущего курса, это была крупная и очень выгодная сделка для Манилова. Таким образом, можно с уверенностью сказать, что Манилов был не только жадным и жестоким человеком, но и очень умным бизнесменом. Он смог продать Чичикову почти пятьсот «мертвых душ» и при этом получить неплохую прибыль.
Это лишний раз подтверждает гениальность Гоголя, который явно не случайно выбрал такую сумму и количество душ для своего романа. Сколько душ продал Манилов Чичикову Впервые Манилов предоставляет Чичикову списки душ с количеством их владельцев.
Сколько душ купил Чичикову помещиков? Всего было куплено более 400 мертвых душ косвенно можно догадаться, что Собакевич продал около 100 душ, примерно столько же Чичикову подарил Манилов.
Чичиков потратил на это дело около 330 рублей. Сколько душ купил Чичикову Манилова и за сколько? Манилов отдал мертвые души Чичикову бесплатно. Коробочка продала мертвые души за 15 рублей ассигнациями.
Собакевич продал за 25 рублей. Плюшкин продал мертвые души за 24 руб 96 коп. Сколько мертвых душ у Гоголя? Гоголь задумывал «Мертвые души» в трех томах, однако закончить сумел лишь одну книгу.
Вторая часть известна только по черновикам, а третья — по отдельным сведениям о задумке автора. Поэма не раз вдохновляла отечественных представителей искусства. Кто не продал Чичикову Мертвые души? Ноздрев — единственный помещик, который не продал Чичикову мёртвые души.
Сколько было душ в поместье?
Сколько душ было у Чичикова в 7 главе?
Nabiva 27 апр. Elens99 27 апр. Если нужна ну очень короткая, в двух словах, то вот : Родился 31 мая 1892 года в Москве. Отец — Георгий Максимович Паустовский 1852—1912 , железнодорожник. Мать — Мария Григорьевна Высочанская 1858—1934. В 1904 году поступил в Перву..
ЕвгенияЗюзина 27 апр. Kavalery 27 апр.
Один раз, впрочем, лицо его приняло суровый вид, и он строго застучал по столу, устремив глаза на сидевших насупротив его детей. Это было у места, потому что Фемистоклюс укусил за ухо Алкида, и Алкид, зажмурив глаза и открыв рот, готов был зарыдать самым жалким образом, но почувствовав, что за это легко можно было лишиться блюда, привел рот в прежнее положение и начал со слезами грызть баранью кость, от которой у него обе щеки лоснились жиром.
Хозяйка очень часто обращалась к Чичикову с словами: «Вы ничего не кушаете, вы очень мало взяли», — на что Чичиков отвечал всякий раз: «Покорнейше благодарю, я сыт, приятный разговор лучше всякого блюда». Уже встали из-за стола. Манилов был доволен чрезвычайно и, поддерживая рукою спину своего гостя, готовился таким образом препроводить его в гостиную, как вдруг гость объявил с весьма значительным видом, что он намерен с ним поговорить об одном очень нужном деле. Комната была, точно, не без приятности: стены были выкрашены какой-то голубенькой краской вроде серенькой, четыре стула, одно кресло, стол, на котором лежала книжка с заложенною закладкою, о которой мы уже имели случай упомянуть, несколько исписанных бумаг, но больше всего было табаку.
Он был в разных видах: в картузах и в табачнице, и, наконец, насыпан был просто кучею на столе. На обоих окнах тоже помещены были горки выбитой из трубки золы, расставленные не без старания очень красивыми рядками. Заметно было, что это иногда доставляло хозяину препровождение времени. Чичиков сел.
Я полагаю даже, что курить трубку гораздо здоровее, нежели нюхать табак. В нашем полку был поручик, прекраснейший и образованнейший человек, который не выпускал изо рта трубки не только за столом, но даже, с позволения сказать, во всех прочих местах. И вот ему теперь уже сорок с лишком лет, но, благодаря Бога, до сих пор так здоров, как нельзя лучше. Чичиков заметил, что это, точно, случается и что в натуре находится много вещей, неизъяснимых даже для обширного ума.
Манилов тоже неизвестно отчего оглянулся назад. Эй, человек, позови приказчика, он должен быть сегодня здесь. Приказчик явился. Это был человек лет под сорок, бривший бороду, ходивший в сюртуке и, по-видимому, проводивший очень покойную жизнь, потому что лицо его глядело какою-то пухлою полнотою, а желтоватый цвет кожи и маленькие глаза показывали, что он знал слишком хорошо, что такое пуховики и перины.
Можно было видеть тотчас, что он совершил свое поприще, как совершают его все господские приказчики: был прежде просто грамотным мальчишкой в доме, потом женился на какой-нибудь Агашке-ключнице, барыниной фаворитке, сделался сам ключником, а там и приказчиком. А сделавшись приказчиком, поступал, разумеется, как все приказчики: водился и кумился с теми, которые на деревне были побогаче, подбавлял на тягла победнее, проснувшись в девятом часу утра, поджидал самовара и пил чай. Многие умирали с тех пор, — сказал приказчик и при этом икнул, заслонив рот слегка рукою, наподобие щитка. Ведь неизвестно, сколько умирало, их никто не считал.
Приказчик сказал: «Слушаю! Этот вопрос, казалось, затруднил гостя, в лице его показалось какое-то напряженное выражение, от которого он даже покраснел, — напряжение что-то выразить, не совсем покорное словам. И в самом деле, Манилов наконец услышал такие странные и необыкновенные вещи, каких еще никогда не слыхали человеческие уши. Манилов выронил тут же чубук с трубкою на пол и как разинул рот, так и остался с разинутым ртом в продолжение нескольких минут.
Оба приятеля, рассуждавшие о приятностях дружеской жизни, остались недвижимы, вперя друг в друга глаза, как те портреты, которые вешались в старину один против другого по обеим сторонам зеркала. Наконец Манилов поднял трубку с чубуком и поглядел снизу ему в лицо, стараясь высмотреть, не видно ли какой усмешки на губах его, не пошутил ли он; но ничего не было видно такого, напротив, лицо даже казалось степеннее обыкновенного; потом подумал, не спятил ли гость как-нибудь невзначай с ума, и со страхом посмотрел на него пристально; но глаза гостя были совершенно ясны, не было в них дикого, беспокойного огня, какой бегает в глазах сумасшедшего человека, все было прилично и в порядке. Как ни придумывал Манилов, как ему быть и что ему сделать, но ничего другого не мог придумать, как только выпустить изо рта оставшийся дым очень тонкою струею. Но Манилов так сконфузился и смешался, что только смотрел на него.
Может быть, здесь... Может быть, вы изволили выразиться так для красоты слога? Манилов совершенно растерялся. Он чувствовал, что ему нужно что-то сделать, предложить вопрос, а какой вопрос — черт его знает.
Кончил он наконец тем, что выпустил опять дым, но только уже не ртом, а чрез носовые ноздри. Я привык ни в чем не отступать от гражданских законов, хотя за это и потерпел на службе, но уж извините: обязанность для меня дело священное, закон — я немею пред законом. Последние слова понравились Манилову, но в толк самого дела он все-таки никак не вник и вместо ответа принялся насасывать свой чубук так сильно, что тот начал наконец хрипеть, как фагот. Казалось, как будто он хотел вытянуть из него мнение относительно такого неслыханного обстоятельства; но чубук хрипел и больше ничего.
Я не насчет того говорю, чтобы имел какое-нибудь, то есть, критическое предосуждение о вас. Но позвольте доложить, не будет ли это предприятие, или, чтоб еще более, так сказать, выразиться, негоция, — так не будет ли эта негоция несоответствующею гражданским постановлениям и дальнейшим видам России? Здесь Манилов, сделавши некоторое движение головою, посмотрел очень значительно в лицо Чичикова, показав во всех чертах лица своего и в сжатых губах такое глубокое выражение, какого, может быть, и не видано было на человеческом лице, разве только у какого-нибудь слишком умного министра, да и то в минуту самого головоломного дела. Но Чичиков сказал просто, что подобное предприятие, или негоция, никак не будет несоответствующею гражданским постановлениям и дальнейшим видам России, а чрез минуту потом прибавил, что казна получит даже выгоды, ибо получит законные пошлины.
Если уж вам пришло этакое, так сказать, фантастическое желание, то с своей стороны я передаю их вам безынтересно и купчую беру на себя. Великий упрек был бы историку предлагаемых событий, если бы он упустил сказать, что удовольствие одолело гостя после таких слов, произнесенных Маниловым. Как он ни был степенен и рассудителен, но тут чуть не произвел даже скачок по образцу козла, что, как известно, производится только в самых сильных порывах радости. Он поворотился так сильно в креслах, что лопнула шерстяная материя, обтягивавшая подушку; сам Манилов посмотрел на него в некотором недоумении.
Побужденный признательностию, он наговорил тут же столько благодарностей, что тот смешался, весь покраснел, производил головою отрицательный жест и наконец уже выразился, что это сущее ничего, что он, точно, хотел бы доказать чем-нибудь сердечное влечение, магнетизм души, а умершие души в некотором роде совершенная дрянь. Здесь был испущен очень глубокий вздох. Казалось, он был настроен к сердечным излияниям; не без чувства и выражения произнес он наконец следующие слова: — Если б вы знали, какую услугу оказали сей, по-видимому, дрянью человеку без племени и роду! Да и действительно, чего не потерпел я?
Каких гонений, каких преследований не испытал, какого горя не вкусил, а за что? Манилов был совершенно растроган.
Вся сумма сделки неизвестна, но можно точно сказать, что Собакевич продает Чичикову более 20 "мертвых душ". Сколько и за сколько Манилов продал души? Манилов отдал мертвые души Чичикову бесплатно. Коробочка продала мертвые души за 15 рублей ассигнациями.
Собакевич продал за 25 рублей. Плюшкин продал мертвые души за 24 руб 96 коп. Какой помещик в 5 главе мертвых душ? Степан Плюшкин — вымышленный помещик, выведенный Н. Гоголем в главе шестой первого тома «Мёртвых душ». Его фамилия стала нарицательной для обозначения болезненной скупости.
История жизни есть только у него, всех остальных помещиков Гоголь изображает статично. У этих героев как бы нет прошлого, которое хоть чем-нибудь отличалось бы от их настоящего и что-то в нём объясняло. Характер Плюшкина намного сложнее характеров других помещиков, представленных в Мёртвых душах.
Черты маниакальной скупости сочетаются в Плюшкине с болезненной подозрительностью и недоверием к людям. Сберегающий старую подошву, глиняный черепок, […] Визит Чичикова к помещице Коробочке В поэме Гоголя «Мертвые души» очень верно подмечены и описаны образ жизни и нравы помещиков крепостников. Рисуя образы помещиков: Манилова, Коробочки, Ноздрева, Собакевича и Плюшкина, автор воссоздал обобщенную картину жизни крепостной России, где царил произвол, хозяйство находилось в упадке, а личность претерпевала нравственную деградацию.
XIX столетия, когда в России после подавления восстания декабристов царила реакция, все инакомыслящие преследовались, лучшие люди подвергались гонениям. Описывая современную ему действительность, Н. Гоголь создает гениальную по глубине отражения жизни поэму «Мертвые души».
Основа «Мертвых душ» в том, что книга является отражением не отдельных черт действительности и характеров, а действительности России в целом. Сам […] Образ Чичикова в поэме «Мертвые души» Что такое образ литературного героя? Чичиков — герой великого, классического произведения, созданного гением, герой, воплотивший результат авторских наблюдений и размышлений над жизнью, людьми, их поступками.
Образ, вобравший типические черты, и потому давно уже вышедший за рамки самого произведения. Имя его стало нарицательным для людей — пронырливых карьеристов, подхалимов, стяжателей, внешне «преприятных», «порядочных и достойных». Более того, у иных читателей оценка Чичикова не столь однозначна.
Сам царь с недоумением признавался, что не он, самодержец всероссийский, управляет своей империей, но им же поставленный столоначальник. Губернский город […] Образ города в поэме «Мертвые души» сочинение Композиционно поэма «Мертвые души» состоит из трех внешне замкнутых, но внутренне взаимосвязанных кругов. Но среднее звено — жизнь города — само состоит как бы из сужающихся кругов, тяготеющих к центру; это графическое изображение губернской иерархии.
Сколько мертвых душ купил Чичиков у Манилова?
Крестьяне и хозяйство Манилова в поэме "Мертвые души": описание в цитатах Господин Манилов является вполне зажиточным помещиком. 22. Знают ли Манилов или его приказчик, сколько у него умерших душ? Повествование о покупке мертвых душ у Манилова Чичиковым вызывает некоторую загадочность, давая основание нам задаться вопросом: действительно ли это произошло?
Манилов. Герой Н.В. Гоголя «Мертвые души»
Привет, эрудит! Самое время сохранить свой прогресс. Подтверди свой E-Mail и получи 50 приветственных монет 7 414 игроков онлайн Подписываясь на QuizzClub, вы соглашаетесь получать ежедневные вопросы Сменить язык с Русский на English.
Фамилия Плюшкин говорит о нездоровой страсти иметь каждую мелочь, считая её некой плюшкой, то есть полезной. Из-за такого кощунственного отношения сильно страдают крестьяне: им приходится смотреть на горы гниющего зерна, когда у самих на тарелке ничего нет. В итоге, помещики в Мертвых душах Гоголя являются очень яркими характерами, которых невозможно спутать.
Но всех их объединяет одно — душевная пустота. Предлагаем вашему вниманию также краткое содержание поэмы Гоголя Мертвые души. Фемистоклюс и Алкид в «Мертвых душах» Гоголя К кому спешила поутру просто приятная дама? У кого в городе остановилась Коробочка? Что рассказал о Чичикове Петрушка?
Мёртвые души Краткое содержание. Особенности поэмы. Он с такой силой сумел погрузить читателя в глубины душ своих героев, что произведение на протяжении многих лет не перестает производить потрясающее впечатление на читателей. В центре повествования поэмы — крепостническая Русь, страна, в которой вся земля с ее богатствами, ее народ принадлежали правящему дворянскому классу. Дворянство занимало привилегированное положение и несло ответственность за экономическое и культурное развитие государства.
В своей поэме Гоголь создал целую галерею русских помещиков, составляющую основную часть дворянства. Раскрывая характеры обитателей патриархальных усадеб — Манилова, Ноздрева, Собакевича, Коробочки, Плюшкина — автор выявил типичные черты российского дворянства: умственное и моральное убожество, паразитизм, бездумное расточительство. Все эти общие качества Гоголь раскрыл в ярких незабываемых образах, создав типические характеры. Порядок, в котором мы знакомимся с помещиками, определяется развитием сюжета. Автор стремился показать, как люди под влиянием среды теряют человеческие чувства, как мертвеют их души.
Конечно, можно бы заметить, что в доме есть много других занятий, кроме продолжительных поцелуев и сюрпризов, и много бы можно сделать разных запросов. Зачем, например, глупо и без толку готовится на кухне? Но все это предметы низкие, а Манилова воспитана хорошо. А хорошее воспитание, как известно, получается в пансионах. А в пансионах, как известно, три главные предмета составляют основу человеческих добродетелей: французский язык, необходимый для счастия семейственной жизни, фортепьяно, для доставления приятных минут супругу, и, наконец, собственно хозяйственная часть: вязание кошельков и других сюрпризов. Впрочем, бывают разные усовершенствования и изменения в методах, особенно в нынешнее время; все это более зависит от благоразумия и способностей самих содержательниц пансиона. В других пансионах бывает таким образом, что прежде фортепьяно, потом французский язык, а там уже хозяйственная часть. А иногда бывает и так, что прежде хозяйственная часть, то есть вязание сюрпризов, потом французский язык, а там уже фортепьяно. Не мешает сделать еще замечание, что Манилова...
Пожалуйста, проходите, — говорил Чичиков. Пожалуйста, проходите. Наконец оба приятеля вошли в дверь боком и несколько притиснули друг друга. Павел Иванович! Чичиков, точно, увидел даму, которую он совершенно было не приметил, раскланиваясь в дверях с Маниловым. Она была недурна, одета к лицу. На ней хорошо сидел матерчатый шелковый капот бледного цвета; тонкая небольшая кисть руки ее что-то бросила поспешно на стол и сжала батистовый платок с вышитыми уголками. Она поднялась с дивана, на котором сидела; Чичиков не без удовольствия подошел к ее ручке. Манилова проговорила, несколько даже картавя, что он очень обрадовал их своим приездом и что муж ее не проходило дня, чтобы не вспоминал о нем.
А вот вы наконец и удостоили нас своим посещением. Уж такое, право, доставили наслаждение... Чичиков, услышавши, что дело уже дошло до именин сердца, несколько даже смутился и отвечал скромно, что ни громкого имени не имеет, ни даже ранга заметного. И как он вошел в свою должность, как понимает ее! Нужно желать побольше таких людей. Как хорошо вышивает разные домашние узоры! Он мне показывал своей работы кошелек: редкая дама может так искусно вышить. Не правда ли, что очень приятный человек? Мы у него проиграли в вист вместе с прокурором и председателем палаты до самых поздних петухов; очень, очень достойный человек.
Засим не пропустили председателя палаты, почтмейстера и таким образом перебрали почти всех чиновников города, которые все оказались самыми достойными людьми. Одичаешь, знаете, если будешь все время жить взаперти. Но решительно нет никого... Вот только иногда почитаешь «Сын Отечества». Чичиков согласился с этим совершенно, прибавивши, что ничего не может быть приятнее, как жить в уединенье, наслаждаться зрелищем природы и почитать иногда какую-нибудь книгу... Вот как, например, теперь, когда случай мне доставил счастие, можно сказать образцовое, говорить с вами и наслаждаться приятным вашим разговором... Ничтожный человек, и больше ничего, — отвечал Чичиков. Павел Иванович, позвольте мне быть откровенным: я бы с радостию отдал половину всего моего состояния, чтобы иметь часть тех достоинств, которые имеете вы!.. Неизвестно, до чего бы дошло взаимное излияние чувств обоих приятелей, если бы вошедший слуга не доложил, что кушанье готово.
Покорнейше прошу. Тут они еще несколько времени поспорили о том, кому первому войти, и наконец Чичиков вошел боком в столовую. В столовой уже стояли два мальчика, сыновья Манилова, которые были в тех летах, когда сажают уже детей за стол, но еще на высоких стульях. При них стоял учитель, поклонившийся вежливо и с улыбкою. Хозяйка села за свою суповую чашку; гость был посажен между хозяином и хозяйкою, слуга завязал детям на шею салфетки. Чичиков поднял несколько бровь, услышав такое отчасти греческое имя, которому, неизвестно почему, Манилов дал окончание на «юс», но постарался тот же час привесть лицо в обыкновенное положение. Здесь учитель обратил все внимание на Фемистоклюса, и казалось, хотел ему вскочить в глаза, но наконец совершенно успокоился и кивнул головою, когда Фемистоклюс сказал: «Париж». Учитель опять настроил внимание. Я должен вам сказать, что в этом ребенке будут большие способности.
Вот меньшой, Алкид, тот не так быстр, а этот сейчас, если что-нибудь встретит, букашку, козявку, так уж у него вдруг глазенки и забегают; побежит за ней следом и тотчас обратит внимание. Я его прочу по дипломатической части. Фемистоклюс, — продолжал он, снова обратясь к нему, — хочешь быть посланником? В это время стоявший позади лакей утер посланнику нос, и очень хорошо сделал, иначе бы канула в суп препорядочная посторонняя капля. Разговор начался за столом об удовольствии спокойной жизни, прерываемый замечаниями хозяйки о городском театре и об актерах. Учитель очень внимательно глядел на разговаривающих и, как только замечал, что они были готовы усмехнуться, в ту же минуту открывал рот и смеялся с усердием. Вероятно, он был человек признательный и хотел заплатить этим хозяину за хорошее обращение.
Согласно тексту произведения, Манилов продал Чичикову 474 «мертвые души» по цене 25 рублей за душу.
С учетом инфляции и текущего курса, это была крупная и очень выгодная сделка для Манилова. Таким образом, можно с уверенностью сказать, что Манилов был не только жадным и жестоким человеком, но и очень умным бизнесменом. Он смог продать Чичикову почти пятьсот «мертвых душ» и при этом получить неплохую прибыль. Это лишний раз подтверждает гениальность Гоголя, который явно не случайно выбрал такую сумму и количество душ для своего романа. Сколько душ продал Манилов Чичикову Впервые Манилов предоставляет Чичикову списки душ с количеством их владельцев. Здесь отчетливо видно, что души, проданные Чичикову, были одной собственностю Манилова. Это вызывает у Чичикова некоторое недоумение и неудовольствие, но он решает купить эти души, несмотря на все неясности с их статусом.
Сколько душ купил у Манилова?
Что является причиной такого омертвления души у Манилова? Резкий вопрос Манилова о чрезмерной заинтересованности Чичикова в мертвых душах, привел в ступор обоих мужчин. Что является причиной такого омертвления души у Манилова?
Сколько душ было у Чичикова в 7 главе?
Немного придя в себя, он пообещал подарить их Чичикову, и тот, очень довольный, отправился к следующему помещику, оставив Манилова в полнейшей растерянности. Пересказала Юлия Песковая. За основу пересказа взято издание романа из собрания сочинений Гоголя в 14 томах М. Нашли ошибку?
Пожалуйста, отредактируйте этот пересказ в Народном Брифли. Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте?
Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными.
Что ещё пересказать? В первую очередь мы пересказываем то, что просят наши читатели.
Такое поведение вызывает недоумение Чичикова. Ему было просто не понять Манилова. Таким образом, намерение безвозмездно отдать Чичикову мёртвые души вызвало разные сильные чувства- от радости и счастья до непонимания поступка Манилова. Лирическое отступление. Гораздо легче изображать характеры большого размера; там просто бросай краски со всей руки на полотно, черные палящие глаза, нависшие брови, перерезанный морщиною лоб, перекинутый через плечо черный или алый, как огонь, плащ — и портрет готов; но вот эти все господа, которых много на свете, которые с вида очень похожи между собою, а между тем как приглядишься, увидишь много самых неуловимых особенностей, — эти господа страшно трудны для портретов. Тут придется сильно напрягать внимание, пока заставишь перед собою выступить все тонкие, почти невидимые черты, и вообще далеко придется углублять уже изощренный в науке выпытывания взгляд. Далее автор описывает Манилова.
У каждого человека есть какой-то «задор»: кто-то люби собак, кто-то музыку, кто-то любит пообедать и т. Дома говорил он мало, в основном размышлял и думал. Отношение к делам, хозяйству: «Хозяйством нельзя сказать чтобы он занимался, он даже никогда не ездил на поля, хозяйство шло как-то само собою». На слова приказчика о том, что надо что-то сделать, он отвечал: «Да, недурно», но ничего не предпринимал. Он мечтал: «…как бы хорошо было, если бы вдруг от дома провести подземный ход или чрез пруд выстроить каменный мост, на котором бы были по обеим сторонам лавки, и чтобы в них сидели купцы и продавали разные мелкие товары, нужные для крестьян. То есть Манилов совершенно не занимался делами. На столе мог появиться «…очень щегольской подсвечник из темной бронзы с тремя античными грациями, с перламутным щегольским щитом, и рядом с ним ставился какой-то просто медный инвалид, хромой, свернувшийся на сторону». Супруги очень нежно относились друг к другу. А в пансионах, как известно, три главные предмета составляют основу человеческих добродетелей: французский язык, необходимый для счастия семейственной жизни, фортепьяно, для доставления приятных минут супругу, и, наконец, собственно хозяйственная часть: вязание кошельков и других сюрпризов.
А иногда бывает и так, что прежде хозяйственная часть, то есть вязание сюрпризов, потом французский язык, а там уже фортепьяно. На домашние же проблемы внимание не уделялось. Чичиков и Манилов пытались пропустить вперёд друг друга: «.. Чичиков отметил, что ему понравился город, что в нём «общество самое обходительное». Манилов с восторгом говорил о чиновниках, Чичиков его поддерживал. Губернатор — «препочтеннейший и прелюбезнейший человек», вице-губернатор — «милый человек», полицмейстер - «очень приятный человек», жена полицмейстера — «прелюбезная женщина». Чиновники «все оказались самыми достойными людьми. Манилов рад, что может наслаждаться разговором с Чичиковым. В ответ Чичиков говорит о себе, что он «ничтожный человек, и больше ничего».
Манилов: «…я бы с радостию отдал половину всего моего состояния, чтобы иметь часть тех достоинств, которые имеете вы. В комнате везде лежал табак, как заметил Чичиков, было много вещей, «неизъяснимых даже для обширного ума. Чичиков отметил, что всё он делает по закону: «…обязанность для меня дело священное, закон — я немею пред законом. Он не захотел брать денег за мёртвых : «Неужели вы полагаете, что я стану брать деньги за души, которые в некотором роде окончили свое существование? Долго стоял Манилов на крыльце, провожая бричку, довольный, что доставил гостю «небольшое удовольствие». Далее он снова стал мечтать: «…как бы хорошо было жить с другом на берегу какой-нибудь реки, потом чрез эту реку начал строиться у него мост, потом огромнейший дом с таким высоким бельведером, что можно оттуда видеть даже Москву и там пить вечером чай на открытом воздухе и рассуждать о каких-нибудь приятных предметах». Следующая цитата Чичиков решил съездить к Манилову и Собакевичу, которым обещал это. Автор знакомит читателей со слугами Чичикова. Любил читать.
