27 октября 2019 Вячеслав ответил: Как переводить веб-страницы в Chrome Если вы открыли страницу на незнакомом языке, воспользуйтесь функцией перевода: 1. Функция перевода на клавиатуре Ученые определили "общества вины" и "стыда" с помощью Google Translate. Представитель Google сообщил РИА Новости, что ситуация вызвана искажениями, возникшими в процессе самообучения переводчика на шаблонах из Интернета.
Перевод в режиме офлайн
- Built for you
- Новости переводов » Google Translate
- 9 малоизвестных, но полезных функций переводчика Google. Читайте на
- Переводчик Google по-разному интерпретировал фразы про Путина и Байдена
- Как включить переводчик Google Chrome
- Как автоматически перевести текст в Google таблицах
Google отключил приложение Translate в Китае
Отмечается, что переводчик стал недоступен пользователям из Китая 1 октября. Напомним, в 2010 году Google отключил свой поисковый сервис на территории Китая из-за нежелания идти навстречу требованиям о цензуре результатов поиска.
Сейчас система синхронного перевода от Google поддерживает 32 языка, но разработчики обещают, что в будущем будет ещё больше языков. Перевод слова от руки Ещё одна фишка мобильного приложения Google Translate. Набирать фразу на мобильной клавиатуре часто неудобно. Но это не беда, ведь можно написать фразу прямо на экране. Система воспринимает рукописный текст.
Печатные буквы программа распознаёт идеально и вполне неплохо понимает курсив. Особенно часто этой функцией пользуются жители Китая и Японии, ведь написать иероглиф удобнее, чем искать его на клавиатуре. Перевод SMS и сообщений из социальных сетей Мобильное приложение Google Translate может без проблем перевести любое сообщение, присланное на ваш телефон. Для этого нужно в выпадающем меню сервиса выбрать раздел «Перевод SMS». Далее остаётся только выбрать необходимое сообщение и указать язык. Перевод надписей с помощью камеры И контрольный выстрел от приложения Google Translate.
Ведь программа вполне способна понимать надписи на вывесках, знаках и указателях. Чтобы перевести надпись, нужно перевести приложение в режим камеры, сфокусировать картинку на тексте и подождать несколько секунд. Система автоматически переведёт надпись и разместит на экране её вместо оригинальной. Для путешественника это настоящая находка.
Она использует глубинные нейронные сети для перевода целых предложений, а не только фраз, что значительно улучшает качество перевода.
GNMT начала работать в ноябре прошлого года с поддержкой перевода на английский, французский, немецкий, испанский, португальский, китайский, японский, корейский и турецкий языки. Еще несколько языков будут добавлены в ближайшие недели, включая тайский. По данным The New York Times, Google Translate ежемесячно используют более 500 миллионов пользователей, каждый день переводя около 140 миллиардов слов. Google планирует завершить переход на систему нейронного машинного перевода уже в этом году.
Компания объяснила решение нежеланием идти навстречу требованиям о цензуре результатов поиска. Вместе с тем веб-версия Google Translate продолжала быть доступной в стране. В 2017 году в КНР также заработало мобильное приложение переводчика.
Text translation
(Обновлено) Представители Google сообщили изданию «РИА Новости», что они уже работают над исправлением неправильного перевода фразы «Thank you, Mr President». Google's service, offered free of charge, instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages. Google предупредила пользователей, что в устаревших версиях фирменного браузера Chrome исчезнет функция автоматического перевода страниц с иностранных языков Google Translate. Смотрите онлайн фильм Переводчик на Кинопоиске. перевод "новости" с русского на английский от PROMT, news, update, tidings, РИА Новости, смотреть. Google не назвала дату, когда прекратит поддержку перевода для старых версий Chrome, но сообщила, что работа над этим уже началась.
Google научила Переводчик лучше переводить двусмысленности и игру слов
Добавьте новости "Курьер. Бердск" в избранное - и Яндекс будет показывать их выше остальных. Если вы станете очевидцем чрезвычайного происшествия или чего-то необычного, вы можете делиться с нами новостями! Добавляйте в свои телефоны наш номер 8953-878-90-10 WhatsApp и подписывайтесь на аккаунт в Instagram. Напомним, делиться новостями вы по-прежнему можете на странице Курьер.
Обновлённая версия офлайн-перевода доступна в переводчике Google 6. Всего улучшены возможности перевода на 59 языков. Также была улучшена транслитерация. Это помогает пользователям узнать произношение слов с языками на непривычных алфавитах.
Функция встроенного «Переводчика» позволяет легко переводить иностранный текст на веб-странице на язык по умолчанию. Пользователи Chrome 95 и старше при попытке воспользоваться Chrome Translate вскоре начнут видеть сообщение об ошибке, в котором говорится: «Эта страница не может быть переведена». Напомним, что Chrome 95 была выпущена в октябре 2021 года с множеством улучшений, включая более безопасную аутентификацию платежей в Интернете и возможность сохранять группы вкладок. Google не назвала дату, когда прекратит поддержку перевода для старых версий Chrome, но сообщила, что работа над этим уже началась.
Мила на собственном примере попробовала перевести одно и то же предложение, поменяв только имена политиков, и результаты действительно вышли не похожими друг на друга. Женщина попробовала перевести с английского языка фразу changed for bad «изменился к худшему» , вставляя разные фамилии политиков. Переводчик Google в зависимости от фамилии президентов выдавал разный перевод, а Яндекс. Переводчик — один и тот же. Так, у Google Путин и Трамп изменились к худшему, а Обама и Байден — к лучшему, хотя везде было одно и то же предложение. Он проверил только две фамилии — Трамп и Байден. Результат был таким же, как и у Милы: нынешний президент США изменился к лучшему, а прошлый — к худшему.
Перевод "Google News" на русский
Google-переводчик перестал предлагать исправить фразу «дорогие россияне» на «мёртвые». Join us as we reimagine how AI can make your life better and help you explore your creativity, connect with the world, and discover new possibilities. Subscr. Представитель Google сообщил РИА Новости, что ситуация вызвана искажениями, возникшими в процессе самообучения переводчика на шаблонах из Интернета. Переводчик Google Translate дает разный перевод одной и той же фразы в зависимости от стоящей перед ней фамилии мирового лидера. Google Translate перезаписывает оригинальный текст, заменяя его переводом, как если бы это был исходный язык. Онлайн-переводчик Google Translate стал недоступен на территории материкового Китая.
Главные новости
- Обновление Переводчика Гугл
- О компании
- Text translation
- Google отключил приложение Translate в Китае
- Приложения к статье
Please wait while your request is being verified...
Google Новости перестали открываться у части российских пользователей. Перевод контекст "google news" c английский на русский от Reverso Context: Google News wants you to keep a permanent link for your news article. Google Переводчик — онлайн переводчик который разрушает языковые барьеры. Сегодня поговорим о функции Google Переводчика «Обзор». Онлайн-переводчик Google Translate стал недоступен на территории материкового Китая. это платформа для реализации талантов, стремлений и достижений переводчиков и в настоящее время является наиболее популярным источником тематических.
Google научился переводить тексты с картинок прямо в браузере
Но в типичных традициях Google Translate результат выйдет не совсем корректным: А может ли Google-переводчик порассуждать о Боге? Конечно же! Выбираем сомалийский язык и переводим следующее количество буквосочетаний «ag» на английский: ag ag ag ag ag ag ag ag ag ag ag ag ag ag ag ag ag ag ag ag ag ag ag ag ag Поскольку имя Господа было написано на иврите, оно было написано на языке еврейской нации. В Google так и не дали толкового ответа на счёт этой ситуации, обосновав такие возможности переводчика «генерированием бессмыслицы после ввода бессмыслицы»: Google Translate учится на примерах переводов в Интернете и не использует «личные сообщения» для выполнения переводов. Наша система даже не имеет доступа к подобному контенту.
Приложение для iOS также обзавелось динамическим шрифтом, делающим переводы более читабельными по мере ввода. Также теперь от пользователя требуется меньше действий для выбора языка.
В переработанном приложении добавлен жест смахивания вниз для доступа к недавним переводам и удержание кнопки языка для быстрого выбора недавно использовавшегося языка. Приложение для iOS также недавно получило поддержку автономного перевода на 33 новых языка, включая баскский, корсиканский, гавайский, хмонг, курдский, латынь, люксембургский, суданский, идиш и зулу. В сентябре прошлого года Google продемонстрировал новую функцию перевода, которая интеллектуально смешивает перевод с оригинальным изображением, заменяя только переведённый текст. То есть при переводе с помощью наведения камеры смартфона на постер, плакат или объявление пользователь увидит на дисплее исходное изображение с переведённым по месту текстом.
Когда можно будет попробовать? Новые языки станут доступны уже сегодня. Попробовать систему в действии можно на сайте , через поисковик Google и приложение Google Search, а также в приложениях Google для iOS и Android.
В скором времени станет доступен автоматический перевод страниц в Google Chrome. Следите за новыми постами по любимым темам.
Сервис считает, что Владимиру Путину не позавидуешь, а Джо Байдену — ещё как. Пользовательница социальной сети фейсбук Мила Баумгарнтен доказала , что даже у сервиса по переводу бывают двойные стандарты. В посте, опубликованном 25 марта, женщина рассказала, как увидела в ленте фейсбука посты, в которых говорится о странном переводе сервиса Google. Оказывается, на нейросеть влияют слова «Путин» и «Байден», ведь сайт при одном и том же контексте выдаёт разный перевод. Мила на собственном примере попробовала перевести одно и то же предложение, поменяв только имена политиков, и результаты действительно вышли не похожими друг на друга. Женщина попробовала перевести с английского языка фразу changed for bad «изменился к худшему» , вставляя разные фамилии политиков. Переводчик Google в зависимости от фамилии президентов выдавал разный перевод, а Яндекс.