Новости дата написания мастер и маргарита

«Мастер и Маргарита» — роман Михаила Афанасьевича Булгакова, работа над которым началась в декабре 1928 года и продолжалась вплоть до смерти писателя. Окончательное название — «Мастер и Маргарита» — оформилось в 1937 году.

Правдивая история написания книги «Мастер и Маргарита» М. Булгакова

История создания. Роман «Мастер и Маргарита» автобиографичен. Жизнь М. А. Булгакова, как и его героя Мастера, была тяжёлой. Историческая Маргарита покровительствовала писателям и поэтам, булгаковская Маргарита любит своего гениального писателя – Мастера. «Мастер и Маргарита» – это одно из самых неординарных и загадочных прозаических произведений. «Мастер и Маргарита» – роман советского периода, написанный русским писателем и драматургом Михаилом Булгаковым. В "Мастере и Маргарите" много личного — в романе нашла отражение реальная история писателя, влюбившегося в Елену Сергеевну, ставшую впоследствии его последней женой.

Ключевые слова

  • Подсказки в тексте
  • 5 фактов о романе Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита»
  • История создания романа «Мастер и Маргарита»
  • Белобровцева Ирина, Кульюс Светлана | | Журнал «Литература» № 8/2006

5 фактов о романе Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита»

Чаянова «Венедиктов или достопамятные события жизни моей». В этом произведении автор - герой, от имени которого ведется повествование, сталкивается с инфернальными дьявольскими, адскими силами. Фамилия героя - Булгаков. Это совпадение фамилий оказало на писателя исключительно сильное воздействие.

По-видимому, оно явилось одной стороной побуждения к созданию собственного «романа о дьяволе». Второй стороной замысел романа был связан с таким феноменом России двадцатых годов, как крушение религии и практически всех религиозных институтов, целого пласта культурной, духовной и нравственной жизни народа. Уже на первых страницах романа читатель понимает всю необыкновенность и мистичность замысла.

Появление Воланда со своей свитой приводит в недоумение. Где мистика, где реальность - каждый поймёт по-своему.

Необычайная пластичность образов, цветовая и звуковая насыщенность каждой сцены создают эффект достоверности, причем это ощущение зримой конкретности происходящего не оставляет нас и тогда, когда мы обращаемся к главам, являющимся интерпретацией христианского мифа. Богатство красок и неистощимость фантазии, тематическое разнообразие и оригинальность композиции — все это к тому же помножено на редкий по своей красочности и выразительности стиль Булгакова.

Исследователи творчества М. Собственно, в состав его входят роман Мастера о Понтии Пилате, роман о судьбе Мастера и рассказ о похождениях Воланда и его свиты, которые находятся в сложных отношениях противопоставления-сопоставления, но создают художественно целостное произведение, содержание которого связано не столько с судьбой отдельной личности, сколько с судьбой человечества, что необычно для традиционного романа. В дальнейшем легенда проникает в состав романной композиции, становясь частью повествования о Мастере и Маргарите. Ее читает Маргарита.

Ершалаим возникает в видениях Ивана; Левий Матвей появляется перед Воландом, чтобы просить за Мастера; Мастер, Маргарита, Воланд и его присные встречаются с Пилатом на лунной дороге; выясняется, что Иешуа прочел роман. Главы вставного повествования хронологически последовательны, стилистически совершенно однородны, написаны скупой, энергичной, местами почти мерной, чеканной прозой. Все они, вместе взятые, составляют повествование об одном дне римского прокуратора Иудеи и его встрече с проповедником добра и справедливости — важнейшем событии христианской истории. Его приводят на суд к Пилату, из-за него Пилат вступает в конфликт с Каифой, а когда Иешуа казнят, Пилат мстит за его смерть Иуде и Кайфе.

То обстоятельство, что для воплощения важной для его художественных целей коллизии писатель прибегает к хорошо известным мировой литературе образам Священного Писания, придает особую весомость изложенному в нем нравственному кредо. Иешуа погибает, погибает как трагический герой, потому что его принцип не может найти воплощения в жизни, хотя он прекрасен и человечество, возможно, было бы спасено, если бы оно услышало слово бродячего философа. Ho хотя толпа остается глухой к проповеди новых человеческих идеалов, за Иешуа следует Левий Матвей, столкновение с бродячим философом производит переворот в душе Понтия Пилата. Встреча Пилата и Иешуа происходит на двух уровнях — событийном и глубинном.

На событийном уровне Пилат расспрашивает Иешуа о его деяниях и приговаривает его к смертной казни. Жизнь опостылела Пилату, он всех презирает, в его душе царят жестокость и коварство, но он еще способен почувствовать и понять весь ужас своего положения. Отсюда и постоянные тяжкие думы, и мучающая его мигрень. Пилату очень хочется все бросить и идти странствовать с Иешуа и Левием Матвеем.

Ho это только мечты, в действительности же Пилат вынужден вынести смертный приговор Иешуа и обречь себя на вечные душевные муки. Внешняя неподвижность Пилата он все время или сидит, или лежит противопоставлена внутренней подвижности его сознания: встреча с Иешуа Га-Ноцри вызывает в нем сложный поток чувств и мыслей, которым он, однако, так и не дает воли. Пилат выступает как сильная, яркая личность, как достойный собеседник Иешуа; это выделяет прокуратора из его окружения показателен ужас секретаря Пилата, услышавшего разговор двух свободных людей и, разумеется, возвышает его над ершалаим-ской чернью. На всем протяжении трагической истории о гибели ершалаимского мудреца звучит мотив равнодушия толпы к его судьбе.

К этим любопытным из города присоединились теперь любопытные богомольцы.

Выпроводить его в таком случае было очень трудно. Коровьев представляется бывшим регентом и разучивает с сотрудниками филиала Зрелищной комиссии «Славное море священный Байкал... Домашний любимец был огромным и серым , а звали его Флюшка. От его имени писатель иногда оставлял жене записки. В Армавире находится памятник , посвященный армавирскому коту, персонажу романа «Мастер и Маргарита», который безвинно пострадал, будучи принятым за того самого кота Бегемота, подручного Воланда. В переводе с латыни это имя означает «сын». У самого зловещего из свиты мессира есть очень необычный прототип — соседка Булгакова по дому на Большой Садовой, та самая Аннушка. Появление ее всегда знаменует начало неприятностей.

Иногда образ Аннушки расчленяется, и отдельные свойства ее переходят к другим персонажам. Так, нигде не упоминаемое Булгаковым бельмо Аннушки неожиданно обнаруживается у приспешника Воланда, Азазелло», — писала в своих воспоминаниях третья жена писателя, Елена Булгакова. Литературовед Владимир Лакшин рассказывал , что, когда он, хорошо знавший Елену Сергеевну Булгакову, указал вдове писателя на отсутствие воландовской служанки в заключительных эпизодах, та отреагировала весьма эмоционально: «Миша забыл Геллу! Имя для этого персонажа Булгаков почерпнул из статьи «Чародейство» энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона, где отмечалось, что на острове Лесбос геллами называли безвременно погибших девушек, ставших вампирами.

Обидно, дождаться публикации, было не суждено. Болезнь подорвала силы, приковав к постели. Супруга под диктовку вносила поправки. Для Елены Сергеевны работа над романом стала смыслом жизни. Это была последняя воля Булгакова, и она в память о нем еще два десятка лет будет пытаться выпустить роман в издательство. После смерти Булгакова Елена Сергеевна, жена Булгакова, успела привыкнуть, что везде слышит отказ.

Гоняя от одной конторы к другой, женщине явно давали понять, что не пришло время для таких прогрессивных произведений. Первыми, кто взял смелость опубликовать роман, стал журнал «Москва». Произошло это в 1968 году.

