Международный сервис аудиокниг Storytel выпустил аудиосборник рассказов о лондонском сыщике Шерлоке Холмсе знаменитого Артура Конан Дойля. Классические рассказы в хрестоматийном переводе Ирины Гуровой впервые озвучены известными чтецами. Рассказы о Шерлоке Холмсе Дойл Артур Конан Перу английского писателя, публициста и журналиста Артура Конан Дойла принадлежат исторические, приключенческие, фантастические романы, но в мировую л. читайте, смотрите фотографии и видео о прошедших событиях в России и за рубежом! Книги о Шерлоке Холмсе многие ещё в детстве зачитали до дыр. Завершился литературный час виртуальным путешествием по музею Шерлока Холмса, рассказом об экранизациях произведений Артура Конан Дойла и просмотром отрывка из фильма «Пёстрая лента».
Другие новости
- Шерлок Холмс и все-все-все / / Независимая газета
- Новый рассказ о Шерлоке Холмсе |
- Рассказы о Шерлоке Холмсе
- Порядок чтения: «Шерлок Холмс» Артура Конан Дойла
Шерлок Холмс и все-все-все
В рассказе «Пустой дом» «воскресший» сыщик упоминает, что побывал на Тибете и виделся с далай-ламой. Что мешало ему раскрыть там пару запутанных преступлений, приправленных к тому же местной экзотикой? Более того, гений преступного мира профессор Мориарти без труда разоблачил незадачливого грабителя. Не правда ли, роскошная рокировка? Было бы странно, если бы никто из продолжателей этим приемом не воспользовался. В результате Нил Гейман написал «Этюд в изумрудных тонах» — заметное явление не только в холмсиане, но и во всей мировой фантастической литературе.
А пристрастие Холмса к кокаину и его странное равнодушие к женскому полу? Неужели они могли остаться незамеченными? И вот уже волею Майкла Дибдина, автора романа «Последнее дело Шерлока Холмса», он превращается в опустившегося наркомана и знаменитого маньяка-убийцу, скрывавшегося под именем Джек-Потрошитель. Довольно-таки странное проявление любви к великому сыщику, но что поделать — из песни слов не выкинешь. Забавно, что одну из первых пародий на приключения Шерлока Холмса и доктора Уотсона тоже написал Конан Дойл.
В рассказе «Как Уотсон учился делать фокусы» бравый доктор решил самостоятельно заняться расследованием. Кстати, за эту ниточку в числе прочих ухватился сам «король ужасов» Стивен Кинг «Расследование доктора Уотсона». Если копнуть еще глубже, то в рассказах Конан Дойла можно отыскать мотивы для совсем уже странных метаморфоз главного героя. Кто может поручиться, что Холмс действительно уцелел в злополучной схватке у Рейхенбахского водопада, а не был воскрешен каким-либо мистическим или научным способом? Пожалуйста, тут вам и Холмс-зомби, и Холмс-андроид, и все, на что только хватит авторского воображения.
А постоянно муссируемая тема «холодного разума» и «мыслящей машины» просто не может не натолкнуть на соответствующие идеи. И натолкнуло, например, Илью Варшавского на коротенький юмористический рассказ «Новое о Шерлоке Холмсе». Однако до одной идеи Конан Дойл все же не додумался. Он ни разу не сталкивал Холмса с другими литературными персонажами. Однако и эта дорожка протоптана давным-давно, еще до изобретения термина «кроссовер».
Сначала Морис Леблан отправил Холмса гоняться за своим любимым героем, «джентльменом-грабителем» Арсеном Люпеном. А почти 100 лет спустя Борис Акунин ничтоже сумняшеся добавил к этой связке своего Эраста Фандорина. Впрочем, с кем только не сводила Холмса судьба и авторская прихоть за эти годы: с Тарзаном, Дракулой, доктором Джекиллом, человеком-невидимкой, порождениями мрачных фантазий Говарда Филлипса Лавкрафта.
Примечательно, что сам Дойль нередко бывал в окрестностях Селкерка, и в его рассказе упоминается о поездке доктора Уотсона в Селкерк. Найденная книга с короткими рассказами Дойля "The Book o the Brig", в которой опубликован редкий рассказ, выставлена в местном музее Селкерка. В этом же музее висит картина старого моста на сваях, ведущего в Селкерк через реку, отмечает газета Telegraph.
Интерес к персонажу подогрел и британский сериал «Шерлок», так что книги вновь стали улетать с полок магазинов. А на днях стало известно о том, что на чердаке одного из британских домов найден сборник рассказов, изданный в 1902 году, куда вошел рассказ о Шерлоке Холмсе. Книгу обнаружил некто Уолтер Эллиот, который купил ее около пятидесяти лет назад на местной ярмарке.
Свой первый рассказ «Тайна долины Сэсасса» он опубликовал в 19 лет в университетской газете. Помимо историй о Шерлоке Холмсе, автор писал исторические романы, приключенческие рассказы, публицистику. Персонаж появился в 56 рассказах и четырех повестях писателя, но его история ушла дальше — в экранизации, театральные постановки, книги других авторов и даже компьютерные игры. Благородный сыщик, равнодушный к деньгам и личной выгоде, хладнокровный борец за правду и справедливость, честный, умный, строгий — таким мы все знаем Шерлока Холмса. Прототипом героя был реальный человек, сослуживец писателя доктор Джозеф Белл. Источник фото: Pixabay Прототипом верного друга сыщика, доктора Ватсона принято считать самого Конан Дойла. Не исключено, что писатель привнес в свои произведения автобиографические черты — Ватсон тоже был военный врачом, который хорошо владел пером — большинство рассказов о Холмсе написаны от лица Ватсона. Источник фото: кадр из сериала «Шерлок» Невероятные приключения героев надолго вошли в историю мирового искусства. Книга рекордов Гиннесса называет Шерлока Холмса «самым экранизируемым литературным героем».
В Великобритании нашли неопубликованный рассказ о Шерлоке Холмсе
Вроде бы Холмс существует в викторианском Лондоне, но в то же время его можно перенести в Россию, и он также сможет расследовать дела в нашей стране. Даже можно переместить его во времени — в наши дни Шерлок будет все так же раскрывать преступления. Авторы пастишей поняли это сразу. Холмс приезжал в Российскую империю, где применял свои сыскные таланты. Были рассказы и о его поездках в Сибирь, где он развенчивал европейские мифы о «диких» сибиряках. На выставке можно увидеть различные издания пастишей, например, драму «Шерлокъ Холмсъ», которую переделал с английского по рассказам Конан Дойла Николай Дингельштедт, — объясняет Краснова. Революция многое меняет в жизни, в том числе и в «шерлокиаде». В 1920-е годы появляются такие тексты, как «Шерлок Холмс — Иван Пузиков».
Это попытка создать уже советского сыщика. Но переводов было не очень много. Второй всплеск популярности Шерлока Холмса пришелся уже на конец 1970-х — начало 1980-х. Именно тогда на экраны вышел знаменитый советский сериал о Шерлоке Холмсе и докторе Ватсоне с Ливановым и Соломиным в главных ролях. Интересно, что сыщик ворвался в медиасреду со стороны детской литературы. В советское время именно «Детгиз» публиковал огромное количество книг карманного формата об английском детективе. Впрочем, этим занимался и знаменитый журнал «Огонек» — издавал маленькие книжечки про Шерлока Холмса.
В это время возникают различные общества любителей детектива. Но, кажется, в XXI век эта популярность перейти не смогла.
Об этом в минувшую пятницу сообщили британские СМИ. Как стало известно, книгу с этим произведением нашел на собственном чердаке 80-летний Уолтер Эллиот. Британец, называющий себя "бывшим лесорубом, поэтом и историком", намерен представить ее на выставке в общественном центре шотландского города Селкерк. Речь идет о "прекрасном небольшом рассказе" о Холмсе в сборнике, изданном в начале ХХ века для сбора пожертвований на восстановление моста в Селкерке после наводнения 1902 года. Элиотт настаивает, что писатель побывал в этом городе и согласился внести свой вклад в это благотворительное начинание.
В книге приводится список различных маскировочных перевоплощений Холмса, мимолетных упоминаний о его делах, детали которых неизвестны для экономии места приведены 15 из 100 , научных трудов самого сыщика, реестр эпитетов вроде «замечательный», «исключительный» или «любопытный» применительно к каждому из расследуемых случаев и другая статистика.
Кроме того, Дэниел Смит «скалькулировал» великого сыщика и в самом прямом, бухгалтерско-фининспекторском смысле. Из главы «Цена денег» можно узнать, что Холмс обычно «работал по фиксированной плате» перевод не страдает излишней гладкостью , а то и вовсе даром, из любви к своему искусству. Тем не менее ему иногда удавалось кое-что стрясти с толстосумов — по тысчонке он получил за возвращение берилловой диадемы и голубого карбункула, а также за избавление короля Богемии от последствий дружбы с Ирэн Адлер. В нынешних ценах это примерно полтора миллиона фунтов — действительно щедро. Тем, кто не помнит, что подразумевается под «осторожностью» герцог заплатил по двойному тарифу еще и за молчание о щекотливом деле , придется самостоятельно освежить рассказ в памяти. Смит вообще скуповато цитирует и препарирует сами конан-дойлевские тексты, иногда оправдываясь желанием «избежать спойлеров настолько, насколько это возможно» и словно опасаясь, как бы его тоненькая книжечка не растолстела от цитат, хотя они здорово скрашивают пресноватую манеру повествования. Как, например, было удержаться от удовольствия привести иронический финал того же «Случая в интернате»: Автор цитаты «— Благодарю вас, — сказал мой друг.
Британец, называющий себя "бывшим лесорубом, поэтом и историком", намерен представить ее на выставке в общественном центре шотландского города Селкерк. Речь идет о "прекрасном небольшом рассказе" о Холмсе в сборнике, изданном в начале ХХ века для сбора пожертвований на восстановление моста в Селкерке после наводнения 1902 года. Элиотт настаивает, что писатель побывал в этом городе и согласился внести свой вклад в это благотворительное начинание. Небольшое произведение, рассказывающее еще об одном приключении Холмса и доктора Ватсона, вошло в 48-страничный сборник. Он продавался на местной ярмарке и оказался у Эллиота "полвека назад".
Новый автор романа о Шерлоке Холмсе подготовил неожиданный поворот сюжета
Артур Конан Дойль. Рассказы о Шерлоке Холмсе. Грек-переводчик. Часть 1. История проекта представляла очередное переосмысление сюжетов о Шерлоке Холмсе и докторе Ватсоне, рассказывая о приключениях уличной банды, которая помогала в делах последнему. Кроме того, преступления носили сверхъестественный характер. Французский Шерлок Холмс. Празднование дня рождения Шерлока Холмса, ставшее традицией в Риге, в субботу в пятый раз прошло в столице Латвии, сообщает корреспондент РИА Новости. В издание не вошли два рассказа из авторского сборника «Возвращения Шерлока Холмса»: «Убийство в Эбби-Грэйндж» и «Второе пятно». Издано совместно с фирмой «Атон».
Комментарии
- Человек-загадка
- Здесь был Шерлок: раздвоение Мориарти и многоженство Ватсона | Статьи | Известия
- 30 интересных фактов о Шерлоке Холмсе
- Отзывы, вопросы и статьи
- Автор бестселлеров напишет новые книги о Шерлоке Холмсе
- Неизвестный рассказ о Шерлоке Холмсе был обнаружен... год назад
Почему Шерлок до сих пор расследует
Заключительный сборник рассказов о мастере дедукции «Архив Шерлока Холмса» был выпущен в печать в 1927 году. Артур Конан Дойль. Рассказы о Шерлоке Холмсе. Грек-переводчик. Часть 1. Каждому подлинному знатоку и ценителю рассказов Артура Конан Дойля о Шерлоке Холмсе и докторе Уотсоне хорошо известно, что встреча двух будущих друзей по увлекательным расследованиям запутанных преступлений состоялась в 1881 году. Причем среди них есть такие "жемчужины", как "Книга о Шерлоке Холмсе", которая состоит из рассказов и завершает многолетнюю сагу Артура Конан Дойла, а также произведения Агаты Кристи, Эрнеста Хемингуэя, композитора Джорджа Гершвина и даже первый триллер.
Вспоминаем Шерлока Холмса: День рождения знаменитого сыщика
Осталось только подтвердить достоверность текста. Предполагается, что история была написана Конан Дойлем для продажи на благотворительном аукционе, средства на котором собирались на строительство разрушенного наводнением в 1902 году моста в шотландском городке Селкирк.
Строгий профиль Ливанова с трубкой в зубах и его хриплый голос, безукоризненное джентльменство Соломина, трогательность «добрейшей хозяйки миссис Хадсон» в исполнении Рины Зеленой — мы знаем и любим этих персонажей с детства. А увертюра Владимира Дашкевича, написанная специально для фильма, моментально переносит в юные годы, когда сериал регулярно показывали по телевизору. Советская кинокартина получила признание за рубежом. Ливанов был награжден орденом Британской империи, а музыка Дашкевича и сегодня играет в музее Шерлока Холмса на Бейкер-стрит 221-б в Лондоне. Дом с таким номером появился в Лондоне уже после публикации детективных историй.
Сейчас там находится музей легендарного сыщика. Внутри до мельчайших деталей воссоздан интерьер комнат, описанных в произведениях Конан Дойла. Источник фото: Pixabay Здесь можно увидеть скрипку Холмса, его шляпу и трубку, оборудование для химических опытов, армейский револьвер Ватсона, кресла, в которых друзья коротали вечера. В музее можно изучить быт сыщика и его друга, сфотографироваться с восковыми фигурами персонажей любимых книг, пробрести сувениры.
Этому посвящена любая вводная статья к рассказам о великом сыщике. Скажем лишь то, что является для нас важным — одним из главных факторов, создающим такую популярность Холмса и любовь к нему читателей, является его логика. Это «визитная карточка» Холмса, суть его метода; это то, что Конан-Дойл подчеркивает на протяжении всей «эпопеи» о Холмсе.
Даже в некоторых современных отечественных учебниках логики авторы вставляют рассуждения Холмса как эталон логического мышления. Когда-то в детстве так же считал и я, перечитывая рассказы о великом сыщике. Но вот при очередном прочтении рассказов о Шерлоке Холмсе уже в зрелом возрасте, я вдруг вдруг стал замечать нарушения этой самой логики и в рассуждениях Холмса, и в нити повествования сэра Артура. Порой это просто откровенные противоречия, порой — искажение смысла слов, порой — абсурдные основания для якобы логических выводов. Иногда в текстах рассказов «доктора Ватсона» появляются предметы, которые по логике повествования не должны или не могут там быть. Ну, или хотя бы как-то нуждаются в объяснении, как они там появились. Некоторые персонажи ведут себя и рассуждают так, как будто они люди «альтернативного психического здоровья» термин А.
Бушкова , а события в конце рассказа нарушают логику всего повествования, сообщая нам факты, которых не было в начале рассказа, и оставляя «за кадром» объяснения, откуда они вообще взялись?..
Однако этот рассказ в сборнике не подписан, поэтому истинное авторство произведения пока остается тайной. Как сообщил Эллиот, брошюра будет передана местному музею, вместе с пейзажами, изображающими тот самый мост до наводнения и после него.
Потерянные рассказы о Шерлоке Холмсе
Шерлок Холмс возвращается. В Великобритании обнаружен ранее неизвестный рассказ о Шерлоке Холмсе. В результате многолетних поисков историк Уолтер Эллиот обнаружил брошюру с неопубликованным ранее рассказом Артура Конан-Дойла о знаменитом сыщике Шерлоке Холмсе. Новости компаний. Каждому подлинному знатоку и ценителю рассказов Артура Конан Дойля о Шерлоке Холмсе и докторе Уотсоне хорошо известно, что встреча двух будущих друзей по увлекательным расследованиям запутанных преступлений состоялась в 1881 году. Заключительный сборник рассказов о мастере дедукции «Архив Шерлока Холмса» был выпущен в печать в 1927 году.
Почему Шерлок до сих пор расследует
Памятник Шерлоку Холмсу у музея Артура Конан Дойля в Лондоне. В Великобритании была найдена рукопись ранее неизвестного рассказа о Шерлоке Холмсе, сообщает в пятницу, 20 февраля, газета The Telegraph. Как сообщает Центр изучения общественного достояния при юридической школе Дьюкского университета, 1 января истекает срок авторских прав на последние произведения Артура Конан Дойла о великом сыщике Шерлоке Холмсе. Скриншот из фильма «Шерлок Холмс и тайна дома Осборна» (Nintendo DS). Международный сервис аудиокниг Storytel выпустил аудиосборник рассказов о лондонском сыщике Шерлоке Холмсе знаменитого Артура Конан Дойля. Классические рассказы в хрестоматийном переводе Ирины Гуровой впервые озвучены известными чтецами. 12. В рассказе Бориса Акунина «Узница башни» (сборник «Нефритовые четки») Эраст Фандорин и Шерлок Холмс совместно расследуют преступление.