Новости чехов вишневый сад презентация

Со временем коллекция видео будет пополняться. Литература. А. П. Чехов как драматург.

Вишнёвый сад» (история создания, жанровое своеобразие, проблематика, герои)

  • Презентация "А.П. Чехов "Вишневый сад"" 10 класс
  • Выразитель идей настоящего
  • А.П. Чехов «Вишневый сад»
  • 5literatura.net
  • Презентация на тему А.П. Чехов Вишневый сад презентация

Презентация: Будущее в пьесе Чехова Вишневый сад

Пьеса «Вишневый сад», написанная Чеховым в 1904 году, может по праву считаться творческим завещанием писателя. Чехов назвал «Вишневый сад» комедией, однако режиссеры часто ставили пьесу как лирическую драму. Презентация по теме "Да были люди в наше время" (к изучению "Бородино" М.Ю. Лермонтова). Урок презентация чехов вишневый сад. О сервисе Прессе Авторские права Связаться с нами Авторам Рекламодателям Разработчикам.

Антон Чехов. «Вишневый сад»

«Вишневый сад» — пьеса в четырёх действиях Антона Павловича Чехова, жанр которой сам автор определил как комедия. Замысел пьесы «Вишневый сад» Чехову подсказала сама окружавшая его действительность. Данная презентация может использоваться на уроке литературы в 11 классе при работе над пьесой "Вишневый сад".

Аннотация к презентации

  • Презентация на тему А.П. Чехов Вишневый сад презентация
  • «Вишнёвый сад» 1 урок: 1 комментарий
  • Смотрите также
  • А.П.Чехов Пьеса «Вишневый сад»

Прошлое, настоящее, будущее в пьесе «Вишнёвый сад» Чехова

Образ сада Символ уходящего Продажа вишневого сада символизирует уход класса дворян из жизни России, конец ее бесцельно прожитой жизни, от которой остались одни воспоминания. Чехов называл “Вишневый сад” комедией, критики – трагикомедией и драмой. Замысел пьесы «Вишневый сад» Чехову подсказала сама окружавшая его действительность. На нашем сайте вы можете скачать и просмотреть онлайн доклад-презентацию на тему Пьеса А. П. Чехова «Вишнёвый сад». Чехов вишневый сад презентация. Чехов на фоне вишневого сада. Чтобы скачать презентацию «Вишневый сад» в формате pptx нажмите кнопку ниже, так же вы можете ознакомится с урезанной версией презентации.

А.П. Чехов «Вишневый сад» — презентация

Презентация: Драматургия А.П. Чехова «Вишневый сад»: жанр, конфликт, тематика, особенности героев. «Вишневый сад» и вовсе давно уже выпал из поля зрения литературной критики, между тем количество новых постановок пьесы в самые последние годы растет, подобно грибам после дождя, что и естественно после многих десятилетий театральной засухи. Скачать презентацию на тему: "А. П. Чехов «Вишневый сад»" с количеством слайдов в размере 18 страниц. Представленная презентация предлагает выявление и анализ таких образов, использованных Чеховым в пьесе «Вишневый сад». Исследование точек зрения Чехова и театральных режиссеров на пьесу 'Вишневый сад' как комедию и трагедию, анализ различий в интерпретации. Презентация к уроку литературы в 10 классе по драматургии А.П. Чехова.

Чехов вишневый сад 10 класс - фото сборник

Друг семьи Г. Селиванов, служивший в коммерческом суде, обещал помочь, но позднее сам купил дом Чеховых по низкой цене. Жанровое своеобразие пьесы М. Горький: «Слушая пьесу Чехова — в чтении она не производит впечатления крупной вещи. Нового — ни слова. Всё — настроение, идеи, — если можно говорить о них,— лица, все это уже было в его пьесах. Конечно, красиво, и — разумеется — со сцены повеет на публику зелёной тоской. А о чём тоска — не знаю».

Станиславский : «Я плакал, как женщина, хотел, но не мог сдержаться. Нет, для простого человека это трагедия…я ощущаю к этой пьесе особую нежность и любовь». Лилина, актриса: « …мне представилось, что «Вишнёвый сад» не пьеса, а музыкальное произведение, симфония.

В начале пьесы сад, которому грозит опасность, притягивает к себе всю семью, собравшуюся после пятилетней разлуки. Гибель сада привела к распаду семьи, развела по городам и весям всех бывших обитателей имения.

Наступает тишина — завершается пьеса, смолкает мотив сада. Таков внешний сюжет пьесы. Главное в драмах Чехова скрыто за словами, сконцентрировано в знаменитых паузах в «Вишневом саде» — 32паузы. Такой «молчаливой» драматургии до Чехова не было.

Слайд 8 Раневская непрактична, эгоистична, безалаберна. Она забывает о Фирсе, слуге, который проработал у них всю жизнь. Она не устраивает жизнь дочерей — ни Ани, ни Вари, забывая о них в пылу своей страсти. Неизвестно, по какой прихоти, Раневская устраивает бал, в то время, как в городе идут торги, хотя она сама понимает всю неуместность происходящего: «И музыканты пришли некстати, и бал мы затеяли некстати.

Слайд 9 Но, в то же время, героиня добра, отзывчива, в ней не увядает чувство красоты. Она всем готова помочь, готова отдать последние деньги. Так, Раневская отдает пьянице последний золотой. Но в этом видна и ее непрактичность. Она знает, что дома Варя всех кормит молочным супом, а слуг — горохом. Но такая уж натура у этой героини. Образ Раневской очень противоречив, нельзя сказать, хорошая она или плохая. В пьесе этот образ не расценивается однозначно, так как это живой, сложный и противоречивый характер.

Слайд 11 Раневская и Гаев — представители дворянства, но представители жалкие. Вся их жизнь пародийна.

Это первое недоразумение Чехов принял философски.

В тот же день его знакомый Николай Эфрос опубликовал сообщение о пьесе в газете «Новости дня» 6 , которое было перепечатано и в других газетах. В этом сообщении целый ряд обстоятельств был искажен до неузнаваемости. Как передавал сам Чехов, Эфрос сообщал, «что Раневская живет с Аней за границей, живет с французом, что 3-й акт происходит где-то в гостинице, что Лопахин кулак, сукин сын, и проч.

Немировичу-Данченко от 23. На этот раз Чехов взорвался. В длинной телеграмме, которую Немирович-Данченко послал в 20-х числах октября в ответ на гневную телеграмму Чехова 7 , он говорит именно «о взрыве».

Эта реакция удивительна, она поражает своей неадекватностью. В конце концов отчет Эфроса был всего лишь газетной заметкой, жизнь которой измеряется одним днем, тогда как пьеса должна была вскоре предстать перед зрителем, который получит возможность судить о ней сам. Она должна была быть поставлена его друзьями и поклонниками, высокоталантливыми и известными режиссерами В.

Немировичем-Данченко и К. Неадекватность этой чеховской реакции выдает ее смещенный характер. Над эфросовой корреспонденцией можно было бы и посмеяться, в ней были нелепые искажения фактов, — небрежность, нередкая в газетном журнализме, о чем Чехов знал не хуже других.

Но это свидетельствовало о невнимательности и непонимании. То, что он был не понят, тоже не было исключением; эпизод был характерный — характерный для всей писательской жизни Чехова: Чехов был да и остается самым непонятым из русских писателей, одинаково в прозе и в драматургии. Его не умели читать все подряд — друзья, поклонники и поучительные идеологи.

Не умели по одной причине — невнимательности к его языку. Скорее всего, Чехов знал этимологию слова фарс, происходящего от латинского farcire, «набивать» в смысле набивки чучел , во всяком случае, он представил его символ в одной из своих пьес — чучело птицы — в последнем акте «Чайки» 8. Чехов привык к тому, что его друзья, поклонники, сотрудники понимали его не лучше, чем все остальные.

Посмертный культ Чехова, разумеется, представляет его популярным, то есть простым и общепонятным автором. Обстоятельства постановки «Вишневого сада» хорошо документированы. Мы знаем, что Чехов участвовал в постановке пьесы и в процессе репетиций ввел ряд изменений по предложениям постановщиков и актеров.

Известно, что существовали разногласия между автором и постановщиками относительно сценической интерпретации пьесы. Знаем мы также и то, что Чехов по доброте своей старался удовлетворить пожелания МХТовцев, но при этом испытывал глубокую неудовлетворенность всем предприятием. На следующий день после премьеры он писал И.

Щеглову: «Вчера шла моя пьеса, настроение у меня поэтому неважное» 18. Суть в том, что постановщики не понимали и не были в состоянии понять авторские намерения. Они видели в пьесе «лирическую драму» в самом банальном смысле и старались выжать слезу у публики, в то время как Чехов настаивал — тщетно, — что это комедия.

Это расхождение хорошо известно, и не раз обсуждалось, да так и осталось непонятым и историками театра, и чеховской критикой. Его обычно понимают как расхождение в степени, в акцентуации различных элементов пьесы или как идеологическое различие. Традиционное идеологическое понимание этих различий может быть вкратце сформулировано следующим образом: Чехов смотрел на будущее общества более оптимистически, чем Станиславский и Немирович, и поэтому предпочитал смеяться над тем, над чем они были склонны проливать слезы.

Чтобы обойти имена, я процитирую обобщение типичных взглядов, сделанное комментаторами одного из изданий Чехова: Неудовлетворенность Чехова Московским Художественным театром проистекала из искажения необходимых пропорций на сцене. Писатель видел в «Вишневом саде» и печальное и смешное в некотором сочетании. Театр не сумел найти подходящую меру для каждого элемента 9.

На мой взгляд, дело обстояло совершенно иначе: пьеса была вообще не понята; она была прочитана на общем языке, не на чеховском. Несмотря на то, что Чехов сам читал пьесу МХТовцам и делал указания насчет того, как ее нужно понимать и играть, его театральные друзья и сотрудники не услышали его голоса и не поняли его намеков.

Презентация "А.П. Чехов "Вишневый сад"" 10 класс

Причем, если Дуняша, просто глупенькая крестьянская девушка, то Яша — это уже совсем другой тип. На смену Гаевым и Раневским приходят Лопахины, но ведь и Лопахиных тоже предстоит кому-то сменить. Если вспомнить историю, то через 13 лет, после написания этой пьесы, к власти пришли именно такие вот Яши — беспринципные, пустые и жестокие, не привязанные ни к кому и ничему. В пьесе «Вишневом саде» герои прошлого, настоящего и будущего были собраны в одном месте, вот только объединены они не внутренним желанием быть вместе и обмениваться своими мечтами, желаниями, опытом. Старый сад и дом держит их, и как только они исчезают, разрывается связь между героями и временем, которое они отражают. Связь времен сегодня Только самые великие творения способны отражать действительность даже через много лет после своего создания. Так произошло и с пьесой « Вишневый сад». История циклична, развивается и меняется общество, моральные и этические нормы так же подвергаются переосмыслению.

Жизнь человека не возможна без памяти о прошлом, в бездействии в настоящем, и без веры в будущее. На смену одному поколению приходит другое, одни строят, другие разрушают. Так было во времена Чехова, так происходит и сейчас. Прав был драматург, говоря, что «Вся Россия — наш сад», и только от нас зависит, будет ли он цвести и плодоносить, или же будет вырублен под самый корень. Рассуждение автора о прошлом, настоящем и будущем в комедии, о людях и поколениях, о России заставляют задуматься и в наши дни. Эти мысли будут полезны 10 классов при написании сочинения на тему «Прошлое, настоящее, будущее в пьесе «Вишнёвый сад»».

Раневская Л. Горький тонко отмечает, что Раневская и ее брат — это люди «эгоистичные, как дети, и дряблые старики. Они опоздали вовремя умереть и ноют, ничего не видя вокруг себя, ничего не понимая». Слайд 7 Раневская Любовь Андреевна — богатая дворянка, которая ездила в Париж на лошадях и на балах у которой танцевали генералы, бароны, адмиралы, имела дачу на юге Франции. Прошлое стоит теперь перед Раневской в виде цветущего вишневого сада, который предстоит продать за долги. Отличительные черты героини: безволие, неприспособленность, романтическая восторженность, неустойчивость психики, неумение жить в ее характере, на первый взгляд, много хороших черт. Она внешне обаятельна, любит природу, музыку. Это, по отзывам окружающих, милая, «добрая, славная» женщина, простая и непосредственная она как будто чутка, внимательна к людям. А между тем, какая душевная пустота скрывается за этим внешним благодушием, какое равнодушие и безразличие ко всему, что выходит за пределы ее личного благополучия. Слайд 8 Гаев, брат Раневской безвольный, никчемный, всю жизнь прожил в имении, ничего не делая. Единственное его занятие — бильярд.

Изображение слайда Слайд 8 Повторим теорию Драма — жанр, получивший особое распространение в литературе XVIII-XXI вв, постепенно вытеснив другой жанр драматургии — трагедию, противопоставив ему преимущественно бытовой сюжет и более приближенную к обыденной реальности стилистику. Драмы изображают, как правило, частную жизнь человека, и его конфликт с обществом. При этом акцент - на общечеловеческих противоречиях, воплощённых в поведении и поступках конкретных персонажей. Комедия - греч. Различают комедию положений источник смешного — события и обстоятельства и комедию характеров источник смешного — внутренняя суть характеров, смешная и уродливая однобокость, гипертрофированная черта или страсть порок, недостаток. Фарс — комедия лёгкого содержания с чисто внешними комическими приёмами. Трагедия - жанр, основанный на развитии событий, носящих, как правило, неизбежный характер и приводящих к катастрофическому для персонажей исходу. Аня, ее дочь, 17 лет. Варя, ее приемная дочь, 24 года. Гаев Леонид Андреевич, брат Раневской. Лопахин Ермолай Алексеевич, купец. Трофимов Петр Сергеевич, студент. Симеонов-Пищик Борис Борисович, помещик. Шарлотта Ивановна, гувернантка. Епиходов Семен Пантелеевич, конторщик. Дуняша, горничная. Фирс, лакей, старик 87 лет. Яша, молодой лакей. Начальник станции. Почтовый чиновник. Гости, прислуга. Изображение слайда Слайд 13: Система образов пьесы Герои пьесы — это «люди, заблудившиеся во времени» Герои прошлого : Раневская, Гаев Герои будущего: Петя Трофимов, Аня Герои настоящего: Лопахин Изображение слайда Слайд 14: Любовь Андреевна Раневская Любит Родину, но живет в Париже постоянная тема Парижа Привязана к вишневому саду, но заинтересована в его продаже Любит Варю, но не заботится о ней Заботится о Фирсе, но забывает его в закрытом доме Противоречивая натура. Сумел выбиться из бедности без посторонней помощи Умный, предприимчивый купец, обладает огромной энергией Трудолюбив и настойчив, обладает деловой хваткой — своего не упустит Живет сегодняшним днем. Его идеи умны и практичны.

Они даже не могут осмыслить своего положения. Раневская Л. Горький тонко отмечает, что Раневская и ее брат — это люди «эгоистичные, как дети, и дряблые старики. Они опоздали вовремя умереть и ноют, ничего не видя вокруг себя, ничего не понимая». Прошлое стоит теперь перед Раневской в виде цветущего вишневого сада, который предстоит продать за долги. Отличительные черты героини: безволие, неприспособленность, романтическая восторженность, неустойчивость психики, неумение жить в ее характере, на первый взгляд, много хороших черт. Она внешне обаятельна, любит природу, музыку. Это, по отзывам окружающих, милая, «добрая, славная» женщина, простая и непосредственная она как будто чутка, внимательна к людям. А между тем, какая душевная пустота скрывается за этим внешним благодушием, какое равнодушие и безразличие ко всему, что выходит за пределы ее личного благополучия. Единственное его занятие — бильярд.

А.П. Чехов. Вишнёвый сад.

Особенности сюжета и конфликта пьесы. Доклад-сообщение содержит 22 слайдов. Презентации для любого класса можно скачать бесплатно. Если материал и наш сайт презентаций Mypresentation Вам понравились — поделитесь им с друзьями с помощью социальных кнопок и добавьте в закладки в своем браузере. Слайды и текст этой презентации Слайд 1 Своеобразие жанра пьесы Чехова «Вишнёвый сад». Слайд 2 Описание слайда: Проблема жанра Жанровая природа «Вишневого сада» всегда вызывала споры.

Сам Чехов назвал ее комедией — «комедией в четырех действиях» хотя и комедией особого типа. Станиславский считал ее трагедией. Горький назвал «лирической комедией». Нередко пьесу определяют как «трагикомедию», «ироническую трагикомедию».

Конфликт приглушён, действие развивается неторопливо, часто прерывается лирическими излияниями героев, воспоминаниями. Особое значение придаётся паузам. Герои много говорят и не пытаются услышать друг друга. Возникает проблема непонимания, слова утрачивают смысл. Они расширяют эпическое пространство. Особое значение приобретает неведомый классической драме подтекст: многое скрыто за обычными словами-репликами, за интонацией или жестами.

Надежда, что все как-нибудь само устроится, растаяла, как дым. Вишневый сад продан, но в расстановке действующих лиц и их судьбах ничего не изменилось. Более того, развязка внешнего сюжета даже оптимистична. Слайд 21 Конфликт: человек и время Внешний сюжет пьесы - имение идет с молотка — рифмуется с внутренним сюжетом — человек в потоке времени. В своей последней пьесе Чехов размышляет о том, что делает с человеком время и в какие отношения вступает он с этой неуловимой и беспощадной силой. Слайд 22 Конфликт: человек и время Время, таким образом, становится в пьесе не только сюжетообразующим фактором, но и главным действующим лицом «Вишневого сада», создающим его глубинный философский подтекст. Слайд 23 Жанровое своеобразие «Вишневый сад» — это лирическая комедия.

В ней писатель передал свое отношение к русской природе и негодование по поводу расхищения ее богатств. Гибнет «нежный, прекрасный» вишневый сад, которым умели только любоваться, но не смогли сберечь Раневские и Гаевы, по чудесным деревьям которого «хватил топором» Лопахин. Слайд 24 Гимн родине В лирической комедии Чехов «пропел» , как в «Степи», гимн русской природе, «прекрасной родине», высказал мечту о созидателях, людях труда, думающих не столько о своем благополучии, сколько о счастье других, о будущих поколениях. Слайд 25 Гимн родине Лирическое отношение Чехова к Родине, к ее природе, боль за разрушение ее богатств составляют как бы «подводное течение» пьесы. Это лирическое отношение выражено то в подтексте, то в ремарках. Полны лиризма ремарки, относящиеся к вишневому саду; грустные нотки звучат в ремарках, отмечающих приближение гибели сада: «глухой стук топора по дереву, звучащий одиноко и грустно» Слайд 26 Жанровое своеобразие Комедия создавалась накануне первой русской революции, в пору оживления общественной жизни. В общем жизнеутверждающем тоне «Вишневого сада» отразились новые настроения эпохи.

Поэтому Чехов не считал возможным называть свою пьесу драмой и упорно настаивал на том, что это комедия. Слайд 27 Жанровое своеобразие В пьесе имеются комедийные персонажи: Шарлотта, Епиходов, Дуняша, Яша, а также комедийные положения. Чехов «истинно общественной комедией» считал такое произведение, в котором критически оцениваются общественные нравы, воспроизводится дух эпохи, отражаются закономерности времени. Слайд 28 Смысл названия В название Чехов внес одновременно конкретное и обобщенно-поэтическое содержание. Вишневый сад — характерная принадлежность дворянской усадьбы но и олицетворение Родины, России, ее богатств, красоты, поэзии. Слайд 29 « С вишневым садом связаны планы, надежды, мысли, радости и огорчения действующих лиц. У Раневской и Гаева с ним связаны интимные чувства и переживания.

Для них он и олицетворение прошлого, и предмет дворянской гордости, и напоминание об ушедшей молодости, утраченном беззаботном счастье. Слайд 30 « Для купца Лопахина в этом саду «замечательно только то, что он очень большой», что он в умелых руках может давать огромный доход. Вишневый сад у Лопахина тоже вызывает воспоминания о прошлом: здесь дед и отец его были рабами. С садом связаны у него планы на будущее. Слайд 31 « Для студента Трофимова вишневый сад — воплощение крепостного уклада жизни. Петя не разрешает себе любоваться красотой этого сада, без сожаления расстается с ним и внушает юной Ане те же чувства. Слайд 32 « Те мысли, которые выражены в словах Трофимова: «Вся Россия — наш сад!

С мягкой улыбкой смотрит Чехов на молодую обитательницу «дворянского гнезда», по-юношески поспешно порывающую с вишневым садом, который она так нежно любила.

Немирович-Данченко, основатели Художественного театра, восприняли ее как драму. По словам Станиславского, чтение пьесы труппой было встречено "единодушно восторженно". Он пишет Чехову: "Я плакал, как женщина, хотел, но не мог сдержаться.

Слышу, как Вы говорите: "Позвольте, да ведь это же фарс". Нет, для простого человека это трагедия... Я ощущаю к этой пьесе особую нежность и любовь". Постановка пьесы потребовала особого театрального языка, новых интонаций.

Это прекрасно понимали и ее создатель, и актеры. Лилина первая исполнительница роли Ани писала А. Чехову 11 ноября 1903 года: "... Мне представилось, что "Вишневый сад" не пьеса, а музыкальное произведение, симфония.

И играть эту пьесу надо особенно правдиво, но без реальных грубостей". Рассмотрим, как отразились новаторские взгляды Чехова в пьесе « Вишнёвый сад» Драматического сюжета в обычном смысле, построенного на борьбе героев с жизненными препятствиями, в пьесе нет. Нет в пьесе также ни острой завязки, ни эффектной развязки. В 1-м действии говорится об угрозе, нависшей над вишнёвым садом, - это экспозиция.

Во 2-м действии драматизм положения владельцев вишнёвого сада нарастает; чувствуется приближение катастрофы. Действие 3 - , где рассказывается о продаже вишнёвого сада, - это кульминация. Пьеса от начала до конца окрашена лиризмом, то грустным, то сентиментально-восторженным, то романтически — красивым. Этот лиризм звучит прежде всего в речах персонажей.

Он усиливается при помощи отдельных восклицаний «Солнышко моё! Весна моя! Чехов назвал свою пьесу комедией.

Чехов вишневый сад 10 класс

Чехов Александр Павлович. Дача Чехова. Чехов отправляется в Сибирь. Внимательное чтение текста. Музейный комплекс Чехова. Туберкулезный процесс.

Ободряющее письмо. Чехов едет в Ялту. Чехов находится в Ницце на лечении. Пьеса Чехова «Иванов». Драгоценные страницы.

Чеховская переписка. Шанс остаться человеком. Чехова» - Стол с гимназическими принадлежностями. Школа, построенная Чеховым. Главное значение.

Встречи, знакомства, творчество. В Мелихово было написано более 40 произведений. Последний дом в Москве. Чехов и МХАТ. Особенности художественного мироощущения.

Большая литература. Правда и красота.

В ней заключены размышления о будущем России и ее людях. Слайд 4 Жанровая природа «Вишневого сада» всегда вызывала споры. Сам Чехов назвал ее комедией — « комедией в четырех действиях» хотя и комедией особого типа. Станиславский считал ее трагедией. Горький назвал «лирической комедией». Нередко пьесу определяют как «трагикомедию», «ироническую трагикомедию».

Чехов взорвался как бы по адресу Николая Эфроса, а по существу он сказал: знай он, как обернется дело, не дал бы пьесы Художественному театру ни за что на свете. Совершенно очевидно, что он ассоциировал тот уровень понимания, который нашел у Эфроса, с тем, что он встречает в Художественном театре. Он, по-видимому, сознавал настоящую причину своего взрыва и, будучи снедаем раскаяньем, постарался затем искупить свою внутреннюю вину перед театром терпеливым сотрудничеством и идя навстречу его пожеланиям. Между тем рассмотренный эпизод был только прологом к предстоящим недоразумениям. Книппер от 28. Позднее он писал об этом в целом ряде писем, адресованных жене, Станиславскому, Немировичу. В конечном итоге советы и наставления Чехова очень мало повлияли на характер постановки «Вишневого сада», а в самых важных для него вопросах — и вообще нисколько. Первой заботой Чехова был характер Лопахина. Лопахин писался в надежде, что он будет сыгран Станиславским. Подлинная значимость этого обстоятельства куда больше, чем это когда-либо представлялось. Ведь это не купец в пошлом смысле этого слова, надо сие понимать» к О. Книппер 28. Чехов имел в виду хорошо известное обстоятельство русской культурной традиции XIX века, что слово «купец», как и все, что связано с торговлей, звучало вульгарно для образованного русского. Характерные реакции образованного русского общества на купца как явление находились в диапазоне между презрительной насмешкой и брезгливостью. Ясно, что Чехов хотел порвать с таким стереотипом. Ясно также, в каком направлении он хотел отойти от стереотипа: Станиславский обладал привлекательной, тонкой, интеллигентной внешностью. Неоднократные наставления Чехова в связи с пониманием характера Лопахина вскоре начинают сопровождаться нотами отчаяния. Почему Чехов был так озабочен Лопахиным? Да потому что для него Лопахин — герой пьесы. Вот как отчетливо и отчаянно звучит его призыв: «Ведь роль Лопахина центральная. Если она не удастся, то, значит, и пьеса вся провалится» к О. Книппер, 30. Объективному наблюдателю может показаться, что Чехов был неправ. Роль Лопахина сыграл не тот, кого он хотел видеть в этой роли, она была сыграна не так, как он ее видел, и она оказалась вообще не главной в постановке Художественного театра, и тем не менее пьеса не только не провалилась, но имела колоссальный успех. Но суть в том, что беспокойство Чехова относилось отнюдь не к успеху или провалу в глазах зрителя. Как это видно из уже цитированного письма к Щеглову, настроение у него было скверное как раз после успешной премьеры. Чехов имел в виду иной провал, более существенный — провал его собственного намерения, провал того смысла, который он вложил в пьесу. В только что цитированном письме к О. Книппер он пишет: «Лопахина надо играть не крикуну, не надо, чтобы это непременно был купец. Это мягкий человек». Увы, Станиславский его не слышал. Купеческий сын Алексеев подлинное имя Станиславского не хотел играть купца Ермолая Алексеевича — он предпочел играть дворянина Гаева, и уже благодаря этому выбору — а Станиславский обладал тем, что называется присутствием на сцене — Гаев стал фигурой более центральной, чем Лопахин. Станиславский положил начало традиции, в которой именно дворяне, помещики, Раневская и Гаев, стали главными героями пьесы. Получилась совсем другая пьеса, чем та, которую задумал Чехов. Трудно винить последователей Станиславского в том, что они продолжали его традицию: в конце концов, он ставил пьесу в сотрудничестве с автором, к тому же в тексте пьесы нет указаний на то, что Лопахин интеллигентный человек — есть как раз высказывания противоположного толка. Конечно, последние должны быть поняты в ироническом контексте пьесы, которая, как обычно у Чехова, играет с традиционными представлениями, а не платит им дань.

Чехов «Вишневый сад» Pic. Хотя первые заметки в записной книжке появились на шесть лет раньше. В письме О. Книппер он сообщил, что … Pic. Называется «Вишневый сад», четыре акта, в первом акте в окно видны цветущие вишни, сплошной белый сад. И дамы в белых платьях…» Pic. Чехов К удивлению А. Чехова, первые читатели увидели в пьесе драму и даже трагедию. Одна из причин — «драматический» сюжет, взятый из … Pic.

«Вишневый сад» – последняя шутка Чехова

Вишневый сад Чехов картинки для презентации. Основной мыслью лирической комедии А.П. Чехова «Вишневый сад» является конфликт прошлого, настоящего и будущего. Для Раневской вишневый сад значил ее неотрывную связь с прошлым и ее родовой привязанностью к Родине. Настоящее олицетворяет Лопахин, который благодаря упорству и труду смог добиться хорошего положения в обществе и купить вишневый сад, в котором когда-то его отец был слугой.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий