Наиболее известная кинотрилогия «Властелин колец» была снята режиссером Питером Джексоном и вышла на экран в 2001, 2002 и 2003 годах.
В кинотеатрах США покажут отреставрированную трилогию «Властелин колец»
Толкин писал «Властелина колец» потому, что избегал своей научной работы? Эта цитата из письма, которое в 1950 году профессор Джон Рональд Руэл Толкин написал своему издателю, как нельзя лучше объясняет многие из проблем, сопровождавших публикацию «Властелина колец». «Властелин колец» был написан как единая книга, но из-за объёма при первом издании его разделили на 3 части — «Братство Кольца», «Две крепости» и «Возвращение короля».
Толкин Джон Рональд Руэл
Письмо автора «Властелина колец» Джона Толкина продали за 1,7 млн рублей | Американского писателя Деметриуса Полихрона, который написал продолжение всемирно известной фэнтези-трилогии "Властелин колец", обязали уничтожить все физические и электронные копии его книги после скандала с правообладателями, сообщает |
Письмо автора «Властелина колец» Джона Толкина продали за 1,7 млн рублей - Чемпионат | Фанаты «Властелина колец» не устают спорить о том, что лучше: фильм или книга. |
биография Джона Толкина автора Властелина колец... (Эллен Бали) / Стихи.ру | Название, которое впоследствии озарило его ореолом славы: The Lord of the Rings от незнакомого автора по имени J. R. R. Tolkien, – пермяк обнаружил в середине семидесятых в ящике с новыми поступлениями в Библиотеке иностранной литературы в Москве. |
«Властелин колец»: Толкин и его евангелие наоборот | Сериал «Властелин колец: Кольца власти» подробно расскажет о восстановлении и процветании континента после войны, в том числе о жизни островного королевства Нуменор (родине предков Арагорна), которое было даровано людям за то. |
В честь автора Властелина колец Дж.Р.Р. Толкина выпустят монету | Официальный телеграм-канал группы Властелин Колец навсегда. |
Письмо автора «Властелина колец» Джона Толкина продали за 1,7 млн рублей
Кольцо, волшебный предмет, помогающий своему владельцу, в повести «Хоббит…» было лишь упомянуто; во «Властелине колец» оно становится первопричиной происходящего. Коварный Горлум теряет кольцо, и его находит Бильбо. Речь идёт о кольце Всевластия, орудии «универсального Зла», оно способно погубить всё Средиземье. Толкин в художественной форме утверждает, что Зло имеет определяющее влияние на историческое развитие. Когда кольцо оказывается в руках хоббита, герою а затем — его племяннику Фродо, которому Бильбо передаёт кольцо предстоит выбирать, как распорядиться его властью. Сам Толкин утверждал, что его сага — это сложная аллегория религиозного становления личности, главный смысл которой — в том, что, объединив усилия, обыкновенные люди всё-таки способны побороть Зло. Несмотря на то, что многие считают Толкина родоначальником жанра фэнтези, сам же он определял жанр своей саги как «фэери», от английского fairy — волшебный, сказочный. Во «Властелине колец» заложен огромный многослойный смысл, уходящий в сложные глубины литературной и эпической традиций древности. Но несомненно и огромное влияние Толкина на развитие столь популярного в последние годы во всём мире фэнтези. В 1967 году был написан роман «Кузнец из Большого Вуттона», никак сюжетно не связанный с «Властелином колец».
Были созданы книги по её мотивам, например, «Приключения Тома Бомбадила и другие стихи из Красной Книги» 1962. Также Толкин опубликовал ряд работ по лигвистике, фольклору и мифологии, в 1934 году вышла монография о средневековом английском поэте Джеффри Чосере. Сайт о творчестве писателя. Удивительная статья размещена на нашем портале — Надежда Турбина рассказывает о том, как писатели Джон Р. Толкин и Клайв С. Льюис по-разному создавали свои фэнтези-миры. Джон Р. Толкин, «Властелин колец», фрагмент, начало Летопись первая из эпопеи «Властелин Колец» Три кольца — владыкам эльфов под небесами, Семь — царям гномов в дворцах под горами, Девять — для смертных людей, обреченных тленью, Одно — Властелину Мордора Кольцо — чтоб найти их, Кольцо — чтоб свести их И силой Всевластия вместе сковать их В ночи Мордора под тенью. Пролог I.
Немного о хоббитах Речь в этой книге идёт большей частью о хоббитах, и любознательный читатель найдёт на её страницах многое об их характере и кое-что об истории. Дальнейшую информацию можно обнаружить в выдержках из Красной Книги Западного Края, которые уже опубликованы под названием «Хоббит». В этой повести пересказаны начальные главы Красной Книги, написанные лично Бильбо, первым повсеместно прославившимся хоббитом. Главы эти носят подзаголовок «Туда и обратно», потому что повествуют о странствии Бильбо на Восток и возвращении домой, — том самом приключении, по милости которого все хоббиты угодили в самую лавину великих событий этой эпохи, неузнаваемо изменивших весь облик прежнего мира. Но, наверное, многим хотелось бы сразу познакомиться поближе с этим занимательным народцем, поскольку не у всех же есть под рукой книга «Хоббит». Для таких читателей и сделана небольшая подборка самых важных моментов, сохраненных преданиями хоббитов, и, на всякий случай, коротко рассказано про поход Бильбо. Подзабыли, наверное, да и в книге «Хоббит» кое-что не так. Хоббиты — неприметный, но очень древний народец; раньше их было куда больше, чем нынче: они любят тишину, покой и добрую, тучную пашню. Их идеал — уютная, хорошо обустроенная сельская местность, а сейчас в мире стало что-то очень шумно и тесно.
Умелые и сноровистые, хоббиты, однако, терпеть не могли — да не могут и поныне — устройств, сложнее кузнечных мехов, водяной мельницы и прялки. Исстари сторонились они людей — на их языке «большого народа», — а теперь попросту и на глаза им не показываются. Слух у них завидный, глаз острый; они, правда, толстоваты и не любят спешки, но в случае чего проворства и ловкости им не занимать. Хоббиты привыкли исчезать мгновенно и бесшумно при первом появлении незваной «громадины», да так наловчились, что людям это стало казаться волшебством. А хоббиты ни о каком волшебстве и понятия не имели: отроду мастера прятаться, они чуть что — скрывались из глаз, на удивление своим большим и неуклюжим соседям. Они ведь маленькие, в полчеловека ростом, меньше даже гномов: пониже и не такие крепкие да кряжистые. Сейчас-то и метровый хоббит — редкость, а раньше, говорят, они все были выше. Красная Книга повествует, что Брандобрас Крол по прозвищу Бычий Рык, сын Ломискала Второго, имел рост полтора метра и мог даже скакать на лошади.
Он пригласил и состоявшихся театральных актеров Иэн Маккеллен , и на тот момент неизвестных Орландо Блум , звезд фильмов ужасов Кристофер Ли и любимых актеров семейного кино Шон Эстин , создав смесь стилей и впечатлений. Он всегда был готов менять тон, реестр и жанр — фэнтези и мужскую дружбу, батальные фильмы и комедию, намекать на фильмы о боевых искусствах, библейский эпос и видеоигры, совмещать в случае Голлума довольно буквально невероятных монстров, созданных благодаря компьютерной графике, и впечатляющую, подробную прорисовку характеров. Результат режиссер называл «кульминацией всех фильмов» в своей карьере. Поклонники знали его по культовым сплэттер-ужасам вроде «Инопланетного рагу» 1987 и более утонченным «Небесным созданиям» 1995. Книгу он прочел, похоже, всего раз — в семнадцатилетнем возрасте. Джексон вместе с Фрэн Уолш приступил к работе над единым сценарием для двух фильмов, которые предполагалось снимать друг за другом. Вскоре к паре присоединилась драматург Филиппа Бойенс. Руководивший Miramax продюсер Харви Вайнштейн — впоследствии опозоренный и осужденный — вложил в проект около двенадцати миллионов долларов, но, обеспокоенный растущими расходами на планируемые фильмы, начал настаивать на том, что следует ограничиться двухчасовой картиной — однако вариант, который «почти наверняка огорчит любого, кто читал книгу», Джексон даже не стал рассматривать. Кстати, сам Вайнштейн вдохновил создать гротескного вожака орков на Пеленнорских полях, которого в итоге убивают. Источник Кроме того, Вайнштейн пытался вмешиваться в сценарий и художественное оформление. Его дурацкие советы Джексон сравнил потом с грандиозными претензиями дутого мафиозного босса: «Слушай, убери хоббита. Один хоббит должен умереть». Джексону и Уолш он дал четыре недели на поиск новых инвесторов. Права на «Властелина колец» в то время оставались у них, поэтому они сделали получасовую презентацию фильма, полетели в Лос-Анджелес и обратились там в PolyGram и New Line Cinema. Представитель последней, Боб Шэй, во время беседы задал вопрос: «Ничего не понимаю. Почему вы собрались снимать два фильма, если книг три? Материальный мир Фильмы Джексона в том виде, в котором они были сняты, отредактированы и вышли на экраны, по-прежнему остаются выдающимся достижением. В «Кольцах» режиссер делает характерный акцент на материальной культуре, на физической текстуре мизансцены. Места и обстановка осязаемы, оружие и броня весомы и были выкованы в специальной мастерской. Некоторые предметы, например нагрудник Теодена, внутри имеют гравировку, чтобы вдохновлять актеров. Вигго Мортенсен любил скакать в своем костюме вне съемочной площадки и, по слухам, не расставался с мечом Андурилем даже ночью и лично сыграл во многих схватках, из-за чего сломал передний зуб. Внимание к деталям коснулось не только разбросанных в покоях Сарумана предметов и точности эльфийских шрифтов и рун, но и анатомии крылатой твари — крылья ей сделали достаточно большими, чтобы они действительно могли бы удерживать в воздухе само чудовище и облаченного в броню предводителя назгулов. Поразительно, что отдельно изготовили стрелы для эльфов Лотлориэна. Для съемок изготовили более 10 000 стрел и 500 луков. Источник Они более совершенны и точны, чем примитивные стрелы других видов, населяющих Средиземье, и благодаря оперению из гусиных или лебяжьих перьев вращаются в полете по спирали. Для съемок было изготовлено более десяти тысяч таких стрел и пятисот луков. Некоторые предметы реквизита делали в нескольких вариантах, чтобы они «играли» различным образом и с различных перспектив. Стоит отметить более тридцати Колец Всевластья разного веса и размера для всевозможных ситуаций и, конечно, одно до блеска отполированное, в котором отразилась ссора на Совете Элронда. Может быть, эти материальные детали почти не заметны, но они присутствуют. Спецэффекты Кинокритик Боб Рехак отмечает, что «ни разу актерская игра» в этих фильмах «не осталась без влияния визуальных или практических спецэффектов». К ним относится форсированная перспектива, дублирование элементов обстановки и реквизита в разном масштабе, хромакей, привлечение дублеров — как цифровых, повторяющих движения актера, так и живых с цифровой подстановкой лица. Была применена анимация с захватом движения и компьютерная графика — прежде всего это касается Голлума. Примечательно, что Джексон отдал долг умершему в 2013 году первопроходцу кукольной мультипликации.
После ремонта в оксфордском доме создадут музей Толкина, который одновременно станет культурным центром и местом встречи творческих людей, тем более что центра, посвященного писателю, создавшему один из самых популярных фэнтези-романов XX века, до сих пор нет. В этот дом Толкин заехал в 1930 году и жил там 17 лет, пока преподавал в университете. Теперь здание принадлежит другому владельцу.
Александр Абрамович Грузберг — пермский лингвист и первый переводчик «Властелина колец» Источник: Сергей Федосеев Первые официальные переводы «Властелина колец» стали издаваться в девяностые, но среди читателей самиздата он был известен задолго до этого. Двадцать лет назад, в начале двухтысячных, появилась сверхуспешная экранизация, и популярность главного фэнтези-романа достигла апогея во всем мире — в том числе и в России. Но до сих пор многие задаются вопросом, как правильно писать и произносить по-русски фамилию автора саги: Толкиен или Толкин? За ответом мы обратились к пермскому лингвисту Александру Грузбергу, кандидату филологических наук и первому переводчику «Властелина колец» — именно его перевод в 70-е и 80-е широко разошелся в самиздате среди любителей фантастики со всего СССР. Этот небольшой комментарий — часть большого интервью с Александром Абрамовичем.
Дж. Р. Р. Толкин «Мир Властелина колец»
РИА Новости, 1920, 06.06.2023. В Ясно легко найти своего психолога. Скидка 20% по промокоду FAYB на первую сессию при регистрации: KIVI предлагают свобо. Warner Bros. первой из крупных мировых студий выпустит NFT-версию собственного фильма — ленты 2001 года «Властелин колец: Братство Кольца» режиссера Питера Джексона. Так, попытку написать вольный сиквел «Властелина колец» предпринял Ник Перумов, автор трилогии «Кольцо тьмы» (1993–2007), действие в котором происходит в Средиземье спустя 300 лет после уничтожения кольца власти. Pictures, снявшая кинотрилогию "Властелин колец", сохраняет права на эти фильмы и работает над анимационным фильмом "Война рохирримов".
Дж.Р.Р. Толкин. Нежданное путешествие в Средиземье
Трилогия была переведена на 25 языков мира — от японского до суахили. Съёмки трилогии принесли в экономику Новой Зеландии около двухсот миллионов долларов. Новозеландское правительство даже учредило должность министра по делам «Властелина колец», который должен был решать все возникающие экономические вопросы. Съёмки экранизации Питера Джексона одновременно велись в нескольких местах, а общая численность съёмочной группы превышала 3000 человек. Подсчитано, что ежедневно на завтрак одной только съёмочной команде готовили 1460 яиц. В батальных сценах должны были сниматься солдаты новозеландской армии, но в последний момент их отправили на борьбу с беспорядками в Восточном Тиморе. Из-за этого в качестве статистов пришлось нанимать актёров и быстро обучать их ходить строевым шагом. В результате создателям трилогии пришлось потратить на 200 тысяч долларов больше, чем было записано в смете.
Кстати, в рамках экономии бюджета на праздник Бильбо взяли только 100 статистов, тогда как по книге на пиршество собираются 144 хоббита. В кастинге на роли в фильме участвовали Вин Дизель и Рассел Кроу. Они хотели сыграть роль Арагорна. Фото: kino-teatr. Роль Арвен должна была играть Ума Турман. Однако из-за беременности актрисе пришлось отказаться, и роль досталась Лив Тайлер. По мотивам «Властелина колец» уже выпущено более полутора десятков видеоигр для разных платформ — ПК, игровые консоли, смартфоны.
Это далеко не предел.
Этого не будет. Будет описание пути из пункта А в пункт Б, при котором ходульные герои терпят ужасные испытания — правда, в чём они заключаются, ведомо только им да Профессору. Многие говорят о феномене «закрыл последнюю страницу и сразу же открыл первую». Но не только лишь желание вновь прочитать может заставить это сделать. А ожидание, что «вот-вот, закончится это неторопливое введение и начнётся настоящее — настоящий, драматичный сюжет, настоящие переживания, настоящие сложные характеры... Столь большой потенциал трансформировался в посредственное произведение, мечущееся между серьёзной сагой и сказкой, не став шедевром ни в первом, ни во втором хотя, возможно, во втором я не прав. Как сказка Властелин Колец и столь фантастически популярен. Но тогда он влез в не свою юдоль. И это есть самое печальное, что больше всего огорчает — нереализованный потенциал!
Распахнувшая крылья, но тут же рухнувшая на землю птица. Будь замысел банален, а задумка смешна, было бы не настолько только обидно, а впечатление было бы даже лучше. Об остальном и говорить бессмысленно. Толкин основал фэнтези? Ещё до него писали много лучшие авторы, сейчас полузабытые. Тот же Роберт Говард писал раньше Толкина, а созданная им им, и только им! А не бесчисленными ордами бесталанных последователей вселенная намного ярче. Она не выходит за рамки обычного назидания. Опять же, есть произведения с куда более интересной лингвистикой. И не нужно ссылаться на время написания книги!
И до него писали куда более впечатляюще. Он эпичен? Опять же. Есть саги, по размаху и силе которых Властелин Колец кажется тенью. Таким получился мой первый отзыв. Возможно, он чем-то обидит горячих поклонников творчества Толкина, но я описал всё без лжи. Без придумывания лишних недостатков, которых нет. Оценка: 6 [ 51 ] dia. Оговорюсь сразу, что у меня совершенно нет предубеждения к большим толстым книгам, поэтому 4 балла «Властелину Колец» я поставила не из-за того, что он большой и страшный. А из-за банального — нудный он.
Первый раз мне эти книги попали в руки в возрасте 14 лет, и, честно скажу, мало что осталось после прочтения в небольшой детской головке, кроме хоббитов и Горлума. Второй раз я села перечитывать труды уважаемого Толкина лет 5-6 спустя, когда на экраны вышло творение Питера Джексона. Личный вывод: гений не Толкин, а Джексон и его сценаристы, которые сумели сделать сценарий и потрясающее кино на основе такого материала. Впечатления от книги: благовейный трепет перед монументальным трудом, постепенно сходящий к натужному перелистыванию страниц и возрастающей сонливости. Я понимаю, что рассуждаю сейчас, как любитель хот-догов на встрече гурманов, но персонажи какие-то плоские, а единственное, что меня заинтересовало в мире Толкина — это занимательная география. Хоббиты — все как... Злодеи как... Эльфы — одно слово, сразу видно, эльфы. Гномы — это гномы. Добавить больше нечего.
Смотрите фильм. Второй раз я читала книгу в оригинале, на английском языке, хотя честно говоря для меня переводчик играет важную роль только, когда я собираюсь читать Пратчетта на русском языке. Нудно, потому что элементарно — не цепляет книга, не остается после нее сожаления, что все закончилось, и не хочется возвращаться обратно к героям в Средиземье. По крайней мере, мне и еще какой-то n-ой части ее читателей. Оценка: 4 [ 24 ] drugndrug , 14 мая 2020 г. Честно говоря, не хотел я писать отзыв к этому произведению. Я понимал, что не смогу изложить в словах всю свою любовь к этому шедевру. Однако, любовь оказалась сильнее меня. Магия этого произведения необыкновенной силы. Сосчитать, сколько было написано под её влиянием других книг — задача практически неразрешимая.
И этот факт свидетельствует достаточно о многом, и в первую очередь — об истинной исключительности и истинном творческом величии. Я очень хорошо помню, при каких обстоятельствах это словосочетание — Властелин Колец — вошло в мою читательскую жизнь. Как это название пронзило меня тогда! Мне тогда было десять лет или девять? И очень хорошо помню, какое ощущение безнадёжности и обреченности я испытал тогда. Почему-то что-то внутри меня дало мне понять, что книгу с таким названием я увижу довольно не скоро. Тем более, вид у неё был невзрачный и довольно непривлекательный, уже этим обстоятельством она меня от себя отталкивала. Спустя два года я совершенно случайно взял её в руки и полистал со скуки ради.
Однако проведя вместе день с ним день, она разорвала помолвку и приняла католицизм по просьбе Толкина. Пара поженилась в марте 1916 года в католической церкви Святой Непорочной Марии в Уорике, и за время их долгого и счастливого брака у них родилось четверо детей. Студент, солдат, учёный Современная фотография Эксетерского колледжа. Пожалуй, Джон наиболее тесно связан с Оксфордом, куда он впервые отправился студентом в 1911 году, чтобы учиться в Эксетерском колледже. Первоначально он поступил изучать классику, но в 1913 году переключился на английский язык и литературу, окончив их с отличием первого класса. Во время его учёбы в университете, началась Первая мировая война. И Джон временно стал вторым лейтенантом Ланкаширских стрелков, проходя подготовку в Тринадцатом резервном полку. За это время у него возникла сильная неприязнь к тем, кто занимал более высокое воинское звание. Он чувствовал большее родство с солдатами рабочего класса, находившимися под его командованием, и был разочарован тем, что военный протокол запрещал дружбу между рядовыми. Во время нападения на Regina Trench Джон подхватил траншейную лихорадку и в ноябре 1916 года был отправлен в Англию, получив инвалидность. В конечном итоге он был признан непригодным к общей службе. Во время выздоровления он стал работать над Книгой утраченных сказаний, начав с Падения Гондолина. В июле 1919 года он был официально уволен с действительной службы и получил пенсию по временной нетрудоспособности, прежде чем официально уволиться из армии в 1920 году. В 1920 году Джон также получил работу преподавателя английского языка в Университете Лидса, где он стал самым молодым членом профессорско-преподавательского состава. В 1925 году Джон вернулся в Оксфорд в качестве профессора англосаксонского языка, получив стипендию в Пембрук-колледже. Во время своего пребывания так он написал «Хоббита» и первые два тома «Властелина колец: Братство кольца» и «Две башни». Через год после прибытия в Оксфорд он также закончил перевод древнеанглийской эпической поэмы «Беовульф», хотя она оставалась неопубликованной до 2014 года, спустя долгое время после его смерти. Клайв Стейплз Льюис. Он так и не дожил до публикации своего перевода поэмы, его учёность помогла изменить интеллектуальный дискурс вокруг «Беовульфа». В 1936 году Джон прочитал свою лекцию «Беовульф: монстры и критики» и несмотря на то, что в первую очередь он был филологом, а не литературоведом и критиком, эта лекция ознаменовала новую эру в изучении текста, выдвинув его поэтическую мощь на первый план по сравнению с лингвистическими интересами.
Поклонники Толкина были так возмущены, что издательство вынуждено было свернуть продажу книг и выплатить автору номинальное вознаграждение гораздо меньшее, чем он получил бы при нормальном издании книги. После этого «Властелин колец» был выпущен в США с разрешения Толкина издательством Ballantine Books и имел ошеломляющий коммерческий успех. Не в последнюю очередь причиной послужил формат издания: в мягкой обложке и сравнительно дешевое. Благодаря этому книга оказалась доступна аудитории подростков и юношества. Молодёжь 1960-х, увлеченная движением «хиппи» и идеями мира и свободы, увидела в Толкине единомышленника [2]. В середине 1960-х годов «Властелин колец» вызывает настоящий «бум». Сам автор был недоволен своим «культом», хотя и признавал, что такой успех ему льстит. Ему даже пришлось поменять номер телефона, потому что поклонники надоедали ему звонками. Для второго издания «ВК» Толкин снабдил книгу обширными приложениями о мире Средиземья , а также сделал ряд изменений в тексте, благодаря чему оно стало защищено авторским правом в США. Переводы на другие языки[ ] Роман переведён на десятки языков, причём Толкин, эксперт в филологии, часто сам проверял качество перевода. На русский язык «Властелин колец» впервые переведён в 1976 году А. Сейчас издано около семи разных переводов книги в это число не входят вольные пересказы, неполные переводы и неизданные переводы , широко известен перевод А. Кистяковского и В. Муравьёва, который, по мнению критиков, обладает весьма сочным, хотя и несколько вульгаризованным языком и образным и ярким переводом поэтических строк. Однако в фан-среде и у многих филологов бытует мнение, что этот перевод не более чем «отсебятина», очень далёкая от духа оригинала [3]. Книга стала широко известна в СССР в конце 1980-х — начале 1990-х годов. Ролевые игры на местности в СССР тоже возникли в среде толкинистов. Сейчас союз толкинистов имеет очень массовое распространение как в России, так и за её пределами.
Суд официально запретил писать продолжения "Властелина колец"
Warner Bros. обсуждают будущее «Властелина колец» с Питером Джексоном | Пишу новости, пересматриваю «Баффи» и цитирую вайны. Ответы на главные вопросы о сериале «Властелин колец: Кольца власти». |
ГОЛЛУМ - Настоящая История Самого Трагичного Персонажа Властелина Колец и Хоббита | Но когда Толкин писал «Властелина колец», никакого фэнтези еще не было, и он писал эпос. |
«Властелин колец»: начата работа над новыми фильмами | Пожалуй, Толкин наиболее известен тем, что написал «Хоббита» и свою трилогию «Властелин колец». |
«Нельзя взять книгу и просто снять ее как есть»: как появился фильм «Властелин Колец» | Наиболее известная кинотрилогия «Властелин колец» была снята режиссером Питером Джексоном и вышла на экран в 2001, 2002 и 2003 годах. |
Звезды «Властелина колец» собирают деньги на выкуп дома Толкина
Embracer Group а до них Middle-earth Enterprises — владеет правами на экранизации, театрализации, игрушки, мерч, имена и названия, события и даже отдельные изречения персонажей из Хобита и Властелина Колец. Warner Bros.
Также он придумал хронологию событий до Солнечных лет, которые начинаются от Велианской эпохи и заканчиваются последней битвой, завершающей историю Арды — Дагор Дагорат. В самих книгах писатель называет Средиземьем составляющую Арды, находящуюся на востоке и представляющую собой место обитания смертных. Карта Средиземья Действительно, Джон не раз говаривал, что континент находился на нашей планете. Правда, он существовал в далеком прошлом и был кратким эпизодом в истории Земли.
Впрочем, автор отзывался о Средиземье как о вторичной реальности и другом уровне воображения. Местность разделена Мглистыми горами, на севере - залив Форохел, окруженный голубыми горами, а на юге находится цитадель корсаров. Также Средиземье включает в себя государство Гондор, область Мордор, страну Харад и т. Эльф из мира Джона Толкина - из Средиземья Выдуманный Толкиным континент населяют как люди, так и зоркие эльфы, трудолюбивые гномы, хитрые хоббиты, гигантские энты и другие сказочные существа, говорящие на созданных писателем языках квенья, синдарин и кхуздул. Что касается флоры и фауны, то придуманный мир населен обычными животными, персонажи книг зачастую разъезжают на лошадях и пони. А из растений в Средиземье произрастают пшеница, табак, рожь, корнеплоды, а также культивируется виноград.
Личная жизнь Мейбл передала сыну любовь к Богу, поэтому Джон Толкин всю жизнь оставался набожным католиком, знающим все церковные обряды. Что касается политики, то здесь писатель был традиционалистом и порой выступал за распад Великобритании, а также недолюбливал индустриализацию, отдавая предпочтение простой, размеренной сельской жизни. Джон Толкин и его жена Эдит Из биографии Джона известно, что он был примерным семьянином. В 1908 году автор фэнтези познакомился с Эдит Бретт, которая на тот момент осталась сиротой и жила в пансионе. Влюбленные часто сидели в кафе, смотрели с балкона на тротуар и забавлялись киданием кусочков сахара в прохожих. Но священнику Фрэнсису Моргану не нравились отношения Джона и Эдит: опекун считал, что подобное времяпрепровождение мешает учебе, да и к тому же девушка исповедовала иную религию Бретт была протестанткой, но ради замужества приняла католицизм.
Морган поставил условие Джону - рассчитывать на благословление он сможет только тогда, когда ему исполнится 21 год. Джон Толкин с семьей Эдит думала, что Толкин забыл ее, и даже успела принять предложение руки и сердца от другого ухажера, но как только Джон стал совершеннолетним, он не замедлил написать Бретт письмо, в котором признался в своих чувствах. Таким образом, 22 марта 1916 года у молодых людей состоялась свадьба в Уорике. В счастливом браке, который продолжался 56 лет, родилось четверо детей: Джон, Майкл, Кристофер и дочь Присцилл. Смерть Эдит Толкин умерла на 82-м году жизни, а Джон пережил супругу на год и восемь месяцев.
Главный недостаток джексоновского фильма: там есть волосатые ноги цифровые или натуральные, неважно , но нет чар. Сначала мне показалось, что это потому, что Джексону не хватает времени на саспенс, не на трюки, а на собственно кино — на то, что сделали бы из Толкиена Линч, Бертон или Гиллиам. Но потом я понял, что фильм — притом что он удачен как экранизация — неправильный по настроению: он слишком бодрый.
Автор этого текста в середине 90-х начинал свою карьеру в глянцевом журнале с комичным названием «Дарин» у Толкиена, если вы помните, Дарином звали великого гномьего царя, построившего чертоги Мории. Видит бог, это не был ни аналог «Московского хоббита», ни еще какой-нибудь «Вестник Средиземья». Никто — ни главный редактор, ни владельцы не могли объяснить, откуда взялось это название; только пожимали плечами и говорили что-то вроде: «Был такой гном»?! Как гномы добывали золото, так очарованные сотрудники «Дарина» странствовали по Москве, собирая рекламу. Придавленный странным названием — и сам журнал был каким-то грустным: на нем лежала печать вековечной мглы, особый меланхолический дух; это был, я бы сказал, плач по недостижимому новорусскому совершенству, великому царству, которое вот-вот должно пасть под натиском орд конкурентов. Все, что связано с Толкиеном, до некоторой степени грустно. Друг Толкиена Клайв Льюис первым заметил: книга пронизана меланхолией. Парадокс толкиеновской волшебной страны — в том, что ее жители вынуждены всеми силами избавляться от самого чародейного предмета, если хотят выжить вообще.
Разрушая чары Черного Властелина, Фродо одновременно приближает новую эпоху — в которой нет места эльфийским чарам. Вот эта внутренняя трагичность в фильме и не передана; это, может быть, и не комикс, но всего лишь экшн, приключения. Именно за эту внутреннюю грусть, которая, словно капелька йода, разлита по всему тексту, миллионы читателей любят Толкиена. Именно этой меланхолии, пронизанности грустью, так не хватает фильму. Вы помните, как заканчивается «Братство Кольца»? Главой «Разброд», провалом предприятия Хранителей, тьмой и неопределенностью. У читателя возникает ощущение, что их на веки вечные сослали работать в журнал «Дарин». Фильм же заканчивается на очень бодрой ноте.
Нет никакого сомнения, что Фродо дойдет до Мордора. Это неправильно. Хоббиты очень хороши: они действительно маленькие, без обмана компьютерное искажение перспективы ; массовка хоббитов напоминает съезд персонажей Диккенса, выращенных в кувшинах компрачикосов. Замечательнее всех Фродо — миниатюрный человек Элайджа Вуд, похожий на статуэтку втрое уменьшенного Филиппа Киркорова, вырезанную из слоновой кости закарпатскими мастерами-униатами; совершеннейший инопланетный гость. Больше всех похож на человека в смысле — на настоящего хоббита Сэм, слуга Фродо; а вот приятели Пин и Мерри подозрительно напоминают русских актеров в ролях гардемаринов-вперед. Меланхолическое настроение автора трилогии, пронизывающее собой всю книгу, — следствие глубокой толкиеновской англофилии. В книге «речь идет в особенности о хоббитах» — пасторальных англичанах из деревенской глубинки конца XIX века, какими их сам Толкиен застал в детстве. Толкиеновская книга — за неимением никакой другой — стала библией англосаксонско-центричного мира, успешно и бескровно заменившей собой прежнюю, иудео-христианскую.
Толкиен не противоречит Двум Заветам; он предлагает этически тождественную, но генетически иную мифологию — основанную на мифах северных народов. Англосаксонская мифология, разработанная Толкиеном, более подходит для сегодняшней геополитической ситуации. Из нее очень легко конденсировать этический кодекс белого человека, завоевателя-джентльмена. Сейчас, когда Толкиен выброшен на самые массовые рынки в виде киноблокбастера, его заунывный плач по доброй старой Англии будет восприниматься совсем по-другому. Успех фильма знаменует перевод стрелок массового сознания с иудео-христианской морали на древнеанглосаксонскую. В этом суть Реформации Толкиена. Не уверен, что его одобрил бы сам Толкиен. Толкиен — тут можно побиться об заклад — вообще никогда не стал бы пользоваться Интернетом.
Оксфордский профессор отчаянно сопротивлялся прогрессу, даже в том, что у него дома никогда не было ни телевизора, ни стиральной машины. Мир Толкиена — самоподстраивающаяся к современным условиям геополитическая конструкция. Все понимают, где Хоббитания, а где Мордор.
Толкин был профессором в Оксфордском университете и исследовал археологические находки, будучи специалистом по англо-саксонской истории. По одной из версий, прообразом «Кольца Всевластия» стало древнеримское украшение, которое использовалось состоятельными жителями империи в качестве штампа для заверения документов.
Царь роковой горы: как «Властелин колец» изменил кино
Впервые «Властелин колец» был издан в 1954-1955 годах, в трёх частях: «Братство кольца», «Две башни» и «Возвращение короля». «Властелин колец» переведен на десятки языков, а совокупный тираж книг Джона Р.Р. Толкина превысил 450 000 000 копий. Написание «Властелина колец» затягивалось, но Анвин продолжал ждать книгу даже после того, как понял, что «Хоббит-2» ни появится в течение двух лет после выхода первой части. По мнению многих авторов, поскольку «Властелин колец» писался во время Второй мировой войны, эта война не могла не оказать влияния на Толкина, даже помимо его воли и сознания. Толкин много писал об истории Средиземья, уделяя особое внимание Третьей эпохе (когда происходят события «Хоббита» и «Властелина колец») и Первой эпохе (подробно рассказана в «Сильмариллионе»). «Властелин колец» переведен на десятки языков, а совокупный тираж книг Джона Р.Р. Толкина превысил 450 000 000 копий.
«Властелин колец»: 5 главных заблуждений зрителей, которые не читали книги
Оказывается, Толкин начал писать сиквел "Властелина колец", но дальше одной главы дело на пошло. По мнению многих авторов, поскольку «Властелин колец» писался во время Второй мировой войны, эта война не могла не оказать влияния на Толкина, даже помимо его воли и сознания. В этой статье мы разберём все, что известно о мире Средиземья вне «Властелина колец» (The Lord of the Rings) и постараемся максимально подготовить вас к премьере. Толкин писал «Властелина колец» потому, что избегал своей научной работы? «Властелин колец» был написан как единая книга, но из-за объёма при первом издании его разделили на 3 части — «Братство Кольца», «Две крепости» и «Возвращение короля».
«Редкий художественный дар»: иллюстрации Толкина появятся в новом издании «Властелина колец»
Сайт функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации. Ответственность за содержание любых рекламных материалов, размещенных на портале, несет рекламодатель. Новости, аналитика, прогнозы и другие материалы, представленные на данном сайте, не являются офертой или рекомендацией к покупке или продаже каких-либо активов.
Толкина включает черновики и наброски Толкина, отражающие историю создания «легендариума». В 1983 г. В вошедшем в него эссе «Тайный пророк» «A Secret Vice» Толкин рассуждал о принципах создания искусственных языков , благозвучии отдельных языков и др. В эссе «О волшебных сказках» «On Fairy-Stories», издано впервые в 1947 , посвящённом теории жанра литературной сказки , автор высказал идею о пользе сказок не только детям, но и взрослым. В 2021 г. Хостеттера вышла книга «Природа Средиземья» «The Nature of Middle-Earth» , в которой представлены эссе и статьи Толкина, посвящённые разным социальным и культурным аспектам его вымышленной вселенной. Влияние на культуру Творчество Толкина оказало большое влияние на эволюцию фэнтези в мировой культуре. Многие черты «легендариума» например, детальные описания фантастического мира, многочисленные отсылки к мифам и фольклору, построение сюжета по принципу квеста — путешествия героя и преодоления им препятствий стали каноничными и нашли отражение в литературе фэнтези 20—21 вв.
Желязны , «Сага о ведьмаке» 1986—2013 А. Сапковского , «Песнь льда и пламени» c 1996 Дж. Мартина и др. Существуют произведения в их числе фанфики других авторов, продолжающие «легендариум». Так, попытку написать вольный сиквел «Властелина колец» предпринял Ник Перумов , автор трилогии «Кольцо тьмы» 1993—2007 , действие в котором происходит в Средиземье спустя 300 лет после уничтожения кольца власти. Участник реконструкции Битвы пяти армий в костюме орка вблизи г. Докси Чешская Республика. По мотивам книг Толкина снято несколько фильмов кинотрилогии «Властелин колец» , 2001—2003; «Хоббит» , 2012—2014; режиссёр — П. Джексон , и др. Творчество некоторых музыкальных коллективов например, рок-групп Battlelore и Summoning посвящено «легендариуму».
Вымышленная вселенная Толкина пользуется популярностью среди ролевиков. Поклонников фандом и исследователей его наследия называют толкинистами. Опубликовано 30 ноября 2023 г. Последнее обновление 12 апреля 2024 г. Связаться с редакцией.
Однако в то время законный опекун Джона, отец Морган, не одобрял этот брак, поскольку и Толкин, и Мэри были слишком молоды. Поэтому он запретил Джону вступать в контакт с Эдит до его совершеннолетия, в тот же день, влюблённый мальчишка написал Мэри, прося её выйти за него замуж. В своём ответе Эдит сообщила, что она, отчаявшись в вероятности того, что они с Толкином смогут пожениться, обручилась с другим мужчиной, братом школьной подруги. Однако проведя вместе день с ним день, она разорвала помолвку и приняла католицизм по просьбе Толкина. Пара поженилась в марте 1916 года в католической церкви Святой Непорочной Марии в Уорике, и за время их долгого и счастливого брака у них родилось четверо детей. Студент, солдат, учёный Современная фотография Эксетерского колледжа. Пожалуй, Джон наиболее тесно связан с Оксфордом, куда он впервые отправился студентом в 1911 году, чтобы учиться в Эксетерском колледже. Первоначально он поступил изучать классику, но в 1913 году переключился на английский язык и литературу, окончив их с отличием первого класса. Во время его учёбы в университете, началась Первая мировая война. И Джон временно стал вторым лейтенантом Ланкаширских стрелков, проходя подготовку в Тринадцатом резервном полку. За это время у него возникла сильная неприязнь к тем, кто занимал более высокое воинское звание. Он чувствовал большее родство с солдатами рабочего класса, находившимися под его командованием, и был разочарован тем, что военный протокол запрещал дружбу между рядовыми. Во время нападения на Regina Trench Джон подхватил траншейную лихорадку и в ноябре 1916 года был отправлен в Англию, получив инвалидность. В конечном итоге он был признан непригодным к общей службе. Во время выздоровления он стал работать над Книгой утраченных сказаний, начав с Падения Гондолина. В июле 1919 года он был официально уволен с действительной службы и получил пенсию по временной нетрудоспособности, прежде чем официально уволиться из армии в 1920 году. В 1920 году Джон также получил работу преподавателя английского языка в Университете Лидса, где он стал самым молодым членом профессорско-преподавательского состава. В 1925 году Джон вернулся в Оксфорд в качестве профессора англосаксонского языка, получив стипендию в Пембрук-колледже. Во время своего пребывания так он написал «Хоббита» и первые два тома «Властелина колец: Братство кольца» и «Две башни». Через год после прибытия в Оксфорд он также закончил перевод древнеанглийской эпической поэмы «Беовульф», хотя она оставалась неопубликованной до 2014 года, спустя долгое время после его смерти.
Этот иск суд удовлетворил. Деметриуса Полихрона обязали не только полностью уничтожить все копии его книги, но и компенсировать Tolkien Estate и Amazon судебные издержки в размере 134 тыс. Объясняя свое решение, судья указал, что все персонажи Полихрона были буквально списаны из "Властелина колец", поэтому его претензии на авторские права не имели смысла. Толкина", — прокомментировал юрист Стивен Майер, представляющий интересы Tolkien Estate в Великобритании. Ранее в Британии выпустили монету, посвященную Джону Толкину.