Количество падежей в лезгинском языке Лезгинский язык, относящийся к северо-восточной группе лезгинских языков, имеет богатую систему падежей. Из-за отсутствия направительных падежей (каждая серия местных падежей в захитском говоре составляет, в отличие от литературного языка, два падежа) мы опираемся на серийное деление падежей лезгинского языка согласно Л.И. Жиркову. Падежи лезгинского языка с вопросами. Сколько падежей существует в лезгинском языке и какие падежные формы присутствуют? Падежи лезгинского языка. СЕКИНВИЛИН ӀӀ ПАДЕЖ - падежи лезгинского языкаПодробнее.
Урок 11. Разбор падежей лезгинского языка.
Генитивный падеж указывает на принадлежность или происхождение. Инструментальный падеж используется для обозначения средства, с помощью которого совершается действие. Локативный падеж выражает место, где происходит действие или расположение объекта. Знание падежей лезгинского языка является важным для понимания его грамматики и построения правильных предложений. Именительный падеж Именительный падеж в лезгинском языке используется для обозначения субъекта предложения и определения его личности, а также для обозначения предметов и явлений, являющихся субъектами действия или состояния. В лезгинском языке существует один именительный падеж. Его формы зависят от рода и числа существительных.
Для единственного числа существительных мужского рода и женского рода форма именительного падежа совпадает с формой исходного слова. Для единственного числа существительных среднего рода форма исходного слова также используется в именительном падеже. Для множественного числа существительных форма именительного падежа образуется путем добавления множественного окончания к исходному слову. Примеры: — мужской род, единственное число: барад человек — женский род, единственное число: джан женщина — средний род, единственное число: мур животное — множественное число: барадве люди Родительный падеж Родительный падеж в лезгинском языке выражает отношение принадлежности, происхождения и направления. Его образование осуществляется путем добавления к основе суффикса или окончания. Существует несколько вариантов образования родительного падежа в лезгинском языке.
Многие наречия еще способны изменяться по некоторым падежам: зулуз «осенью», зулухъай «с осени», зулухъди «к осени», зулу эрг. Но большинство наречий уже застыло в определенной форме и классифицируется на следующие лексико-семантические разряды. Пространственные наречия места — это в основном падежные формы указательных и личных местоимений: инал «здесь», гъарна «всюду», винелай «сверху», агъадихъ «внизу».
Наречия образа действия и качества образованы разными суффиксами, в число которых входят и падежные флексии: рикIивай «серьезно», яхъдиз «пешком», гишила «голодно», шаддиз «радостно». Наречия времени — в основном самостоятельные имена существительные с лексическим значением времени: къе «сегодня», накь «вчера», гила «теперь», ахпа «потом» и др. Наречия меры и степени также самостоятельные лексемы: жизви «еле-еле», михьиз «весь», пара «очень, весьма», xyпl «удивительно».
Наречия причины, как правило, падежные формы имен существительных: къастунай «нарочно, умышленно», хъиляй «назло», кичIевиляй «со страху». Наречия количества — самостоятельные лексемы, среди которых много заимстований: тЫмил «мало», гзаф «много», тамам «достаточно», хейлин «много». Таким образом, преобладающее число наречий — это слова производные и, как правило, мотивированные.
В наречии различаются и сложные образования, созданные сочетанием разных простых наречий: тIимил-тIимил «мало-помалу», аста-аста «потихоньку», фад-фад «быстро», юкъуз-йифиз «постоянно, днем и ночью». Послелоги, как правило, представляют собой грамматикализовавшиеся падежные формы имен, временные и другие формы глаголов. Соответственно этому послелоги делятся на три разряда: отыменные послелоги къвалав «у, около» от къвал «бок, сторона», кIаник «под» от кIан «дно, основание» ; отглагольные галаз «с, имея» от глагола гола «быть», гваз «находясь, имея» от гва «есть», килигна «глядя на..
Послелоги управляют всеми падежами лезгинского языка. К междометиям относится небольшая группа простых корневых лексем, таких как: ёъ — радостное удивление; пагь — приятное удивление, обида: йаъ — неприятное удивление, раздумье, разочарование; уф — выражение усталости; вув — выражение разочарования, вагь — выражение неожиданности; гьей — оклик, призыв и др. В функции междометий могут выступать и сложные образования, состоящие из двух или трех компонентов, куда входит междометие и знаменательное слово: вай гьарай — крик о помощи, айгьарайгъа — неприятное удивление, пагь бабай — разочарование.
Сюда относится целый ряд слов и выражений — поздравлений, приветствий и др. Особую группу междометий составляют обращения к животным и птицам. Различные новые значения передаются в лезгинском языке и описательными оборотами, которые постепенно переходят в устойчивые словосочетания и идиомы.
Обогащение лексики в большой мере происходит и за счет расширения значения слов. Так, например, кьил «голова», кек «ноготь» стало означать, соответственно, «ножка шкафа, стола», «крючок». Появляются омонимы.
В лезгинском языке основным видом омонимии является лексическая омонимия. Лексические омонимы делятся на именные, глагольные и глагольно-именные: гъед «рыба» и «звезда», атIун «резать», «копать», «свертываться» о молоке и т. Вместе с тем появляется множество слов, по-разному передающих одно и то же значение или уточняющих оттенки определенного значения.
Подобные слова-синонимы возникают в литературном языке за счет диалектов того же языка или заимствований из других языков. Так, наряду с лезгинским иер «красивый» бытуют заимствованные из азербайджанского слова гуьрчег, гуьзел, алагуьзли с тем же значением. Появление неологизмов, которые являются таковыми лишь в определенную эпоху жизни языка, идет в основном за счет заимствования из других языков.
В заимствованных словах происходит постепенная звуковая деформация, и эти слова перестают со временем восприниматься как неологизмы, а на соответствующих этапах развития общества и языка они могут перейти в разряд архаизмов. Такой процесс происходит в лезгинской лексике по отношению к некоторым старым арабо-персидско-тюркским заимствованиям, связанным с различного рода культовыми обрядами. Русский язык является основным источником обогащения лексики.
Преобладающее большинство международных, политических, общественных, хозяйственных и др. Гаджиев М. Синтаксис лезгинского языка.
I: Простое предложение. Махачкала, 1954. II: Сложное предложение.
Махачкала, 1963. Гайдаров Р. Лексика лезгинского языка.
Махачкала, 1977.
Пример: гьаман — книги. Дательный падеж указывает на получателя действия в предложении. Пример: гьамам — книге. Винительный падеж используется для обозначения прямого дополнения в предложении. Пример: гьамамо — книгу. Творительный падеж указывает на средство, с помощью которого выполняется действие.
Пример: гьамаме — с помощью книги. Предложный падеж обозначает место или обстоятельства действия в предложении. Пример: гьамамар — о книге. Абсолютивный падеж используется для обозначения подлежащего, выраженного неопределенной формой глагола. Пример: гьамма — книга в качестве подлежащего. Это основные падежи в лезгинском языке, которые используются для изменения формы существительных, местоимений и прилагательных в зависимости от их роли в предложении. Существительные и падежи в лезгинском языке Лезгинский язык относится к северо-восточной группе кавказских языков и широко распространен среди лезгинского народа, населяющего территорию Азербайджана, России и Грузии.
Все существительные в лезгинском языке склоняются по падежам и лицам. В лезгинском языке существует 8 падежей: Именительный падеж кто? Начальная форма существительного, используется для обозначения имен субъектов и предметов. Используется для обозначения принадлежности, происхождения и отделения. Указывает на получателя или адресата действия. Используется для обозначения прямого объекта или цели действия. Обозначает средство или способ выполнения действия.
Примеры использования родительного падежа в лезгинском языке: — Айду из Учкена achish Учкен-iш. Дательный падеж Дательный падеж в лезгинском языке выполняет функцию обозначения адресата или получателя действия. В данном падеже можно выразить отношение к кому-либо или чему-либо. В лезгинском языке дательный падеж имеет следующую суффиксную маркерацию: Единственное число -г в женском роде например, милог «матери» -ландя например, миландя «матерям» -и в мужском и среднем роде например, жавви «дому» -ландя например, жаввиландя «домам» 1. Мамаги мангьиссар. Дарю цветы маме. Лезгие хьумаши кьалицам. Лезгины верят богам.
Хьумаш къилина Ахмаху. Верят Ахмаду. Винительный падеж В лезгинском языке существует винительный падеж, который выражает прямой объект действия. Он образуется путем добавления к основе существительного окончания -ни. Однако окончание может изменяться в зависимости от рода и числа существительного.
Сколько падежей и какие существуют в лезгинском языке?
Ганиевой, Э. Шейхова и др. После создания письменности начал складываться лезгинский литературный язык, в основу которого лег гюнейский диалект кюринского наречия. Лезгинский литературный язык — это язык школьного обучения, периодической печати, радио и др. На нем создана большая оригинальная и переводная литература, функционирует национальный театр, несколько народных театров, культурно-просветительные учреждения. На лезгинском языке издаются республиканская газета, периодические журналы, научно-техническая и научно-популярная литература. Преподавание на лезгинском языке в школе ведется до третьего класса, в старших классах национальных школ родной язык и литература преподаются как предмет. В Дагестанском государственном университете, Дагестанском педагогическом университете и Дербентском педагогическом училище имеются специальные группы, готовящие преподавателей лезгинского языка и литературы для средних школ. Основным языком обучения в школе и в высших учебных заведениях является русский язык как язык межнационального общения, способствующий приобщению лезгин к русской и мировой литературе.
Контактируя с русским языком, лезгинский язык обогащается и развивается довольно высокими темпами. Из русского языка и через его посредство в лезгинский язык широким потоком поступают слова различных лексико-семантических разрядов, в особенности общественно-политические и научные термины. Одновременно русский язык ускоряет процессы развития всех уровней языка, мобилизующим его внутренние возможности словообразования и формообразования. Большинство лезгин практически двуязычны, русский язык для них является языком межнационального общения. Многие лезгины трехъязычны — они владеют и языками народов бывшего СССР, в частности азербайджанским. Под влиянием русского языка лезгинский язык обогащается во всех сферах развития: на фонетическом уровне функционируют гласные о, ы, чуждые диалекту, легшему в основу литературного языка, наблюдается тенденция к сокращению падежной системы, появилась новая морфологическая категория фамилий и отчеств, образованных по морфологической модели русского языка, развился гипотаксис и увеличился удельный вес сложных предложений в языке, растет роль суффиксации и основосложения при словообразовании, расширился фонд заимствованной лексики из русского и через него из других языков. Для лезгинского литературного языка характерно наличие пяти гласных фонем. В изолированном положении, а также в ударной позиции и в анлауте функционируют гласные а, э е , и, у, уь.
В заимствованных словах и в диалектах встречаются лабиальные о, оь, умляутизированный аь и гласный заднего ряда верхнего подъема ы. Вокалистическая система осложняется такими процессами, как сингармонизм или конкордация гласных, назализация гласных, монофтонгизация дифтонгов, редукция гласных и т. При относительной простоте и немногочисленности гласных фонем лезгинского языка целый ряд фонетических процессов приводит к появлению у гласных фонем множества аллофонов, различных комбинаторных вариантов, к появлению долготы и краткости гласных и т. Ударение в лезгинском языке силовое экспираторное , имеющее твердые закономерности и рождающее определенные нормы акцентуации. Оно фиксированное и падает на второй от начала слог; оно не может падать на ряд аффиксов словоизменения и словообразования, такие, как: -да, -бур, -на, -ра, -вал. Ударными могут быть такие аффиксы, как: -ре, -ра, -е, -и, -а, -ун и др. Ударение обладает разграничительной дифференцирующей функцией: къвалар «осадки» — къвалар «бока, къалун «шуметь, — къалун «показывать. Категория грамматического класса как живая функционирующая категория в лезгинском языке отсутствует.
Сохранились рудименты класса почти во всех частях речи. Такие универсальные категории, как личность — неличность, классная принадлежность, одушевленность — неодушевленность, передаются синтетическим способом соответствующими лексемами, а единичность — множественность, падежное значение для имен и время, наклонение и др. Имена существительные как простые — корневые, так и сложные и составные имеют категорию числа и падежа. Различаются единственное немаркированное и множественное маркированное числа. Выбор того или иного показателя мн. Показатель -яр сочетается со словами на гласный исход и на й: диде «мать» — дидеяр, гада «мальчик, «парень» — гадаяр, къай «ветер» — къаяр, цIай «огонь» — цIаяр. Показатель -ар сочетается со словами с согласным исходом: балкIан «лошадь» — балкIанар, цицIиб «цыпленок» — цицЫбар, парахуд «пароход» — парахудар, с односложными словами с гласными заднего ряда: сал «огород» — салар, тум «семена» — тумар. Показатель -ер -эр употребляется с основами на гласный переднего ряда: вил «глаз» — вилер, хуьр «село» — хуьрер.
Кажущиеся исключения легко объясняются. С некоторыми заимствованными словами могут функционировать аффиксы множественности, заимствованные из азербайджанского языка -лар, -лер: дагъ «гора» — дагълар, багъ «сад» — багълар, сел «ливень» — селлер, дев «дракон» — девлер. Лезгинский язык относится к многопадежным, в нем насчитывается восемнадцать падежей. Выражение субъектно-объектных отношений находится в прямой зависимости от семантики глагола. Именительный падеж является падежом имени реального субъекта при непереходных глаголах Буба кIвализ хъфена «Отец ушел домой» и прямого объекта при переходных глаголах Стхади Klapacap хазва «Брат дрова колет». Эргативный падеж выражает реальный субъект при переходных глаголах Хци цлаз мих язава «Сын в стену гвоздь забивает». Исходной формой для образования косвенных падежей служит эргативный. Окончание -ди присоединяется ко всем многосложным и некоторым односложным словам, остальные окончания — только к односложным.
Имя в родительном падеже выступает определением: къванцин цал «каменный забор» бубадин балкIан «отцовская лошадь. Дательный падеж в основном указывает лицо или предмет, по отношению к которому совершается действие аялдиз гана «ребенку отдал». При глаголах чувствования и внешнего восприятия форма дательного падежа выражает реальный субъект Гададиз руш кIанда «парень любит девушку». Основное значение местных падежей — выражение различного рода локальных отношений. Однако многие из этих падежей приобрели и абстрактную семантику. Отдельные из них могут выражать объект и даже субъект действия при определенных группах глаголов, например, исходный I падеж может выражать субъект действия при глаголах, выражающих случайное, непреднамеренное действие; местный I падеж — объект сравнения, сопоставления; местный II — предмет обмена, цену; исходный III падеж — объект стыда, страха; направительный V — орудие действия.
В этом случае окончание слова может изменяться в зависимости от его рода и числа, а также от наличия послелогов. Знание винительного падежа в лезгинском языке позволит лучше понимать и говорить на этом языке, а также изучать его грамматику и лексику. Творительный падеж Как и во многих других языках, в лезгинском языке творительный падеж образуется путем добавления к основе слова специального суффикса. Суффиксы, образующие творительный падеж, могут быть разными в зависимости от рода, числа и падежа слова.
Он пишет ручкой. Она разговаривает телефоном. Шам полицей-би пилимма. Они идут с полицейским. Творительный падеж является одним из основных падежей, который используется для указания инструмента или средства действия. Он отличается своими особенностями и правилами образования от других падежей в лезгинском языке. Предложный падеж В лезгинском языке существует предложный падеж, который обозначает место или направление действия, а также средство или способ.
Направительный II падеж: нихъди? Арачивилин 2 падеж 11.
Секинвилин 5 падеж 12. Исходный III падеж: никай? Къакъатунин 5 падеж 13. Направительный III падеж: никди? Арачивилин 3 падеж 14.
Исследования последних лет показали, что лезгинский, агульский и удинский языки также имели эту категорию.
Процесс распада категории грамматического класса наблюдается и в табасаранском языке два класса , что подтверждают данные его южного диалекта, где категория класса уже отсутствует. Характерной чертой Л. Превербы бывают как локальные, так и направительные, а там, где их ныне нет, они отражаются в «окаменелом», непродуктивном, виде в структуре глагольных основ удинский язык. Для большинства Л. Для синтаксической системы Л. Номинативную конструкцию образуют интранзитивные, а эргативную — транзитивные глаголы.
В дативной конструкции при глаголах чувствования «любить», «нравиться» и внешнего восприятия «видеть», «слышать» реальный субъект ставится в дательном падеже. Аффективная конструкция предложения представлена в цахурском языке и отличается от дативной тем, что глагол внешнего восприятия требует постановки субъекта в аффективном падеже. Наибольшее распространение как в письменных, так и в бесписьменных языках имеет сложноподчинённое предложение, связь между простыми предложениями которого выражается подчинительными аффиксами , некоторыми союзами и местоимениями , выступающими в определённых случаях в относительной функции. Употребление сложносочинённого предложения в бесписьменных Л. Конструируется оно при помощи интонации , сочинительных союзов и другими способами. Лексический состав Л.
Русский язык стал основным источником лексических заимствований. Образование новых слов происходит путём аффиксации, основосложения и обособления семантических вариантов слова. Из других языков главным образом русского заимствуются и словообразовательные аффиксы. История изучения Л.
Сколько падежей в лезгинском языке
Сколько падежей в лезгинском языке | Изучение падежей в лезгинском языке требует времени и практики, но это важный шаг к полному владению языком. |
Лезгинский язык. Грамматический очерк | Каждый падеж в лезгинском языке имеет свои характерные окончания и грамматические правила. |
Лингвистический энциклопедический словарь
В лезгинском языке падеж подлежащего может меняться в зависимости от того, является глагол-сказуемое переходным или непереходным. В лезгинском языке существует семь падежей: именительный, родительный, дательный, винительный, творительный, предложный и местный. Чтобы представить современное состояние дифференциации лезгинских языков приводим сравнительную таблицу местоимений. Знание падежей в лезгинском языке играет важную роль при изучении этого языка, позволяя более точно выразить свои мысли и формулировать предложения.
Сколько падежей в лезгинском языке
Например: author:иванов Можно искать по нескольким полям одновременно: author:иванов title:исследование По умолчанию используется оператор AND. Оператор AND означает, что документ должен соответствовать всем элементам в группе: исследование разработка оператор OR означает, что документ должен соответствовать одному из значений в группе: исследование OR разработка оператор NOT исключает документы, содержащие данный элемент: исследование NOT разработка author:иванов NOT title:разработка Тип поиска При написании запроса можно указывать способ, по которому фраза будет искаться. Поддерживается четыре метода: поиск с учетом морфологии, без морфологии, поиск префикса, поиск фразы. По-умолчанию, поиск производится с учетом морфологии.
В применении к одному слову для него будет найдено до трёх синонимов.
В табасаранском языке : а настоящее время жаргъура, жаргъури а «бегает» ; б будущее категоричное лихиди «поработает» и будущее общее лихуру «он вообще поработает»; в прошедшее перфект ккадабкну «опрокинул» , прошедшее повествовательное ккадабку, давнопрошедшее время гъилицнийи «походил». Как видно из приведенной классификации, временные формы глаголов в дагестанских языках имеют много оттенков значений. Поэтому подвести под общую черту глаголы русского и дагестанских языков чрезвычайно трудно. Тем не менее, попытаемся сделать это. Глаголы в сравниваемых языках выражают действие, совпадающее с моментом речи «я беседую с …». Это общее значение настоящего времени осложняется еще и следующим: а действие постоянное, не имеющее временных границ «Самур впадает в Каспийское море» ; б действие, переходящее в свойство «мальчик читает книгу» ; в действие , выражающее постоянное свой свойство лица-предмета, присущий ему признак «священник молится».
В отличие от русского языка в дагестанских языках встречаются глаголы настоящего времени с оттенками значений как совершенного, так и несовершенного вида. На русский язык они одинаково переводятся глаголами несовершенного вида. Настоящее время, которое представлено в аварском, лакском языках указывает на постоянно происходящее действие , наиболее точнее соответствует настоящему времени глагола русского языка. В дагестанских языках, кроме простой формы настоящего времени, широко употребляются и сложные. Они, как правило, состоят из причастия настоящего времени и глагола связки ав. И в русском, и в дагестанских языках возможны случаи, когда глаголы настоящего времени употребляются в значении прошедшего или будущего. Значение глаголов прошедшего времени в сравниваемых языках в основном совпадает.
Фомы прошедшего времени при всех их отличиях обозначают действие, имевшее место до момента речи. Специфика различных форм прошедшего времени в сопоставляемых языках состоит в принадлежности к совершенному или несовершенному виду. В отличие от других времен глагола, глагол прошедшего времени русского языка характеризуется определенным морфологическим признаком суффикс-л и не изменяется по лицам. Будущее время в РДЯ образуется с синтетически, и аналитически. Если сопоставить значения всех глагольных форм русского и дагестанских языков с их оттенками, то в дагестанских языках их больше, чем в русском языке. Будущее время в сопоставляемых языках может употребляться вместо настоящего: «Кашу маслом не испортишь». Спряжение глагола в сравниваемых языках имеет определенные особенности.
Для дагестанцев представляет трудность определения окончания в 3 лице множественного числа, если не падает ударение. Поэтому лучше рекомендовать определить спряжение по инфинитиву. Формы спряжения глаголов в дагестанских многообразны и отличаются от русского языка: подавляющее большинство глаголов согласуется с субъектом или объектом при помощи классных показателей. В лезгинском языке глагол не изменяется ни по лицам, ни по числам. Например: Я работаю - За к1валахзава. Ты работаешь- На к1валахзава. В аварском языке глагол изменяется по числам, но не по лицам.
При этом в удинском и табасаранском развилось личное согласование. Показатели 1-го и 2-го лица восходят в этих языках к личным местоимениям. У глаголов противопоставляются основы совершенного и несовершенного вида.
В отличие от русского языка, в лезгинских глагольный вид независим от наличия или отсутствия приставки: ее прибавление не меняет вид глагола, так что приставочный глагол как и исходный глагол без приставки имеет обе видовые основы. Синтаксис Синтаксически лезгинские языки, как и другие представители нахско-дагестанской семьи, относятся к языкам эргативного строя. Порядок слов в целом свободный, с преобладанием в качестве нейтрального порядка «подлежащее — дополнение — сказуемое» SOV.
Лексика В лексике лезгинских языков множество заимствований из восточных языков, прежде всего из арабского, персидского и тюркских в особенности азербайджанского.
Обилием падежей славятся финно-угорские языки и языки народов Дагестана. Например, в финском языке 14 падежей, в лезгинском 18, а в табасаранском и вовсе 46 это и есть рекорд. Любопытно, что «лишние» падежи часто указывают положение в пространстве и направление движения.
Имя существительное
Указывает на отдаление, используется в значение "после" и "чем", когда идёт сравнение. Имеет окончание: -лай. Залай яргъа - вдали от меня Залай хъсан - хороший, чем я Рахайдалай - после разговора Такая конструкция не используется. Используется послелог. Вернее было бы: рахайдалай кьулухъ - после разговора, после того, как поговорили... Имеет окончание -алди. Рахадалди - до того, как разговаривать. Приблизительно такой расклад. В действительности большинство падежей заменяются послелогами, которые, на самом деле, очень облегчает коммуникацию на лезгинском, особенно для тех, кто не знает падежи.
Вам, в первую очередь, необходимо знать только первые 4 падежа, остальные со временем усвоите. На этом хотел бы закончить этот?
В орфографии абруптивы обозначаются с использованием дополнительного знака — «палочка», ср. Морфология имени Морфологически лезгинские языки относятся в основном к агглютинативному типу, что наиболее очевидно в склонении имен существительных. Особенно богаты падежные системы этих языков: число падежей может достигать более 30, что является рекордным показателем среди всех языков мира. Среди них есть вполне «стандартные» падежи, имеющиеся во многих языках — например, именительный или дательный. Увеличение числа падежей происходит прежде всего за счет большого количества так называемых местных локативных, пространственных падежей, показатели которых обычно состоят не из одного суффикса, а из двух или трех. Первым идет суффикс, указывающий на местонахождение или «локализацию» какого-либо объекта относительно ориентира: он указывает, находится ли объект внутри, около, над или под ориентиром и т.
Второй показатель следует за первым и сообщает о том, находится ли объект относительно ориентира неподвижно в покое или же движется, и если да, то в какую сторону — от ориентира или по направлению к нему.
С 2004 г. Гостелерадиокомпания «Дагестан» вела радиовещание на 14 национальных языках в 2002 г. Кроме того лезгинская редакция выпускает тематические передачи историко-культурные, интервью и др. На канале ВГТРК «Дагестан» еженедельно в прайм-тайм выходит передача «Вахтар ва инсанар», посвященная вопросам истории, культуры, языка, об обычаях и традициях, об исчезающих и уже исчезнувших селах, об исторических памятниках, о народном творчестве, о выдающихся личностях лезгинского народа. Передача выходит вечером и повторяется на следующий день утром. Культура В г. Дербент работает лезгинский профессиональный драматический театр — Лезгинский государственный драматический театр им.
Сулеймана Стальского. Первые попытки создать лезгинский самодеятельный театр относятся к 1905 г. В 1905 г. В 1932 г. Центральный театр народов Дагестана объединил вокруг себя национальные студии. На их базе в последующие годы были организованы профессиональные и народные драматические театры. В 1952 г. В настоящее время спектакли ставятся по пьесам лезгинских писателей, а также по переводным пьесам писателей других народов Дагестана, русских и зарубежных классиков.
Наука Наука Имеется научная литература: опубликованы отдельные статьи по лезгинскому языкознанию, монографии, грамматики. Изданы словари: терминологические, двуязычные Лезгинско-русский словарь, Русско-лезгинский словарь , орфографические и другие.
Первый падеж, именуемый также назывательным падежом, используется для обозначения субъекта действия или предмета. Второй падеж, или родительный падеж, указывает на принадлежность или происхождение. Третий падеж, дательный падеж, используется для обозначения кому или для кого действие направлено.
Далее следует четвертый падеж, творительный падеж, который используется для обозначения средств или способа выполнения действия. Пятый падеж, предложный падеж, обозначает место или направление. Шестой падеж, звательный падеж, используется для обращения к человеку или предмету. Седьмой падеж, местный или локативный падеж, указывает на местоположение или нахождение.
Текст песни Лезгинский язык - Урок 11. Разбор падежей лезгинского языка.
В лезгинском языке существует семь падежей: именительный, родительный, дательный, винительный, творительный, предложный и местный. Количество падежей в лезгинском языке может достигать двадцати или больше. Автор делает вывод о том, что падежи лезгинского, рутульского и табасаранского языков многозначны, каждый падеж служит для выражения множества различных значений. Это наш третий ролик по падежам лезгинского языка, в котором мы разберём талукьвилин падеж. В лезгинском языке существует семь падежей: именительный, родительный, дательный, винительный, творительный, предложный и местный. В лезгинском языке этому значению предлога on соответствует местный V падеж с аффиксом -л (-ал, -ел).
Десять фактов о кавказских языках
Сколько падежей в лезгинском языке и какие | В лезгинском языке существует семь падежей: именительный, родительный, дательный, винительный, творительный, предложный и местный. |
Лезгинский язык | В лезгинском языке, помимо основных падежей, существуют также второстепенные падежи, которые выполняют специфические функции в предложении. |
Лингвистический энциклопедический словарь | Лезгинские падежи на лезгинском языке с вопросами. |
АСУЛ ПАДЕЖ - Падежи лезгинского языка | Лезгинский язык Лезгинский язык язык лезгин (См. Лезгины), живущих в юго-восточной части Дагестанской АССР и в северной части Азербайджанской ССР. |
СЕКИНВИЛИН Ӏ ПАДЕЖ - Падежи лезгинского языка
Эргативный падеж, от которого образуется большинство падежей в системе склонения имен существительных лезгинского языка, характеризуется богатством флексий, среди которых можно назвать следующие: -и, -а, -у, -уь, -е; -ди, -жи, -чи, -чIи, -ци, -цIи; -ини, -уни, -уьни; -ади, -еди; -ра, -ре; аффиксы -жи и -ре в этой функции не используются. Вместе с тем следует отметить, что инвентарь эргативного падежа рассматриваемой единицы значительно богаче. Он пополняется целым рядом отсутствующих в литературном языке аффиксов: -дзи, -ти , -йи, -аь. Флексия -дзи — это фонетический вариант литературного -ци. Флексия -ти, имеющее место в курахском диалекте [2, 7], в захитских примерах встречается значительно реже, например: саьгьти «часы», ашти «плов», бахти «мать» ср.
В эргативе говора наличествует также нехарактерная для литературного языка флексия -йи, которая прибавляется к личным мужским именам, в которых вторую основу составляет компонент ба или буба, ср. Шихбуба-ди, Расуба-йи — лит. Расуба-ди, Вилиба-йи — лит. Велиба-ди и т.
Литературные варианты данных имен в аффиксе эргатива имеют -ди. Как видно, именно в говоре данные образования сохранили свою первоначальную форму. Таким образом, на примере данного материала следует опровержение мнения У. Мейлановой об отсутствии в кюринском наречии в целом, наряду с аффиксом -жи, и флексии -йи [7].
Односложные имена с корневым гласным [оь] лит. В сочетаниях, особенно в названиях трав, растений вследствие утраты ауслаутным гласным назализации, единицы в речи захитцев оформляются вместо родительного падежа эргативом, в результате чего наблюдается совпадение двух падежных форм, например: къазра шараг «утенок», къветра кьалар «чабрец», кукупIди цуькh «первоцвет», цIегьра йипар букв.
Гаджиев 1958; Мейланова 1964; Алипулатов 1974 и др. Различаются единственное и множественное числа. Выбор показателя зависит от фонетических условий. Выделяются группы существительных [см.
Мейланова 1985: 56-59], не имеющих регулярного числового противопоставления, в т. От слов этой группы в дальнейшем могут быть образованы вторичные формы множественного числа, ср. Один из этих аффиксов, не несущий функциональной нагрузки, квалифицируется как показатель ограниченного множественного, в данном случае двойственного числа [Мейланова 1985: 55-56]. На наш взгляд, достаточных оснований для противопоставления по числу форм с одним и двумя формантами множественности не имеется [ср. Формы ограниченного множественного числа, по Б. Как видно, данные формы образованы по модели «род.
На что ссылался автор словаря, включая «кас» в перс. Кагьраба — бусы, к1араб — кость, первые ожерелья делали из клыков, костей животных. Сосуд на перс. Канбар — цветы, из которых делают окорошку, цветы имеют небольшой рост, стебли трубочкой, к1анпар — с лезг. Кьуй — къурай — пусть будет, уй — урай, авурай. Кьин — клятва. От слова кьин — умереть, у лезгин при клятве говорят: «кьий эгена» — пусть умрет, если нарушит условия, данное слово или обычай; перс. П1уз — губы, близкие слова: пурз — пицца, пирог с «открытыми губами», п1иц1 — пупок, п1агь — поцелуй, п1арк1в — щека.
Но «морда» и «губы» различные понятия. Маз — нежирная мясная вырезка, «маз» получал в оплату мас — урарт. Мазу — нежирное про мясо. Прилагательное мазу образовано аналогично прилагательным лацу, къацу, яру, с помощью суффикса — у. Тугъугъай — суп из прокисшего молока и мяты. Т1угъ, ат1угъ хьун — скиснуть про молоко. Тугъугъай — блюдо из прокисшего молока. Лал — глухой— лулу — урарт, немой.
Сердер — один из старых лезгинских имен. К1амай — кумай, кумаз амай, то есть, недоделанный, буквально, нуждающийся в доработке. Кам — силки — связано со словом «кам» — один шаг, сильки ставят на тропинке и растягивают на шаг; авт. Тар — дерево, таб — гьар — урарт тцар, авт. То есть, автор словаря решил, что лезгины для того чтобы назвать как то плодовое дерево взяли из персидского языка слово «чубухдар» — дар при этом вступает как вспомогательное слово , но пренебрегли собственно словом «дречт». Шараг — детеныш; автор словаря — перс. Скворец на перс. Я — или — урат.
Яр — любимый ая , супруг а ; авт. Влюблённый на лезг. Видимо, автор словаря не только слабо разбирается в лингвистике, поверхностно знает лезгинский язык, но и не блещет глубокими знаниями по русскому языку. Ккал — корова, название буквы алп. На лезг. Нам остаётся только гадать, — и где тут автор словаря заимствований увидел связь между безрогим бараном, быком, антилопой и коровой? Но барашек по лезг. Однозначно, ягненок не баран и даже не барашек.
Получается, что для автора словаря между словами «кал», «кел», «кьар» и «к1ел» нет разницы. И корова, и бык, и баран, и антилопа, и ягнёнок — все одно, но собственно корова на перс. Как мы видим, лезгинский язык достаточно богат, в нем для каждого животного есть свое название, не общее для всех. Автору не стоило обезличить, таким образом, всех домашних животных, подогнав их всех под слово «кал» — бык и набрать, таким непонятным здравому смыслу образом, 1500 слов заимствований. Примерно, с таким же успехом приведены параллели и между остальными, так называемыми, «заимствованиями». Так как такой подход к составлению словаря вызвал у нас недоумение, то мы решили найти в русско-персидском словаре переводы на все эти слова: корова — gau; самец быка бык — gau ner; самец буйвола — bofalu mard; 2 безрогий баран — quch bdon shakh; 3 антилопа — bz ruhi; 4 ягненок — bre; 5 барашек — bre. Как стоить оценить выражение «самец быка»? Бык сам по себе является самцом.
Видимо, автор словаря рассчитывал на то, что не найдется человек, который, не пожалеет время и проверить по русско-персидскому словарю все его «заимствования», от первого до последнего. С какими источниками работал автор, когда записывал исконно лезгинские слова в словарь «заимствований», какими мотивами руководствовался, и можно ли называть эту «макулатуру» словарем, остается вопросом. Несмотря на обилие сведений письменных источников об алпанах, споры относительно их происхождения, племенного состава и этнической принадлежности никогда не прекращались. Жирную точку в этом споре поставило открытие кавказско-албанских рукописей в монастыре Св. Екатерины на Синайском полуострове Египет , совершенное З. Большой объем работы по чтению и переводу палимпсестов, а также их анализу выполнили Йост Гипперт Франкфуртский университет , Вольфганг Шульце Мюнхенский университет и Жан-Пьер Маэ. Гипперт и В.
Предложный падеж о ком? Аблативный падеж от кого?
Инструктивный падеж с кем? Эргативный падеж — используется для обозначения активного субъекта в переходных предложениях. Каждый падеж может иметь свои особенности в использовании. Например, в некоторых случаях окончания падежей могут изменяться в зависимости от рода или числа существительного, а также от глагола в предложении. Также стоит отметить, что в лезгинском языке падежи могут комбинироваться с предлогами, что дополняет спектр возможных функций и значений падежей. Лезгинский язык и его грамматика Лезгинский язык — один из кавказских языков, который широко распространен среди лезгинской национальности, проживающей на территории Дагестана, Азербайджана и других стран Кавказа. Он относится к группе нахско-дагестанских языков и имеет свою специфическую грамматику. Одной из особенностей лезгинского языка является наличие 48 падежей, что делает его одним из языков с самым развитым падежным строем. Падежи в лезгинском языке образуются с помощью суффиксов, которые добавляются к основе слова.
Кроме того, лезгинский язык имеет развитую систему согласования слов по падежу, числу и роду. Основные падежи в лезгинском языке включают: Номинативный падеж кто? Помимо основных падежей, в лезгинском языке существуют также второстепенные падежи, такие как предложный, локативный, аблативный и другие. Каждый падеж имеет свои уникальные характеристики и используется в определенных ситуациях. Грамматика лезгинского языка также включает множество других аспектов, таких как склонение существительных, спряжение глаголов, образование прилагательных, числительных и т.
Содержание
- Сколько падежей существует в лезгинском языке и какие именно -
- Сколько падежей существует в лезгинском языке и какие?
- Персональный сайт - ЛЕЗГИНСКИЙ ЯЗЫК
- Лезгийский язык - Lezgian language
- Лезгинские языки
Текст песни Лезгинский язык - Урок 11. Разбор падежей лезгинского языка.
В лезгинском, агульском и удинском языках классное деление отсутствует, в табасаранском число классов сократилось до двух. Винительный падеж в лезгинском языке является одним из важнейших грамматических категорий, поскольку без него невозможно корректно выразить аккузативные отношения между субъектом и прямым дополнением в предложении. Среди основных падежей в лезгинском языке можно выделить: именительный, родительный, дательный, винительный, творительный и предложный. Винительный падеж в лезгинском языке является одним из важнейших грамматических категорий, поскольку без него невозможно корректно выразить аккузативные отношения между субъектом и прямым дополнением в предложении. Язык относится к лезгинской языковой группе, но сильно отличается от своих собратьев, так как на протяжении долгого времени находится в изоляции — в окружении аварских сел. В лезгинском языке существительные могут склоняться по шести падежам: именительный, родительный, дательный, винительный, творительный и предложный.
Сколько падежей существует в лезгинском языке и какие именно
Родительный падеж в лезгинском языке В родительном падеже лезгинского языка обычно выражается принадлежность, происхождение или отношение к кому-то или чему-то. Лезгинский язык относится к многопадежным, в нем насчитывается восемнадцать падежей. Способностью изменяться по падежам и числам обладают в лезгинском языке лишь субстантивированные имена прилагательные. Изменение имен существительных по падежам, на лезгинском языке Тема: Существительнияр падежриз дегиш хьун. Лезгинский язык необычен для северо-Восточного Кавказа отсутствием классов существительных (также называемых "грамматическим родом"). Имеет высшую квалификационную категорию по должности учитель лезгинского языка и литературы, дата аттестации 13.03.2014 год.
Лезгинский язык. Грамматический очерк
Общая количество падежей в лезгинском языке составляет 9. В лезгинском языке существуют следующие падежи: Именительный падеж кто? Чтобы представить современное состояние дифференциации лезгинских языков приводим сравнительную таблицу местоимений. Вторичные падежи В лезгинском языке существуют вторичные падежи, которые образуются путем добавления соответствующих окончаний к основе существительного. Наиболее используемым падежом в лезгинском языке является именительный падеж, который используется для обозначения подлежащих в предложении и имен существительных в единственном числе.