прямо в объятия к чудовищному пришельцу. Точно известно, что Персефона в мистериях почиталась, как богиня Дева-Зерно и владычица мира мертвых. Персефона — богиня в греческой мифологии, наиболее известная своей ролью царицы подземного мира. Персефона обычно изображалась как молодая богиня, держащая пучки бус и пылающий факел.
Персефона – как богиня весны оказалась в царстве мёртвых?
Погребальный сосуд с Дионисом в Подземном царстве, художник Дарий, 350-325 годы до н. Поскольку она была Богиней Весны, Персефона часто ассоциировалась со многими символами весенней тематики. Венки из цветов, тростника, лилий и драгоценных камней - всё это ассоциировалось с ней в различных формах. Любая форма растительности, животного или даже запаха, представляющая новую жизнь, так или иначе была связана с Персефоной, потому что только после её возвращения на Землю жизнь могла продолжаться каждый год. Похищение Персефоны: Аид со своими лошадьми и Персефоной внизу , Апулийский краснофигурный спиральный кратер, около 340 года до н. Двумя её наиболее заметными символами были гранаты и цветок нарцисса из-за их тесной связи с историей происхождения отношений Аида и Персефоны. Однако асфодель, или асфоделус, также сыграл ключевую роль в символизме Персефоны.
Асфоделус — это разновидность цветка, который растёт по всей Европе и на Ближнем Востоке, хотя его можно найти и в других местах. Он ассоциировался с Персефоной, потому что в греческой мифологии это был цветок мёртвых и Подземного мира. На многих изображениях Персефона изображена в гирлянде из асфоделей как знак жизни в смерти. Персефона открывает цисту, в которой находится младенец Адонис. Персефона была фигурой, не имеющей аналогов в греческой мифологии. Её власть простиралась до мест, которых мало кто из других богов когда-либо мог достичь, а любовная история с Аидом продолжает жить как одна из самых запоминающихся мифологических легенд.
Персефона и Аид встретились при интересных обстоятельствах. Аид был глубоко одинок в своём огромном подземном замке и жаждал спутника жизни, который составил бы ему компанию. Во время посещения верхнего мира он заметил молодую и прекрасную Персефону, собирающую цветы на лугу, и сразу же был очарован ею. Затем Аид хитростью заманил Персефону и поймав её, утащил с собой в подземный мир. В древнегреческих и римских текстах ясно говорится, что Аид похитил Персефону против её воли и насильно сделал её своей женой. Мать Персефоны, Деметра, богиня земледелия и урожая, была опустошена, когда поняла, что её дочь пропала.
Она искала день и ночь свою любимую дочь, пренебрегая растениями мира и оставляя их увядать и умирать. Бог Гермес присоединился к поискам и в конце концов нашёл Персефону в подземном мире Аида, тут же потребовав, чтобы её немедленно освободили. Столкнувшись с гневом Богов, Аид обманул Персефону, чтобы она никогда не смогла уйти.
Эта история использовалась для объяснения причины возникновения времен года.
В: Каковы были символы Персефоны? О: Символы Персефоны включали гранат, цветы и семена зерновых. В: Кто является римским аналогом Персефоны? О: Римским аналогом Персефоны является богиня Прозерпина.
Автор Alegsaonline.
В том числе в погребальном контексте будет встречаться именно эта сцена. Спуск Аида под землю с пленницей в гробнице Вибиев встречается в этой прорисовке фрески.
В европейском Новом времени это будет тоже довольно любимый сюжет. Появится он не рано, только к XVI веку. Причем Дюрер в своей знаменитой гравюре ставит его в удивительный контекст немецкой легенды, в некотором сочетании с привычным уже обликом Аида. Похищает он Прозерпину не на четверке коней, а на страшном косматом единороге из немецких лесов.
Если вернуться к эпизоду похищения в иллюстрированных «Метаморфозах» позднего XVI века у Вергилия Солиса, то здесь мы тоже увидим некоторую путаницу. Если в вазописи греческой жезл Аида почему-то был увенчан птицей, как у Зевса, то здесь у него в руках не двузубый жезл, а трезубец Посейдона, однако же Посейдон никогда в такие эпизоды не попадал. И тут мы хорошо видим, что эта Кианея прямо по тексту «Метаморфоз», наполовину высунувшись из собственного источника, пытается их остановить, приводя в пример свой собственный брак и урезонивая Аида в этом смысле. Есть еще несколько разных вариантов, когда кони в общем и не очень обязательны.
