вопрос интересный. Наряду с «татарскими украинами» существовали также «казанская украина» и «немецкая украина». Газета Welt раскрыла проект мирного договора между Россией и Украиной, согласованный в апреле 2022 года.
Фёдор Гайда: Как произошло слово "украинцы"
Украинские Сечевые Стрельцы 1915 год Михаил Грушесвкий — главный укранизатор XX века Затем уже во времена Революции и Гражданской Войны в 1917-1922 годах была образована Гетманщина под протекторатом Германии, которая была ликвидирована. Однако остатки бандеровцев осели в странах Запад и продолжили свою деятельность, рассказывая про ужасы советского режима западной аудитории под руководство западных спецслужб. И бандеровцы получили свой шанс на реванш, организовав на территории УССР митинги «революция на граните», а после развала СССР медленно продвигались во властных структурах Украины и в 2014 году полностью подчинив их, начав чистки против неугодных и переписывая историю. Революция на граните — нулевой майдан Майдан 2014 — место победы бандеровщины. Таким образом, была Украина — стала антироссией. Причем сама идея Украины, украинства и украинского языка были придуманы и навязаны извне сначала Польшей и Германией, а затем США. Украина — это российские земли, оккупированные США, под прикрытием бандеровщины. Почему Россия отдала Украину? Как нам вернуть Украину? Украина — не Россия, а только часть России. Украина сейчас — это несамостоятельное образование, оккупированное Западом для создания военной угрозы России.
Когда уровень угрозы нашей безопасности стал крайне высоким Владимир Путин был вынужден начать Специальную Военную Операцию. По сути мы освобождаем нашу территорию от проамериканских оккупантов.
Почему Рюрика в исторических документах называют Руссиком? Думается, потому что он пришел в Новгородское княжество со своим родом под названием «Русь». Так вот в «Повести временных лет» читаем: «…И пришли, и сел старший, Рюрик, в Новгороде, а другой, Синеус, — на Белоозере, а третий, Трувор, — в Изборске. И от тех варягов прозвалась Русская земля. Новгородцы же — те люди от варяжского рода, а прежде были словене.
Через два же года умерли Синеус и брат его Трувор. И принял всю власть один Рюрик, и стал раздавать мужам своим города — тому Полоцк, этому Ростов, другому Белоозеро. Варяги в этих городах — находники, а коренное население в Новгороде — словене, в Полоцке — кривичи, в Ростове — меря, в Белоозере — весь, в Муроме — мурома, и над теми всеми властвовал Рюрик». Что же мы видим из летописи? Рюрик расширяет свои владения. Его власть простирается не только на Новгородские земли, но и на территории западно-двинских кривичей со стольным городом Полоцком, на финно-угорские племена мери с главным городом Ростовым и на племена мурома с городом Муромом во главе.
Относительно территориального значения название «Украина» означает границу или окраину. Употребление термина «Украина» в старорусской истории указывает на географическое положение и местоположение страны в средневековом Киевском государстве. С украинским языковым контекстом связано также использование термина «Украина» для обозначения государства и народа украинцев. В украинском лексиконе «Украина» означает не только географическую местность, но и идею национального самоопределения и независимости. Таким образом, первоначальное употребление названия «Украина» имеет историческое, национальное, политическое, семантическое, территориальное, языковое, географическое и украинское значение. Происхождение слова «Украина» История происхождения названия Украины имеет глубокий и сложный характер. Оно связано с историческим, национальным, географическим, семантическим, территориальным, украинским, языковым и политическим развитием страны. Слово «Украина» имеет древнюю историю, которая простирается на протяжении нескольких веков. Название было связано с положением Украины на территориальном краю Киевской Руси. Со временем, смысл слова «Украина» стал более широким и приобрел дополнительные семантические оттенки. Оно стало олицетворять не только территориальное положение, но и национальную идентичность украинского народа. В ходе исторического развития, слово «Украина» было использовано как название различных территорий на современной территории Украины. Появление слова «Украина» в своем современном значении связано с национальным пробуждением украинского народа в XIX веке. В это время, слово начало использоваться для обозначения украинской земли, стремления к национальной независимости и установления собственной государственности. В украинском языке, слово «Украина» имеет особое значение. Оно символизирует гордость, национальное самосознание и принадлежность к украинскому народу. Слово «Украина» также имеет политическую значимость. С начала XX века и до настоящего времени, Украина проводит активную политику по защите своей территориальности и независимости. Оно стало символом борьбы за свободу и государственные интересы. Исторический контекст Происхождение названия «Украина» тесно связано с политическим, украинским, национальным, семантическим, языковым, географическим, территориальным и историческим контекстом. Слово «Украина» восходит к древнерусскому языку, где оно обозначало часть территории. Впоследствии название «Украина» начало использоваться для обозначения внешней периферии Русского государства, прилегающей к границам. С течением времени «Украина» стала семантическим символом границы между восточноевропейскими народами и заграницей. Впоследствии, особенно в период формирования современной украинской нации и государства, название «Украина» приобрело новые политические и национальные смыслы. Сегодня название «Украина» используется для обозначения независимого государства, географически расположенного на восточной Европе. Оно указывает на уникальную историческую и культурную принадлежность украинцев и их стремление к независимости и государственности. В этом времени украянский географический, языковой и культурный контекст стал все более связанным с литовским государством.
Население этих земель, подвергавшихся частым набегам, называлось на Руси украинцами, украинниками, украинянами или украинными людьми. В этом значении этимология слова Украина рассматривается у российских, а также у наиболее влиятельных украинских и западных ученых, таких как Орест Субтельный, Пол Магочий, Омельян Прицак, Михаил Грушевский, Иван Огиенко, Петр Толочко и других. Слово оукраина существовало как минимум с XII века. Впервые оно упоминается в Ипатьевской летописи 1187 года в связи со смертью на Переяславщине князя Владимира Глебовича, позднее - в летописях 1189 и 1213 годов. Эти упоминания относились к окраинным территориям Переяславского, Галицкого и Волынского княжеств. С того времени и почти до XVI века в письменных источниках слово оукраина употреблялось в значении «пограничные земли» без привязки к какому-либо определенному региону с четкими границами. Как сообщается в словаре Брокгауза и Ефрона, после того как в конце XVI века Южная Русь в составе Великого княжества Литовского вошла в Речь Посполитую, часть ее территории, простирающаяся от Подолья на западе до устья Днепра «очаковского поля» на юге и включающая в себя большую часть земель будущей Екатеринославской губернии на востоке, стала в этом государстве неофициально именоваться Украиной.
Исторический обзор: почему Украину нельзя всерьез называть Незалежной
Еще более удивительно, что Пивторак в качестве аргумента приводит свидетельства летописцев XVI в. Так он цитирует Львовскую летопись под 1556 г. Несколькими строками выше сказано: «А потому государь приговорил, с Тулы вышедши на поле, ждати, на которую царь Крымской украйну не поидет, на Рязань или в Одоев или в Козелеск, и царь и великий князь со всем местом поспети лзя, доколе не прийдет на украйну». Таким образом, указаны разные окраины России — Рязань, Одоев, Козельск — на которых ожидался крымский набег. Пивторак также приводит пример из Александро-Невской летописи 1563 г. Летописец специально поясняет, на какую именно окраину пришел Вишневецкий, но украинскому академику сие не ясно. Это уже, как говорится, «вкрай», то есть слишком… Между тем, есть многочисленные примеры славянских «украин» и «краин», которые мифологизаторы не упоминают. В I Псковской летописи под 1271 г. Так же называлось любое пограничье Московской Руси: «украина за Окой», «крымская украина», «казанская украина», «немецкая украина» и т.
Существуют многочисленные крайны у Сербии: Хорватская, Банатская, Славонская… Крайной в собственном смысле слова называлась историческая область в современной Словении словен. Krajina, нем. Krain, лат. Carnia — еще одно славянское пограничье. В опубликованной в 1847 г. Венелина «Окружные жители Балтийского моря» сообщалось, что пограничные славянские земли между Одером и Эльбой издавна именовались славянами «Украиной», от чего появились немецкие названия «Marchia Ucrana», «Marchionatus Ukranensis», «Ucker-Mark».
Владимир Путин, президент РФ: «Поляки в течение десятилетий занимались ополячиванием этой части населения: внедряли туда свой язык, стали внедрять идею о том, что это не совсем русские, что, поскольку они живут у края, они украинцы». По словам Путина, слово «украинец» первоначально означало, что человек живет на окраине государства или занимается пограничной службой, «это не определяло его принадлежность к какой-то этнической группе». Президент также передал журналисту Такеру Карлсону документы, подтверждающие просьбы Богдана Хмельницкого забрать южные территории русских земель под сильную руку московского царя.
Название Украина символизировало ее географическое положение и роль границы между различными культурами и цивилизациями.
Однако, история происхождения названия Украина сложна и часто вызывает споры ученых. В разные периоды времени, территория современной Украины называлась по-разному, включая такие названия, как Киевская Русь, Галиция-Волынь, Малороссия и другие. Современное использование названия Украина приобрело широкую популярность в XIX веке, во время национального пробуждения украинского народа. В это время, украинцы начали активно использовать термин «Украина» для обозначения своей национальной идентичности и стремления к независимости. Сам термин «Украина» был официально признан в 1991 году, когда Украина обрела независимость от Советского Союза. С тех пор, название Украина стало широко признанным международно и отражает историческое и географическое значение этой страны. Происхождение названия страны Название страны Украина имеет древнюю и интересную историю происхождения. На протяжении многих веков эта земля была частью разных государств и имела разные названия. В средние века Украина населялась русскими племенами, а имя этой земли происходит от слова «край», что означает «крайняя». Древние хроники говорят, что Украина являлась краем восточной Руси, куда племена уходили от захватчиков.
Такое название было смысловым и логичным для этой области. В 16-17 веках Украина стала центром козачества, и именно в этот период появилось название «Украина» в связи с формированием коазческого государства. Слово «Украина» как название государства произошло от словосочетания «на Украине» или «в открытом поле». Это словосочетание отражало географическое положение страны и самобытность её культуры и традиций. В это время название «Украина» официально признано и стало обозначать государственное образование. С тех пор Украина сохранила своё название и была независимой страной после распада Советского Союза в 1991 году. Почему ЕС не примет Украину? В загадочной реальности евроинтеграции: Украина, страна с бурной историей, многие годы пытается стать частью Европейского союза. Однако присоединение к ЕС не является простым процессом, и Украине пришлось столкнуться с рядом препятствий. Политические и экономические факторы: ЕС требует от стран-кандидатов выполнения определенных политических и экономических реформ.
Украина, как и любая другая страна, должна улучшить свою систему правосудия, бороться с коррупцией, провести реформы в сфере экономики и демократии. Несмотря на усиленные усилия, Украина встретила ряд трудностей в выполнении этих требований. Конфликт на востоке страны: Одной из главных причин, почему Украина до сих пор не принята в ЕС, является непрерывный конфликт на востоке страны. Эта война, начавшаяся в 2014 году, осложнила политическую и экономическую ситуацию в Украине, а также создала проблемы с соответствием требованиям ЕС.
Так же ему принадлежат и подробнейшие карты новых территории Польши, завоеванных ею.
Сир де Боплан. В Руане, у Жака Каллуэ, при Королевском дворе, 1660». Вот так весь мир впервые узнал о существовании окраины польского королевства под названием «Украина». До этого со времен Древнерусского государства, как минимум, с XII века существовало слово «оукраина» в другом смысле. Впервые оно упоминалось в Ипатьевской летописи 1187 года в связи со смертью в Переяславской земле князя Владимира Глебовича «о нем же оукраина много постона» , позднее — в летописях 1189 и 1213 годов.
Эти упоминания относились к окраинным территориям Переяславского Посульская линия , Галицкого и Волынского княжеств. С того времени и почти до XVII века в письменных источниках это слово употреблялось в значении «пограничные земли», без привязки к какому-либо определенному региону с четкими границами, в том числе и далеко за пределами территории современной Украины. К примеру — «псковская украина» Ф. Гайда, «От Рязани и Москвы до Закарпатья.
Welt: Киев отказался от переговоров в Стамбуле из-за новых требований Москвы
Название "Украина" придумали поляки, считавшие южные русские земли, входившие в состав Польско-Литовского государства, окраиной, рассказал президент РФ Владимир РИА Новости, 09.02.2024. К примеру, на Москве никогда не называли Украиной страну донских казаков. Русь, потому что мы, украинцы, есть прямые потомки Киевского Русского государства, его законные наследники.
Откуда есть пошла Украина?
Несмотря на политическое разделение Руси на русские земли, которые принадлежали сначала Москве, Великому княжеству Литовскому и Польше, а потом только Москве и Речи Посполитой после Люблинской унии 1569 г. Такое положение было нетерпимо для властной верхушки Речи Посполитой, особенно в условиях начавшейся там контрреформации, приведшей к усилению натиска на православие в русских землях Речи Посполитой. Брестская церковная уния 1596 г. Не удивительно, что именно с конца XVI в. Так, например, львовские мещане пишут для сейма 1608 г. В этих условиях в польской письменной традиции все чаще начинает появляться понятие «Украины», заменяющее «Русь»...
С включением Киевского и Брацлавского воеводств в состав коронных т. Слияние этих «украин» польского государства — старой и новой и породили обобщенное название этих земель как «Украины». Это название не стало официальным, но рано укрепилось в бытовом словоупотреблении польской шляхты и стало постепенно проникать в официальное делопроизводство. Начало перехода «Руси» в «Украину» в польском обществе можно наблюдать в сочинениях иезуита Антонио Поссевино, папского эмиссара, который вел переговоры между Речью Посполитой и Московским государством в 1581—1582 гг. Он знает о существовании Белой и Червоной Руси, подчиненных польскому королю.
Более того, он ясно отдает себе отчет о проблеме русского единства и связанных с ней притязаний русского царя на титул «всеа Руси». Поэтому Поссевино пишет о московском государе: «Ему следует писать так, чтобы не называть его государем всея Руси, но просто Руси, и не наследником Ливонии». Таким образом, Поссевино понимает все значение этой идеологической борьбы и предлагает наряду с унией использовать меры по разделению единства Руси на понятийном уровне. Программа Поссевино о введении унии в «королевской Руси» так он называл части Руси под властью короля Речи Посполитой как средства влияния на Московское государство выполнялась в ходе проведения Брестской унии. Именно в это время происходит поляризация понятий в обоих противостоящих лагерях внутри Речи Посполитой: православные называют себя «русинами», «народом руским православным», а поляки все чаще используют понятия «Украина» и «украинский».
Так, австрийский дипломат Эрих Лясота, посетивший Малороссию в 1594 г. Но уже в 1596 г. Жолкевский пишет о восстании Северина Наливайко: «Вся Украина показачилась для измены, шпионов полно.
Не комильфо. Но наше дело задуматься, а не оскорбляем ли мы соседей, называя их страну… Украиной? Дело даже не в том, что польское слово «Украина» не путать с русским «украйна» с тем же значением — «пограничье» появилось только после Люблинской унии 1569 года, когда Польша навязала Литве союз, попутно отхватив у нее южнорусские земли — Киевское, Волынское, Брацлавское воеводства. От них в 17-м веке термин стал переноситься на их владения, а в 18-м и особенно в 19-м веках уже в Российской империи!
Кстати, Галиция была захвачена Польшей задолго до Люблинской унии, Украиной не называлась, а потому парадокс здесь, а также в Закарпатье даже среди униатов дольше всего сохранялся этноним «русины». На севере Руси он был вытеснен только в петровские времена этнонимом «русский», в котором случайно слились две тенденции — сокращение выражений: «русский человек», «русские люди» и влияние европейских традиций: Deutsch это и «немецкий», и «немец». Впрочем, не совсем случайно: тот же путь проделали и другие народы. Так, «инглишмены» остались только в советских учебниках, а в жизни English ага, националист да British мультикультурный британец. Это по поводу открытия небратьев, что русские — «единственный народ», который называет себя «прилагательным». Но вернемся к нашей теме. Оскорбление соседей в их… главном аргументе в пользу древности Украины.
Это их гордость — их самая любимая карта аж 17-го века. Которую украинские цензоры русскоязычной «Википедии» да, ситуация именно такова как только не называют: «Генеральная карта Украины», «Карта территории Украины по описаниям де Боплана, 1648» или — в переводе с оригинального названия Delineatio generalis Camporum Desertorum vulgo Ukraina. Cum adjacentibus Provinciis — «Общий набросок пустынных равнин Украины с прилегающими провинциями» см. Но с каких пор латинское Camporum Desertorum стало переводиться как «пустынных равнин»? И почему равнины Украины то ли превратились в природную пустыню, то ли обезлюдели? Карта составлялась до начала восстания Богдана Хмельницкого в относительно мирный период. А просто речь идет о Диком поле — пустынных степях между Черным морем и рекой Рось в 70 верстах от Киева.
Да, самое побережье признавалось за Крымским ханством и османами, земли к северу от Синих Вод, Кодымы и Ягорлыка — за Речью Посполитой, но это детали. И это не единственная хитрость. Украинские цензоры вынужденно оставили в латинском названии карты одно «лишнее» и очень неприятное для них слово. Да и как не оставить, если оно указано на самой карте? Не дырку же прожигать. Хотя… еще немного — и шведский архив может устроить. Так что там?
Польский герб с белым орлом, вокруг шляхтичи и надпись. Как видите, никакого родительного падежа: «пустынных полей кого? Украины» в названии нет. А есть слово vulgo — «вульгарно»! Прямо перед над словом Ukraina. Ну хорошо, хорошо! В современном переводе можно сказать: «в просторечии».
Чтобы вернуть смысл своему названию, нужно было стать частью какой-то империи, если не российской, то американской. Только нужен ли США этот край, готовы ли они его поддерживать, как это делала Россия, развивать, обеспечивать ему защиту? Конечно, нет. Прежняя империя неосмотрительно отпустила свой край в независимость, а другая - просто использовала его как инструмент в решении сиюминутных политических задач. Российской империи сегодня не существует, правительство России чурается имперского прошлого и картинно разводит руки, когда кто-либо заводит речь о претензиях хотя бы на Донбасс, не говоря уже об остальном. Россия не вернула в свои границы ни Приднестровье, ни Осетию, ни Абхазию, нет пока оснований ожидать и возврата в состав государства 40-миллионной окраины, региона у западного края исторических рубежей.
Американской империи Украина нужна не более, чем Югославия или Ирак. Поиграть и бросить. Не станет Украина новым американским штатом - это совершенно очевидно. Европа - это вообще не империя, а союз, который и без того расширился на восток более, чем следовало. Новых стран, тем более с такой массой проблем как на Украине, Евросоюз включать в свой состав не готов и не намерен. Это ясно всем, кроме самых убежденных оптимистов, заклеивших еврообоями всю свою комнату, включая окно и телевизор.
Польша - вообще не способна на масштабные расширения. Чисто экономически. Речь Посполитая - не более, чем мечта патриотов, воссоздать которую практически невозможно. Принять к себе Украину целиком Польша не в состоянии даже при согласии всех сторон конфликта. Максимум - это присоединение Галиции и Волыни, возврат к границам 1940 года. А Украине нужна империя.
Без империи, краем которой она снова могла бы стать, территория с этим названием и населением не может быть стабильной, наполненной смыслом, не может найти свою историческую миссию, не имеет задач, которые могли бы консолидировать общество. Дело не только в названии. Дело в том, что край, который на протяжении веков был местом противостояния России, стран Европы и Османской империи, в результате многочисленных войн и изменения границ оказался населен потомками русских, поляков, венгров. Украинцы - это не единая нация, это смесь наций. И сами по себе они не могут договориться, их внутренний спор не имеет суверенного решения. Только решение некоторого более крупного государства может служить основой для решения внутренних противоречий украинцев.
Филолог Г. Поскольку опять же в древнерусском языке такое слово не известно, приходится утверждать, что «Украина» - название праславянское. Вероятно, древние предки украинцев праукраинцы? Таким образом, вместо слова и корня «край», от которого и произошли «окраина» и «Украина», измышлено слово и корень «украй». В данном случае очевидно, что это слово произошло от соединения предлога «в» и существительного «край». Но в таком случае откуда у «Украины» приставка «у-», если не от древнерусской «оукраины»? Наличие многочисленных « о украин» в древнерусских летописях на которое авторы данной гипотезы ссылаются как на аргумент в ее пользу еще не означает, что это слово было связано с территорией всей Руси: переяславская, галицкая, псковская земли имели свои окраинные, пограничные территории « о украины». Первое летописное упоминание «оукраины», как известно, датируется 1187 г. Владимир Глебович — переяславский князь 1169-1187 , внук Юрия Долгорукого, племянник и союзник Андрея Боголюбского и Всеволода Большое Гнездо, с 1183 г.
Приведем пространный отрывок из Ипатьевской летописи: «Сдоумав князь Стослав со сватом своим Рюриком поити на Половце в борзе изъездом поведахоуть бо им Половци близ на Татинци на Днепреиском броде и ехаша изъездом без воз. Володимер же Глебович приеха к ним ис Переяславьля с дроужиною своею испросися оу Стослава и во Рюрика ездети напереди с Черним Клобоуком. Стославоу же не любо бяшеть поустити Володимера напередъ передъ сны своими но Рюрик инии вси оубидишас зане бе моуж бодр и дерзок и крепок на рати всегда бо тосняся на добра дела князем же Роуским идоущим на ня и Щерных же Клобоук даша весть сватом своим в Половци. Половци же слышавше оже идоуть на ня князи Роустии бежаша за Днепр князем же Роуским не лзя бе ехати по них оуже борзо сполонился бяшеть Днепр бе бо весна и возвратишася во свояси на том бо поути разболеся Володимер Глебович болестью тяжкою еюже скончася. И принесоша и во свои град Переяславль на носилицах и тоу преставися мсца априля во 1ий днь и положен быс во цркви стго Михаила и плакашася по нем вси Переяславци бе бо любя дроужиноу и злата не сбирашеть имение не щадяшеть но даяшеть дроужине бе бо князь добр и крепок на рати и моужьством крепком показаяся и всякими добродетелми наполнен о нем же оукраина много постона. В то же лет оумре сн Борис великаго Всеволода и положен быс в цркви стое Бце сборное подле Изяслава Глебовича.
Происхождение топонима "Украина"
это грубое нарушение всех основ Слово «Украина» расшифровывается как «окраина», и другой расшифровки просто не существует. Но к слову «окраина» в выражении «на Украине». это наглая ложь, провокация и подтасовка. Как за правило Украиной Русь начали называть в то время, как она стала частью федерации славянских стран — Великого Княжества Литовского и Русского. Почему Украину назвали Украиной? Название такой страны впервые услышали в последней четверти двенадцатого столетия.
Официальное название Украины — Дикое Поле или Бывшая УССР
В 1723 году Петр Великий упоминает "Украинцов Азовской и Киевской губерний" - украинных служилых людей, в том числе и со Слободской Украйны. При этом он четко отличает их от "Малороссийского народа". В 1731 году на Слобожанщине стала создаваться Украинская линия, защищавшая российские границы от крымцев. Анонимный автор "Записки о том, сколько я памятую о Крымских и Татарских походах", участник похода 1736 года против крымцев, писал о том, как татары сталкивались с "нашими легкими войсками Запорожцами и Украинцами ". При Елизавете Петровне из "Украинцов" формировались полки Слободской ландмилиции. В 1765 году здесь была учреждена Слободская Украинская губерния так именовалась Харьковская губерния в 1765-1780 и 1797-1835 годах. В 1816-1819 годах при Харьковском университете издавался весьма популярный "Украинский вестник". Когда и в каком смысле слово "украинцы" впервые стало употребляться в Малороссии? Поляки никогда не распространяли его на русское население Украины. Происхождение такого имени не вполне понятно, но очевидно, что остальное население "украинцами", таким образом, не были. С середины XVII века этот термин из польских документов пропадает.
Во II половине XVII века московские подданные изредка начинают употреблять слово "украинцы" в отношении малороссийского казачества. Московские послы Афанасий Прончищев и Алмаз Иванов, отправленные в Варшаву в 1652 году, отмечали в донесении, что в польской столице они встретили шестерых посланцев гетмана Богдана Хмельницкого, среди которых был "Ондрей Лисичинский з Волыня, украинец, а ныне живет в Богуславе". Остальные представители Хмельницкого были уроженцами центральной или левобережной Украины. Примечательно, что среди всех послов "украинцем" был назван лишь один Лисичинский. Таким образом, Прончищев и Иванов имели в виду, что Лисичинский являлся бывшим польским шляхтичем, то есть пользовались польской терминологией. Хорватский выходец Юрий Крижанич в своем труде, написанном в тобольской ссылке в 1663-1666 годах было открыто и опубликовано лишь в 1859 году , дважды употребляет слово "украинцы" как синоним слова "черкасы". Свой труд, позднее получивший название "Политика", Крижанич писал латиницей на искусственном эклектическом языке - смеси церковнославянского, простонародного русского и литературного хорватского. Слово "украинцы" Крижанич мог заимствовать из русского языка или самостоятельно сконструировать: он родился в Бихаче неподалеку от Крайны, где проживали краинцы то есть хорутане, или словенцы. С последней трети XVII века слово "украинцы" в отношении как казаков, так и слободских украинцев появляется и в отошедшей к Русскому государству части Малороссии - в промосковских кругах казачьей старшины и духовенства. Наиболее ярким документом в данном отношении следует считать "Пересторогу Украины" 1669 - публицистический трактат, написанный, скорее всего, наказным киевским полковником Василием Дворецким.
В отношении всего малороссийского населения применяются понятия "народ рус с кий", "хртiяне русъкие", "русь" сравните: "москва и русь"; иногда понятия "Русь" и "русы" распространяется и на Московское государство. Автор текста демонстрирует хорошее знание ситуации внутри Российского государства. Единожды слово "украинцы" в значении казаков употреблено в "Кроинике о земле Польской" 1673 игумена Киево-Михайловского Златоверхого монастыря Феодосия Софоновича, который был знаком с "Пересторогой". В письме архимандрита Новгорода-Северского Спасского монастыря Михаила Лежайского боярину Артамону Матвееву в 1675 году сказано: "Не ведаю, за что порубежные воеводы наших Украинцов недавно изменниками зовут и некакую измену слышат, которую мы не видим; а если бы что было, я сам первой известил бы днем и ночью свету великому государю; изволь предварить, чтобы воеводы в таких мерах были опасны и таких вестей ненадобных не начинали и малороссийских войск не озлобляли; опасно, чтобы от малой искры большой огонь не запылал". Вполне очевидно, что архимандрит употребляет понятие, хорошо известное в Москве, и имеет в виду пограничных воинских людей казаков Украины. В стихах малороссийского поэта Климентия Зиновьева, писавшего во времена царя Петра и Ивана Мазепы, единственный раз были упомянут "Украинец породы Малороссийской" в собирательном смысле , то есть вводилось уточнение, о каких конкретно слободских "украинцах" шла в данном случае речь. Летопись Самуила Величко составлена между 1720 и 1728 годами включает документ сомнительного происхождения, датируемый якобы 1662 годом - письмо запорожцев Юрию Хмельницкому. В документе содержатся следующие фразы: "Не забудь к тому же и того, что мы, войско низовое запорожское, скоро поднимемся на тебя, а вместе с нами встанут и все обабочные украинцы, наша братия, и премногие другие пожелают отомстить тебе за обиды и разорения. В какой час и с какой стороны налетит на тебя вихорь и подхватит и унесет тебя из Чигирина, ты и сам не узнаешь, а поляки и татары далеко будут от твоей обороны". Население Малороссии в целом Величко именовал "народом козако-руським".
В Лизогубовской летописи по Владимиру Иконникову - 1742 года были упомянуты "поднестряне и забужане и иные украинцы"; таким образом, "украинцами" здесь именовались казаки - воинские люди различных окраин Малороссии. Выходец из известного малороссийского рода Яков Маркович 1776-1804 в своих "Записках о Малороссии, ее жителях и произведениях" СПб. Маркович также называл их "степными Малороссиянами" и полагал, что они произошли от русских или половцев, которые приняли казачий образ жизни. Их потомков польский король Стефан Баторий расселил против крымских татар "при обоих берегах Днепра". Он также сообщал, что эти "украинцы", хотя и стали расселяться по Екатеринославской и Новороссийской губерниям, тем не менее составляли особое сословие и не смешивались с малороссиянами. Когда "украинцами" начали называть все население Украины-Малороссии? Выдающийся военный инженер генерал-майор Александр Ригельман 1720-1789 - обрусевший немец, служивший в 1745-1749 годах в Малороссии и на Слободской Украйне - выйдя в отставку и на склоне лет поселившись под Черниговом, написал "Летописное повествование о Малой России и ее народе и козаках вообще" 1785-1786. Как уже было сказано, на Черниговщине жили казаки, в отношении которых использовалось именование "украинцев". Ригельман впервые распространил именование "украинцев" на население всей Украины-Малороссии. Понятия "украинцы" и "малороссияне", а также "Украина" и "Малороссия" использовались им как тождественные.
Рукопись Ригельмана была хорошо известна историкам и привлекалась к исследованиям в частности, Дмитрием Бантыш-Каменским в его "Истории Малой России" , однако никто из малороссийских историков - современников Ригельмана Петр Симоновский, Степан Лукомский и др. Польский граф-эмигрант, впоследствии российский чиновник, Ян Потоцкий 1761-1815 издал в 1795 году в Париже на французском языке хрестоматию отрывков из античных и раннесредневековых писателей под названием "Историко-географические фрагменты о Скифии, Сарматии и славянах". Во введении он привел список славянских народов, среди которых фигурировали "украинцы" или "малороссы" - отдельный от "русских" славянский народ , в древности разделявшийся на 4 племени: полян, древлян, тиверцев и северян. Потоцкий впервые эпизодически использовал слово "украинцы" как этноним. Интересно отметить, что оно фигурирует всего 3 раза, но сразу в двух формах написания les Uckrainiens, les Ukrainiens. По мнению польского графа, русский народ происходил от словен новгородских, а кривичи, дреговичи и бужане влились в состав украинского, русского и отчасти польского народов. Более к украинской теме автор не возвращался, а сама концепция ни в других трудах Потоцкого, ни у его современников развития не получила. Однако почины Ригельмана и Потоцкого восприняты не были. Слово "украинцы" в литературных и политических произведениях до середины XIX века продолжало употребляться в прежних значениях. Харьковский писатель Илья Квитка, одесский историк Аполлон Скальковский, а также Александр Пушкин вероятно, вслед за Марковичем и Квиткой именовали "украинцами" малороссийских казаков.
Отсюда видно, что в русском варианте слово изначально имело ударение на второй слог укрАинец , в то время как в польском по правилам польского ударения - на предпоследний украИнец. Использовалось и прежнее петровское значение слова. Декабрист Павель Пестель 1792-1826 в своей «Русской правде» делил "народ русской" на пять "оттенков", различаемых, по его мнению, лишь "образом своего управления" то есть административным устройством : "россиян", "белорусцев", "русснаков", "малороссиян" и "украинцев". Харьковский драматург Григорий Квитка Основьяненко 1778-1843 , племянник Ильи Квитки, в небольшом очерке "Украинцы" 1841 писал: "Народы, населившие нынешнюю Харьковскую губернию, большею частью были украинцы и имели с малороссиянами один язык и одни обычаи, но со времени своего здесь поселения значительно отклонились от них до заметной разности... Кондратий Рылеев в набросках своей поэмы "Наливайко" 1824-1825 писал: "... Этот отрывок "Весна" был впервые опубликован только в 1888 году. В 1834 году молодой ученый-ботаник Михаил Максимович издал в Москве "Украинские народные песни", в комментариях к которым писал: "Украинцы или Малороссияне составляют восточную половину Южных или Черноморских Руссов, имевшую своим средоточием богоспасаемый град Киев". Однако позднее, принявшись за изучение истории и культуры Малороссии, Максимович сузил понятие "украинцы": по его мнению, так именовались потомки полян - казаки и жители Среднего Поднепровья. Максимович не считал "украинцев" особым этносом. Когда под "украинцами" стали понимать отдельный славянский народ этнос?
На рубеже 1845-1846 годов в Киеве по инициативе молодого профессора Университета св. Владимира Николая Костомарова ученика Максимовича возникло "Кирилло-Мефодиевское братство", поставившее перед собой задачу борьбы за создание славянской федерации, куда должна была войти и свободная Украина. В Уставе братства Костомаров написал: "Принимаем, что при соединении каждое славянское племя должно иметь свою самостоятельность, а такими племенами признаем: южно-руссов, северно-руссов с белоруссами, поляков, чехов с сло венцами, лужичан, иллиро-сербов с хурутанами и болгар". Таким образом, автор Устава использовал искусственное слово "южно-руссы", противопоставленное им "северно-руссам с белоруссами". Сторонник Костомарова Василий Белозерский написал пояснительную записку к Уставу, в которой содержалась следующая фраза: "Ни одно из славянских племен не обязано в той мере стремиться к самобытности и возбуждать остальных братьев, как мы, Украинцы". Именно с этого документа можно вести историю употребления слова "украинцы" в этническом смысле. Белозерский, черниговский уроженец и преподаватель истории, не мог не знать рукопись Ригельмана, хранившуюся у черниговского поветового маршала Аркадия Ригельмана, и активно использовавшуюся историками. Его брат Николай Ригельман чиновник канцелярии киевского генерал-губернатора, сотрудник Временной комиссии для разбора древних актов дружил с членами "Кирилло-Мефодиевского братства". В 1847 году рукопись была напечатана в Москве Осипом Бодянским - еще одним их хорошим знакомым. После появления записки Белозерского Костомаров написал свою прокламацию "Братья Украинцы", в которой говорилось следующее: "...
Мы принимаем, что все славяне должны между собою соединиться. Но так, чтоб каждый народ составлял особенную Речь Интересна также эволюция употребления слова "украинцы" у другого участника "Братства" - Пантелеймона Кулиша. В 1845 году Кулиш в тогдашнем написании: Кулеш приступил к публикации в журнале "Современник" своего романа "Черная рада". В первоначальной версии на русском языке упоминались "Малороссийский народ", "Малороссияне", "Южно-Русский народ", "Украинский народ", присущий им "дух Русский", а также указывалось, что жители Украины - "Русские". Это слово также встречалось и в более ранних произведениях Кулиша. Например, в повести "Огненный змей" содержалась следующая фраза: "Народная песня для Украинца имеет особенный смысл". Повествование было связано с местечком Воронеж близ Глухова родиной самого Кулиша - на границе с Слобожанщиной и недалеко от мест, где по Марковичу селились потомки казаков. Важно отметить, что в другом труде Кулишом восхвалялись именно "козацкие песни". Представления Кулиша, таким образом, были близки взглядам Максимовича. Однако именно с 1846 года Кулиш наполняет слово "украинцы" иным смыслом.
С февраля этого года то есть одновременно или сразу после появления записки Белозерского он начал печатать в петербургском журнале "Звездочка" свою "Повесть об украинском народе". В ней фигурировали "народ Южнорусский, или Малороссийский" и "Южноруссы, или Украинцы". Автор отмечал, что этот особый славянский народ, проживающий в России и Австрии, и от "севернорусских" отличается "языком, одеждою, обычаями и нравами", а история его начиналась еще с князя Аскольда. Интересно, что в последнем абзаце своего труда Кулиш все-таки отметил, что "козаки-поселяне, потомки городовых козаков... Однако употребление слова "украинцы" в этническом смысле в середине XIX века было случайным и столь же искусственным, как и понятия "южноруссы". Оба эти понятия в равной степени не считались самоназваниями. В целом слово "украинцы" как этноним широкого хождения в это время не получило. Примечательно, что один из наиболее радикально настроенных участников "Братства" Тарас Шевченко никогда словом "украинцы" не пользовался. С 1850-х годов Кулиш употреблял его в своих исторических работах наряду с "малоруссами", "южными русичами", "польскими русичами". При этом он отказался от представления "украинцев" как этноса и писал так: "Северный и Южный Русский народ есть одно и то же племя".
В частной переписке "украинцы" четко отделялись им от "галичан".
Но это коммунисты были по наличию партбилета в кармане, фактически это были представители украинского национального движения, просто очень левые в политическом плане. Они исходили из того, что должна существовать Украина в этих границах, охватывающих, в том числе Новороссию, и неважно — пусть эта Украина будет социалистической, советской, коммунистической — главное, чтобы это была Украина, а не юг России, не Малороссия, не Новороссия», — рассказал старший научный сотрудник Института российской истории РАН Андрей Марчуков. Без российской империи не было бы Украины. Продолжаем отматывать историю назад — московские полки отвоевали большую часть украинских земель, в том числе Киев, у Речи Посполитой, Крымского ханства и Османской империи. Единственный очаг самостийности — Запорожская сечь. Это если убрать коммунистическое и имперское наследие. Но и тут, зрада, незадача, Богдан Хмельницкий, в итоге присягнул на верность русскому царю. Впрочем, и это, на Украине стараются забыть — в Переяславе, где произошло воссоединение с Москвой, решили снести монумент «Навеки вместе с Россией». Не вместе — значит врозь.
Связано это было с тем, что данные территории Южной Руси на рубеже со степными пространствами являлись пограничными для Речи Посполитой. Самуил Грондский , польский автор истории восстания Хмельницкого около 1660 г. Толкование слова «Ukraina» как окраинных земель, расположенных на границе польского государства, «у края», приводил и польский историк Юлиан Бартошевич во «Всеобщей энциклопедии» Самуэля Оргельбранда [24].
Червонная Русь, Подолье, Волынь и Украина. Оно закрепляется за Средним Приднепровьем югом Киевского и востоком Брацлавского воеводств — территорией, контролировавшейся казаками [18] :184 [19]. Жителей этой территории стали называть украинцами , украинными людьми или украинниками [25].
Географическую, а не этническую привязку этого понятия демонстрирует тот факт, что украинцами в польских источниках называли служилую польскую шляхту на этих территориях Руси [26]. Во времена восстания Хмельницкого название «Украина» стало применяться в письменных источниках и в произведениях устного народного творчества; пользовался им сам Богдан Хмельницкий и его преемники [19]. Оно, однако, не распространилось на все земли Южной Руси.
Для Богдана Хмельницкого с точки зрения исторической эрудиции и территориально-политических амбиций, выходящих за рамки подконтрольных ему территорий, более респектабельным и предпочтительным было традиционное название Русь [27]. В ходе русско-польской войны и Руины гражданской войны в Гетманщине начинает увеличиваться население приграничного края Русского государства — Слободской Украины , куда прибывали многие жители правобережья Днепра , спасающиеся от войны и польского гнёта. Так же как и в Поднепровье, прежнее нарицательное слово «украина» употреблявшееся в Русском государстве также и в словосочетаниях «окская украина», «псковская украина», «сибирская украина» здесь закрепилось в качестве устоявшегося названия.
По мере роста национального самосознания местного населения значимость понятия «Украина» повысилась, и само слово стало восприниматься не только как географический термин, но отчасти и как название этнического пространства.
Альтернативные версии[ править править код ] Некоторые украинские историки и лингвисты придерживаются версии, что в самоназвании «Украина» слово «край» актуализировано не в значении «порубежье», «граница», а в энантиосемичном ему значении «страна», « родная сторона», «земля, заселённая своим народом» [28] , аналогично бесприставочному «краина» совр. Она, в частности, приводится в некоторых школьных учебниках по истории Украины [35] [36]. В то же время украинский историк Даниил Стаценко указывает на тот факт, что в древнерусских летописях ни разу не употребляется словосочетание «Русская украина» вместо распространённого термина « Русская земля ». Это, по его мнению, свидетельствует о том, что термин «Украина» не имел значения «земля» [37]. Рецепция версий[ править править код ] Российский славист Андрей Зализняк , поддерживавший основную академическую версию, в своей лекции, прочитанной на фестивале мировых идей «Вокруг Света», критиковал лингвистов-любителей за поиски альтернативных объяснений, которые связывает с «неприятностью» национального названия Украина, «в котором содержится намёк на то, что это периферийная часть чего-то другого» [6]. Украинский историк Кирилл Галушко связывает стыд подобного национального названия с распространённым среди украинцев комплексом неполноценности , однако не видит для этого объективных оснований. Первая летописная «украина» означала пограничье не каких-либо имперских образований, а Русской земли в узком смысле, то есть Южной Руси, чья граница со степью и кочевым миром пролегала близко от её центров. Таким образом, данный термин является для Среднего Поднепровья своим, а не принесённым извне и унизительным [27]. Тезис о политизации данного вопроса поддерживает и украинская оппонентка «пограничной» версии, филолог Инна Хоменская, называя её «недостаточно обоснованной» [39] [40].
Основная статья: «На Украине» или «в Украине» В норме русского языка, сложившейся к концу XX века, был зафиксирован оборот «на Украине», возможно, украинизм по происхождению [41] , который в настоящее время является нормативным в России, в то время как на Украине в различных речевых ситуациях используются оба варианта: «в Украине» и «на Украине» [42]. Профессор Владимир Лопатин указывает на то, что исторически нормативным является употребление «на Украину», «с Украины», «на Украине», но «в государстве Украина» [44]. В новом издании справочника Дитмара Розенталя [уточнить], вышедшем в 2003 году после смерти автора под редакцией Ирины Голуб , утверждается, что для всех административно-географических наименований следует использовать предлог «в», в том числе и «в Украине» [45] [46] , при этом в старой редакции справочника было дано специальное уточнение: «Сочетание на Украине возникло под влиянием украинского языка ср. Кроме того, выбор предлога зависит от функционального стиля речи — в российском варианте русского употребление «на Украине» чаше встречается в устной разговорной речи, чем в текстах, а в периоды охлаждений отношений российско-украинских отношений — и в публицистике [47].
Почему Хмельницкий Украину назвал Украиной
вопрос интересный. Запишитесь на Бесплатный вебинар "День открытых дверей": чего всё же произошло название «УКРАИНА»? Почему Украина считает Кубань своей территорией? Спрашивается, а почему же автор сам предложил целых три варианта переименования Украины?
Почему Украину назвали Украиной? История происхождения названия страны
Таким образом, название Украина становится в ряд с топонимами, происходящих от лексем со значением «слово», «слава», «прославления». Почему Украину назвали Украиной? большой кусок истории России, в котором на настоящий момент победил австрийский проект создания для русских народа Каина, который называется термином «украинство». Выборы президента Украины — почему выборов не будет?