История создания романа «Мастер и Маргарита»

Дата написания. «Мастер и Маргарита» — роман Михаила Афанасьевича Булгакова, обычно определяется как философский и рассматривается в русле магического реализма. Третья редакция романа, начатая во второй половине 1936 года, писатель на титульном листе написал новое название "Мастер и Маргарита", ставшее окончательным, поставил даты 1928‑1937 и далее работал над романом всю оставшуюся жизнь. Роман Михаила Афанасьевича Булгакова "Мастер и Маргарита", относится к незавершенным произведениям. Работа над романом началась в конце 1920-х годов и продолжалась почти до смерти автора.

История создания «Мастера и Маргариты» Булгакова

Оставляя в стороне темный вопрос о происхождении этого имени, можно отметить, что в текстах Булгакова оно встречается несколько раз, всегда наделено эмфатическим смыслом и вместе с тем употребляется по меньшей мере непоследовательно. В символике романа имя М. Знаменитый ответ на вопрос Ивана Бездомного: «Вы писатель? Если принять во внимание, что перед этими словами шел разговор о романе про Понтия Пилата, сочиненном героем, то очевидна смысловая, ценностная модуляция. Герой оттого стал М. Тогда слово «мастер» означает «посвященный». Образ М.

От первого герой Булгакова унаследовал звание «трижды ро- 259 мантического мастера», от второго — портретные черты острый нос, свешивающийся на лоб клок волос и роковое обстоятельство своей судьбы. В момент отчаяния М. По версии И. Галинской, гипотетическим прообразом М. Сковорода, который, подобно герою Булгакова, при жизни не опубликовал ни одного из своих сочинений и в определенных обстоятельствах вынужден был притвориться сумасшедшим. Помимо того философская проблематика романа может рассматриваться как отражение философии Сковороды в некоторых важных ее пунктах.

В творчестве Булгакова образ М. Сюжетные параллели с последним наиболее очевидны. На них в первую очередь обращают внимание комментаторы Булгакова. Оба героя — мелкие служащие один — редакции, другой — музея , ничем не примечательные в обыденной жизни. В обоих внезапно пробуждается писательское дарование. Тот и другой сочиняют роман, принесший им счастье и горе.

Подобно Максудову, М. Обоим «на широком поле словесности» уготовано быть «литературными волками» слова Булгакова, сказанные им о себе. Между тем сочинение Максудова опубликовано, его инсценирует Независимый театр. Роман М. Затравленный и гонимый, М. Максудов сочиняет современный роман, описывая в нем события, очевидцем которых он был.

О, как я все угадал», — восклицает М. В образ М. Для Булгакова писательство — теургия, но не в толковании Вл. Соловьева и русских символистов, которое подразумевало «восхождение» к «заоблачным тронам» и обратное жиз-нестроительное действие, оттуда производимое. Булгаковская теургия — это прозрение истины, ниспосланной свыше, которую писатель должен «угадать» и о которой обязан поведать людям, «чтобы знали…». Концепция писателя, олицетворенная в образе М.

В стихотворении Ф. Сологуба «Я испытал превратности судеб» поэт, много грешивший в жизни, допущен апостолом Петром «внимать святое ликованье» только на том основании, что был поэтом. Для Булгакова пребывание поэтом или прозаиком само по себе еще ничего не означает. Все дело в том, как художник распорядился своим дарованием. Берлиоз, например, разменял свой талант на житейский комфорт и за это должен уйти в небытие. Он сочинил роман.

Однако не выдержал его ноши, предпочел бегство и тем нарушил вторую часть своего предназначения: чтобы знали — узнанное им. В этом срезе существенно сопоставление судеб М. Оттого-то М. Трагический образ М. Булгакова, стал для отечественной интеллигенции олицетворением дилеммы эскапизма и героизма, символом выбора между этими двумя экзистенциальными возможностями. Маргарита, Маргарита Николаевна — главная героиня романа.

Несомненна прототипичес-кая связь с Е. Булгаковой — третьей женой писателя. Героине 30 лет. С 19 лет она жена «очень крупного специалиста»; однако, не любя мужа, тоскует и подумывает о самоубийстве. Выйдя на улицу с букетом мимоз, она встречается с мастером, становится его «тайной женой». Именно она вдохновляет его в работе над романом, называя «мастером», а когда роман окончен — толкает на борьбу за то, чтобы книга была напечатана.

