Прямая линия Ответ священника протоиерей Димитрий Кувырталов протоиерей Димитрий Смирнов. Главная» Новости» Протоиерей дмитрий кувырталов последние новости. предлагаем вашему вниманию подборку лучших и самых известных книг писателя - Книжный сервис Livelib.
Иоанн Гуайта. Русский священник, который укрыл в храме людей от ОМОНА и РОCГВАРДИИ.
итальянец рассказал каково ему служить в России Отец Иоанн Гуайта: «Я люблю Москву и даже москвичей» >. — Есть священники, которые считают, что не могут говорить о своих взглядах, потому что они должны сохранить единство среди прихожан. ↑ Митрополит Иларион рукоположил Джованни Гуайту во священника (неопр.). итальянец рассказал каково ему служить в России. 40 дней паломничества с короной" (автор Иеромонах Иоанн (Джованни Гуайта)). Иеромонах Иоанн (Гуайта) 19 января 2024 о своём переводеПодробнее.
Иеромонах Иоанн (Джованни Гуайта): Монах в карантине. 40 дней паломничества с короной
Хиротония состоялась в ходе Литургии в храме Усекновения главы св. Иоанна Предтечи на Черниговском подворье. Для председателя Отдела внешних связей Московского Патриархата это было первое богослужение в качестве настоятеля Черниговского подворья. Этим летом храмовый комплекс в Замоскворечье был передан Общецерковной аспирантуре, и митрополит Иларион, являющийся ректором этого учебного заведения, был назначен настоятелем подворья. В своей проповеди митрополит Иларион особо отметил, что св.
Очно я читаю другой курс, который сам создал: история взаимоотношений между Восточной и Западной Церквями.
Я прочел его уже несколько раз: в Смоленской духовной семинарии, в светских вузах, даже католики просили его прочесть. Это довольно длинный курс, но достаточно узкий относительно моего дистанционного курса по всей церковной истории до XV века, который я преподаю в ИДО. Вы много занимались переводами — сколько современных и древних языков Вы знаете? И без каких языков нельзя всерьез изучать историю? Скажем, итальянский, французский, русский, а также английский — мои рабочие языки, на немецком я могу читать научную литературу, а испанский и португальский я понимаю лучше, чем немецкий, хотя говорить на них мне трудно.
На славянских языках я тоже могу читать, потому что они близки между собой — хорватский, польский, украинский, белорусский болгарский немного труднее. Что касается древних языков, я в свое время закончил классический лицей, поэтому знаю греческий и латынь, но, к сожалению, не знаю иврита. И я очень жалею, что не выучил древнеармянский язык — грабар. Это моя мечта — взяться хотя бы за один из этих языков. Историк может найти много научной литературы на английском, французском, немецком.
Но надо иметь в виду еще вот что: итальянский язык может пригодиться для любой богословской дисциплины, потому что все высшие учебные заведения католической церкви находятся в Риме и там преподают на итальянском. Соответственно, на итальянском языке существует огромное количество литературы по литургике, библеистике, истории Церкви, — даже то, что написано иностранными авторами, часто переведено на итальянский. Как ни странно, этот язык может оказаться столь ж полезен, как и английский. Если литургисту я бы очень советовал французский, а библеисту — немецкий, то для церковного историка, если он знает английский, или французский, или немецкий, итальянский очень хорош как второй иностранный язык. Нужную литературу часто можно найти в итальянском переводе.
История Церкви — это историческая или богословская дисциплина? Это история святости или история жизни Церкви в падшем мире? Подход должен быть одновременно и научный, исторический, но, так как мы люди верующие, предмет нашей дисциплины для нас чрезвычайно важен и свят. Совместить эти два подхода — самое главное для церковного историка. Я пишу на главной странице своего дистанционного курса о том, что нам надо совместить разные вещи: ведь институт дистанционного образования — часть православного университета, который имеет государственную аккредитацию.
Это высшее учебное заведение и, одновременно, — духовная школа Русской Православной Церкви. Поэтому требуется, с одной стороны, научная дисциплина, а с другой стороны, подход верующих людей. Мы должны использовать весь инструментарий светского историка — источниковедение, историко-критический метод и т. Но мы верующие люди и предмет нашего изучения — Церковь, а Церковь — мистическое Тело Христово, и мы не можем это терять из вида. Для меня совместить эти два подхода — самое интересное.
У церковной истории особое значение. Среди наших учащихся немало людей, которые недавно пришли в Церковь. После крещения и воцерковления многие приходят учиться — на волне энтузиазма человек хочет все оставить, полностью посвятить жизнь Церкви, и это очень хорошо, что есть такая целеустремленность. Но как раз история Церкви становится той дисциплиной, которая показывает неофиту, что не все так просто. В истории Церкви было не только хорошее, но и плохое, в ней много неоднозначного.
Не только оппоненты, но и «наши» допускали ошибки. Мы очень уважаем Вселенские соборы, но видим, что иногда и на соборах очень сложно было разобраться в каких-то вопросах, и дискуссии были не только словесные! Порой выясняется, что какой-то ересиарх жил более благочестивой жизнью, чем человек, который мыслил православно. Человеку, который недавно пришел в Церковь, становится понятно, что в жизни Церкви есть непростые моменты. И слава Богу, что он это понимает.
В этот момент, наверное, возникает много вопросов к Вам? Однажды я получил от студента письмо, которое мне очень понравилось: он написал о том, что он не подозревал, как может быть, что в истории Церкви столько непростых страниц. Мне показалось, это очень ценно и важно, и я стал анонимно использовать выдержки из этого письма в начале курсов, чтобы объяснить учащимся — смотрите, у вас могут возникнуть такие вопросы. Очень хорошо, если это произойдет. Человек должен преодолеть наивность.
Услужливая совесть, конечно, всегда готова подсказать оправдание и для такого поведения. Но Иудино предательство никогда не перестанет быть иудиным предательством. Как Иуда, погубив свою душу, и телом понес исключительное наказание еще здесь на земле, так и эти предатели, уготовляя себе гибель вечную, не минуют и Каиновой участи на земле. Фашисты понесут справедливую кару за свои грабежи, убийства и прочие злодеяния. Не могут ожидать себе пощады и эти приспешники фашистов, думавшие поживиться за их спиной, на счет своих братий.
С того дня для меня началось длинное паломничество по стране инфекции — оно стало, несомненно, одним из важнейших путешествий моей жизни. Это сделал своей жизнью и своей книгой иеромонах Иоанн Джованни Гуайта. Перед нами разворачивается жизнь очень одаренного итальянского мальчика, ставшего филологом, увлеченного русской литературой, принявшего православие и сан.
Пестрая книга отца Иоанна
Как отец Джованни сам пишет, «я — итальянец, во мне нет ни капли русской крови, но я принадлежу к Русской Православной Церкви, потому что Церковь есть действительно вселенский организм. Читая книгу, мы встречаемся с самыми разными темами: биографией отца Джованни, воспоминаниями о священниках-интеллектуалах в Советском Союзе, личными историями из работы в детском хосписе, размышлениями об отношении христиан к глобальным проблемам, литературоведческими этюдами о творчестве Данте и Петрарки, анекдотами из монашеской жизни в мегаполисе. Однако ключевой темой, проходящей красной нитью через всю книгу, является место православия в современном мире. Иеромонах Иоанн прошел путь от католицизма к православию, однако не чурается осторожной критики православной церкви, как и многих иных обстоятельств местной жизни. В одной из глав он описывает, как сразу после Октябрьской революции многие простые люди, раньше бывшие православными христианами, наполнились презрением к священникам и вообще к религии; причины этого он видит в трагической оторванности Церкви от народа в дореволюционные годы. И наоборот, в конце советского периода наблюдался удивительный всплеск интереса к христианской вере со стороны всего постсоветского общества.
Теперь, когда прошло достаточно много времени после падения СССР, отец Джованни задает неудобный, но важный вопрос: какое время православные люди — и вместе с ними само православие — переживают сейчас? И сам дает неутешительный ответ: «Мне кажется, трудное [время], потому что определенные ожидания, которые появились в конце советского времени, не оправдались. Мы, церковные люди, в особенности духовенство, не всегда оказывались на высоте, поэтому не сумели ответить на вызовы и ожидания очень многих людей. Мне кажется, что мы как поместная Русская Православная Церковь находимся в состоянии начинающегося и быстро развивающегося кризиса. Это мое личное мнение».
В другой главе он пишет: «Россия, которая находится между Западом и Востоком, показывает как раз довольно удачный опыт существования как бы между разумом и сердцем. Но не без перегибов». Под «перегибами» он понимает не только крайности, в которые зачастую впадают верующие, но и отрицательное отношение многих православных христиан, от мирян до священников, к элементам западного мироустройства: независимости церкви от государства, диалога церкви со светской культурой, соблюдения прав человека. Западный человек всегда четко знает не только свои обязанности, но и свои права, на которые никто никогда не покусится». Православие, которым отец Джованни делится с нами, разительно отличается от православия, о котором нам рассказывают медиа, социальные сети или СМИ, как оппозиционных, так и провластных оттенков; оно также отличается от православия, которое представляют некоторые духовные лица РПЦ низших и высших ступеней, не говоря уже о политиках консервативных сил.
Ни концепция «Москва — Третий Рим», ни формулировки в духе «кто не православный, тот антихрист» или «нигде так не молятся, как на Руси» его совсем не интересуют.
Когда увидел в программе Лозаннского тогда университета, что есть русский язык, подумал: ну, попробую. А еще кириллица очень похожа на греческий алфавит, я знал греческий, потому думал, что, наверное, смогу. Дело в том, что я поступил в 1984 году, до всякой перестройки. Даже я был уверен, что, наверное, не попаду в Россию. А получилось так, что в 1985 году мне предложили первую стипендию. Еще не было… — …ничего не происходило, намека даже не было. Это все пришло немножко позднее. Потому, когда я первый раз приехал в Россию это был Советский Союз , я помню абсолютно старый строй.
Помню все лозунги на крышах домов: «Ленин с нами», «Миру — мир», «Слава труду» и прочие. И фактически год 1985-й я в Ленинграде; в 1986 году опять стажировался в Москве, а потом, с 1988-го, остался уже на постоянное место жительства. То есть Вы заинтересовались Россией с ее культурной стороны. Вас интересовала какая-то загадка этой страны, что-то такое, что привлекало Ваше внимание. Но никак не православие? Ведь в какой-то момент что-то включилось и здесь? Безусловно, я сначала воспринимал православие только как часть русской культуры. Потом, со временем, это стало уже частью меня самого. Это длинный процесс на самом деле.
Здесь сыграли роль разные обстоятельства. Конечно, русская культура, конечно, Достоевский. И другие вещи читал: сначала в переводе, а потом уже в оригинале на русском. И еще одна очень важная для меня встреча — с отцом Александром Менем, с которым я познакомился в последние годы его жизни, чисто по стечению обстоятельств: он крестил дочь одного моего друга. Этот друг меня пригласил на крещение. Таким образом я и познакомился с отцом Александром. Были отдельно взятые священники, которые писали дневники отец Сергий Желудков, отец Дмитрий Дудко. Они страдали, за ними гонялись, их наказывали. Помню, кроме «Сына Человеческого» об этой книге Вы часто говорите и даже, я помню, делали доклад на одной из конференций , наиболее простой книгой для понимания православного богослужения и его сути была книга «Небо на земле».
Насчет «Сына Человеческого» надо сказать, что я дважды переводил эту книгу уже после гибели отца Александра именно в знак благодарности ему за знакомство, скажем так. Переводил сначала на итальянский, а потом и на французский. Вы занимались очень многими вещами — переводческой деятельностью, сотрудничали с издательствами об этом я хочу поговорить отдельно , а кроме того, еще писали во ВГИКе диплом по творчеству Андрея Тарковского. Потому что он Вас чем-то зацепил? Мне, например, приходилось пересекаться с очень интересными вещами. Когда я писал книгу о преподобном Савве Сторожевском в серии «Жизнь замечательных людей», то затрагивал звенигородский период творчества Тарковского, потому что он снимал многие фильмы именно там. Так вот, когда он снимал некоторые эпизоды «Андрея Рублева», его интересовала личность некоего старца, о котором он ничего не мог узнать, потому что литературы никакой не было. И вот вместо Саввы Сторожевского, естественно, у него на столе лежала книга о Франциске Ассизском. То есть ему было, видимо, это все равно и было важно понять святость как таковую, что это такое и что это значит.
Он тогда совершенно путался, ничего не понимал. Не было человека, который бы ему помог. Почему вдруг Тарковский? Он был для Вас каким-то светочем в духовных поисках? Он жил в Италии и во Франции. Надо сказать, что «Ностальгия» имела огромный успех на Западе. Потому я, молодой студент русского языка, естественно, посмотрел эту картину. Мне безумно понравилось, а потом уже я стал искать другие фильмы этого режиссера. Они мне все понравились.
Притом любопытно: его картина, которая считается первой «Иваново детство» , на самом деле не первая, а вторая. А потом уже, со временем, когда дело дошло до написания диплома, я нашел, как мне показалось, что есть некая закономерность в творчестве Андрея Тарковского. Он снял семь фильмов, которые принадлежат самым разным кинематографическим жанрам. Допустим, «Иваново детство» — это о войне.
В 2020 г. Учился в Петербургской духовной академии [4]. Преподавал в Лингвистическом университете, Российском государственном гуманитарном университете.
Сотрудничал с издательствами, занимался переводами, в том числе богословских текстов; писал во ВГИКе диплом по творчеству Андрея Тарковского [2]. С 30 мая 2014 года штатный священник храма Святых бессребреников Космы и Дамиана в Шубине.
Ближайшие три года он проведет в московском храме преподобного Пимена Великого в Новых Воротниках и будет выполнять поручения его настоятеля. Когда срок несения епитимьи закончится, РПЦ примет решение о дальнейшей службе Сафронова — все будет зависеть от отзывов настоятеля храма. Сафронов — выпускник Московской духовной семинарии. В 2006 году в сане диакона начал служить в храме Покрова на Лыщиковой горе.
Комментарии
- Книга "Монах в карантине"
- Иеромонах Иоанн (Гуайта) "Монах в карантине": timur0 — LiveJournal
- Заключение
- Также рекомендуем
Навигация по записям
- Иеромонах Иоанн (Гуайта)
- Иеромонах иоанн гуайта
- иеромонах Гуайта Джованни
- Спрятавшего митингующих в московском храме священника отправили в Испанию
- Пестрая книга отца Иоанна - "Вода живая". Журнал о православном Петербурге
- Московский батюшка
Джованни Гуайта
Иеромонах Иоанн (Гуайта) представил 14 июня свою книгу "Монах в карантине: 40 дней паломничества с короной" в просветительском центре при Феодоровском соборе. О том, как все было, рассказывают священник Филипп Парфенов и сам отец Иоанн (Гуайта). За "призыв к капитуляции России перед Западом" почти три сотни священников РПЦ, занимающих антивоенную позицию, могут лишить сана. За "призыв к капитуляции России перед Западом" почти три сотни священников РПЦ, занимающих антивоенную позицию, могут лишить сана. Об этой книге и не только священник рассказал во время презентации в Феодоровском соборе Санкт-Петербурга.
Антивоенный иеромонах, служивший ранее в Москве, получил назначение в Испанию
Сафронов — выпускник Московской духовной семинарии. В 2006 году в сане диакона начал служить в храме Покрова на Лыщиковой горе. Он проводил панихиду на Борисовском кладбище на 40-й день после смерти Алексея Навального. Что думаешь?
Однажды дядя подарил ему книгу «Царская Россия» с множеством иллюстраций, среди которых отца Иоанна особенно впечатлила репродукция картины Ильи Репина «Иван Грозный и сын его Иван 16 ноября 1581 года». После поступления в 1984 году ему вскоре предложили стажировку в Ленинграде в течение нескольких месяцев, где Гуайта впервые увидел тополиный пух. Благодаря отцу Александру отец Иоанн начал участвовать в жизни Церкви и понял, что это для него не только предмет исследования, а нечто гораздо более важное. Иеромонах Иоанн перевел книгу протоиерея Александра Меня «Сын Человеческий» на итальянский и французский языки, после чего книгу стали переводить на другие западные языки. Для христианина любовь — понятие ключевое. В мировой литературе о любви написано очень много.
Любое человеческое слово о любви имеет отношение к Богу. Иеромонах Иоанн Гуайта 12 Самой важной миссией для себя как священника отец Иоанн считает работу в детском хосписе «Дом с маяком» в Москве.
Но Иудино предательство никогда не перестанет быть иудиным предательством. Как Иуда, погубив свою душу, и телом понес исключительное наказание еще здесь на земле, так и эти предатели, уготовляя себе гибель вечную, не минуют и Каиновой участи на земле. Фашисты понесут справедливую кару за свои грабежи, убийства и прочие злодеяния. Не могут ожидать себе пощады и эти приспешники фашистов, думавшие поживиться за их спиной, на счет своих братий. Святая Православная Церковь, как русская, так и восточная уже вынесла свое осуждение изменникам христианскому делу и предателям Церкви.
Да и в Храме-то народа почти не было — служба велась онлайн в присутствии всего одного прихожанина — символа паствы. Так и началось это «длительное паломничество по стране инфекции», ставшее одним из важнейших путешествий отца Иоанна. Он начал мысленно листать страницы своей жизни, смотреть со стороны на странный путь человека, рожденного на Западе, но пустившего корни в России, монаха, склонного к полному уединению, но живущего и несущего Слово Божье в самом центре шумного мегаполиса. Начала рождаться мозаичная повесть, состоящая из лекций и проповедей священника, его писем к друзьям, научных выступлений, страничек из ранее написанных книг и постов из личных аккаунтов в соцсетях. В предисловии отец Иоанн заметил, что «что дни болезни, когда писалась эта книга, оказались благодатной порой для меня, как каждый год во время Великого поста». Дневник читается легко, несмотря на обилие богословских текстов. Разве неинтересно узнать историю итальянского мальчишки из большой и дружной семьи, влюбившегося во все русское? В первом классе он стал обладателем книги «Царская Россия», студентом Лозаннского университета искал во всех изучаемых предметах связь с русской культурой, называя Достоевского «самым светлым автором среди черноты писателей-экзистенциалистов». Отправившись учиться в СССР! Отец Иоанн признается, что очень любит Россию и ее культуру, но, чем дольше живет здесь, тем больше в миру начинает ощущать себя итальянцем. Да потому что западный человек четко знает не только свои обязанности, но и права, а вот в России все несколько иначе, в «силу исторических причин отношение людей к любой власти совершенно иное». Например, для него совершенно непонятно, за что благодарят работодателя, выплатившего работнику заслуженную им премию, или дарят подарки за исполнение обязанностей человеком, который получает за это заработную плату. Отец Иоанн обращается к самым разным темам: вспоминает о священниках-интеллектуалах в позднем СССР, рассказывает очень личные истории о работе в детском хосписе, рассуждает о творчестве Данте и Петрарки, размышляет об отношении христиан к общемировым проблемам, в том числе, и к глобальной пандемической трагедии. Но основная тема — это роль Православия, его значение в современном мире. А в чем оно — это значение? Священник делится с читателями своим видением понимания Божьего промысла: О духовности в метро: «Одно из моих любимых мест в Москве — это метро, особенно в час пик.
Из Википедии — свободной энциклопедии
- По следам столкновений сегодня в центре Москвы...: pretre_philippe — LiveJournal
- Вода живая
- Иеромонах Иоанн (Гуайта)
- Иеромонах Иоанн (Гуайта): «Это единственный грех, который не прощается» // «Скажи Гордеевой»
- Иоанн Гуайта. Русский священник, который укрыл в храме людей от ОМОНА и РОCГВАРДИИ.
Спор в РПЦ. Корректно ли назвать уклонистов и уехавших трусами и предателями Родины
А Джованни с детства мечтал стать священником. Долгая самоизоляция стала для него поводом для размышлений и переосмысления собственной жизни и служения. Автор вспоминает детство, задает себе серьезные вопросы о вере, страдании и смысле бытия, размышляет о положении Православия в мире и Церкви в постсоветской России, о коллизиях России и Запада. Одновременно он много говорит об итальянской и русской литературе, искусстве, мировой истории и культуре.
Является штатным священником храма Космы и Дамиана в Шубине. Писатель, выпустивший ряд книг на духовные темы, автор работ по армянской истории. Джованни Гуайта — представитель движения «Фоколяре», официально признанного Ватиканом духовного общества, объединяющего католиков, православных, протестантов, англиканцев, а также представителей нехристианских религий и не относящих себя ни к одной из религий. Православный священник Джованни Гуайта, переводивший книги другого православного священника, Александра Меня на европейские языки, был одним из участников традиционных Меневских чтений, завершившихся на этой неделе в семхозской «Дубраве». Встреча, по традиции проходящая в дни памяти самого известного советского проповедника, стала поводом поговорить об о. Александре, его влиянии, о различиях и сходствах между народами.
Иоанн, с какими сложностями столкнулись, переводя «Сына человеческого» на итальянский и французский? В этой стране очень много католических школ, выпускается море литературы на религиозную тему и в особенности жизнеописаний Иисуса Христа. Любое жизнеописание, пожалуй, существует в итальянском переводе. Издатель тогда спрашивал меня, что нового может быть в изложении истории Христа, написанном русским священником да ещё в советское время? Разве там можно найти что-то такое, чего мы ещё не знаем смеётся? Книга вышла в сентябре, а фактически через месяц тираж был уже исчерпан. И поскольку приближались предрождественские дни — а это, как известно, декабрь, на который приходится пик продаж такой литературы — то они быстренько организовали второе издание. И это удивительно: книга, которая вышла в сентябре, в октябре уже была переиздана.
У меня 95-летний отец и еще кто-то в моей семье, к сожалению, болеет.
Так, по благословению патриарха я провожу часть моего времени на Западе, ближе к семье, и, находясь там, служу в храмах РПЦ там, где требуется моя помощь, по согласованию с экзархом Западной Европы митрополитом Нестором. В ушедшем году мне довелось служить в наших храмах в Милане, Болонье, Париже, Малаге, Мадриде, Эстепоне, Гибралтаре… Так что, ничего не изменилось — никто меня не наказал, никуда не сослали… По благословению митрополита Нестора в предстоящем году я, действительно, какое-то время буду служить в храме в Эстепоне Андалусия , так как оттуда уезжает о. А потом посмотрим.
Священник поддержал и открыто выразил свое мнение о судебных процессах и насилии в Москве. Он выступил в защиту фигурантов дела о митингах и призвал к справедливости и независимости судебных властей. Теперь иеромонах Иоанн продолжит свою священническую службу в испанской церкви, оставив позади московский храм, где он оказал поддержку митингующим и заступился за справедливость.
отец Джованни Гуайта
о важности изучения церковной истории и своем курсе в Институте дистанционного образования ПСТГУ. Митрополит Волоколамский Иларион совершил сегодня пресвитерскую хиротонию диакона Иоанна (Джованни) Гуайты. Митрополит Волоколамский Иларион совершил сегодня пресвитерскую хиротонию диакона Иоанна (Джованни) Гуайты. Книга шестьсот девяносто восьмая Иеромонах Иоанн (Гуайта). Иоанн (Джованни Гуайта, итал. Giovanni Guaita; + 1962), иеромонах, сверхштатный клирик храма свв. Космы и Дамиана в Шубине, сотрудник секретариата по межхристианским отношениям.
Иеромонах Иоанн: «Если ситуация нас заставит, мы, наверное, закроем храмы»
Христианин исходит из принципа, что человеческая жизнь ему не принадлежит. Жизнь — это дар Божий, и она всегда тайна и таинство. Вопрос в том, чтобы наилучшим образом прожить срок, который дает Бог. Хоспис дает возможность родить этих детей не со стыдом, не прячась, а с достоинством.
Родители могут сделать и хранить потом фотографии своих детей. Хоспис им помогает в этом, там есть фотограф, который прямо в операционной по просьбе родителей снимает младенца в первые и, возможно, последние минуты его жизни. Если родители — церковные люди, и у них есть вопросы, я бы посоветовал им поговорить со священником.
Но даже если была сделана ошибка, важно помнить, что Господь всегда принимает человека через покаяние, когда ошибка осознанна сердцем. На каждой литургии мы молимся, чтобы оставшееся время жизни прожить в мире и покаянии, мы молимся о мирной кончине. Если задаваться вопросом, зачем нужна такая жизнь, как у этих детей, то можно пойти дальше, — а зачем нам нужны вообще болящие?
Люди с ДЦП, с синдромом Дауна, с другими умственными отклонениями. Их убить? Самые дикие диктаторы так считали.
Это бесчеловечность. Для христианина достоинство человека никогда не подвергается сомнению. Но разве диабетик не полноценный человек?
Это человек, который болеет диабетом. А с синдромом Дауна он — не человек? У которого есть синдром Дауна.
Аутист не человек? Который страдает аутизмом. Наше состояние — это лишь прилагательное, где существительное и существенное — человек.
Каждый человек достоин уважения. Неважно, сколько длится его жизнь — десятки лет или несколько минут. Что сделал добрый самарянин в Евангельской притче?
Помог израненному разбойниками человеку. Самарянин возлил ему на раны вино и масло, антисептики того времени, но не остановился на этом. Привез его в гостиницу, но не остановился на этом.
Дал деньги содержателю гостиницы, чтобы тот потратил их на лечение, но и на этом не остановился. Он сказал: когда вернусь, если больше потратишь, то я отдам тебе.
В октябре 2022 года мы публиковали ссылку на его интервью в передаче «Скажи Гордеевой». В том же году ему уже и не продлили ВНЖ в России, поэтому оставаться в ней длительное время или приезжать туда надолго ему стало затруднительно. Недавно он получил назначение в храм Преображения Господня в г.
Где вы учились? Я итальянец, родился и вырос в Италии, потом, скажем так, волей судеб оказался в Швейцарии — продавал цветы на улице. Там и выучил французский, без учебников, просто общаясь в обычной жизни.
Поступил на филологический факультет Женевского университета. Там нам, студентам-филологам, было необходимо выбрать дополнительный иностранный язык, и я подумал тогда — может, взять что-то посложнее? Какое-то время колебался между китайским, арабским и русским, а потом русский преобладал, в том числе и потому, что в детстве я читал Достоевского в переводе. В середине восьмидесятых впервые попал в Советский Союз, представьте себе — ровно через неделю после того, как Михаил Горбачёв стал генсеком, и поэтому все перемены в вашей стране я видел своими глазами. В 1985 году побывал в Ленинграде, через год-два стажировался в Москве, а ещё через год переехал на постоянное место жительства в Москву. Александром, принятие православия выстроились в одну линию. Мы познакомились с ним в 1988 году, на какой-то квартире, во время Крещения — тогда такие вещи были ещё достаточно закрытыми. Знакомство с ним сыграло важную роль в моём решении, Александр Мень был очень открытым человеком.
Православие, мы знаем, означает любовь к Христу, и о. Александр давал понять, что все, кто любят Христа, для него родные люди. Решение о переводе книг было моим знаком благодарности ему.
История Армении и ее Церкви Москва, 2001, 2-е изд.
Москва, 2005 ; Крик с Арарата. Армин Вегнер и геноцид армян Москва, 2005 ; Шейх Файез эль-Гусейн о геноциде армян: «ислам непричастен к их деяниям!
отец Джованни Гуайта
Иеромонах православной церкви отец Иоанн Гуайта – коренной итальянец, проживший 37 лет в Москве. Иоанн (Джованни Гуайта, итал. Giovanni Guaita; + 1962), иеромонах, сверхштатный клирик храма свв. Космы и Дамиана в Шубине, сотрудник секретариата по межхристианским отношениям. 40 дней паломничества с короной" (автор Иеромонах Иоанн (Джованни Гуайта)). Это иеромонах Иоанн, в миру Джованни Гуайта (Giovanni Guaita). Русский батюшка из храма Космы и Дамиана родился на острове Сардиния, закончил филологический. Митрополит Волоколамский Иларион совершил сегодня пресвитерскую хиротонию диакона Иоанна (Джованни) Гуайты. Унас встудии был клирик храма Космы иДамиана вШубине иеромонах Иоанн (Гуайта).