Вот у Никколо дель Аббате он хватает на руки пленницу, унося ее от подруг к колеснице, и на первом плане лежит Кианея. У Рубенса в его мифологической серии для Прадо его в том числе пытается остановить тот набор персонажей, которых мы уже видели у Гигина это Афина, Диана и Венера, с которыми она в компании собирала цветы , но в руках у Амура плетка, которой он собирается подхлестывать коней. Еще более драматический образ этого похищения мы видим у совсем молодого Рембрандта, где эти кони бросаются непосредственно в бездну, низвергая колесницу. Надо сказать, что это похищение становится предметом и интереса скульпторов начиная с Бернини.
Но берниниевская вещь — это вещь знаменитая, с виллы Боргезе, знаменитая своим совершенно роскошным натурализмом. Трудно не узнать здесь сцену похищения. Мы уже говорили, что есть три знаменитых варианта похищений мужским персонажем женского, как правило: это похищение Прозерпины, это похищение Елены и похищение сабинянок. Но сабинянок, понятно, должно быть много, мы видим сабинянку в единственном варианте.
Там всегда присутствует какой-нибудь избиваемый отец или муж, согласно римской истории Тита Ливия.
Когда она наклонилась, чтобы сорвать цветок, земля под ее ногами внезапно раскололась, и в образовавшуюся щель сам Аид выехал на своей колеснице с черными лошадьми. Он схватил прекрасную деву прежде, чем она успела позвать на помощь. И спустился в свое подземное царство. А провал в земле закрылся за ними.
Отчаянные поиски Персефоны Другие девочки ничего не видели, потому что все произошло очень быстро. У них не было ни малейшего намека на внезапное исчезновение Персефоны. Однако все происходящее не укрылось от глаз Зевса, отца девушки и брата похитителя. Видел все и Гелиос, бога Солнца. Зевс решил промолчать обо всем этом, чтобы предотвратить ссору с братом, а Гелиос благоразумно решил, что лучше не вмешиваться ни во что, что его не касается.
Обезумевшая от горя Деметра бродила по земле в поисках своей дочери. И тут ее добрая подруга Геката, богиня дикой природы и деторождения, посоветовала Деметре обратиться за помощью к Гелиосу, всевидящему Богу Солнца, чтобы найти свою дочь. Гелиос почувствовал жалость к Деметре, которая плакала и умоляла его помочь ей. Таким образом, она открыла ей, что Персефона была похищена Гадесом. Услышав это, Деметра рассердилась и хотела отомстить, но Гелиос предположил, что для Персефоны не так уж плохо быть женой Гадеса и царицей мертвых.
Попытки найти решение проблемы Деметра, однако, не могла позволить ему уйти. Она была в ярости от этого оскорбления и глубоко верила, что Гадес, у которого в конце концов были только мертвые люди для компании, не был подходящим мужем для ее милой дочери.
Аид и Персефона — мифы Древней Греции
Как отмечает профессор В. Борухович , она является «олицетворением растительности — посева, скрытого в земле, и всходов, выбивающихся на поверхность цикл, повторяемый ежегодно ». Дочь Деметры и Зевса [2] [4] [5] , она была вскормлена матерью и нимфами в пещере [6]. Когда она подросла, к ней сватались Арес и Аполлон [7]. По мифу, вместе с ней росли девушки Афина и Артемида [8] либо ещё Афродита [9]. Цветком Коры называют нарцисс [10]. Супруга Аида Плутона , который похитил её и унёс в своё царство по Гигину, она похищена Плутоном с помощью Зевса [9]. Существовало несколько вариантов места похищения.
В Сиракузах ей посвящён источник Киана , в месте, где разверзлась земля [14]. По другим версиям, либо Плутон спустился под землю в местечке Эринеон близ Элевсина [15] , либо у реки Химарр в Арголиде [16] , либо на краю гипподрома в Олимпии [17].
Но однажды ее за этим застала мать Демофонта Метанира, которая помешала богине и ребенок остался смертным. Пока Деметра искала дочь и пребывала в печали на земле наступила засуха и неурожай, и Зевс был вынужден послать Гермеса с приказанием Аиду вывести Персефону на свет. Аид отправил жену к своей матери, но дал вкусить ей зёрнышко граната , чтобы та не забыла царство смерти и снова вернулась к нему. С тех пор Персефона мудро правит царством мёртвых, куда время от времени проникают герои. Так, царь лапифов Пирифой пытался вместе с Тесеем похитить Персефону.
За это он был прикован к скале, а Гераклу богиня разрешила вернуть Тесея на землю. По просьбе Персефоны Геракл оставил в живых пастуха коров Аида. В греческих мифах рассказывается как Орфей спустился в подземное царство, чтобы вызволить оттуда свою умершую жену Эвридику. Персефона вместе с Аидом были растроганы музыкой Орфея и вернули ему Эвридику, однако по вине Орфея та все же осталась в царстве мёртвых. По просьбе Афродиты , Персефона спрятала у себя младенца Адониса и не пожелала вернуть его Афродите; по решению Зевса Адонис треть года должен был проводить в царстве мёртвых. Персефона играет особую роль в орфическом культе Диониса-Загрея. От Зевса, обернувшегося змеем, она рождает Загрея впоследствии растерзанного титанами.
За то, что бывшая возлюбленная Аида нимфа Минфа не прекращала жаловаться и бранила Персефону, Деметра превратила ее в мяту, которая в Греции использовалась в погребальных обрядах. В то же время у самой Персефоны есть «официальные» возлюбленные — Адонис и Дионис.
Как правило, этот аспект личности приходит с возрастом или присутствует в определенном аспекте жизни женщины, не проявляя себя в других ситуациях. Как правило, период самоопределения проходит каждая девушка, выбирая профессию или выходя замуж, но Персефона может прожить всю жизнь, так и не узнав, чего же она хочет. Персефона как Кора — это нерешительная вечная девушка, которая только наблюдает за тем, как кто-то или что-то влияет на ее жизнь, у нее нет целей, мыслей и даже определенных желаний, она, как «Душечка», живет мыслями окружающих, не развивая собственные чувства.
Такие качества нередко развиваются в семейных отношениях, когда один из родителей опекает дочь настолько, что они сливаются в симбиоз и чувства одного неотделимы от другого. Такие отношения только усиливают естественную пассивность Персефоны и не дают развиться другим архетипам. Женщина-персефона всегда остается юной и требующей заботы, в любом возрасте она выглядит и ведет себя намного моложе своего возраста. Она с легкостью подстраивается под требования окружающей среды и становится такой, какой ее хотят видеть. Интересно что при этом самая Персефона не ощущает дискомфорта или каких-либо чувств.
Персефона не умеет принимать решения, боится подвергать испытаниям чувства, поскольку это требует определенных обязательств и причиняет неудобство через неминуемую потребность выбора, и требует умения говорить «нет». Часто женщина-персефона, равно как и в мифе, имеет мать — Деметру, которая продолжает и расширяет свою жизнь через дочь.
Она влюбляется в мужчину, не нравящегося ее матери, — в кого-то, отличного от образа «милого молодого человека», которого ее мать хотела бы видеть в качестве зятя. Если «Кора» буквально или фигурально удаляется от матери, она может начать свой путь превращения в самостоятельного, самоопределяющегося человека. Она поступает так с риском сменить властную мать на властного мужчину; но обычно, бросив вызов матери, она меняется. Она уже не то податливое существо, каким была раньше. Примирение с матерью может произойти позже, после того как она сама приобретет эмоциональную независимость. Пути развития Принимая обязательства, женщине-Персефоне необходимо бороться с Корой внутри себя.
Она должна, решив выйти замуж, сказать «да», не скрещивая! Если она поступает искренне, замужество может постепенно трансформировать ее из вечной девочки во взрослую женщину. Если она начинает делать карьеру, ей также необходимо принять обязательства и сохранять их как для своего личного развития, так и для того, чтобы добиться успеха. Для того чтобы женщина-Персефона могла выйти за пределы Персефоны-Коры, она должна взять на себя ответственность, сталкиваясь с жизнью, заботиться о себе сама. Трансформация в страстную, сексуальную женщину «Персефона» может быть сексуально неотзывчивой женщиной, всего лишь уступающей во время половой близости или даже ощущающей себя насилуемой. Такая женщина может сказать: «Проходит неделя, и я знаю, что он опять будет досаждать мне сексом»; «Когда это происходит, я думаю о кулинарных рецептах»; «Иногда я даже реально испытываю головную боль»; «Секс меня возмущает». Но она также может превратиться в чувственную, сексуальную женщину. Развитие потенциальной возможности медиума или экстрасенса Как проводник для смертных, посетивших подземное царство, чтобы поговорить с душами умерших, Персефона имела функцию, метафорически подобную функции медиума, проводящего сеансы и позволяющего духам умерших говорить через него.
Расплывчатость ее личности с присущей ей обобщенной восприимчивостью и недостатком сосредоточенности также способствует развитию экстрасенсорного восприятия. Резюме Роли: мамина дочка, ребенок, восприимчивая женщина. Значимые персоны: мать, муж.
Женские архетипы. Персефона
5168 7450 3238 4411 2. PayPal - 88vladimir88@ такая Персефона? Ее мистическое происхождени. Аид отправил Персефону к матери, но дал вкусить ей насильно зёрнышко граната, чтобы Персефона не забыла царство смерти и снова вернулась к нему. Мистерии Персефоны составляли одну из трех частей Элевсинских мистерий, носили сакральный характер. Женщина-персефона может быть совсем разной, поскольку основной чертой этого архетипа является пассивность, податливость и покорность чужой мысли.
Значение слова «Персефона»
Кто такая Персефона в греческой мифологии? В царстве мертвых – Персефона превращается во властную, сильную и достаточно жестокую женщину, знающую, что такое тяжелая жизнь. ПЕРСЕФОНА: девушка и повелительница подземного царства, восприимчивая женщина и мамина дочка. Для Персефоны обращение к нарциссу означало пробуждение себя, своей природы, отличной от материнской. Персефона и Деметра представляют единую схему "мать-дочь", в котором дочь слишком близка к матери, чтобы развивать независимое самоощущение. Образ Персефоны играл не только важнейшую роль в Элевсинских таинствах, олицетворяя отношение к смерти и надежду на будущее бессмертие, но и служил центральным звеном взаимосвязи микрокосмоса и макрокосмоса, мира людей и мира богов.
Женские архетипы. Персефона
От никому не известной старухи большинство из нас, видимо, отшатнулось бы, а в этом гимне не кто-нибудь, а царские дочери говорят ей: «есть масса домов, где тебя примут, где есть такие же пожилые женщины, есть и более молодые, и все будут рады тебя видеть». Ответила им пречестная богиня: "Милые детки! Кто б ни были вы между жён малосильных, Здравствуйте! Всё расскажу я. Ведь было бы мне непристойно Гнусной неправдою вам на вопросы на ваши ответить. Доя мне имя: такое дала мне почтенная матерь Доя — это чуть измененное Дия, «богиня»: Деметра их почти не обманывает, а мать её на самом деле — Рея.
Но, помимо желанья, Силой меня захватили разбойники. Вскоре пристали На быстроходном они корабле к Форикосу, где все мы, Женщины, на берег вышли, равно и разбойники сами». Здесь упоминается, что Богиня прибыла с Крита. Как я уже рассказывал, Крит — это прародина Элевсинских мистерий. Как пишет Диодор, «В Кноссе открыто рассказывают о мистериях всем желающим то, что повсюду говорит тайно мистагог после принесения обетов молчания».
Это древнее знание в материковой Греции уже было мистериальной тайной. Поэтому Деметра, принявшая облик старой женщины, говорит, что она пришла с Крита, то есть эти таинства пришли с Крита. Всё это говорится откровенно. Форикос — это мыс в Аттике, расположенный недалеко от Элевсина. Тут есть и обычная, бытовая реальность того времени: разбойники, захват людей и продажа их на невольничьих рынках, всё это было в то архаическое время, в Тёмные века, когда контроль государств над морем ещё не был установлен.
И дальше следует: «Близ корабельных причалов они разбойники там устроили ужин. Сердце ж мое не к еде, услаждающей душу, стремилось. Тайно от всех я пустилась бежать через черную сушу И от хозяев надменных ушла, чтобы, в рабство продавши Взятую даром меня, барышей бы на мне не нажили; Так вот, блуждая, сюда наконец я пришла и не знаю, Что это здесь за земля, что за люди ее населяют естественно, на самом деле Деметра всё это знает. Дай вам великие боги Олимпа законных супругов, Дай вам и деток они, по желанью родителей ваших, Вы же, о девы, меня пожалейте, во мне благосклонно, Милые детки, примите участье и в дом помогите Мужа попасть и жены, чтоб могла я для них со стараньем Делать работу, какая найдется для женщины старой. Я и за новорождённым ходить хорошо бы сумела, Нянча его на руках; присмотрела б в дому за хозяйством; Стлала б хозяевам ложа в искусно устроенных спальнях И обучать рукодельям могла бы служительниц-женщин" Вот все дела старой женщины — Деметра просится просто быть служанкой.
Как ни горюй человек, все же волей-неволей Сносит он божьи дары, ибо много сильнее нас боги. Все я подробно тебе расскажу и мужей перечислю, Кто здесь у нас обладает великою силой почета, Кто выдается в народе и кто многомудрым советом И справедливым судом охраняет у города стены» [«К Деметре», 128-152]. Вот видите, хотя вроде бы в Элевсине есть царь, их отец Келей, но он вовсе не абсолютный правитель, не какой-то тиран, деспот, а лишь один из многих мужей, видимо, выполняющий определённые священные царские функции, но отнюдь не управляющий всем как единовластный монарх. Поэтому какие-то другие знатные люди, другие мужи, «охраняющие стены», то есть военачальники, мало чем по знатности отличаются от царя. И дальше она перечисляет имена, которые нам впоследствии будут нужны: «Встретишь у нас хитроумного ты Триптолема, Диокла, Долиха и Поликсена, и знатного родом Евмолпа, Также отца моего, знаменитого храбростью духа видите, он знаменит храбростью духа, но он отнюдь не единовластный правитель.
Дома у всех их обширным хозяйством заведуют жёны: Вряд ли из них изо всех хоть одна, после первого ж взгляда, Видом твоим пренебрегши, твое предложенье отвергнет. Все тебя примут охотно: богине ты видом подобна. Если желаешь, то здесь подожди нас. Домой воротившись, Всё подпоясанной низко Метанире, матери нашей, Мы по порядку расскажем. Быть может, к себе она примет В дом наш тебя, и к другим обращаться тебе не придётся мы видим удивительно милый, почти бытовой, хороший рассказ.
Сын у неё многомилый в чертоге, устроенном прочно, Позднорожденный растет, горячо и издавна желанный. Если б его ты вскормила и юности мальчик достиг бы, Право, любую из жён слабосильных, тебя увидавших, Зависть взяла бы: такую награду бы ты получила". Так говорила. Она головою кивнула. И девы Воду в блестящих сосудах назад понесли величаво медные сосуды — это архаика предшествующего времени, как раз микенской эпохи, любимый Гомером знак, что повествование идет о стародавних временах.
Тотчас велела им мать поскорей за безмерную плату К ней чужестранку призвать. Как олени иль юные телки Прыгают по лугу в пору весеннюю, сытые кормом, Так понеслись по дороге ущелистой девы, руками Тщательно складки держа прелестных одежд; развевались Волосы их над плечами, подобные цвету шафрана. Возле дороги богиню нашли они, там же, где прежде С нею расстались. К чертогам отца повели ее девы. Сердцем печалуясь милым, богиня за девами следом Шла, с головы на лицо опустив покрывало, и пеплос Черный вокруг ее ног развевался божественно легких.
Быстро жилища достигли любимого Зевсом Келея И через портик пошли. У столба, подпиравшего крышу Прочным устоем, сидела почтенная мать их, царица, Мальчика, отпрыск недавний, держа у груди. Подбежали Дочери к ней. А богиня взошла на порог и достала До потолка головой и сияньем весь вход озарила». Это характерная особенность греческой поэтики: когда боги скрывают своё божественное происхождение, но хотят на него намекнуть, то они касаются головой о притолоку.
То есть они выше среднего человеческого роста. Так и в «IV Гомеровом гимне» Афродита, которая должна по необходимости соединиться с Анхизом, и скрывает, что она богиня, потом не выдерживает, хочет сказать «ты знаешь, с кем ты спал? Так же происходит и здесь. Деметра во дворце Келея «Благоговенье и бледный испуг охватили царицу. С кресла она поднялась и его уступила богине.
Не пожелала, однако, присесть на блестящее кресло Пышнодарящая, добропогодная матерь Деметра, Но молчаливо стояла, прекрасные очи потупив. Пестрый тогда ей придвинула стул многоумная Ямба» [«К Деметре», 190-195]. И на Элевсинских мистериях пели именно ямбическими стихами. Поэтому Ямба здесь — неслучайное имя. И вы увидите сейчас, что Ямба будет развлекать грустящую богиню разными неприличностями, как мы бы сказали.
И развлечёт — богиня станет улыбаться, сейчас я об этом прочту. Точно так же на обратном пути из Элевсина в Афины, после напряжения, посвящения, мистерий и откровений, мисты тоже пели разные не вполне пристойные песни, за что их потом всячески укоряли христианские проповедники. Безусловно, это была психологическая разрядка, а также это была радость. Что греха таить, все мы не всегда бываем серьёзны, когда мы очень радостны, все мы можем позволить себе небольшую шалость. И это была радость, что уже достигнута цель мистерий, о которой мы с вами ещё будем говорить.
Поэтому роль Ямбы здесь неслучайна. Села богиня, держа пред лицом покрывало руками. Долго без звука на стуле сидела, печалуясь сердцем, И никого не старалась порадовать словом иль делом понятно, это неприличное поведение. Но без улыбки сидела, еды и питья не касаясь, Мучаясь тяжкой тоскою по дочери с поясом низким. Бойким тогда балагурством и острыми шутками стала Многоразумная Ямба богиню смешить пречестную: Тут улыбнулась она, засмеялась и стала веселой.
Милой с тех пор навсегда ей осталась и в таинствах Ямба Здесь снова упоминаются мистерии, таинства. Кубок царица меж тем протянула богине, наполнив Сладким вином. Отказалась она. Не годится, сказала, Красное пить ей вино. Попросила, чтоб дали воды ей, Ячной пшеничной мукой для питья замесивши и нежным полеем» [«К Деметре», 196-209].