В разговоре с Маниловым, интерес к беседе пропадает уже в самом начале. Автор с сатирой описывает короткий диалог с помещиком, в котором на первой минуте Манилов очаровывает, на второй минуте приводит собеседника в ступор, а на третьей создается полное недоумение и желание избегать его тоскливого общества. Помещику не хватает собеседника, с которым можно поразмышлять на отвлеченные философские темы. Он хотел бы жить с таким другом под одной крышей, беседовать с ним часами на пролет, устроившись под деревом. Манилов не имеет целей Более удачно дело обстоит с письмом. Его красивый и аккуратный почерк был отмечен Чичиковым. Манилов был одним из немногих, за кем не надо исправлять ошибки в бумагах. К положительным качествам Манилова можно отнести его гостеприимство и симпатию к своему окружению.
Помещик очень радовался приезду гостей. Людей своего круга считал почетнейшими и прилюбезнейшими. В беседе открыто выражает свой восторг и симпатию. Видит в людях их положительные стороны, а на недостатки закрывает глаза. Семья Манилова Манилов примерный семьянин и в этом отношении с него можно брать пример. С женой Лизой помещик находится 8 лет в браке. За это время у супругов родилось два сына, в жизни которых активное участие принимает воспитатель. У мальчиков были необычные имена — Фемистоклюс и Алкид.
Для Манилова важно, чтобы общество обратило на это внимание. Старший сын немного умнее младшего, но в целом оба получали должное образование. Обед у Манилова Манилов испытывал самые нежные чувства к своей жене. Лиза была красива и хорошо воспитана. Ее основной недостаток в пассивном отношении к домашним делам. Домочадцев такое положение дел устраивало. В диалоге супругов всегда присутствовали трогательные обращения друг к другу. Каждый радовался сюрпризу в виде сладости или несуразной безделушки.
Проявление нежности выражало их любовь, но в некоторых моментах оно выглядело абсурдно. Гоголь преподносит их слащавые отношения как пародийные и комические. Хозяйство Манилова В распоряжении помещика находилось около 200 домов, лесные насаждения и пруд. Этого вполне достаточно, чтобы успешно развиваться и разбогатеть. Но помещик, поддаваясь собственной лени, предпочел поручить все дела управляющему. Манилов предпочитает спокойную жизнь и не утруждается хоть иногда принять участие в делах. Согласование дел с управляющим становится обычной условностью. Помещик поверхностно обсуждает все проблемы и не вникает в их суть.
Приказчик, управляющий основными процессами, по своей сути пьяница. Но даже здесь Манилов проявляет слабохарактерность и предпочитает ничего не менять. Возле усадьбы Манилова, вместо привычных красивых парков и садов, размещены несколько цветочных насаждений в английском стиле.
Консультацию по вопросам и домашним заданиям может получить любой школьник или студент. Сколько "душ" продал Манилов Чичикову? Гоголь Сколько quot;душquot; продал Манилов Чичикову?
Сколько "душ" продал Манилов Чичикову? ( поэма мертвые души. Гоголь)
Скрытой «мертвенности» Манилова соответствует бездеятельность (он не знает, сколько человек у него умерло; всем ведает 40-летний сытый приказчик), неподвижность его времяпрепровождения (в зеленом шалоновом сюртуке или в халате, с чубуком в руке). — Да, именно, — сказал Манилов, обратясь к Чичикову, — я тоже предполагал, большая смертность; совсем неизвестно, сколько умерло. Автор не говорит точной цифры – примерно около 400: У Манилова — бесплатно неизвестно сколько.
Сколько мертвых душ купил Чичиков у Манилова
Однако, когда речь заходит о количестве мертвых душ, которые Чичиков приобрел у Манилова, мнения разделяются. Чичиков приобрел у Манилова целую серию душ, каждый из которых был продан Чичикову за определенную цену. Однако, когда речь заходит о количестве мертвых душ, которые Чичиков приобрел у Манилова, мнения разделяются. Манилов — помещик (фамилия «Манилов» стала нарицательным для обозначения бездеятельного мечтателя, а мечтательное и бездеятельное отношение ко всему окружающему стало называться «маниловщиной»). Выпускникам естественно-математического направления будет полезно знакомство со статьей, в которой дан исчерпывающий ответ на вопрос о душах мертвых и живых в поэме Гоголя "Мертвые души", что поможет им в написании эссе.