Именно поэтому фраза «натянуть сову на глобус» ассоциируется с попыткой учтиво или уверенно давать неправильные объяснения, притворяясь знающим больше, чем на самом деле. Здесь надо отметить примечательный момент, благодаря которому выражение "Натянуть сову на глобус" получило после выхода романа столь чётко выраженные ассоциации и значение.
Натягивать сову на глобус: смысл и значение этого выражения
Иллюминаты — сова и глобус. Как неудачники стали «самой зловещей силой» | намеренно искажать и подтасовывать факты в пользу ошибочной теории. |
О натяжке совы на глобус Из несказанного (Юрий Слободенюк) / Стихи.ру | Натягивать сову на Глобус откуда пошло выражение. |
Почему говорят натянуть сову на глобус
А есть ли жизнь на Марсе? Жаль…Такая бомба была бы. Денег подняли бы. А откуда вы взяли, что трое европейцев — сотрудники «Вагнера»? Опять биллинг? Опять фотошоп? А номер точно зареган на российского инструктора Александра Сотова? А на кого? А откуда вы знаете, что это именно номер российского военспеца работающего в ЦАР? Да я знаю, что он там работает!
Это же открытая информация! Я спрашиваю почему вы так уверены, что он еще зарегал левый номер себе на американский паспорт? Кто сказал??? Не понял, повторите пожалуйста! Анонимный источник??? Достойное доказательство, теперь уж точно все поверят, что это русские сделали. Да, парни. Вы точно натянули сову на глобус. Причем сова была маленькая, а глобус огромный и в процесс натягивания сова порвалась.
Я думаю, что все знают, что на самом деле убийство журналистов было результатом стечения целого ряда действий, которые были недопустимы при работе в одной из самых горячих точек планеты. Это и отсутствие охраны, которую они вполне могли себе позволить, и пренебрежение к предупреждению военных на том самом КПП, которые не хотели сначала пропускать машину с группой Джемаля в район, который контролируют полевые командиры радикальной мусульманской организации «Селека», и отсутствие аккредитации, и засвет крупной суммы наличных денег и техники. Но самую страшную ошибку погибшие журналисты совершили тогда, когда они связались с Ходорковским. Ровно с этого момента они были обречены. По мнению ряда исследователей, эта былина в некоторой степени связана с великорусскими свадебными песнями, в которых жених обязательно приезжает из-за моря 1. Это может свидетельствовать о том, что где-то «за морем» находилась земля, на которую постоянно обращали свой взгляд древние восточные славяне , видя в ней ту же «славную и богатую Индию», что и в других былинах 2. Пропп, однако, считает, что «былина о Соловье Будимировиче восходит не к свадебной поэзии, а к эпической традиции. Характер сюжета повлек за собой сближение со свадебной поэзией, но сюжет не возник из нее» 3. Стендер-Петерсен, напомнив об исследовании датского слависта С.
Рожнецкого «Варяжские следы в русском героическом эпосе» 4 , указывает, что известный нам вариант былины у Кирши Данилова был подвергнут сознательному редактированию. Результат получился несколько странный: между первой, сказочной, частью былины и второй, чрезвычайно прозаической и реалистической половиной ее ощущается явственное несоответствие, стилистическая неувязка 5. Обратимся к содержанию былины 6. Соловей Будимирович приплывает на Русь из города «Леденца», из земли «Веденецкой». Из-за славного синя моря Волынского, Из-за того Кодольского острова, Из-за того лукоморья зеленова... Мы-то с вами помним про то, что и Дюк Степанович до Киева месяц добирался, прибыв из богатой земли индийской, мимо моря Хвалынского - Каспийского моря. Ну а Лукоморье в среднем Пообье, теперь и вовсе общее место. Гораздо более вероятным представляется то, что он был западнославянским мореплавателем 11 ; во всяком случае, это был славянин, прибывший на Русь с Балтийского моря. Географическая терминология былин давно обратила на себя внимание исследователей.
Веселовский, сделав сводку данных о месте, откуда приехал Соловей Будимирович, пришел к выводу: «Свести эти показания с целью доискаться настоящих названий едва ли возможно. Синее, Турецкое, Дунайское море указывает на юг; Леденец, и Веденецкая земля несомненно стоит одно за другое, но в каком из них больше смысла, решить трудно» 12. По мнению В. Миллера, «попытки объяснить географические названия былины не привели ни к чему мало-мальски вероятному» 13. Ему вторит А. Лобода 14. Однако М. Халанский выступает против такого нигилистического подхода к географической номенклатуре былин о Соловье и полагает, что она отразила подлинную память о водных путях, связывая рассказ былины с районом Архипелага, Сирии и Адриатического моря 15. Интересно, что в былине о Соловье не сообщается о том, что ее герой ехал через «Корелу», как мы имеем в случае с Дюком Степановичем.
Это может, в известной степени, свидетельствовать о том, что он пользовался другим вариантом Балтийско-Днепровского пути, проходившего через Эстонию. Действительно, в былине упоминается город «Леденец», сопоставляемый некоторыми исследователями с названием «Lindanissa» 17 , которое еще до недавнего времени сохранялось в эстонском фольклоре 18. Локализация «Леденца» в Эстонии поддерживается также упоминанием в некоторых вариантах былдины «Поморянского» или «Виряйского» моря, которое заменяет в них «Волынское море». Милюков убедительно доказал, что «Вирянское» море является синонимом названию «Балтийское» море и восходит к средневековому названию балтийского побережья Wironia, Wirland 19. При этом он указывает на русское летописное название жителей этой страны - «вируяни» 20. Сошлемся на еще более близкое к былинной форме «Вирянское» море летописное название обитателей этого побережья - «вирьяны» 21. Таким образом, наиболее правдоподобны предположения, что путь Соловья Будимировича на Русь проходил из Балтийского моря Волынского, Вирянского через эстонский город «Леденец» 22. При этом «остров Кодольсикй», мимо которого плыл Соловей, не может быть лежащим в стороне от этого пути островом Котлин Ketlingen , как считал П. Милюков 23.
Вероятнее видеть в данном наименовании искаженное название острова Готланда, мимо которого действительно мог плыть Соловей Будимирович, отправлявшийся на Русь из западнославянских земель. Изменение «острова Готландского» в «остров Кодольский» вполне допустимо 24. Что касается «земли Веденецкой», из которой отправился в свое плавание Соловей Будимирович, то ее уже трактовали, как искаженное название «земли Венедской», то есть «славянской», и мы не имеем возражений против такой расшифровки. В связи с этим следует сказать несколько слов и о «Зеленом лукоморье», которое обычно помещается в былине рядом со славянской родиной Соловья Будимировича. В этом «зеленом лукоморье» поморье мы скорее всего склонны видеть сильно измененное название Зеландское лукоморье поморье » 25. Едва ли сами сказители могли выдумать в более позднее время название «зеленое лукоморье», особенно учитывая то, что они, видимо, сами не понимали смысла этого географического термина, поскольку переделали его в варианте «глухоморье зеленое» 26. Таким образом, географические названия былины о Соловье Будимировиче, в целом, на наш взгляд, подтверждают мысль о путешествии этого героя на Русь из балтийско-славянских земель. Соловей Будимирович плывет из «земли Веденецкой» Венедской , по пути проходит мимо «острова Кодольского» Готланда , к побережью «Вирянского моря» Финский залив , где лежит эстонский город «Леденец» и далее по Днепру добирается до Киева. Былин6а точно фиксирует путь, каким балтийско-славянские мореходы добирались до берегов Восточной Европы.
Мы полагаем, что географическая номенклатура в фольклоре передает вполне конкретные представления, возникшие в народной памяти в результате не единичного знакомства, а постоянного соприкосновения в течении длительного времени. То, что географические описания фольклора становятся «песенным образом, еще не означает, что в них отсутствует реальный первоначальный смысл, сохранение которого именно и обеспечивается «эпическим приемом». Можно полностью согласиться с теми, кто отказывается смотреть на географическую терминологию фольклора «как на подозрительные объекты» 27 и полагает, что «географические сведения характеризуют то время, когда сложены былины» 28. Говоря о географической терминологии фольклора, следует вспомнить и то, что топонимы являются наиболее устойчивой частью любого языка 29.
Таким образом, выражение подчёркивает неподходящесть или невозможность совмещения двух различных вещей или идеи. Использование данной фразы с сарказмом или иронией помогает подчеркнуть нелепость или бессмысленность ситуации, показывая, что попытка «натянуть сову на глобус» является нереальной, либо бессмысленной и может привести только к негативным результатам. Таким образом, выражение «натянуть сову на глобус» представляет собой мощный образный приём, который несёт в себе глубокий смысл и часто используется для описания нелепости, неуместности или невозможности некоторых ситуаций или действий. История возникновения выражения «натянуть сову на глобус» Выражение «натянуть сову на глобус» имеет свою историю, которая уходит корнями в прошлое. Точные данные о первом появлении этой фразы сложно найти, но она стала широко распространена в русском языке в конце XX века.
В основе этого выражения лежит сравнение двух предметов, которые не сочетаются между собой или имеют противоречивые свойства. Сравнение совы, как птицы ночи, и глобуса, как масштабной модели Земли, вызывает ассоциацию с тем, что эти предметы абсолютно несовместимы и непригодны для соединения. Вероятно, выражение «натянуть сову на глобус» возникло на основе реальных ситуаций, когда люди пытались использовать предметы в неуместных или неподходящих ситуациях. Постепенно фраза стала использоваться в переносном смысле, описывая ситуации, когда что-то несоответствует, выглядит странно или необычно. Выражение «натянуть сову на глобус» активно используется в различных областях жизни, как в разговорной речи, так и в литературе, СМИ и Интернете. Оно часто используется для подчеркивания недопонимания или неправильности каких-либо действий или ситуаций. Важно отметить, что выражение «натянуть сову на глобус» является красочным и эффектным способом передачи смысла и вызывает интерес и внимание слушателя или читателя. Это яркий пример богатства и креативности русского языка, который позволяет создавать запоминающиеся образы и выражения. Важность правильного понимания выражения «натянуть сову на глобус» Выражение «натянуть сову на глобус» имеет множество тонкостей и смыслов, и правильное понимание этой фразы имеет большое значение.
Которая будет лишена какого-либо пропагандистского угара. Нет огромного желания писать большую статью, по данному вопросу , поэтому, как говорится: «пробежимся по верхам. Упоминание топонима «Русь» в исторических источниках преимущественно византийских изначально связывалось непосредственно с одним городом - Киевом. И даже можно сказать было синонимом его названия. В одном из предыдущих своих расследований я даже выдвинул теорию, что непосредственно Русью назывался - Самватас, Высокий Замок, неприступная скала на пути тюркских племен - главная крепость Киева. Но не это важно, важно, что Русью называли Киев, а Киев - Русью. Но границы Киева не заканчивались границами его крепости - Руси. Границы Киева простирались настолько - насколько он мог их «укрыть», покорить, оберечь, оборонить. Скорее всего, отсюда и пошло слово «Край», который обозначает в славянских языках , как: страна, родина, отчизна, так и: часть, кусок, отрезок, окончание чего-либо.
И что наиболее важно: «земля». Топоним «Украина» впервые упоминается в Киевской летописи по Ипатьевскому списку. В эпизоде о смерти переяславского князя Владимира Глебовича, затем - в Галицко-Волынской летописи под 1213, 1280 и 1282 годах. Во всех случаях упоминание топонима в обязательном порядке применяется исключительно к территории Руси - Киева. Не употреблялись топонимы Русь и Украина никогда по отношению к Новгороду, Полоцку, а уж тем более Москве. Можно даже сказать, что Русь и Украина стали синонимами. Как за правило Украиной Русь начали называть в то время, как она стала частью федерации славянских стран - Великого Княжества Литовского и Русского. Так, в письме от 1500 года к крымскому хану Менгли-Гераю великий князь литовский называет «нашими украинами»: Киевскую, Волынскую и Подольскую земли. То и есть литовский князь , перефразируя, называет «нашими землями» исторические области Руси-Украины!
Именно поэтому в привилегии от 1539 года на строительство замка в Киевском Полесье речь идет о полезности строительства таких замков «на украине» - «на земле». В 1580 году в универсале короля Стефана Батория пишется: »Старостам, подстаростам, державцам, княжатом, паном, рицерского стану людем на украйне руской: Киевской, Волынской, Подляшской, Браславской мешкаючим». То и есть Стефан Баторий прямо так и указывает, что «Украиной» называется Русь, или все Русские владения польской короны, причем не только новые, но и старые. В траурной поэме от 1585 года на смерть киевского кастеляна князя Михаила Вишневецкого Киевщина названа «Приднепровской Украиной» или переводя на современный манер «Приднепровской землей». То и есть большая Русь Украина была представлена отдельными землями-украинами: Брацлавской, Киевской, Приднепровской, Заднепровской и так далее. Гетман Выговский требовал уступки «права на всю древнюю Украину или Роксоланию … до Вислы», и заявлял о своем желании стать «Великим князем Украины», понимая «вся Украина» - «вся Русская Земля». Ну и последнее, чтобы доказать теорию, что «украина» - это именно «земля». После Андрусовского перемирия от 1667 года, разделившего Украину по Днепру, в обиходе появляется термин «Малороссийская Украина», который может обозначать только одно: «Малороссийская земля». И само слово «land» переводится аналогично Украине - страна, земля, край, надел, область.
Так что если быть исторически грамотным, то Украину стоит называть именно «Русь Украина» - «Земля Русь»! Керчи после «возвращения в родную гавань» пророчили успешное будущее. Говорили с экранов пропагандистских российских каналов, что Керчь теперь — ворота Крыма, что город начнет процветать… Но что-то пошло не так. Во-первых, пока по слухам от строительных гидро-инженеров, начал потихоньку приходить в аварийное состояние знаменитый мост через Керченский пролив. Увы, конструкция оказалась нестабильной. То, о чем предупреждали, оказалось не фантазией, а реальностью. Опоры моста поползли. И, думаю, что это стало приговором для керчан. Понятно, что так называемый «Крымский мост» не может просто так взять и развалиться по причине амбиций Кремля и колоссальной коррупции, охватившей все отрасли хозяйства России.
А потому, когда разрушение моста примет необратимый характер, можно предположить, что его попросту подорвут. Это будет этаким подобием хорошей мины при плохой игре. А спишут, думаю, все на теракт врагов России. И, возможно, для подготовки общественного мнения к будущим событиям «случилась» трагедия в керченском колледже 17 октября. Во-вторых, боюсь, что этим кремлевские власти не ограничатся. Ситуация в России аховая. Бедность растет быстрыми темпами, а вместе с ней недовольство и протестные настроения россиян политикой Кремля, само руководство страны полностью оторвалось от реальности, вот и приходится спецслужбам приниматься за проверенный опыт — взрывов мирного населения. Кто-то уже пророчит Керчи «волгоградский сценарий». Помним, как в Волгограде взрывались дома, а рейтинг ВВП рос как на дрожжах.
Почему, вы скажете, следственный комитет не признает трагедию в Керчи терактом? Просто кто же их будет посвящать в тайные операции спецслужб?! Кроме того, по-своему они правы. Терроризм по определению — это шантаж власти и, соответственно, определенные требования со стороны террористов. Здесь же нет никаких требований. И это вкладывается в подозрение «о руке Кремля». По сути, здесь мы наблюдаем феномен, когда шантажируют с помощью терактов не власть, а народ. Теперь вопрос, для чего нужны новые «теракты», кроме как для поднятия рейтинга геостратега? А все очень просто — для введения населения в состояние постоянного стресса.
Ученые знают, что в стрессе человеческий организм обильно вырабатывает гормон кортизол. Одно из негативных последствий избытка этого гормона в организме — это значительное снижение интеллектуальных способностей человека, а в просторечии — отупение. Именно вот такая «отупевшая» биомасса и нужна нынешнему режиму. Ею легче управлять, она доверчивее к кремлевской пропаганде… К сожалению, Крым начал в полной мере «вкушать» российские реалии. Крымчане, не знавшие терактов, очевидно, оказались теперь на прицеле. Причем режиму все равно, кого принести в жертву в Крыму — крымских татар, украинцев или русских. Кто окажется на месте очередного «терракта» — тому и не повезло. Странно слышать, как некие крымские «эксперты» начали связывать теракт в Керчи с визитом в Сирию делегации крымских властей. С намеком, что, мол, ИГИЛу это не понравилось и вот результат.
Так и хочется сказать, ребята, не ищите черную кошку в темной комнате — ее там нет. Конечно, пишу это, но никого не обвиняю. Обвинять ФСБ опасно, но столько информации за последние 20 лет, что выводы сами просятся об этом не писать, а кричать! Всем этим экспертам и простым крымчанам пора осознать, что это раньше они имели права, а в имперской России с ее нынешним режимом все мы попросту часть биомассы… Зарема Сеитаблаева, крымчанка, блогер имя и фамилия автора изменены в целях безопасности Есть такое крылатое рунетовское выражение: "натягивать сову на глобус". Оно означает трудновыполнимые действия, связанные с экстремальными подтасовками, манипуляциями, подгонкой реальности под какие-либо полуфантастические установки.
Проще говоря, это выражение аналогично идиоме "притянуть за уши".
Рассмотрим несколько примеров использования этого выражения в интернете: 1. Вот во втором примере, по-моему, очень точно объясняется этот фразеологизм. Натянуть сову на глобус - подогнать действительность под придуманную картину мира, подогнать факты под свои фантазии. Отправить 4 года назад 2 0 На мой взгляд, из двух версий - о привлечении внимания и о подгонке фактов под нужную теорию - первая кажется более правдоподобной.
«Натянуть сову на глобус» – одно из самых уродливых выражений в русском языке. Откуда оно взялось?
Натягивание совы на глобус откуда пошло. Как нарисовать сову и натянуть ее на глобус | Выражение «натянуть сову на глобус» имеет несколько значений и используется в различных ситуациях. |
Натягивать сову на глобус откуда пошло выражение. Как норманисты сову на глобус натянуть пытались | По достаточно распространённой версии, оно пошло из анекдотов, чаще всего нехороших, а сейчас употребляется в значении — подтасовывать факты, с помощью ложных высказываний доказывать свою точку зрения. |
Что значит"натянуть сову на глобус"? - 6 ответов на форуме (5609780) | Смотрите видео онлайн «Натянуть сову на глобус — откуда это?» на канале «Как Сделать с Творчеством» в хорошем качестве и бесплатно, опубликованное 27 сентября 2023 года в 11:03, длительностью 00:04:51, на видеохостинге RUTUBE. |
Что значит натягивать сову на глобус?
Как норманисты сову на глобус натянуть пытались. В ыражение "натянуть сову на глобус" появилось совсем недавно. Словом, сову иллюминатов более-менее успешно натянули-таки на глобус. sholoh6: Натянуть сову на глобус — это значит использовать необоснованные.
Learn from locals
- Почему говорят "натянуть сову на глобус" и в чем смысл этой фразы -
- Откуда взялось выражение «сову на глобус натянуть» — происхождение и история
- Откуда взялось выражение "сову на глобус натянуть" - происхождение и история -
- Иллюминаты — сова и глобус. Как неудачники стали «самой зловещей силой» | Аргументы и Факты
- Значение выражения «Натянуть сову на глобус»: смысл и происхождение выражения
- Что такое выражение «натянуть сову на глобус»?
Происхождение и значение фразеологизма «натянуть сову на глобус»
Именно поэтому фраза «натянуть сову на глобус» ассоциируется с попыткой учтиво или уверенно давать неправильные объяснения, притворяясь знающим больше, чем на самом деле. Выражение «сову на глобус натянуть» начало активно использоваться в русском языке в конце XX века. Выражение «натянуть сову на глобус» означает попытку привести совершенно несоответствующий факт или ложное утверждение в качестве правды. По достаточно распространённой версии, оно пошло из анекдотов, чаще всего нехороших, а сейчас употребляется в значении — подтасовывать факты, с помощью ложных высказываний доказывать свою точку зрения.
Натягивать сову на глобус
Путем усилий не добиться желаемого результата Устная передача Изменение сказки в зависимости от традиций Популярность в литературе Использование в русском языке Смысл сказки «Натянуть сову на глобус» В данной сказке главным героем выступает сова, которая живет в своем естественном обитателе — лесу. Сова всегда смотрит на окружающий мир только с ее собственной перспективы: скрытная, мудрая и стремящаяся сохранить свою неприкаянность. Однажды, из любопытства, сова решила натянуть себе на глобус, чтобы рассмотреть мир с другой стороны. В момент, когда сова натянула себя на глобус, она поняла свою ошибку.
Она была оторвана от ее естественного среды обитания и стала неспособна летать, исследовать и видеть мир с разных сторон. Сова поняла, что излишнее любопытство и стремление натянуть себя на все бытовые и глобальные проблемы может привести к потере своей основной сущности и способностей. Сказка символизирует то, что каждому из нас предназначена определенная среда обитания и задачи, в рамках которых мы способны раскрываться и реализовывать свой потенциал.
Она учит нас о важности сохранения своего уникального своеобразия, не потерявшись в множестве завлекающих соблазнов и задач, которые не относятся к нашей сущности. Сказка «Натянуть сову на глобус» призывает нас к осознанию и принятию себя такими, какими мы есть, и к самоограничению в стремлении быть всем и знать все.
Кроме того, сова и глобус часто встречаются в множестве литературных произведений, фильмов и исторических событий.
Например, сова является одним из главных персонажей в книге Чука Паланика «Бойцовский клуб», символизируя мудрость и проницательность. Глобус же часто упоминается в фильмах и книгах, связанных с путешествиями, открытиями и долгами. Сова и глобус — неотъемлемые элементы культуры и символика, которые продолжают быть актуальными и значимыми и по сей день.
Они напоминают о важности получения знаний, постоянном обновлении своих знаний о мире и понимании важности мудрости при их использовании. Поэтому, фраза «натянуть сову на глобус» до сих пор используется для обозначения попытки наглядно объяснить что-то очевидное или нелепое. Фразеологизмы и аналогии с фразой «натянуть сову на глобус» Фразеологизм «натянуть сову на глобус» имеет свою уникальность, однако существуют похожие выражения и аналогии в русском языке.
Одна из аналогий данной фразы — «ведать всех причин и следствий». Это выражение также указывает на желание или попытку найти все ответы и объяснения на вопросы. Другой аналог — «водить за нос».
То есть, когда человек совершает поступок, чтобы привести кого-то в заблуждение или обмануть его. Это образное выражение тесно связано с «натянуть сову на глобус», так как оба выражения указывают на намеренную дезинформацию.
Такие игрушки использовались для обучения детей географии и знакомства с миром. В то время, когда деревянные игрушки были на пике популярности, резчики искали новые способы привлечения покупателей. Они начали добавлять детали и украшения на свои изделия, делая их более сложными и красивыми. Одной из таких деталей была сова, установленная на глобус. Это стало своего рода хитом и очень популярным среди покупателей. Со временем выражение «сову на глобус натянуть» начало использоваться в переносном смысле. Оно стало означать попытку объяснить что-то сложное или очевидное человеку, который не способен это понять или воспринять.
Такая попытка становится бессмысленной, как попытка натянуть сову на глобус. Выражение «сову на глобус натянуть» до сих пор используется в разговорной речи и имеет оттенок сарказма или иронии. Оно напоминает о временах прошлых и связано с традициями русского резьбового промысла, которые до сих пор живут в нашей культуре. Пример использования выражения «сову на глобус натянуть» Мария пыталась объяснить своему другу, как пользоваться новым программным обеспечением, но он был совершенно несведущ в компьютерных технологиях. Она поняла, что пытается «сову на глобус натянуть» и решила просто сделать это сама. Преподаватель пытался объяснить сложную математическую задачу своим студентам, но они не смогли понять его рассуждения. Он понял, что пытается «сову на глобус натянуть» и решил разложить задачу на более простые компоненты.
Это же бомба! Пригожин — организатор убийства! Пригожин виноват! Даже не обсуждается! А кто эти стрингеры? Где эти интервью? Кто эти местные жители? На каком основании вы решили, что три европейца, это россияне и телефоны принадлежат им и что они вообще существовали в реальности? Можно ли доверять данным биллинга сотовых телефонов и настоящие ли они, а не сделанные в фотошопе? И тут нам показывают картинку биллинга сотовых телефонов. Я сначала подумал, что это официальный документ сотового оператора, но оказалось, что нет. Но тем не менее меня продолжали убеждать в том, что это подлинник. К гадалке не ходи. Такое в фотошопе вааще никогда не сделать. Мамой клянусь! Секундочку, парни. А что я должен понять из этой картинки, которую, к тому же, любой бог фотошопа сделает за два часа? Она реально подлинная? А давайте так повернем вопрос. Вы просто нашли номер, пусть даже и сотрудника жандармерии, реальный номер, а потом в фотошопе сделали распечатку биллинга куда вставили все нужные номера. Что-что вы говорите? Что этот жандарм был на курсах переподготовки, где его тренировали российские спецы? Да он мог быть хоть на Луне! Где доказательства того, что этот человек вообще был рядом с группой Джемаля, что он был на месте убийства, и что он координировал свои действия с российскими «вагенровцами», кроме этой примитивной картинки с якобы биллингом его сотового телефона и интервью, которое сделали какие-то стрингеры, имена которых вы назвать не можете и показать эти самые интервью и документы местных жителей тоже? Я сделаю такую же картинку, вставлю туда телефон Миши Ходорковского и потом буду говорить, что это он координировал убийство.
Натягивание совы на глобус откуда пошло. Как норманисты сову на глобус натянуть пытались
это значит использовать необоснованные доводы, чтобы доказать изначально ложный постулат, передёргивать факты, чтобы подогнать их под свою теорию. Выражение «натянуть сову на глобус» впервые появилось в русском языке в XIX веке и имеет смысл обмана или попытки убедить кого-то в ложности или невозможности чего-либо. Уже на следующий день Бауман призвал буйную аудиторию в техническом училище пойти и освободить из Таганки всех остальных. По достаточно распространённой версии, оно пошло из анекдотов, чаще всего нехороших, а сейчас употребляется в значении — подтасовывать факты, с помощью ложных высказываний доказывать свою точку зрения. Выражение “натянуть сову на глобус” означает делать утверждения, основанные на бездоказательных или самолично придуманных фактах.
Натягивание совы на глобус откуда пошло. Как норманисты сову на глобус натянуть пытались
Выражение «натянуть сову на глобус» может применяться с иронией или сатирой в отношении человека, который использовал нелепую или неуместную метафору. Выражение «натянуть сову на глобус» означает попытку привести совершенно несоответствующий факт или ложное утверждение в качестве правды. Именно поэтому фраза «натянуть сову на глобус» ассоциируется с попыткой учтиво или уверенно давать неправильные объяснения, притворяясь знающим больше, чем на самом деле. Появление выражения «сову на глобус натянуть» связывают с русским сатирическим писателем Александром Грибоедовым. Главная» Новости» Натянуть сову на глобус откуда пошло.