Mentha pulegium - полей, разновидность мяты, называемая обычно болотной и блошиной Полей — это сорт мяты, а смесь воды, муки и мяты — священное питье Элевсинских мистерий, которое называлось кикеон. Оно всегда принималось на мистериях, и мы с вами понимаем, что это глубочайшая древность. Дело в том, что всё, связанное с зерном и хлебом — естественно, и мука тоже, это образы возрождения, воскресения. И выпеченный хлеб, и, как в данном случае, мука и вода, из которых потом делается тесто и печётся хлеб. Но здесь ещё нет никакого огня, огонь будет позже.
Пока это только мука, вода и мята. А душистая мята по представлениям многих народов, отгоняет злых духов. И соответственно, этот напиток исключительно добрый, исключительно благой. Выпила чашу Део богиня. С этих пор стал напиток обрядным.
И говорить начала ей Метанира с поясом пышным: "Радуйся, женщина! Не от худых, а от добрых и славных Ты происходишь, я вижу, родителей. В царских родах лишь Благоволеньем таким и достоинством светятся взоры. Что же до божьих даров, все мы волей-неволей их сносим, Как ни горюем душой: под ярмом наши согнуты шеи. Здесь же, в дому у меня, будешь так же ты жить, как сама я.
Мальчика этого мне воспитай. Ниспослали мне боги Поздно его и нежданно, его горячо я желала. Если б его ты вскормила и юности мальчик достиг бы, Право, любую из жен слабосильных, тебя увидавших, Зависть взяла бы: такую награду бы ты получила. То есть, этот образ благодарности повторяется. Но обратите внимание на речь — здесь нет никакого пренебрежения, никакого чванства, никакого отношения к случайной иноземке как к какому-то недостойному существу, как иногда бывает у нас к людям, которые приехали издалека и оказались у нас.
Наоборот, к ней относятся с симпатией и уважением: «ты будешь жить как я, а вид твой царский…». Понятно, что Метаниру также поражает божественное величие Деметры, и она уже боится, но в то же время это радушие характерно для благородного человека вообще, и для Греции в частности. Деметра и Метанира. Элевсинская краснофигурная гидрия, 340 г. Берлинский музей.
Сына с великим стараньем вскормить я тебе обещаюсь, Как ты велишь. Никакие, надеюсь, по глупости няньки, Чары иль зелья вреда принести не смогут ребенку: Противоядье я знаю сильнее, чем всякие травы, Знаю и против вредительских чар превосходное средство" как видите, колдовство и тогда было распространено, и матери его боялись. Вскармливать стала богиня прекрасного Демофоонта, Демофоонт будет важным героем Элевсинских мистерий. Позднорожденного на свет Метанирой с поясом пышным, Сына Келея-владыки. И рос божеству он подобным.
Не принимал молока материнского, пищи не ел он; Днем натирала Деметра амвросией тело младенца» [«К Деметре», 224-238]. Вы помните, что амброзия — это божественная пища, и она даёт бессмертие. Амброзия — это греческое измененное индоевропейское слово амрита, а амрита, как вы прекрасно понимаете, это «бес-смертие», мрита — это «смерть», а — отрицательная частица. Это пища бессмертия. И неподверженным стал бы ни старости мальчик, ни смерти, Если бы, по неразумью, Метанира с поясом пышным, Ночи глубокой дождавшись, из спальни своей благовонной Не подглядела факт греха, грехопадения, пусть и в такой причудливой форме, тут очевиден.
Она подглядела. Вскричав, по обоим ударила бедрам В страхе за милого сына, и ум у нее помутился. Проговорила слова окрыленные в горе великом: "Сын Демофонт! Чужестранка вот теперь она уже чужестранка в великом огне тебя держит, Мне же безмерные слезы и горькую скорбь доставляет! Услышала это богиня.
Гневом наполнилось сердце Деметры прекрасновенчанной. Милого сына, царицей нежданно рожденного на свет В прочных чертогах, из рук уронила бессмертных на землю, Вырвав его из огня, возмущенная духом безмерно. И взговорила при этом к Метанире с поясом пышным: "Жалкие, глупые люди! Ни счастья, идущего в руки, Вы не способны предвидеть, ни горя, которое ждет вас! Непоправимое ты неразумьем своим совершила.
Клятвой богов я клянуся, водой беспощадною Стикса, Сделать могла бы навек нестареющим я и бессмертным Милого сына тебе и почет ему вечный доставить. Ныне же смерти и Кер уж избегнуть ему невозможно. В непреходящем, однако, почете пребудет навеки: К нам он всходил на колени, и в наших объятиях спал он. Многие годы пройдут, и всегда в эту самую пору Будут сыны элевсинцев войну и жестокую свалку Против афинян вчинять ежегодно во вечные веки…» [«К Деметре», 239-267]. Это так называемая ритуальная война — сложная вещь.
Ритуальная война была в Египте в определённые моменты. Люди серьёзно били друг друга палками, но вроде бы не убивали. Вы понимаете, дело в том, что, как мы знаем, в религиозной системе за любое доброе дело приходится платить цену. И платить цену приходится потому, что есть некое злое начало, которое эту цену пытается урвать. Поэтому, когда начинается какое-нибудь доброе дело, то всегда может произойти какая-то катастрофа, какая-то неурядица.
Поэтому древние эту катастрофу, если угодно, устраивали сами как прививку, но не в катастрофической форме, то есть, не дожидаясь смерти, тяжких увечий, но создавая видимость потасовки, драки. И вот эта иллюзия, этот символ прорыва злых сил обязательно включался в некое доброе дело — или почти обязательно. Поэтому такая свалка должна быть и здесь, в Элевсине. Деметра и Гестия. Фрагмент краснофигурной вазы.
Поздняя архаика. Берлинский музей F2278 «Чтимая всеми Деметра пред вами. Бессмертным и смертным Я величайшую радость несу и всегдашнюю помощь. Пусть же великий воздвигнут мне храм и жертвенник в храме Целым народом под городом здесь, под высокой стеною, Чтобы стоял на холме, выдающемся над Каллихором. Таинства ж в нем я сама учрежу, чтобы впредь, по обряду Чин совершая священный, на милость вы дух мой склоняли"».
Установление Таинств и возвращение Персефоны И после этих событий устанавливается таинство. Деметра хотела сделать одного человека бессмертным — мальчика, которого она, как любая кормилица, не могла не полюбить. Но теперь это будет таинство для всех. Так неудача обернулась великой удачей. Запах чудесный вокруг разлился от одежд благовонных, Ярким сиянием кожа бессмертная вдруг засветилась, И по плечам золотые рассыпались волосы.
Словно Светом от молнии прочно устроенный дом осветился. Вон из чертога пошла. А у той Метаниры ослабели колени. Долго немой оставалась царица и даже забыла Многолюбимого сына поднять, уроненного наземь. Жалобный голос младенца услышали издали сестры, С мягких постелей вскочили и быстро на крик прибежали.
Мальчика с полу одна подняла и на грудь возложила; Свет засветила другая; на нежных ногах устремилась К матери третья — из спальни ее увести благовонной.
Магический портал 4 подписчика Подписаться Кто такая Персефона? Ее мистическое происхождение. Божественная Дева Смерти. Персефона в Элевсинских Мистериях.
Однако эта богиня стала весьма популярной и встречается во многих мифах. По одной из легенд Персефона пыталась помочь Орфею вернуть свою жену в мир живых. Она, как никто другой, могла понять его желание, ведь саму Персефону поселили в царстве Аида насильно. Орфею было поставлено одно условие — уходить из мира мертвых не оглядываясь на следующую за ним жену, но он не сумел справиться с искушением и потерял свою Эвридику навсегда. Некоторые мифы рассказывают о любовных увлечениях бога Аида и его жены Персефоны.
Своих соперниц богиня подземного мира уничтожала без жалости — нимфу Минту она превратила в мяту, нимфу Кокид — затоптала. Хотя у самой Персефоны тоже были возлюбленные — Адонис и Дионис. Причем за любовь Адониса богиня Персефона боролась с самой Афродитой. Зевс, которому надоели споры этих двух богинь, приказал Адонису 4 месяца жить с одной возлюбленной, 4 — с другой, а оставшееся время года быть предоставленным самому себе. Властителю мира мертвых очень нравилась прелестная дочь Деметры.
Когда она наклонилась, чтобы сорвать цветок, земля под ее ногами внезапно раскололась, и в образовавшуюся щель сам Аид выехал на своей колеснице с черными лошадьми. Он схватил прекрасную деву прежде, чем она успела позвать на помощь. И спустился в свое подземное царство. А провал в земле закрылся за ними. Отчаянные поиски Персефоны Другие девочки ничего не видели, потому что все произошло очень быстро.
У них не было ни малейшего намека на внезапное исчезновение Персефоны. Однако все происходящее не укрылось от глаз Зевса, отца девушки и брата похитителя. Видел все и Гелиос, бога Солнца. Зевс решил промолчать обо всем этом, чтобы предотвратить ссору с братом, а Гелиос благоразумно решил, что лучше не вмешиваться ни во что, что его не касается. Обезумевшая от горя Деметра бродила по земле в поисках своей дочери. И тут ее добрая подруга Геката, богиня дикой природы и деторождения, посоветовала Деметре обратиться за помощью к Гелиосу, всевидящему Богу Солнца, чтобы найти свою дочь. Гелиос почувствовал жалость к Деметре, которая плакала и умоляла его помочь ей. Таким образом, она открыла ей, что Персефона была похищена Гадесом. Услышав это, Деметра рассердилась и хотела отомстить, но Гелиос предположил, что для Персефоны не так уж плохо быть женой Гадеса и царицей мертвых. Попытки найти решение проблемы Деметра, однако, не могла позволить ему уйти.
Она была в ярости от этого оскорбления и глубоко верила, что Гадес, у которого в конце концов были только мертвые люди для компании, не был подходящим мужем для ее милой дочери.
Персефона - греческая богиня весны и подземного мира
Деметра, мать Персефоны, ищет дочь, нигде не может её найти и, в конечном счёте, обращается к Солнцу, титану Гелиосу. Персефона — богиня в греческой мифологии, наиболее известная своей ролью царицы подземного мира. Персефона как богиня растительности и ее мать Деметра были центральными фигурами Элевсинских мистерий, обещавших посвященным счастливую загробную жизнь. Персефона — любимая греческая богиня в девичестве в большинстве версий истории Аида и Персефоны. МИФ ПЕРСЕФОНЫ. Кто такая Персефона? В греческой мифологии мы находим множество персонажей, играющих ведущую роль в самых известных мифах мира.
Кора-дева- Персефона
Зимняя спячка пчел симпатически приравнивалась к смерти, а значит их весеннее пробуждение было символом воскресения. Таким образом «пчелы персефона» из стихотворения Мандельштама — это жрицы.
Мы пока не расходились с ними ни в каких вопросах. Впрочем, они не настаивали, но я подумала, что они же все-таки что-то понимают, значит, действительно стоит сделать так. Последствия можно лицезреть на следующей фотографии Фотография: Глеб Леонов Про вас уже пару раз написал Stereogum, журнал Nylon, выйдет небольшая, но заметка в NME — и что дальше? Чего вы хотите?
Персефона: Хочется вести рок-н-ролльный образ жизни. Ну и научиться нормально играть на гитаре, например, когда время появится. Ну и в Америку с Европой с туром — и это, слава богу, уже потихоньку начинает образовываться. Вольфсон: У меня амбиции относительно группы — играть в группе. Придется постараться, но не только мне. Крутиков: А мне бы хотелось записать хороший студийный дебют.
Ваша музыка явно отсылает к девяностым, притом что хорошо запомнить их мог только Валя, — из-за чего эта во многом фантомная ностальгия? Персефона: Все поколения — они же противопоставляются друг другу. Как были зануды яппи и были хиппи, отрицавшие их ценности. И наше поколение — такое домашнее, приземленное, спокойное и тихое, а девяностые были фриковские, бесконтрольные. И многим людям этого не хватает. Оттуда, наверное, и тяга к тому времени.
Вольфсон: Мы вообще не планировали быть похожими на ту эпоху, это все получилось само собой. Синтезировался такой звук — играем мы грязно и шумно. Персефона: Просто невозможно записать у меня дома что-то чистое и мягкое. Вольфсон: Вообще, мне кажется, слушатели — на концертах, во всяком случае, — во многом сами себе придумывают, что мы гаражная группа. Насколько сложно паре Персефона и Крутиков встречаются. Если вы расстанетесь, группа распадется?
Персефона: Когда мы ссоримся, я про себя думаю: «Я должна его выгнать из группы, я должна с ним расстаться, я больше так не могу». Но потом все улаживается минут за десять.
Магический портал 4 подписчика Подписаться Кто такая Персефона?
Ее мистическое происхождение. Божественная Дева Смерти. Персефона в Элевсинских Мистериях.
Видовое имя persephone отсылает нас к подземному образу жизни многоножки, ведь дано оно в честь древнегреческой богини царства мёртвых — Персефоне. Сколько сантиметров в длину может быть многоножка с 1306 ножками? А всего 5 см самцы и 10 см самки! Это очень маленькое животное. Диаметр их тельца и вовсе 1 мм. Длинное и тонкое тело, отсутствие глаз, укороченные ноги и слабая пигментация — полный набор подземного организма. Живут под поверхностью земли, в трещинах и полостях горных пород, в Западной Австралии, на глубине от 15 до 60 метров.
А питается это удивительное членистоногое грибами. Несмотря на внешнее сходство Eumillipes с предыдущим рекордсменом — Illacme, они не родственны. Сходство обусловлено конвергентной эволюцией из-за схожего образа жизни. Наша Персефона рекордсмен по количеству ног не только среди многоножек, а среди вообще всех живых организмов в мире! И писать о ней оказалось интереснее, чем я думал в начале. Сама Персефона Всем спасибо за внимание! Если вам было интересно, вы можете поддержать меня донатом.
Больше интересного для вас в профиле! Также напоминаю, что у меня есть тг-канал по естественным наукам, где каждый день выходят тестики и другой контент: Естественно знаем.