После того как М. Летя над Москвой, М. Улетев из Москвы, М. Дюма «Королева Марго». Встретившись с Воландом, М. На балу М.

После убийства Майгеля М. После бала М. После этого, по просьбе М. При этом героиня, которая накануне была готова сама убить погубившего мастера критика Латунского, теперь просит не убивать его.

Писатель делает заметки и записывает наблюдения по теме. Например, что Булгаков любил "Фауст" Гёте, - под именем Мефистофель появляется будущий Воланд, а его внешний облик — из сценического образа актера Федора Шаляпина. А посещение Булгаковым редакционного собрания атеистического журнала преобразуется в дальнейшем в сцену бала на Вальпургиеву ночь. Короче, первый вариант романа будет из 160 рукописных страниц, 15 глав, на которых не будет ни слова ни про Мастера, ни про Маргариту. Эту версию под названием "Копыто инженера" или "Чёрный маг" Булгаков самолично сожжёт в марте 1930 года, после запрета его пьесы "Кабала святош".

Памятник М. Булгакову в Москве, фото автора статьи Памятник М. Второй вариант содержал уже все сюжетные линии романа, уже появились Маргарита и Мастер. Считается что Булгаков написал четыре варианта романа. В 1940 году состояние здоровья Булгакова становится значительно хуже. Прикованный к кровати, он, однако, продолжает работу над романом до самой своей смерти, даже когда почти полностью теряет способность говорить. О названиях черновиков Булгакова мы уже писали здесь.

И одновременно с этим он понял, что важнее всего закончить фантастический роман о дьяволе. Обстановка в стране становилась все обостренней, почва под ногами все более неустойчивой. Служба в Большом театре давала сносный заработок, кое-как можно было сводить концы с концами. Надо работать над главной своей вещью. Название «Князь тьмы» было отвергнуто автором, возникло окончательное название — «Мастер и Маргарита». Около года Булгаков работал над завершением романа. Он завершил первую чистовую рукопись романа в мае 1938 года. Как только закончили перепечатывать рукопись романа, Булгаков на следующий же день, 25 июня 1938 года, уехал отдыхать в Лебедянь. Так возникла машинописная редакция романа. Эту редакцию В. Лосев считает седьмой.

Черновые варианты позволяют проследить, как и в каком направлении шла работа над образами и мотивами произведения. Конечно, в черновых вариантах нет еще той классической отточенности фраз, цельности и завершенности, к которой мы привыкли в каноническом тексте романа. Например, в "Великом канцлере" просьба Маргариты на балу у Воланда о возвращении ей Мастера выглядит следующим образом: — Да, да, верните его, — умильно попросила Коровьева Маргарита. А то ведь фортуна может и ускользнуть! Она произносила только одно слово, бессмысленно повторяя его: — Ты… ты… ты. Как мы помним, М. Булгаков, открывая вторую часть своего романа, обещал читателю показать "верную, вечную любовь": "За мной, читатель! За мной, мой читатель, и только за мной, и я покажу тебе такую любовь! В ноябре 1937 года была начата и в 1938 году набело перепечатана последняя редакция романа, получившего окончательное название "Мастер и Маргарита". Последовавшая затем авторская правка не прекращалась до самой смерти писателя. В последнее время, когда М. Булгаков был тяжело болен, правку под его диктовку продолжала Елена Сергеевна. По свидетельству мемуаристов, последний раз Булгаков работал над романом 13 февраля 1940 года умер писатель 10 марта 1940 года.

' + title + '

  • История создания книги 'Мастер и Маргарита'
  • История публикации романа
  • Дьявол уступил Мастеру. Как создавался роман Булгакова
  • История создания
  • Литературная мистификация

М.А.Булгаков "Мастер и Маргарита"

В своих письмах другу, он напишет, что «и сам не знает, зачем это делает». В 1940 году писателя сильно истощит болезнь. Не имея сил встать, он диктовал поправки к роману своей жене, которая, как Маргарита, всецело была поглощена работой над последним произведением мужа. После смерти писателя, его вдова Елена Сергеевна еще около двух десятков лет будет править роман, и делать попытки издать его. История мастера и Маргариты станет для нее последней волей мужа, и смыслом ее жизни.

Судьба романа Вложив много сил в редактирование романа, Елена Сергеевна не могла найти ему место в издательствах. Ей отказывали, отправляли в другие конторы и к вышестоящей власти, «опасаясь принимать решение о печати в одиночку». Одно издательство ответило ей лаконичной фразой «Не время». И действительно, роман был очень прогрессивен для своего чопорного и слишком традиционного времени.

Только через почти три десятка лет после смерти Булгакова роман будет принят в печать и издан журналом «Москва». Случится это в 1967-1968 годах, однако версия будет отредактирована и сильно сокращена.

Предполагалось, что Булгаков зашифровал в своих произведениях масонские послания, символы. Как было на самом деле вряд ли удастся узнать. Но некая мистика, витающая над образом великого писателя, сохранилась и по сей день. Толчок к замыслу имел для Булгакова «мистическое» происхождение. В середине двадцатых годов ему была подарена книга А. Чаянова «Венедиктов или достопамятные события жизни моей». В этом произведении автор - герой, от имени которого ведется повествование, сталкивается с инфернальными дьявольскими, адскими силами.

Фамилия героя - Булгаков.

Там он знакомится с Мастером и узнаёт историю его романа о Понтии Пилате. Написав это произведение, автор столкнулся с миром столичной литературы, в котором отказы печатать сопровождались травлей в прессе и предложениями ударить по «пилатчине». Не выдержав давления, Мастер сжёг рукопись в камине; после ареста и череды испытаний он попал в дом скорби. Для Маргариты — бездетной тридцатилетней жены очень крупного специалиста и тайной жены Мастера — исчезновение любимого становится драмой.

Однажды она признаётся себе, что готова заложить душу дьяволу ради того, чтобы узнать, жив он или нет. Мысли измученной неведением женщины оказываются услышанными, и Азазелло вручает ей баночку с чудодейственным кремом. Маргарита превращается в ведьму и исполняет роль королевы на великом балу сатаны. Её заветная мечта осуществляется: Воланд устраивает встречу Мастера с возлюбленной и возвращает им рукопись сожжённого романа. Произведение, написанное Мастером, представляет собой историю, начавшуюся во дворце Ирода Великого.

К прокуратору Иудеи Понтию Пилату приводят подследственного Иешуа Га-Ноцри, приговорённого Синедрионом к смерти за пренебрежительное отношение к власти кесаря. Беседуя с Иешуа, прокуратор понимает, что перед ним — бродячий философ; его взгляды на истину и мысли о том, что всякая власть является насилием над людьми, интересны Пилату, однако спасти скитальца от казни он не может. Зная, что Иуда из Кириафа получил деньги за то, что разрешил арестовать Га-Ноцри в своём доме, прокуратор поручает начальнику тайной службы Афранию убить предателя. Совмещение двух сюжетных линий происходит в заключительных главах. Воланду наносит визит ученик Иешуа Левий Матвей, который просит наградить Мастера и Маргариту покоем; эта просьба выполняется.

Ночью Москву покидает группа летящих всадников; среди них не только мессир и его свита, но и автор романа о Понтии Пилате со своей возлюбленной. История создания - Вопрос о том, когда именно писатель приступил к работе над «последним закатным романом», в булгаковедении остаётся открытым: по одним данным, черновые наброски Михаил Афанасьевич начал делать в 1928 году, по другим — в 1929-м. В первом варианте, состоявшем из 160 рукописных страниц, отсутствовали Мастер и Маргарита, однако действие, как и в окончательной редакции, начиналось «в час заката на Патриарших прудах», где прогуливались, беседуя, два персонажа — Берлиоз которого поначалу звали Владимиром Мироновичем и Бездомный в ранней версии он имел имя Антон. Писатель искал разновидности заголовков: среди названий фигурировали «Копыто инженера», «Гастроль Воланда », «Жонглёр с копытом» и другие. Весной 1930 года Булгаков сжёг первую редакцию романа; причиной, толкнувшей его на этот шаг, стал документ, полученный из Главреперткома, в котором говорилось, что новая пьеса Михаила Афанасьевича — «Кабала святош» — «к представлению не разрешена».

В письме советскому правительству, отправленном через десять дней после уничтожения рукописи, Михаил Афанасьевич упоминал, в частности, о том, что «лично, своими руками, бросил в печку черновик романа о дьяволе». Само событие, по мнению булгаковедов, наиболее точно описано в главе «Явление героя», когда Мастер «вынул из ящика стола тяжёлые списки романа и черновые тетради и начал их жечь». Небольшая часть уничтоженного произведения две тетради с разорванными страницами, а также немногочисленные рукописные листы из третьей тетради уцелела. В 1932 году писатель вновь вернулся к нереализованному замыслу, но и вторая версия серьёзно отличалась от итоговой: Нет авторского лиризма, которым впоследствии будет окрашен весь текст романа о Мастере. Это пока что роман о дьяволе, причём в интерпретации образа дьявола Булгаков поначалу более традиционен, чем в окончательном варианте: Воланд ещё выступает в классической роли искусителя и провокатора.

Основательная работа над произведением началась через два года; свидетельством того, насколько важной была она для Булгакова, является авторская реплика, обнаруженная на одном из листков: «Помоги, Господи, написать роман». Теперь среди персонажей появились и «трагические герои — Маргарита и её спутник», который вначале именовался Поэтом, затем был назван Фаустом и, наконец, перевоплотился в Мастера.

Об этом Булгаков сообщил в письме правительству: «И лично я, своими руками, бросил в печку черновик романа о дьяволе…». Работа над «Мастером и Маргаритой» возобновилась в 1931 году. К роману были сделаны черновые наброски, причем здесь уже фигурировали Маргарита и её тогда безымянный спутник — будущий Мастер, а Воланд обзавелся своей буйной свитой. Вторая редакция Вторая редакция, создававшаяся до 1936 года, имела подзаголовок «Фантастический роман» и варианты названий «Великий канцлер» , «Сатана» , «Вот и я» , «Черный маг» , «Копыто инженера».

История публикации романа «Мастер и Маргарита»

Наивысший рейтинг (по умолчанию) Дата изменения (сначала новые) Дата создания (сначала старые). В журнале «Москва» (№ 11, 1966 и № 1, 1967) впервые был напечатан в сокращённом виде роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». Приведу опубликованные материалы об истории публикации этого романа. История создания, жанр, направление, суть, композиция, идея, темы, проблемы в романе М. Булгакова "Мастер и Маргарита". Критика. В этой статье мы решили сделать краткий анализ известного романа Булгакова «Мастер и Маргарита». Дата написания. «Мастер и Маргарита» — роман Михаила Афанасьевича Булгакова, обычно определяется как философский и рассматривается в русле магического реализма. Окончательное название — «Мастер и Маргарита» — закрепилось, судя по дневникам Елены Сергеевны Булгаковой, в 1937 году.

Мастер и Маргарита. История создания

Роман знаменитого советского писателя Михаила Афанасьевича Булгакова (1891 – 1940) «Мастер и Маргарита» – лучшее, самое главное произведение всей жизни этого человека, роман, обессмертивший его имя навсегда. Сегодня мы вспомним о великолепном романе Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита», которому исполняется 55 лет со дня первой публикации. Роман «Мастер и Маргарита» – блистательный шедевр, обнажающий. многожанровый роман Михаила Афанасьевича Булгакова.

История создания романа "Мастер и Маргарита" Булгакова

  • Лобненская правда
  • «Мастер и Маргарита»: почему Булгаков так и не завершил свой главный роман
  • 1. От "Великого канцлера" к "Мастеру и Маргарите"
  • Конец «Мастер и Маргариты» непонятен до сих пор: все из-за ошибки Булгакова
  • «МАСТЕР И МАРГАРИТА»

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий