Документальный фильм «Дружба и сотрудничество» (1979) посвящен 30-летию СЭВа. СССР, 1980-1989 год. коллекция документальных фильмов - все лучшие фильмы - в самом полном каталоге кино- и мультфильмов.
Государственный Эрмитаж. Цикл документальных фильмов 1980-х гг.
Фильм о политических репрессиях в современной России вошел в программу третьего по величине европейского фестиваля документального кино. В цикле "XX век" собраны: знаковые программы отечественного телевидения, интервью, документальные фильмы. Документальный Фильм (1980)» в сравнении с последними загруженными видео. Молодёжные фильмы 1980-1990-х, Пародии. Чёрный юмор. Каталог немецких (ФРГ) документальных фильмов 1980–1990 годов. Цель исследования же в выявлении роли уличного насилия в советском кинематографе 1980-90 гг., а также определении основных средств его визуализации.
Советский экран: наши любимые передачи 80-х
Например, Алексей 27 лет, Воронеж говорит: «Я предпочитаю именно одноголосый перевод. Люблю, когда слышна оригинальная речь актеров. Собственно, мне нравятся почти все авторские переводчики того времени. А вот современные за редчайшим исключением вызывают только негативные эмоции». Итак, в начале 1980-х годов относительно небольшим потоком западный кинематограф полился в домохозяйства любителей развлечений. Почему же зрители стали активно смотреть все, что им предлагалось отечественными «пиратами»? И что именно они смотрели? Вспоминает отечественный публицист Сергей Митрофанов 58 лет, Москва : «Вкус 1980-х, а для меня — вкус 1970-х, сформировался в процессе отрицания советской цензуры.
Возникал интерес ко всему, что подвергалось идеологической критике. Например, неоднократно сообщалось, что Клинт Иствуд реакционен, проповедовал культ насилия и пренебрежение законом. Вместе с тем в советское время сложилось представление о культовых именах — Антониони, Пазолини, Бертолуччи, Куросава… — которое не претерпело изменений даже после смены нашего политического строя. Тут надо еще сказать, что советская цензура пропускала через себя только то, что уж никак невозможно было пропустить. Отчего создавалось впечатление чрезвычайной успешности западного кино, которое конечно же не было таким успешным». Разумеется, для тех, кто смотрел кино уже в 1970-х годах — а возможность посмотреть хорошие западные фильмы, пускай и старые, существовала например, в рамках закрытых показов , — ситуация была проста: они имели определенное представление о современном западном кинематографе, которое позволяло им сформировать представление о том, что стоит смотреть, что — нет; что является высоким искусством, а что — нет; почему и чем именно элитарный кинематограф отличается от массового. И даже тем, кто уже привык смотреть качественные картины и был хорошо осведомлен в области кино, было любопытно увидеть что-то новое, до тех пор недоступное.
Дмитрий Яузов считает: «В первый период классика была доступна на кинофестивалях и, как следствие, во время появления видео была неинтересна. Кроме того, на лазерных дисках, с которых мы делали высококачественные копии, классики не было, а голливудские фильмы выпускались именно на лазерных дисках». В любом случае в массе своей зритель 1980-1990-х годов был плохо образован, а потому предпочитал развлекательные фильмы. Причем не просто развлекательные, а те, которые могли удивить. Поэтому популярностью пользовались три жанра: ужасы, экшен восточные единоборства, боевики и т. Обратим внимание на то, что любые авторские картины, переведенные в Советском Союзе на подпольных «студиях», в большинстве своем воспринимались как принадлежащие к одному из трех заявленных жанров. Таким образом, ленты Бернардо Бертолуччи «Последнее танго в Париже» или Серджо Леоне «Однажды в Америке» были интересны исключительно из-за присутствующего в них эротического содержания и, следовательно, считались «эротикой», а никак не авторским кинематографом.
На просмотре присутствовало много родственников. Две дамы пятидесятилетнего возраста были возмущены, когда героиня стала мерить половые органы бандитов, ее ограбивших, чтобы определить, кто ее изнасиловал во время нападения. Хотя смотрели и порнографию. Причем порнофильмы смотрели в салонах, а для дома была какая-то адская нарезка из порноклипов и порномультфильмов». Самыми популярными и даже культовыми, причем в значении слова, принятом в Западном киноведческом дискурсе[95], эротическими фильмами в СССР стали «Эммануэль», «Греческая смоковница», чуть позже «9? Сам феномен культового фильма был зафиксирован на Западе в середине 1970-х годов. К культовым относили кинокартины, которые могли отвергаться критиками, не собрать кассы, но которые боготворили зрители и при первой возможности отправлялись в кинотеатр смотреть.
Зритель мог посещать показ культового фильма более десятка раз, а потому в зале возникала особая атмосфера его просмотра. Вне всякого сомнения, «Екатерина Великая и ее дикие жеребцы» стала одной из самых легендарных картин в Советском Союзе: ее пересказывали, пересматривали, засматривали[96]. Причем действительно засматривали: на сегодняшний день ни у одного из тех, кто в советские времена коллекционировал VHS, не осталось полной версии фильма с голосовым переводом. Одновременно были фильмы, которые не вызывали интереса у зрителей даже при наличии в них откровенных сцен. К таковым, например, относится скандально известная лента Пьера-Паоло Пазолини «Сало, или 120 дней Содома». Это очень тяжелый фильм. Я его даже показывал в МИФИ, был аншлаг.
Те, кто его посмотрел, потом сильно ругались. Они не понимали, зачем он снял это. Да я и сам проматывал куски. И до сих пор проматываю. Это крайние фильмы. Их надо один раз посмотреть, и хватит». А как принимала эти «крайние фильмы» тогда еще совсем молодая аудитория, если вдруг они ей попадались?
Вспоминает Сергей 36 лет, Тамбов : «Видео — это детский интерес. Тетка жила в Германии. И когда в 1984 или 1985 г. Все кассеты были с переводом. Голос был Володарского. Возможно, были и еще чьи-то переводы, но в общей массе Володарского. Не вспомню всех названий фильмов, но сами понимаете, кассеты были не только для меня, но и для родителей.
Она и была просмотрена в кругу одноклассников. Мне не понравилось: рано такое кино смотреть в четвертом классе. Но, несмотря на то что на меня она впечатления не произвела, разговоров в школе хватало. Друзья были более продвинутыми, и интересовала их в первую очередь, естественно, эротика… Что еще может заинтересовать пацанов? А вот меня же больше увлекали фильмы других направленностей — боевики, ужасы. Я смотрел их дома, вечером, в полной темноте. А заинтересовали они меня нестандартностью.
Ничего подобного я тогда не видел, было реально страшно! Откровенность убийств и обилие крови смущали, пугали. Я даже не мог себе представить, что бывают монстры типа Фредди Крюгера или Джейсона. Впечатления от них были яркими. Фильмы, перекочевавшие из Советского Союза в постсоветскую Россию, производили сильное впечатление на юных зрителей. Несмотря на то что ужасы, увиденные ими в качестве первых западных картин, их жутко пугали, впоследствии они начинали смотреть фильмы именно этого жанра. Познакомившись с лентами в жанре хоррор в относительно раннем возрасте, повзрослевшие зрители до сих пор смотрят и любят подобное кино.
В те дни понятие ожившего мертвеца в СССР было практически неизвестно, фильмов про них почти никто не видел. Это меня искренне восхитило, поскольку концепция живого мертвеца казалась мне чем-то совершенно невиданным, она ошарашивала. Но в том видеосалоне такой кассеты уже не оказалось, увы, так что я посмотрел этот фильм парой месяцев позже в другом видеосалоне.
До 1993 года Свердловская киностудия ежегодно выпускала 34—35 фильмов, в том числе 4 — художественных, 5 — для ТВ, 17 — документальных, 9 — научно-популярных, 4 — мультипликационных, а также киножурналы «Большой Урал» — преемник «Советского Урала» 6 номеров , «Наше время» 11 номеров , «Россияне» 6 номеров. Самое большое количество игровых фильмов было запущено в производство Г.
Алексеевым в 1991 году — 11 картин. В 1993 году киностудия торжественно отметила свое 50-летие. К этому событию был снят научно-популярный фильм «Такое разное уральское кино» сценарист А. Розин, режиссер П.
Кадр из фильма "Кавказский пленник", 1996 г. Отныне страна стала именоваться Российской Федерацией. Помимо изменения названия, провозглашения рыночной экономики и политики гласности, Россия изменила свои ценности и представления о будущем.
Советская идеология была признана неверной, общество длительное время оставалось без каких-либо религиозных, ценностных и моральных ориентиров. Страна заново выстраивала собственное самосознание. В кинематографе эти поиски отразились в фильмах, изображающих «русскую душу» и жизнь русского человека в реалистичном, неидеализированном образе. Большой успех имели картины «Особенности национальной охоты» 1995 г. Рогожкин и продолжения, «Мама» 1999 г. Евстигнеев , «Про бизнесмена Фому» 1993 г. Чиков , «Принцесса на бобах» 1997 г.
Новак , «Не послать ли нам … гонца? Чиков , «Мама, не горюй» 1998 г. Пежемский и др. Кадр из фильма "Особенности национальной охоты", 1995 г. Период 1980-1990-х годов — был пройден российским кинематографом очень болезненно. Многие кинематографисты вынуждены были оставить профессию и начать заниматься чем-то другим. Большое кино, особенно в начале 1990-х, растеряло очень многое — не только специалистов, не только работавший и отлаженный механизм кинопроизводства и кинопроката, но и утратил качественную, содержательную основу.
Это было время «лихих девяностых», существовало только «здесь и сейчас» - люди не гнались за качеством, главным было делать деньги. В этот период в стране появились ручные кинокамеры — кино и телепередачи стали «клепаться» очень низкого качества. Если для большого экрана этот период был периодом упадка, для телевидения этот период стал периодом экспоненциального роста. Сегодня это сложно представить, но в СССР был всего один государственный канал, ближе к перестройке существовало 4 канала и все были государственными. Как только появилась возможность вести бизнес, телевидение обогатилось множеством частных телевизионных компаний. Трансляция рекламы, отсутствие конкуренции и бешенная популярность у населения — телеканалы были настоящей золотой жилой.
Документальный фильм рассказывает о строительстве квартир в Москве. В 80-ые годы вводилось в строй до 1350 тыс. Опыт воссоздания художественными средствами одного эпизода из... О Москве, её истории, памятных местах, музеях и новостройках, буднях и отдыхе москвичей.
ОПФ, 1965 годАвт... История, памятные места, будни, отдых москвичей.
Научно-популярное и документальное кино СССР
Цель исследования же в выявлении роли уличного насилия в советском кинематографе 1980-90 гг., а также определении основных средств его визуализации. 4Документальные фильмы. В мае 1980 года в прокат вышел первый советский фильм-катастрофа «Экипаж», а в июле — первый советский боевик «Пираты XX века», который стал самым кассовым фильмом за всю историю СССР! В мае 1980 года в прокат вышел первый советский фильм-катастрофа «Экипаж», а в июле — первый советский боевик «Пираты XX века», который стал самым кассовым фильмом за всю историю СССР!
Все советские документальные фильмы
Смотрите фильмы: документальные, 1980-1989 онлайн. Список фильмов медиатеки START. Советские документальные фильмы. Документальный фильм о талантливом режиссере Ларисе Шепитько, чья жизнь так трагически оборвалась. Это были фильмы-истории, фильмы-сценарии, а не майклбэевщина. Итак, вспоминаем и наслаждаемся!
Александр Павлов «ВИДЕОДРОМ»: ФОРМИРОВАНИЕ ВИДЕОКУЛЬТУРЫ В СОВЕТСКОЙ РОССИИ В 1980-1990-е ГОДЫ
Документальный фильм о событиях 1991 года 21 августа 2021 Сообщить о технической проблеме Этот фильм — не просто рассказ о нескольких августовских днях 1991 года, но и взгляд на последствия неудачного путча — последней попытки спасти СССР и уберечь мир от события, которое, без преувеличения, его изменило. Герои фильма расскажут не только свою историю тех дней, но и проанализируют последствия распада СССР.
И когда в 1984 или 1985 г. Все кассеты были с переводом.
Голос был Володарского. Возможно, были и еще чьи-то переводы, но в общей массе Володарского. Не вспомню всех названий фильмов, но сами понимаете, кассеты были не только для меня, но и для родителей.
Она и была просмотрена в кругу одноклассников. Мне не понравилось: рано такое кино смотреть в четвертом классе. Но, несмотря на то что на меня она впечатления не произвела, разговоров в школе хватало.
Друзья были более продвинутыми, и интересовала их в первую очередь, естественно, эротика… Что еще может заинтересовать пацанов? А вот меня же больше увлекали фильмы других направленностей — боевики, ужасы. Я смотрел их дома, вечером, в полной темноте.
А заинтересовали они меня нестандартностью. Ничего подобного я тогда не видел, было реально страшно! Откровенность убийств и обилие крови смущали, пугали.
Я даже не мог себе представить, что бывают монстры типа Фредди Крюгера или Джейсона. Впечатления от них были яркими. Фильмы, перекочевавшие из Советского Союза в постсоветскую Россию, производили сильное впечатление на юных зрителей.
Несмотря на то что ужасы, увиденные ими в качестве первых западных картин, их жутко пугали, впоследствии они начинали смотреть фильмы именно этого жанра. Познакомившись с лентами в жанре хоррор в относительно раннем возрасте, повзрослевшие зрители до сих пор смотрят и любят подобное кино. В те дни понятие ожившего мертвеца в СССР было практически неизвестно, фильмов про них почти никто не видел.
Это меня искренне восхитило, поскольку концепция живого мертвеца казалась мне чем-то совершенно невиданным, она ошарашивала. Но в том видеосалоне такой кассеты уже не оказалось, увы, так что я посмотрел этот фильм парой месяцев позже в другом видеосалоне. Сейчас мне большинство этих фильмов совершенно неинтересны по разным причинам».
Мне тогда было лет 6, и я был оставлен наедине с двумя частями этого фильма: соседи включили видео, чтобы я не бедокурил, и ушли на кухню что-то праздновать с моими родителями. После просмотра я был дико напуган, и у меня случилась чуть ли не истерика, после чего родители ограничили мне просмотр подобного кино. Но потом я все равно к нему вернулся… Собственно, с этого фильма и началось мое знакомство с кино и видео».
А вот воспоминания современной переводчицы Юлии 22 года, Ростов , которая, правда, ценит и стандартное «женское кино»: «Как можно вообще определить, когда я увлеклась кинематографом, если кинематограф окружает всех нас со всех сторон с самого детства? Крыша у меня поехала на ужастиках, я их очень люблю. Но не только их… Очень люблю и сопливые девчачьи фильмы про сказки посмотреть и порыдать от счастья за других».
А потом фильмы про Чаки и Фредди Крюгера. Впечатления были сильные. Я очень боялся этих персонажей.
Я даже боялся спать. Но было и наоборот. Например, один из переводчиков молодого поколения Никита Севастьянов 23 года, Подмосковье с малых лет смотрел «экстримное» кино и воспринимал его адекватно: «Я рос на кинематографе.
У родителей было около 200 пиратских кассет, которые я смотрел с раннего возраста. Благодаря им, кстати, я и заинтересовался переводами, а именно — Михалёвым. Таким образом, восприятие детьми «взрослых» фильмов во многом зависело и от родительской стратегии воспитания.
История киноведа Ивана Денисова 37 лет, Москва также хорошо иллюстрирует личностное увлечение кинематографом: «В 1986 г. В общем, потом про нее Лычеву я, каюсь, забыл, а вот Америка в голове застряла. Если вернуться к метафоре «Видеодрома» и тем галлюцинациям, что преследовали главного героя ленты, то можно вспомнить об одном весьма интересном феномене, характерном для СССР.
В Советском Союзе существовали западные картины, которых не было в реальности. Воображение работало столь сильно, что зрители сами придумывали фильмы, а потом их друг другу пересказывали. Главным образом это касалось многочисленных сиквелов, которые так хотели посмотреть видеофанаты.
Хотя этих сиквелов никогда и не было, а если они и были, то появились значительно позже, чем о них повествовалось поклонниками. Например, это касается выдуманных картин «Хищник-3» с Арнольдом Шварценеггером или «Безумный Макс-4». Кроме того, — и здесь мы снова возвращаемся к «Видеодрому», в котором герой в прямом смысле слова вставлял в себя видеокассету — существовал и такой феномен, как пересказ фильма одним счастливцем, посмотревшим кино, другим людям, его не видевшим.
Фактически зритель, воспроизводивший кино, точно так же вставлял в себя кассету с фильмом, пусть и метафорически, и пытался воспроизвести его. Правда, подобное «воспроизведение» было не всегда точно, и очень часто картины приобретали дополнительные детали, сюжеты, героев. Еще чаще содержание лент изменялось рассказчиками до неузнаваемости.
Так, еще один переводчик молодого поколения Акоп Акопян 30 лет, Ереван сильно удивился, когда спустя 10 лет после того, как «прослушал фильм» «Красотка», не обнаружил в нем практически никаких эротических сюжетов и уж тем более порнографических, в то время как ему пересказали это кино с откровенными сценами. Это далеко не единичный случай. И когда фильм появлялся, порой его ставили несколько сеансов подряд.
В пересказе фильмы порой сильно искажались, а часто люди вообще фантазировали. В том, что новые картины в Советском Союзе придумывались, нет ничего удивительного. Сергей Митрофанов точно ухватил суть интереса к западному кинематографу того времени: «Сами по себе жанры не имеют для меня особого значения.
Вообще, долгое время мы с друзьями превращали просмотр кино в спорт — соревновались, кто больше посмотрел, узнал. Нам интересны были как приемы кино, так и сценарные ходы. Интересно потом было обсуждать, кто, что и как сделал, в чем преуспел, а в чем провалился.
В этом смысле и полная ерунда могла быть интересна для обсуждения». Справедливости ради следует заметить, что данный феномен существовал и на Западе. Однако там он не получил подобного развития.
Алексей 27 лет, Воронеж рассказывает следующую историю: «Да, такие фильмы действительно были. К сожалению, не все из них помню, но об одном расскажу. В 2000-х годах я активно общался с иностранными коллекционерами и, бывало, менялся с ними редкими фильмами.
Но постепенно наши знания о кино росли, и ряд серьезных западных любителей кинематографа пришли к выводу, что этого фильма никогда не было. Теперь это уже почти подтвержденный факт.
В качестве основного метода исследования был избран метод классического глубинного интервьюирования респондентов на конкретные темы. В ходе исследования было опрошено около 40 человек разных возрастов и из различных городов России при цитировании респондентов в дальнейшем будут указаны их возраст и место жительства. Не все из опрошенных являются просто зрителями. Часть из них были активными деятелями подпольного видеорынка в СССР и стояли у истоков формирования системы распространения видеопродукции. Отметим: чтобы узнать, когда и каким образом в СССР проникло видео, пришлось потратить много сил и времени — были найдены люди, которые смогли рассказать о феномене от первого лица. В качестве философского основания исследования была избрана феноменология, откуда было позаимствовано понятие «интерсубъективность». Личные истории тысяч людей оказались сплетенными в один большой клубок «видеокультуры» или VHS-культуры.
Так или иначе культурными символами второй половины 1980-х и 1990-х годов стали персонажи и актеры западных фильмов, и часто истории респондентов посвящены одним и тем же героям и артефактам культуры. В процессе интервью одна молодая девушка отметила: «Как можно не смотреть и не любить кино? Оно окружает нас повсюду! И эта укорененность кинематографа в личной жизни людей делает исследование особо интересным: ведь у каждого на один и тот же продукт видеокультуры свой особый взгляд и личная точка зрения. Наконец, эвристически полезной для описания того, что происходило на глазах общественности в разрушающемся Советском Союзе, мы считаем концептуальную метафору «Видеодрома», которая полностью отражает суть явления. Главный герой фильма Макс Ренн роль которого играет Джеймс Вудс работает президентом кабельного канала, который транслирует в эфир эротические шоу и фильмы с большим содержанием насилия. Один из сотрудников Макса ловит сигнал шоу под названием «Видеодром», в котором пытают, насилуют и убивают молодых женщин. Макс начинает искать возможность получить видеотрансляции шоу. В итоге его жизнь оказывается тесным образом переплетена с видео, и он уже не может разобрать, где реальность, а где — его галлюцинации.
В конце концов, выясняется, что «Видеодром» — шоу, которое психологически и физически влияет на всех, кто его посмотрел у людей, увлекающихся им, в мозгу образуется опухоль, и они умирают. Оно является стратегией ряда озабоченных членов общества, желающих избавиться от извращенцев, которым может понравиться подобная видеопродукция. Особо необходимо отметить два ярких момента фильма, которые помогут в дальнейшем объяснить ряд культурных феноменов, связанных с видео в СССР. В одном из эпизодов герой прислоняет свое лицо к экрану телевизора и фактически заглядывает в него; в другом — у персонажа Джеймса Вудса в животе образуется отверстие которое, как уверяют западные исследователи, является символом вагины , куда ему вставляют видеокассету. Если использовать этот образ как метафору, фактически то же самое сделали и многие граждане Советского Союза, приняв в себя видеокассету с определенной информацией. Очень долго их дальнейшую культурную жизнь будут определять впечатления, полученные от просмотра западных картин конкретного содержания. В дальнейшем мы опишем, что это были за картины и как они влияли на зрительское восприятие. Видео проникло в СССР в 1979 г. Видео оставалось возможным способом проведения досуга и осуществления предпринимательской деятельности лишь для узкого слоя советской элиты, которая имела доступ к VHS в домашних условиях, и для будущих нелегальных профессионалов, связавших свою жизнь с видеокультурой, которые могли производить и распространять видеопродукт.
Производить — т. Начиная с 1985 г. В 1980-х годах Дмитрий Николаевич Яузов 60 лет, Москва был одним из распространителей видеокассет. Он и рассказал нам, каким образом ему удавалось «доставать» фильмы и как он участвовал в выборе конкретных картин: «К 1979 г. Преподавал экономику в МЭСИ. Был членом КПСС. В качестве хобби коллекционировал виниловые пластинки. В 1977 г. На эти просмотры приходила вся московская элита.
Это было главное культурное явление 1970-х годов. И тогда я уже вращался в мире кино. Видеомагнитофон стоил очень дорого, как и видеокассеты, а потому мне нужно было каким-то образом вернуть хотя бы часть затраченных денег. Мой источник фильмов находился в США, где распространен формат кодирования телевизионного сигнала NTSC, который не мог быть воспроизведен на телевизорах отечественного производства. Одним из первых переводчиков стал Алексей Михалёв. Вообще, я работал с тремя переводчиками, которых считаю лучшими в России и истории нашего кино, — это Алексей Михалёв, Андрей Гаврилов и Григорий Либергал. Те фильмы, которые они переводили, — настоящие шедевры переводческого искусства. Параллельно со мной другие люди работали с Володарским. И переводы Володарского получили в то время большее распространение по одной простой и объективной причине.
Поэтому любая картина в переводе Володарского мгновенно распространялась по всей Москве. Я же, к сожалению, не имел возможности свободно распространять переведенные по моей инициативе фильмы в Москве. Отсюда и проистекает уникальное для России культурное явление — авторский одноголосый перевод. Часто на форумах и трекерах можно встретить обсуждение «заслуг» и «подвигов» тех или иных переводчиков. Таким образом, сегодня существование «одноголосого авторского перевода» является формой ностальгии. Хотя в этом есть и что-то большее, чем просто ностальгия. Сегодня довольно большое количество людей повторяют и воспроизводят опыт советских мастеров, таким образом, составляя третье поколение переводчиков: первое — 1980-е Михалёв, Гаврилов, Володарский, Либергал, Кузнецов, Горчаков , второе — 1990-е и начало 2000-х Карцев, Санаев, Сербии, Алексеев , третье — вторая половина нулевых и по сегодняшний день многие пользователи Интернета. Существуют целые форумы любительских переводов, где пользователи, обсудив достоинства картины, договариваются перевести тот или иной новый фильм. Примеров сегодняшнего трепетного отношения к переводам довольно много.
Некоторые зрители даже не могут смотреть фильмы в дубляже, о чем обязательно сообщают в рамках форумов. Например, Алексей 27 лет, Воронеж говорит: «Я предпочитаю именно одноголосый перевод. Люблю, когда слышна оригинальная речь актеров. Собственно, мне нравятся почти все авторские переводчики того времени. А вот современные за редчайшим исключением вызывают только негативные эмоции». Итак, в начале 1980-х годов относительно небольшим потоком западный кинематограф полился в домохозяйства любителей развлечений. Почему же зрители стали активно смотреть все, что им предлагалось отечественными «пиратами»? И что именно они смотрели? Вспоминает отечественный публицист Сергей Митрофанов 58 лет, Москва : «Вкус 1980-х, а для меня — вкус 1970-х, сформировался в процессе отрицания советской цензуры.
Возникал интерес ко всему, что подвергалось идеологической критике. Например, неоднократно сообщалось, что Клинт Иствуд реакционен, проповедовал культ насилия и пренебрежение законом. Вместе с тем в советское время сложилось представление о культовых именах — Антониони, Пазолини, Бертолуччи, Куросава… — которое не претерпело изменений даже после смены нашего политического строя. Тут надо еще сказать, что советская цензура пропускала через себя только то, что уж никак невозможно было пропустить. Отчего создавалось впечатление чрезвычайной успешности западного кино, которое конечно же не было таким успешным». Разумеется, для тех, кто смотрел кино уже в 1970-х годах — а возможность посмотреть хорошие западные фильмы, пускай и старые, существовала например, в рамках закрытых показов , — ситуация была проста: они имели определенное представление о современном западном кинематографе, которое позволяло им сформировать представление о том, что стоит смотреть, что — нет; что является высоким искусством, а что — нет; почему и чем именно элитарный кинематограф отличается от массового.
Фильм рассказывает о проблемах молодых людей середины 1980-х годов, об их конфликтах с родителями и обществом, о поиске себя и смысла жизни, об их желаниях и мечтах. Подниекс "Частный детектив или Операция Кооперация" 1990 , Л. Гайдай "Курьер" 1986 , К. Шахназаров Преступность и криминал Активно исследуется в позднесоветском кино тема бандитизма и криминала. В 1990 г. Говорухин снимает "Так жить нельзя" — документальный фильм, в котором рассматриваются проблемы советской действительности в позднеперестроечный период: нищета, пороки общества, рост преступности и кризис государственной системы. Название фильма становится девизом времени. Бандитизм, проституция, пьянство, нищета, бесконечные очереди в магазинах, беспросветность провинциальной жизни — все это представлено не результатом действий властей, а печальным итогом всей советской истории. Самое страшное преступление режима — то, что он создал новый тип такого человека. Авторы проекта:.
Фильмы: Документальные, СССР, 1980-1989 смотреть онлайн
почти в самом начале перестройки. Результаты поиска по запросу "все документальные фильмы до 1980" в Яндексе. Документальный фильм 1988 года рассказывает об организации видеосалона, о принципе работы видеомагнитофона и видеопроектора. В начале 1980 года Отдел изобразительного искусства Главной редакции литературно-драматических программ Центрального телевидения начал осуществлять большой проект «Эрмитаж» — 24 фильма по 30 минут.
Государственный Эрмитаж. Цикл документальных фильмов 1980-х гг.
Трейлеры, рецензии и отзывы на документальные фильмы и сериалы 1980–1990 годов. Подборка лучших документальных фильмов про девяностые годы позволяет рассмотреть различные аспекты этого периода. СССР, 1980-1989 год. Документальный фильм «Нетфликс» исследует проблему сексуального насилия в мире гимнастики и отвечает на вопрос, как вышло, что Нассару десятилетиями удавалось избегать ответственности за свои преступления.