Лань Чжань и Вэй Ин преносятся во времена учебы в Гу Су. Просмотрите доску «Вэй Ин и Лань Чжань (Магистр дьявольского культа)» в Pinterest пользователя Anonymous, на которую подписаны 121 человек.
лань чжань и вэй ин фанфик современность (120) фото
Много лет спустя Вэй Ин и Лань Чжань расскажут А-Мин и А-Юань, что они никогда в жизни не видели, чтобы Цзян Чэн двигался так быстро. Вэй Ин сама непосредственность)) Даже не представляет какую боль причиняет Лань Чжаню каждым своим словом! Читать онлайн Созерцание тысячи фонарей — Додзинси по новелле. альфа!Лань Чжань, омега!Вэй Ин, альфа!Лань Хуань, омега!Цзян Чэн. Лань Чжань чуть приподнялся, и Вэй Ин подумал, что он одумался, что пришел в себя, однако. Лань Чжань и Вэй ин смерть Вэй ина.
Вей Ин и Лань Чжань | Милые рисунки, Рисунки фотокадры
- Subscription levels
- Экстра-главы. От рассвета до заката. (18+)
- Report Page
- Фанфики вэй ин и лань
- P.Elena on X: #art #MoDaoZuShi #WangXian #LanWangji #MDZS #mdzsfanart фотокартины
Фанфики лань
он же старейшина Илина. Фанфики с участием: "альфа!Вэй Ин/омега!Лань Чжань". Магистр дьявольского культа комиксы Лань Чжань и Вэй ин омегаверс.
читать мангу онлайн
Вэй Усянь вытянул руку и погладил его по щеке, думая о том, как же странно, что лицо Лань Чжаня выглядит столь спокойно. Лань Чжань и Вэй Ин отношения. Lan Wangji x Wei Wuxian. Animales, Acción En Vivo, Anime Kawaii, Arte, Personaje, Kawaii, Imagen Real. Фанфики с участием: "альфа!Вэй Ин/омега!Лань Чжань". Лань Чжань и Вей У Сянь. Вэй ин лань чжань картинки nc 17.
AU. Вэй Ин и Лань Чжань в современном мире
Вэй Усянь свадьба. Вэй Усянь Ханьфу. Магистр дьявольского культа Вэй у Сянь и Цзян Чен. Магистр дьявольского культа Цзян Чэн и Лань си Чэнь. Лань Чжань и Цзян Чэн фанфики. Комиксы по магистру дьявольского культа. Магистр дьявольского культа яой комиксы.
Магистр дьявольского культа милые комиксы. Магистр дьявольского культа комиксы 18. Цзян Чэн Modern au. Цзян Чэн и Лань сичень омегаверс. Хуа Чэн и Вэй ин. Цзян Чен Модерн ау.
Магистр дьявольского культа кролики. Магистр дьявольского культа дорама кролики. Магистр дьявольского культа кролики арт. Дунхуа Магистр дьявольского. Ван Цзи и у Сянь. Магистр дьявольского культа Вэй у Сянь и Лань.
Магистр дьявольского культа Чжань. Магистр дьявольского культа Вэй ин. Цзян Чэн и Цзинь Лин. Вэй ин и Цзинь Лин. Цзян Чэн и Цзинь Лин 18. Цзян Чэн и Вэй.
Лан Ван Цзи и Вэй у Сянь поцелуй. Лань Чжань и Вэй. Лань Чжань и Вэй ин ребенок. Вэй ин и Лань Чжань в Гусу. Лань Ван Цзи Магистр дьявольского культа дорама. Ван Сянь Магистр дьявольского культа.
Лан Джань и Вэй. Лань Вансянь. Mo dao zu Shi НЦ - 17. Вансяни фф. Mo dao zu Shi NC-17. Магистр дьявольского яой.
Wangxian nc17. Магистр дьявольского культа мпрег. Магистр дьявольского культа манхуа. Магистр дьявольского культа Manhua. Магистр дьявольского культа Маньхуа Вей ин. Лань Ван Цзи и Цзян Чэн.
Цзян Чэн мпрег. Лань Чжань и Цзян Чэн 18. Магистр дьявольского культа Цзян Чэн и Лань си.
У Сяню там, конечно же, делать было нечего, поэтому перед разлукой пара почти всю ночь предавалась плотским утехам. Вэй Ин соскучился. Прошло всего несколько дней, а он уже ни о чем не мог думать. Аромат мужа, его сильные и большие руки, его длинные и искусные пальцы, на подушечках которых были видны мозоли и шрамы от гуциня, его шелковые прямые волосы, его белоснежное ханьфу, всегда такое идеальное и чистое, его теплый янтарный взгляд, обращенный к нему одному, его низкий и тихий, бархатный голос, его мягкие и чуть пухлые губы, так приятно целующие все его тело, его большой и горячий член… Вэй Ин тихонько взвыл, ложась на постель, которая уже не пахла запахом сандала и естественным ароматом Лань Чжаня. Понюхав подушку, У Сянь закусил губу, понимая, что кровать пропахла им самим.
Решительно встав с постели, У Сянь подошел к шкафу с одеяниями. Найдя идеально сложенное ханьфу мужа, У Сянь расправил его и поднес к носу, глубоко вдыхая. Аромат чистой одежды. Совсем не то! Вэй Ин разочарованно кинул ханьфу обратно, не потрудившись даже сложить: он совершенно не умел этим заниматься. У Сянь вышел из их домика, чувствуя, что сходит с ума. Как же он желал увидеть своего любимого! И ведь не с кем поделиться своим горем… У Сянь даже аппетит потерял, настолько отвратительно чувствовал себя.
И откуда взялась такая прочная связь между ними?
Лань Чжань персонаж. Minoru Joeling Магистр дьявольского культа. Магистр дьявольского культа додзинси.
Магистр дьявольского культа Лань Чжань пассив. Лань Ванцзи Маньхуа. Вэй Усянь Маньхуа. Магистр дьявольского культа манхуа.
Вэй Усянь Магистр. Minoru Joeling Вэй Усянь. Лань Чжань и Вэй ин омегаверс. Лань Чжань и Вэй ин фанфик.
Фанфики Лань Чжань и Вэй ин омегаверс. Сяо Геншин скетч. Магистр дьявольского культа курильница 2. Лань Чжань и Вэй ин 18.
Се Лянь и Вэй Усянь. Вэй у Сянь и Лань Ван Цзи. Шип Вэй у Сянь и Лань Джань. Вэйн у Сянь.
Магистр дьявольского культа Хендай. Магистр дьявольского культа Цзян Чэн и Лань си Чэнь. Лань Чжань и Цзян Чэн фанфики. Пристань лотоса Магистр дьявольского культа.
Вэй ин и Лань Чжань обои. Лань Чжань рисунок. Вэй у Сянь и Лань Чжань комиксы. Вэй Усянь и Лань Чжань комиксы 18.
Лань Чжань комикс. Магистр дьявольского культа NC-17. Лянь Чжань Магистр дьявольского культа. Лан Ван Цзи и Вэй у Сянь поцелуй.
Лань Чжань и Вэй. Вэй ин и Лань Чжань в Гусу. Магистр дьявольского культа Вэй у Сянь. Сун Лань Магистр дьявольского культа.
Лань Ван Цзи Магистр дьявольского культа дорама. Магистр дьявольского культа Вэй ин и Лань Чжань комиксы. Mo dao zu Shi яой комикс. Вей Усянь Магистр дьявольского культа.
Вей Усянь Магистр дьявольского культа Чиби. Вэй у Сянь и Лань Чжань. Лань Чжань Вэй ин Цзян Чен. Магистр дьявольского культа мпрег.
Магистр дьявольского культа вый ин и Лань Чжань 18. Вэй Усянь и Лань Чжань семья. Магистр дьявольского культа поцелуй. Чунь Юнь яой.
Рассудив, что пять щенков является вполне достаточным количеством для примирения двух взрослых мужчин, Лань Юань поспешил к той самой пещере. Корзину следовало препоручить кое-чьей заботе, а самому заняться отловом учителя Вэя. Повсюду разгуливать с корзиной казалось весьма глупым поступком. Впрочем, способствовать планам Цзинь Лина тоже не было делом разума. Вэнь Нин по своему обыкновению обнаружился стоящим в кустах и внимательно взирающим на Лань Юаня. Смеялся обнимающий корзину Вэнь Нин хрипло и как-то неумело, словно не понимал толком, что делает и как именно это следует делать. Лань Юань с удовольствием поддержал бы этот смех, хотя и немного сдобрив тот переживаниями, ну или хотя бы выяснил его причину, но следовало поторопиться и заманить в пещеру еще и учителя Вэя. На его счастье, Лань Цзинъи был занят переписыванием очередного урока в библиотеке, так что никто и ничто не помешало начать воплощать план в жизнь.
Про себя он посмеивался: еще никто из адептов Ордена Гусу Лань не научился врать как следует. Впрочем, ввязаться в придумку Лань Юаня означало хоть немного развеять снедавшую его в последнее время скуку. Да и размышлять о прошлом будет некогда. Вэй Усянь в раздумии постучал себя по подбородку, затем закивал. Самое большее, чем рисковал Вэй Усянь, поддерживая наивную ложь — так это немного прогуляться. Так и есть, никакой темной энергии не было ни возле пещеры, ни внутри. Однако Лань Юань почему-то выглядел так, словно если сейчас учитель Вэй не зайдет внутрь, то его примутся заталкивать туда силой. Лань Юань поклонился и почти бегом направился в кусты, видимо, там охранять поляну перед пещерой казалось ему наиболее удобным.
Вэй Усянь направился вниз, посмеиваясь на каждом шагу. Пещера была пуста. Впрочем, ненадолго. Не успел Вэй Усянь усесться поудобнее и вытащить из-за пояса Чэньцин, как в пещеру вихрем влетел Цзян Чэн. Некоторое время они оба разглядывали друг друга, затем открыли было рты, чтобы поинтересоваться, что это тут делает другой. Но от стен пещеры эхом отразилось и весело запрыгало эхо.... Вэй Усянь незамедлительно вскочил на ноги, прислушиваясь. Убедившись, что слух его не обманывает, он побледнел, закатил глаза и принялся сползать по стене, бессвязно умоляя о спасении.
Потом вспомнил, с кем разговаривает, испустил долгий вздох, сочетающий в себе сожаление от воскрешения Вэй Усяня и раздражение от того, что приходится смотреть на то, как некогда славный заклинатель теряет остатки гордости. Цзян Чэн сердито глянул на расшалившихся щенков, те с писком покатились прочь к выходу. Однако это не придало Вэй Усяню храбрости, он не открывал глаз и все так же рыдал от эха лая. Вэй Усянь осмелился приоткрыть один глаз и посмотреть вокруг сквозь растопыренные пальцы. А вдруг они вернутся? Оставаться более в пещере Цзян Чэн не пожелал и быстрым шагом ее покинул. Вэй Усянь тоже поспешил к выходу, насколько позволяли ослабевшие ноги.
Связанные честью
- Магистр дьявольского культа аниме манга фанфики и дорама
- 4. О согласии и непристойностях. Вэй Ин/Лань Чжань. R, PWP, флафф
- Предпочтение Цзян Чэна | Глава 1 | от Тай Вэрден | Редкие фандомы |
- 撩。骚。逃。咬。叫。嗷。
- 撩。骚。逃。咬。叫。嗷。
- Фанфики про Лань Чжань и Вэй Ин — истории о дружбе, любви и приключениях в мире «Дорамы-гейша»!
Фф вэй ин лань - фото сборник
Ван Цзи напрягся, крылья носа задрожали, а в голове что-то переменилось, словно по щелчку пальцев. Теперь его взгляд не был таким, как прежде. Ван Цзи снова втянул воздух, теряя контроль. Его омега. У Сянь уже поднялся, идя к выходу из библиотеки. Ван Цзи нагнал его за два широких шага и дернул на себя, крепко сжимая в объятиях. Лань Чжань опустил голову, утыкаясь носом в шею истинного, как сумасшедший обнюхивая свое. Вэй Ин задрожал. Он не ожидал. И он не мог вырваться: альфа прилагал приличное количество сил, чтобы У Сянь не мог даже двинуться. Лань Чжань, мы обязательно будем вместе, п-просто нельзя сейчас этого делать, это принесет только проблемы, д-да и… А-ах!
Вэй Ин прогнул спину, когда Лань Чжань просунул руку под штаны, лаская член. В голове помутилось от поцелуев в шею, от горячего дыхания и просто потрясающего, неповторимого, самого лучшего аромата. Вэй Ин заскулил, когда Лань Чжань крепче прижал его к себе, и он ощутил задом нечто очень твердое и выпирающее. Возбуждение накатывало волнами, потому что все это с ним делал Лань Чжань. Его Лань Чжань. А-а, Лань Чжань, ты что… Больно! Больно, правда больно, угх… Н-н… У Вэй Ина заслезились глаза, когда Ван Цзи так неожиданно вгрызся в его шею, пронзая тонкую молочную кожу острыми клыками, оставляя там свой аромат. Теперь он точно его. Никто и никогда больше не взглянет на У Сяня. Только его.
Вэй Ин тихонько скулил, чувствуя, как Ван Цзи с наслаждением зализывает кровоточащую рану, которая источала резкий запах сандалового дерева. Больно, чертовски больно. Место горит и щипет, и от постоянного раздражения горячего и влажного языка становилось не легче, а тяжелее. Не трогай, я не хочу!
А на руки только поглядывал. Лань Сичень продолжал, потому что человек ничего не может поделать и смотрит говорящему в лицо: — Я хотел развлечь Ванцзи. Мне показалось, ему было интересно.
В то время, когда он… поправлялся. Вэй Усянь на секунду поджал губы. Лань Сичень воспользовался, на миг опустил руку, и рукав скрыл движение. Узел самый простой, какой можно завязать двумя пальцами. Главное — не дернуть слишком сильно. Снова вытянул кулаки перед Вэй Усянем. Вэй Усянь задумался, похлопал себе пальцем по уголку рта.
Сказал: — Рук вы не складывали, но я уверен, что тут какая-то закавыка. Сказал, когда она оказалась пустой: — Вы так и рассчитали, чтобы я назвал как бы неправильное, думая, что вы меня обманете, а на самом деле верная была первая глупая догадка, да? Лань Сичень показал и вторую ладонь, тоже пустую. Вэй Усянь отошел назад и уставился в пол. Согнал и его с места, поскреб сапогом. Сказал: — Да она у вас в рукаве! Вэй Усянь весь согнулся, словно правда хотел поглядеть на пояс со стороны.
Подхватил ленту, продернутую в центр монетки и завязанную узлом. Отцепил ее и принялся разглядывать, нашел царапину. Лань Сичень сложил руки за спиной. Я буквально закрыл дверь, — Лань Сичень показал рукавом, — а вы буквально вошли в окно. Вэй Усянь устроился на подоконнике боком и откупорил бутылку. Сказал: — Это не «Улыбка императора», так что заранее доверять не станем. Лань Сичень положил кисть на подставку.
Сложил руки на коленях. Вэй Усянь все вынюхивал что-то в бутылке. Затейливо сложил губы. Вы замечали, уважаемый деверь, что себе и гостям мы подносим совсем разные чашки? Вэй Усянь покивал. Отпил еще. Спросил привычно: хотите?
Лань Сичень привычно прикрыл глаза и качнул головой. Так умеют отдельные счастливые люди, но мы не будем их считать. Я бы сказал, люди бессовестные так могут. Либо те, у кого совесть чистая, словно жемчужная пудра. И те, и другие, сейчас спят. Лань Чжань спит. Вэй Усянь покачал ногой.
Поставил бутылку на колено и принялся ее разглядывать. Потряс, и по круглому боку запрыгала желтая кисточка. И не из тех, кто не возвращает тебе, взяв взаймы. А по-настоящему. Мой родственник, дядя по учению, я о нем вам рассказывал, нарвался на него. Точнее, это ублюдок к нему прилип. Почему-то такие сукины дети пристают к самым хорошим и как раз самым совестливым людям.
Была там, кажется, какая-то любовь, но когда в тебя, даже искренне, влюбляется полоумный либо злодей, либо и то, и другое — это страшное дело. Сказал: — Ничем хорошим та история не закончилась. Поднял бутылку, словно в тосте, и выпил. Долго глядел, не отвлекаясь даже на бутылку. Лань Сичень достал из рукава и показал на ладони сложенную в форме цапли записку. Сказал: Вэй Усянь поглядел на записку, но трогать не стал. Сказал: — Это не я.
Вэй Усянь пожал плечами. Сказал: — Не знаю, это точно не я, и не знаю, кто. Сказал, глядя прямо в лицо. Лань Сичень постоял еще, вернул записку в рукав и, развернувшись, без прощания, направился обратно через сад. Я наблюдал это на вас с Ванцзи. Душераздирающее зрелище. Брать всю вину на себя!
За все подряд. Этим вы оскорбляете не только небеса, которые все видят, но и злодея, который так старался, наизнанку выворачивался, придумывая козни, а тут вы норовите отобрать у него славу, назвав виновным себя! Куда это годится? По их делам. Слова врут — а дела вот они. Разве ваш досточтимый родственник знал? О котором вы мне рассказывали.
Вэй Усянь сделал кислое лицо, но Лань Сичень не увидел, потому что сидел с руками на коленях и закрытыми глазами, хотя не медитировал и не спал. Страшная история с плохим концом. Вы уверены, что она правда произошла, и вы ее не выдумали или не слышали где-то? Слепой монах. Разве не чудесная метафора? Легко обмануть слепого, но еще легче обмануть монаха. Да еще и с вином?
Цзэу-цзюнь, я поражен! Лань Сичень улыбнулся, и они некоторое время молча шуршали по тропе. Тропа вела к кладбищу. Дух господина Хэ многажды мне упоминал, как хорошо было собраться дружеским кругом, и за трапезой поведать друг другу о своих делах и хорошенько посмеяться, и азартно поиграть в го. И, надеюсь, угадал с любимыми блюдами. Вдова господина Хэ скончалась тоже, до души ее было не дозваться и не расспросить. Я бы предложил свое тело, но для игры нужны как минимум двое.
А ваша крайняя чувствительность к неуспокоенным делает вас отличным сосудом. Вы дразните меня, ну а я вас. Потом рассудил, что еда и вино все равно попадут к нему в желудок, и решил не протестовать. Горло все еще сдавливало. Он откашлялся и сказал: — Умеете вы уговорить, цзэу-цзюнь! Он ведь не хотел умирать, но вы его выпроводили. Отчего вы так решили, господин Вэй?
Я бы тоже убивался, конечно, особенно по вину, — он подхватил пустой кувшинчик и попытался вытряхнуть несуществующие остатки в рот, — вино вы выбрали что надо. Все-таки я не могу винить тех, кто хочет еще немного пожить? Это проигрышная стратегия: показать желающему жить земные удовольствия, которые он должен оставить. Нисколько не зародит в душе желания двигаться вперед. Лишь в стихах можно сказать красиво: остался я на земле, чтобы в последний раз увидеть закат, и, узрев его, душа моя успокоилась. Или сыграв последнюю партию. Наоборот, исполнение земных желаний напоминает душам, чего они лишаются.
И зачем? И почему получилось? А не с любимыми друзьями, которых уже нет на свете. И ничто на свете не будет ему теперь так радостно, как было, и ничто не станет, как раньше, даже если он станет требовать прежних удовольствий от живых. В сущности, некоторым мастерам го важнее не доска, а люди, которые за нею сидели. Сыграв сегодня со мною, господин Хэ должно быть, узнал это о себе. Если не знал до того.
Просьбы духов, господин Вэй, как и просьбы живых, зачастую не отражают то, что человеку истинно нужно. Начал собирать посуду с покрывала, придерживая то один, то другой рукав. Либо не стал использовать настолько ернический тон. Вэй Усянь пошлепал себя по губам кончиками пальцев. Мертвецу можно надумать добродетелей, которых у него в жизни были только зачатки. Вы вообще о людях думаете хорошее! Мертвец вас не разочарует, это живые постоянно — не те, не так, недостаточно и не вовремя, а мертвец — это мысль, ваша мысль, а свою мысль любить отрадно, она не станет с тобою спорить и мешать!
Так что куда уж мне!.. Мне никак не сравняться с Ванцзи. Лань Сичень слегка качнул головой. Так можно увязнуть, подумал Вэй Усянь. Сказал: — Давайте тогда встречаться не особенно! Лань Сичень усмехнулся. Ответил: — Хорошо же.
Совершено обычным образом. Вэй Усянь вскочил и сказал: — Тогда я принесу нам совершенно обычной настойки! Сидите-сидите, вы старше, ха-ха. Окружающие могут думать, что хотят! Эдак волноваться, что о тебе будут говорить, особенно богатые и знатные — поседеть раньше времени. И то всем не угодишь. Богатым и знатным особенно.
Нет в этом свободы, цзэу-цзюнь! И попахивает лизоблюдством! Сильные мира сего в том числе. Лишь тот, кто отвечает только сам за себя, свободен не беспокоиться, что о нем подумают. От любви или нелюбви и кланов, и отдельных людей зависят жизни. Ваша-то, — он коротко повернулся к Вэй Усяню, — в меньшей степени, потому что вас защищает ваше благородное положение и родство, и многие таланты. У тех, кто оказывается под чьей-то опекой и защитой, как правило, этого нет, а дружить — или враждовать — из-за впечатления, которое вы производите на общество, будут именно с ними.
Вэй Усянь опустил руки и остановился. Лань Сичень пошел дальше. Лань Сичень, не оборачиваясь, взошел на мост. Дао прибил Лань Сиченя к дереву, вонзился и продолжал дрожать в ране, а Лань Сичень уронил одну руку, но играть не прекратил, только пальцы забегали чаще. Вэй Усянь схватился за дицзы, но вступать в светлую мелодию Лебин со своей — только портить. Возможно, цзэу-цзюнь знает, что делает. Дао прекратил, наконец, дрожать.
Лань Сичень опустил флейту и остался стоять, как пришпиленный к дощечке сверчок. Никогда не видел его раненым, подумал Вэй Усянь. Что за странная картина. Никогда вообще не видел его таким, как на теперешней охоте. Чтобы смотрел в лес и рыдающим голосом, думая, видно, что я не слышу, говорил видениям: я так скучаю. Знает же, что это обманка духов, картины прошлого, а не чифэн-цзюнь. Хотя своенравные дао похожи на Басю.
Вэй Усянь разглядел, что пришлось не в грудь, а ближе к плечу, выдохнул и сказал, крутнув флейту: — Что, цзэу-цзюнь, все-таки и вы простой смертный! И кровь у вас красная. Ха-ха, не ожидал этого от вас! Меч глухо отозвался, но двигаться больше не стал. Вэй Усянь поднял глаза. Крови было много. Взялся за рукоять дао обеими руками.
Одним движением вырвал дао из ствола, и Лань Сичень подался вместе с ним. Вторым, прижав Лань Сиченя боком — уже из раны. Размахнулся и глубоко вогнал дао в землю. Он прекрасно рубил духов, что ему в вас-то не понравилось? Нельзя винить его за ошибку. Он почуял злобу и обиду, и решил, что перед ним злой призрак. Такого фамильярного с нею жеста я тоже не видел, подумал Вэй Усянь.
Упал и умер где-то там в лесах, — и он в виде доказательства сполз со скамеечки вбок и растянулся на полу. Голова была тяжелая. Поглядел на уровне пола. Дао лежал там, где его положили, обмотанный тканью и обклеенный ярлыками, и обвязанный призванной Лань Сиченем серебристой веревкой с нефритовыми бусинами на кисточках. Лежал смирно. Вэй Усянь с трудом поднял себя с пола, затащил зад на скамеечку. Поднял кувшин, поболтал половину.
При усталости вино надо пить, когда знаешь, что скоро ляжешь, а теперь это еще неизвестно. Как Лань Сичень еще сидит, уже ведь далеко за час свиньи. Еле ноги переставлял, рука болталась, пока он не сунул ее за пояс и не затянул. Ханьфу напиталось кровью, притом, как обнаружил Вэй Усянь, когда раздевал его: свежей, не помогли и спешно сложенные печати. Добрая хозяйка постоялого двора принесла бинты и иглу с ниткой. Лань Сичень сотворил несколько ланьских своих заклинаний, но лечить самого себя — такое дело. Сил потратишь больше, чем будет пользы.
Вэй Усянь зашил крепко и замотал крепко, как мог, и добавил своих заклятий. Подумал: до сих пор не умею. Что ж я не тренировался, я же столько прочел у Вэнь Цинь, пока искал про золотое ядро. Мало запомнил, правда.
Патронируя нас, вы покупаете нам время, которое мы гарантированно потратим на творчество. Оно же флейтоцест. Мы выкладывали на фикбуке кусочек из большого и, к сожалению, пока? Там, короче, должен быть огромный макси про то, как Вэй Усянь вытаскивает Лань Сиченя из секлюжена, потому что только Вэй Усянь это и может, только он настолько надоедливый. А Лань Сичень другой уже человек: помрачнел, стал менее вежливым и бережным. И вот как они друг другу нужны: Усянь Сиченю для возвращения в мир, Сичень Усяню для перевоспитания и взросления.
У них много печальных разговоров, потому что обоим есть, о чем печалиться. И много просто разговоров. И они ходят на свиданки в рюмочные, куда Усянь везет Сиченя на Яблочке, словно принцессу. А потом они ебутся — не вежливо и не бережно. И Лань Сичень делает вид, что Вэй Усянь его слуга и бьет его всякими предметами и складывает ноги, а тот и доволен, кинковый наш парень. Ходят на ночные охоты и распутывают одну заморочную загадку, которая, конечно же, тематически связана с их внутренней драмой. Ниже — некоторые разрозенные куски этого не написанного текста вне всякого хронологического порядка. Сборник драбблов, сценки, которые надо было записать, чтоб не забыть, авторская кухня. Инжой, если сможете. Поднял палец, весь извернулся и на карачках добрался до кувшина.
Протянул: — Будете? Вам не стоит искать моего прощения, благословения или дружбы. Спросил без вражды. И без особенного горя, правда, тоже. Для Ванцзи и для вас соответственно. Ковырнул лак. Так что вам не стоит стремиться переменить мои мнения. Чаще всего даже уже не исправить, много времени прошло. Этот поток не иссякнет, я уже понял! Так что хотя бы сам буду напрашиваться.
Все равно догонит. Может быть, на меня даже в результате этого всего снизойдет просветление! Лань Сичень открыл глаза. Лань Сичень убрал ладони с колен. Да, подумал Лань Сичень. Сказал: — Если после медитации что-то способно тебя раздражить, значит, это была не медитация, а ты просто сидел смирно. Что вы хотите от меня услышать, подумал Лань Сичень. Сказал: — Если у твоего терпения есть границы, есть ли у тебя терпение на самом деле? Вэй Усянь надул губы. И переживания вымещает на мне.
Лань Сичень изломил брови. Ага, подумал Вэй Усянь, вот как вас можно атаковать — непристойностью! Но больше непристойностей он не придумал, и сказал: — Неужто вам приятнее со мной, чем с любимым братом? Он подозревает меня в том, что я оплакиваю Цзинь Гуанъяо, и не могу сказать, что он не прав. Я не хочу лишний раз, тем более, намеренно, вызывать его неудовольствие. Так это же такая специальная веселуха! Действовать брату на нервы! Ты ему, он тебе! Ковырнуть, поддеть, смотреть, как он бесится! И никто не обижается.
Ну вас, подумал Вэй Усянь. Было весело. Не из-за этого же все посыпалось. Мне нужна будет монетка. Лань Сичень разглядел ее с обеих сторон. Показал на ладони, и Вэй Усянь нагнулся к его руке. Запомните ее, чтобы знать, что это именно ваша монета. Их у меня не так много. Лань Сичень вытянул вперед и вторую руку, встал ближе, почти грудью в грудь. Сложил кулаки, перевернул руки.
Коснулся пальцем костяшки. Рука дернулась сама, словно было щекотно. Лань Сичень перевернул руку пальцами вверх, раскрыл ладонь. Монетка между пальцами оказалась снизу, невидимая. Сказал: — Мы с вами нарушаем правила. Это считается обманом и азартной игрой, как наперстки, тем более, с деньгами. Погрозил пальцем. Лань Сичень улыбнулся. Вэй Усянь смотрел теперь в его лицо и одновременно внутрь себя, чтобы почувствовать заклинание и поймать на обмане. А на руки только поглядывал.
Лань Сичень продолжал, потому что человек ничего не может поделать и смотрит говорящему в лицо: — Я хотел развлечь Ванцзи. Мне показалось, ему было интересно. В то время, когда он… поправлялся. Вэй Усянь на секунду поджал губы. Лань Сичень воспользовался, на миг опустил руку, и рукав скрыл движение. Узел самый простой, какой можно завязать двумя пальцами. Главное — не дернуть слишком сильно. Снова вытянул кулаки перед Вэй Усянем. Вэй Усянь задумался, похлопал себе пальцем по уголку рта. Сказал: — Рук вы не складывали, но я уверен, что тут какая-то закавыка.
Сказал, когда она оказалась пустой: — Вы так и рассчитали, чтобы я назвал как бы неправильное, думая, что вы меня обманете, а на самом деле верная была первая глупая догадка, да? Лань Сичень показал и вторую ладонь, тоже пустую. Вэй Усянь отошел назад и уставился в пол. Согнал и его с места, поскреб сапогом. Сказал: — Да она у вас в рукаве! Вэй Усянь весь согнулся, словно правда хотел поглядеть на пояс со стороны. Подхватил ленту, продернутую в центр монетки и завязанную узлом. Отцепил ее и принялся разглядывать, нашел царапину. Лань Сичень сложил руки за спиной. Я буквально закрыл дверь, — Лань Сичень показал рукавом, — а вы буквально вошли в окно.
Вэй Усянь устроился на подоконнике боком и откупорил бутылку. Сказал: — Это не «Улыбка императора», так что заранее доверять не станем. Лань Сичень положил кисть на подставку. Сложил руки на коленях. Вэй Усянь все вынюхивал что-то в бутылке. Затейливо сложил губы. Вы замечали, уважаемый деверь, что себе и гостям мы подносим совсем разные чашки? Вэй Усянь покивал. Отпил еще. Спросил привычно: хотите?
Лань Сичень привычно прикрыл глаза и качнул головой. Так умеют отдельные счастливые люди, но мы не будем их считать. Я бы сказал, люди бессовестные так могут. Либо те, у кого совесть чистая, словно жемчужная пудра. И те, и другие, сейчас спят. Лань Чжань спит. Вэй Усянь покачал ногой. Поставил бутылку на колено и принялся ее разглядывать. Потряс, и по круглому боку запрыгала желтая кисточка. И не из тех, кто не возвращает тебе, взяв взаймы.
А по-настоящему. Мой родственник, дядя по учению, я о нем вам рассказывал, нарвался на него. Точнее, это ублюдок к нему прилип. Почему-то такие сукины дети пристают к самым хорошим и как раз самым совестливым людям. Была там, кажется, какая-то любовь, но когда в тебя, даже искренне, влюбляется полоумный либо злодей, либо и то, и другое — это страшное дело. Сказал: — Ничем хорошим та история не закончилась. Поднял бутылку, словно в тосте, и выпил. Долго глядел, не отвлекаясь даже на бутылку. Лань Сичень достал из рукава и показал на ладони сложенную в форме цапли записку. Сказал: Вэй Усянь поглядел на записку, но трогать не стал.
Сказал: — Это не я. Вэй Усянь пожал плечами. Сказал: — Не знаю, это точно не я, и не знаю, кто. Сказал, глядя прямо в лицо. Лань Сичень постоял еще, вернул записку в рукав и, развернувшись, без прощания, направился обратно через сад. Я наблюдал это на вас с Ванцзи. Душераздирающее зрелище. Брать всю вину на себя! За все подряд. Этим вы оскорбляете не только небеса, которые все видят, но и злодея, который так старался, наизнанку выворачивался, придумывая козни, а тут вы норовите отобрать у него славу, назвав виновным себя!
Куда это годится? По их делам. Слова врут — а дела вот они. Разве ваш досточтимый родственник знал? О котором вы мне рассказывали. Вэй Усянь сделал кислое лицо, но Лань Сичень не увидел, потому что сидел с руками на коленях и закрытыми глазами, хотя не медитировал и не спал. Страшная история с плохим концом. Вы уверены, что она правда произошла, и вы ее не выдумали или не слышали где-то? Слепой монах. Разве не чудесная метафора?
Легко обмануть слепого, но еще легче обмануть монаха. Да еще и с вином? Цзэу-цзюнь, я поражен! Лань Сичень улыбнулся, и они некоторое время молча шуршали по тропе. Тропа вела к кладбищу. Дух господина Хэ многажды мне упоминал, как хорошо было собраться дружеским кругом, и за трапезой поведать друг другу о своих делах и хорошенько посмеяться, и азартно поиграть в го. И, надеюсь, угадал с любимыми блюдами. Вдова господина Хэ скончалась тоже, до души ее было не дозваться и не расспросить. Я бы предложил свое тело, но для игры нужны как минимум двое. А ваша крайняя чувствительность к неуспокоенным делает вас отличным сосудом.
Вы дразните меня, ну а я вас. Потом рассудил, что еда и вино все равно попадут к нему в желудок, и решил не протестовать. Горло все еще сдавливало. Он откашлялся и сказал: — Умеете вы уговорить, цзэу-цзюнь! Он ведь не хотел умирать, но вы его выпроводили. Отчего вы так решили, господин Вэй? Я бы тоже убивался, конечно, особенно по вину, — он подхватил пустой кувшинчик и попытался вытряхнуть несуществующие остатки в рот, — вино вы выбрали что надо. Все-таки я не могу винить тех, кто хочет еще немного пожить? Это проигрышная стратегия: показать желающему жить земные удовольствия, которые он должен оставить. Нисколько не зародит в душе желания двигаться вперед.
Лишь в стихах можно сказать красиво: остался я на земле, чтобы в последний раз увидеть закат, и, узрев его, душа моя успокоилась. Или сыграв последнюю партию. Наоборот, исполнение земных желаний напоминает душам, чего они лишаются. И зачем? И почему получилось? А не с любимыми друзьями, которых уже нет на свете. И ничто на свете не будет ему теперь так радостно, как было, и ничто не станет, как раньше, даже если он станет требовать прежних удовольствий от живых. В сущности, некоторым мастерам го важнее не доска, а люди, которые за нею сидели. Сыграв сегодня со мною, господин Хэ должно быть, узнал это о себе. Если не знал до того.
Просьбы духов, господин Вэй, как и просьбы живых, зачастую не отражают то, что человеку истинно нужно. Начал собирать посуду с покрывала, придерживая то один, то другой рукав. Либо не стал использовать настолько ернический тон. Вэй Усянь пошлепал себя по губам кончиками пальцев. Мертвецу можно надумать добродетелей, которых у него в жизни были только зачатки. Вы вообще о людях думаете хорошее! Мертвец вас не разочарует, это живые постоянно — не те, не так, недостаточно и не вовремя, а мертвец — это мысль, ваша мысль, а свою мысль любить отрадно, она не станет с тобою спорить и мешать! Так что куда уж мне!.. Мне никак не сравняться с Ванцзи.
Магистр дьявольского яой. Mo dao zu Shi Лань Чжань. Вансяни манхуа. Лань Ван Цзи темный путь. Фф Лань Чжань и Вэй Усянь. Лань Ван Цзи. Mo dao zu Shi 18. Магистр дьявольского культа Лань Чжань и Вэй ин 18. Вэй у Сянь и Лань Ван Цзи 18. Лан Чжань и Вэй. Магистр дьявольского культа яой комиксы. Лань Чжань и Цзян Чэн. Mo dao zu Shi комиксы. Магистр дьявольского культа манхва. Фем Вэй ин и Лань Чжань. Лань Чжань и Вэй ин ребенок. Сын Лань Чжаня и Вэй ина. Фем Вэй ин и Лань Чжань дети. Mo dao zu Shi додзинси свадьба. Лань Чжань Магистр дьявольского культа яой. Mo dao zu Shi яой. Лань Чжань и Вэй ин r18. Ребенок Вэй ина и Лань Чжаня. Вэй ин и Лань Чжань 18 омегаверс. Лань Чжань рост. Магистр дьявольского культа Модерн ау. Магистр дьявольского культа Modern au. Вэй Усянь ау. Лань Чжань Modern au. Лань Чжань и Вэй ин фанфик nc17. Вэй Усянь и Лань Чжань 18 омегаверс. Лань Чжань и Вэй инсекс. Лань Чжань и Вэй ин 18 додзинси. Сянь Лань Геншин. Магистр дьявольского культа старейшина Илин. Вэнь Чжао и Лань Чжань. Лянь Чжань. Се Лянь и Лань Чжань. Вэй Усянь и Хуа Чен. Магистр дьявольского культа Лань Чжань арт. Магистр дьявольского культа Вэй Усянь. Магистр дьявольского культа Лань Чжань. Магистр дьявольского культа Манга Лань Чжань. Магистр дьявольского культа Вэй у Сянь и Лань Чжань. Магистр дьявольского культа 18. Вэй Усянь. Лань Ванцзи.
Вэй Ин и Лань Чжань, Сань Лань и Се Лянь, и т.д.
Вэй Ин убегает, а Лань Чжань его догоняет. Вэй ин и Лань Чжань свадьба. Клип по мотивом прекрасного фанфика "Старе.
Фанфик тан
Вэй ин и Лань Чжань свадьба. У меня для тебя сюрприз. Wei Ying & Lan Zhan. 1 015 пинов. 1 дн. Вэй Ин не видел Лань Чжаня слишком долго, потому что он отправился вместе с Лань Хуанем в орден Лань Лин Цзин на совет кланов. Пирог Няньгао кто нибудь знает фанфики с такими мыслями Лань Чжаня, очень хочется почмтать. Вэй Ин не видел Лань Чжаня слишком долго, потому что он отправился вместе с Лань Хуанем в орден Лань Лин Цзин на совет кланов.
В сервис загружено 68 произведений
- Оригинальные истории и фанфики про Вэй Ин
- Subscription levels
- Ланьчжань Истории - Wattpad
- ЛаньЧжань - Read stories ЛаньЧжань
- 23 Comments
- В сервис загружено 68 произведений