Новости иеромонах иоанн гуайта биография

Иеромонах православной церкви отец Иоанн Гуайта – коренной итальянец, проживший 37 лет в Москве. Отец Иоанн рассказывает о русских эмигрантах в Нью-Йорке и о том, как они живут в разных районах города. •. Иеромонах Иоанн (в миру Джованни Гуайта, итал. Giovanni Guaita; род. 26 ноября 1962 (1962-11-26), Сардиния, Италия) — иеромонах Русской Православной Церкви, клирик храма Космы и Дамиана в Шубине[1]. Итальянский и российский историк. «По словам одного из великих святых, Иоанна Златоуста, "Церковь Христова вечно обновляется". «Речь шла о том, что он [иерей Иоанн Коваль] дал свою собственную редакцию той молитвы, которая читается в церкви в связи с военной операцией, и отказывался исполнять всякого рода указания со стороны викария, под правлением которого он находится, благочинного, настоятеля.

Иеромонах в гостях у Бегемота

В том числе и относительно некой инкультурации. К сожалению, об этом я пишу в книге, два главных опыта православия, которые пустили корни на Западе, Сурожская епархия и Экзархат русской традиции Константинопольского патриархата, оба эти явления на грани исчезновения. На мой взгляд, они потерпели фиаско. Для меня, как для западного человека, это волнующий вопрос, потому что я уверен, что у православия есть что сказать и западному миру. Но я не вижу для себя возможности в этом участвовать. Да, иногда итальянские православные меня просят перевести на мой родной язык какой-нибудь акафист или молитвослов.

Но не более того. Мне кажется, мое место — в Москве, рядом с моими прихожанами и детьми из хосписа. В какой-то момент своей жизни я заметил: когда нахожусь один, то сам с собой разговариваю или думаю по-русски. Когда процесс уже завершился, я осознал, что и сны вижу на русском языке. Есть, видимо, момент, когда иностранный язык становится не то чтобы родным, но входит в подсознание человека.

С православием у меня было абсолютно то же самое. Я не могу сказать, когда и как, но в какой-то момент я понял для себя, что это не только часть русской культуры, не только то, что я должен знать как русист, как предмет изучения, но это часть моей жизни, от которой я не могу отказаться. Тогда я понял, что я уже сделал этот выбор и осталось его только «оформить». О родителях и семье Маме и папе 93 и 94 года. Папа пишет статьи и читает публичные лекции в университете, он очень активный.

Мама, к сожалению, лежит и почти не разговаривает, даже глаза открывает очень редко, но на вопросы отвечает адекватно. Они почти полная противоположность друг другу. Мама — человек конкретный и рациональный. Она — хороший математик и всю жизнь преподавала. Она держала бразды правления в нашем доме.

Папа — врач, политик, гуманитарий, очень любит литературу, пишет сам какие-то вещи. Человек абсолютно непрактичный и рассеянный. Я вырос в матриархате в хорошем смысле этого слова, и это очень характерно для острова Сардиния, откуда я родом. Там экономика традиционно основывается не на сельском хозяйстве, не на труде крестьянина-земледельца, когда мужчина всегда дома, а на пастушестве. Холмистая местность, пастухи со своими стадами уходили в горы и долго отсутствовали, вот почему женщина сама воспитывает детей и управляет домом.

В детстве мой друг-итальянец из Болоньи отпрашивался всегда у папы, а я у мамы. Его семья была из другой области, у них было по-другому. Болонья — это равнина. В этом богатство Италии, она очень разная. Моя мама была очень красива и с трудным характером.

Папа более скромной внешности, но с золотым характером. Нас, детей, было четверо. В родной семье отца было четверо мальчиков, у мамы — четыре девочки, а нас два брата и две сестры. Первая девочка — копия отца, последний мальчик — копия мамы, средняя сестра взяла лучшее — внешность мамы и характер отца, а я наихудшее, внешность отца и характер мамы. Так они оба повлияли на мою жизнь.

Безусловно, они меня безумно любят, и я их тоже. Об Италии и католицизме Понятие малой родины для итальянца намного важнее, чем Родины в целом. Любой из нас сначала сардинец, сицилиец, неаполитанец, а потом итальянец. Может быть, нет другой страны, где границы были бы столь четкими, как в Италии. Кругом море и Альпы.

Итальянцы себя осознавали итальянцами изначально. Данте написал целый трактат о том, где Италия начинается и где заканчивается. Это было известно уже в XIV веке. Почему тогда мы, итальянцы, — такие разные? Нас объединяет римское прошлое, а разделяет «что-то еще», культурные влияния — германское, византийское, арабское, австрийское, — присущие разным областям.

Но и среди итальянцев есть определенные исключения. Те, кто чувствуют себя почти не-итальянцами. Их малая родина настолько превалирует над большой Родиной, что они почти на грани не-итальянскости. Таковы сардинцы. Этот остров расположен далеко от материка.

Я, к примеру, никогда не спрашиваю о них у прихожан. Я занимаюсь другими вещами. Среди моих прихожан есть монархисты, демократы, республиканцы… И никогда не бывает разговора о политических взглядах, к примеру, во время исповеди. Поэтому, безусловно, прийти может человек любой политической партии. Главное, чтобы она не проповедовала никаких античеловеческих позиций. В остальном политическое кредо человека меня не интересует. Очень хорошо, если они члены единой общины. Хотя это и бывает крайне непросто, но все же бывает. Я полагаю, что в большинстве приходов Русской Православной Церкви есть люди, которые придерживаются разных политических взглядов. Я никогда не спрашиваю у прихожан о политических взглядах.

Интернет дает нам удивительную возможность сразу знать, что происходит в другой части земного шара. На мой взгляд, это очень серьезная возможность для Церкви. Уверен, что любой интернет-портал может помогать в примирении людей, общества. В трудное время СМИ играют очень серьезную роль. Но примирить людей непросто. У меня их довольно много. Так как я говорю на нескольких языках, я стараюсь читать ежедневно интернет-ресурсы разных стран мира. Что касается российских СМИ, я слежу и за проправительственными, и за оппозиционными ресурсами. Считаю, что очень важно посмотреть на любую проблему с разных ракурсов. Как Вы относитесь к этому?

И, предположим, завтра к вам придет человек с Вашим портретом на футболке, что Вы ему скажете? Случай, произошедший 27 июля, имел какой-то резонанс по очень простой причине. Мы оказались в центре событий в силу расположения храма. Мы находимся в центре Москвы и события 27 июля были на нашем переулке.

Я был совсем маленьким. Брежневская эпоха. Поэтому, наверное, это сыграло роль, когда я определился перед поступлением в университет в Швейцарии. Надо сказать, что в возрасте 17 лет я уехал из родной Сардинии и поехал в Швейцарию, просто потому, что мне хотелось самостоятельно жить. Знаете, ты сын известного человека, а подростку постоянно говорят: а, ты сын министра… Хочется быть самим собой. Я понял, что нужно расстояние, даже физическое. Взял и уехал в Швейцарию. Там я работал — продавал цветы на улицах. Это была моя работа. Философ Георгий Гачев вообще уехал на рыбный флот и на траулере рыбу чистил несколько лет… — Причем я продавал эти цветы, сначала совсем не зная французского языка и даже не любил его совсем. Я окончил классический лицей, поэтому знал древнегреческий, латынь, немножко английский. Но французского не знал и не любил его, как часто итальянцы не любят французский язык и французскую культуру. Но просто так, в буквальном смысле на улице, я выучил французский. И когда понял, что надо дальше учиться, я думал поступить в университет в Швейцарии. Я думаю: ну, раз я французский выучил без единого урока, то можно выбрать какой-нибудь язык посложнее. Сначала хотел какой-нибудь восточный — японский, китайский. Но вдруг вспомнил про рассказы родителей о Москве и о России, о том, что читал эту книгу в детстве. Я больше всего люблю роман «Идиот» из того, что написал Достоевский. И еще краткие рассказы из «Дневника писателя» — «Сон смешного человека», например. Это замечательная притча. Вот, видимо, я это все вспомнил. Когда увидел в программе Лозаннского тогда университета, что есть русский язык, подумал: ну, попробую. А еще кириллица очень похожа на греческий алфавит, я знал греческий, потому думал, что, наверное, смогу. Дело в том, что я поступил в 1984 году, до всякой перестройки. Даже я был уверен, что, наверное, не попаду в Россию. А получилось так, что в 1985 году мне предложили первую стипендию. Еще не было… — …ничего не происходило, намека даже не было. Это все пришло немножко позднее. Потому, когда я первый раз приехал в Россию это был Советский Союз , я помню абсолютно старый строй. Помню все лозунги на крышах домов: «Ленин с нами», «Миру — мир», «Слава труду» и прочие. И фактически год 1985-й я в Ленинграде; в 1986 году опять стажировался в Москве, а потом, с 1988-го, остался уже на постоянное место жительства. То есть Вы заинтересовались Россией с ее культурной стороны. Вас интересовала какая-то загадка этой страны, что-то такое, что привлекало Ваше внимание. Но никак не православие? Ведь в какой-то момент что-то включилось и здесь? Безусловно, я сначала воспринимал православие только как часть русской культуры. Потом, со временем, это стало уже частью меня самого. Это длинный процесс на самом деле. Здесь сыграли роль разные обстоятельства. Конечно, русская культура, конечно, Достоевский. И другие вещи читал: сначала в переводе, а потом уже в оригинале на русском. И еще одна очень важная для меня встреча — с отцом Александром Менем, с которым я познакомился в последние годы его жизни, чисто по стечению обстоятельств: он крестил дочь одного моего друга. Этот друг меня пригласил на крещение. Таким образом я и познакомился с отцом Александром. Были отдельно взятые священники, которые писали дневники отец Сергий Желудков, отец Дмитрий Дудко. Они страдали, за ними гонялись, их наказывали. Помню, кроме «Сына Человеческого» об этой книге Вы часто говорите и даже, я помню, делали доклад на одной из конференций , наиболее простой книгой для понимания православного богослужения и его сути была книга «Небо на земле». Насчет «Сына Человеческого» надо сказать, что я дважды переводил эту книгу уже после гибели отца Александра именно в знак благодарности ему за знакомство, скажем так.

Некоторые из них хотят реанимировать малыша каждый раз, когда он уходить, не отпускают его. Другие отказываются от реанимации. Это темы крайне деликатные. Священник не должен приходить к людям в такой ситуации с готовыми ответами. Он призван, скорее, слушать, чем говорить. Скорее, быть «фоном», благодаря которому люди принимают свое решение. Ни в коем случае здесь нельзя делать выбор вместо родителей, только вместе с ними. Так же, как и во время исповеди, когда человек просит совета, — священник должен молиться о нем и стараться помочь ему принять правильное решение. Неслучайно перед исповедью священник читает молитву, о том, что он только свидетель. Свидетель не должен принимать решение. Он «выступает» на стороне человека, который кается. Зачем рожать на умирание? Фото: Ефим Эрихман, из архива фонда «Дом с маяком» Фото: Ефим Эрихман, из архива фонда «Дом с маяком» Некоторые считают, что рожать заведомо больного ребенка, у которого нет шансов выжить — жестоко. А какая альтернатива? Убить его до рождения? Христианин исходит из принципа, что человеческая жизнь ему не принадлежит. Жизнь — это дар Божий, и она всегда тайна и таинство. Вопрос в том, чтобы наилучшим образом прожить срок, который дает Бог. Хоспис дает возможность родить этих детей не со стыдом, не прячась, а с достоинством. Родители могут сделать и хранить потом фотографии своих детей. Хоспис им помогает в этом, там есть фотограф, который прямо в операционной по просьбе родителей снимает младенца в первые и, возможно, последние минуты его жизни. Если родители — церковные люди, и у них есть вопросы, я бы посоветовал им поговорить со священником. Но даже если была сделана ошибка, важно помнить, что Господь всегда принимает человека через покаяние, когда ошибка осознанна сердцем. На каждой литургии мы молимся, чтобы оставшееся время жизни прожить в мире и покаянии, мы молимся о мирной кончине. Если задаваться вопросом, зачем нужна такая жизнь, как у этих детей, то можно пойти дальше, — а зачем нам нужны вообще болящие? Люди с ДЦП, с синдромом Дауна, с другими умственными отклонениями. Их убить? Самые дикие диктаторы так считали. Это бесчеловечность. Для христианина достоинство человека никогда не подвергается сомнению. Но разве диабетик не полноценный человек?

Иоанн (Гуайта)

Скорее всего, это просто не приходило ему в голову смеётся. В Бразилии она продаётся в светских книжных как беллетристика или, скорее, как исторический роман. В Италии и Франции, конечно, чаще встречается в отделах религиозной литературы или даже в специализированных магазинах. Где вы учились? Я итальянец, родился и вырос в Италии, потом, скажем так, волей судеб оказался в Швейцарии — продавал цветы на улице.

Там и выучил французский, без учебников, просто общаясь в обычной жизни. Поступил на филологический факультет Женевского университета. Там нам, студентам-филологам, было необходимо выбрать дополнительный иностранный язык, и я подумал тогда — может, взять что-то посложнее? Какое-то время колебался между китайским, арабским и русским, а потом русский преобладал, в том числе и потому, что в детстве я читал Достоевского в переводе.

В середине восьмидесятых впервые попал в Советский Союз, представьте себе — ровно через неделю после того, как Михаил Горбачёв стал генсеком, и поэтому все перемены в вашей стране я видел своими глазами. В 1985 году побывал в Ленинграде, через год-два стажировался в Москве, а ещё через год переехал на постоянное место жительства в Москву. Александром, принятие православия выстроились в одну линию. Мы познакомились с ним в 1988 году, на какой-то квартире, во время Крещения — тогда такие вещи были ещё достаточно закрытыми.

Знакомство с ним сыграло важную роль в моём решении, Александр Мень был очень открытым человеком.

Но разве диабетик не полноценный человек? Это человек, который болеет диабетом. А с синдромом Дауна он — не человек? У которого есть синдром Дауна. Аутист не человек? Который страдает аутизмом. Наше состояние — это лишь прилагательное, где существительное и существенное — человек. Каждый человек достоин уважения.

Неважно, сколько длится его жизнь — десятки лет или несколько минут. Что сделал добрый самарянин в Евангельской притче? Помог израненному разбойниками человеку. Самарянин возлил ему на раны вино и масло, антисептики того времени, но не остановился на этом. Привез его в гостиницу, но не остановился на этом. Дал деньги содержателю гостиницы, чтобы тот потратил их на лечение, но и на этом не остановился. Он сказал: когда вернусь, если больше потратишь, то я отдам тебе. Если у человека короткая жизнь, тем более должно позаботиться, чтобы она была как можно более полноценная и достойная. Два священника на Москву и Московскую область Отец Иоанн Гуайта: В отличие от помощи взрослым людям, когда речь идет о неизлечимо больных детях, одна из главных задач хосписа — сделать все, чтобы ребенок был дома в оставшееся ему время жизни.

Ему там естественно, комфортно и уютно. Для каждого ребенка хоспис собирает команду — врач, психолог, соцработник, няня и — священник. Вся Москва и Московская область поделены территориально на участки. В каждом есть команда из специалистов хосписа. Но священников пока только двое, поэтому нам приходится ездить по всей Москве и области. А детей, которых опекает хоспис, более 400 в городе и более 300 в области. Как правило, просьба пригласить священника исходит от родителей ребенка. Просят приехать, причастить, соборовать ребенка, исповедовать, если он постарше, или просто побеседовать с самими родителями. Если ребенок достаточно большой, я говорю и с ним, и он сам что-то рассказывает и спрашивает, например, почему такое со мной происходит?

Конечно, далеко не все дети и их родители просят о помощи священника. Но раз в неделю мы выезжаем. Кроме того, хоспис сейчас планирует организовать духовную поддержку и для сотрудников, — для тех, кто захочет. Речь идет об организации Евангельских групп. В будущем планируются встречи родителей, служение Литургии в стационаре.

Мы сердечно благодарны отцу Димитрию и его семье за труд и поддержку в период становления богослужений в нашем храме, а также за духовное окормление прихода. Хотим пожелать им всех благ и благословения Господня на дальнейшем пути.

Елена Зеленова, президент Фонда «Православная инициатива» Комментарий о. Иоанна: "Дорогие друзья! Кто-то даже утверждает, что меня обидели, или изгнали, или наказали… Итак, родные мои — я очень тронут правда! У меня 95-летний отец и еще кто-то в моей семе, к сожалению, болеет.

Сардиния, Италия. В Россию, тогда еще СССР, впервые приехал в 1985-м и глубоко увлекся ее культурой и православной духовностью. Его перу принадлежат многочисленные переводы русской духовной литературы. Он является составителем обширного «Словаря по православной агиологии». С 1989-го практически постоянно проживает в России. Преподавал в Лингвистическом университете, Российском государственном гуманитарном университете.

Иоанн (Гуайта) (Nkguu (Irgwmg))

На Радио Свобода публикуется фильм Андрея Киселева об иеромонахе Иоанне Гуайте, итальянце по происхождению, служащем в Москве в храме Косьмы и Дамиана в Шубине. Иеромонах Иоанн (Гуайта), клирик храма бессребреников Космы и Дамиана в Шубине, служит в детском хосписе «Дом с маяком», в том числе и в перинатальном отделении, где помогают детям, которым еще в утробе матери ставят несовместимый с жизнью диагноз. «Очень печально, если мы настолько боимся говорить правду, что готовы все отдать, лишь бы не рисковать», — сказал в своей проповеди иеромонах Иоанн (Гуайта). Не всегда христианская вера была причиной их страданий, но всегда была та сила, которая помогала выйти из положения, отметил в интервью ИА Реалист иеромонах Русской Православной Церкви Иоанн (в миру Джованни Гуайта). Презентация книги иеромонаха Иоанна (Гуайты) "Монах в карантине: 40 дней паломничества с короной", недавно вышедшей в московском издательстве "Практика", состоялась 14 июня в просветительском центре Феодоровского собора. Giovanni Guaita; + 1962), иеромонах, сверхштатный клирик храма свв.

Антивоенный иеромонах, служивший ранее в Москве, получил назначение в Испанию

Объявления Дорогие братья и сестры! На сегодняшний день в Подмосковье около 250 храмов, требующих восстановления. Каждый из них уникален и неповторим. Храм — не только христианская святыня, но и наше общее культурное достояние.

Я люблю учебные форумы — это место, где можно вести диалог. И я стараюсь различать общение в рамках предмета и другое общение, хотя это не всегда возможно: когда идет дискуссия, в ней затрагиваются не только вопросы, касающиеся истории Церкви.

Но иногда бывает, что слушатели задают вопросы совсем не по теме, и я предлагаю — давайте об этом мы поговорим отдельно, напишите мне личное сообщение… Иногда нужен именно совет священника, монаха, иногда — просто старшего, более опытного человека, преподавателя. Как правило, в каждой группе есть один-два человека, общение с которыми продолжается и после окончания курса. Вы строгий преподаватель в плане оценок? И, кроме того, мы преподаем уже взрослым людям, они не должны показывать родителям красивые оценки, заканчивать вуз с красным дипломом, с медалью. Тут важно только получить хорошее образование.

Потому, когда человек в ответе показал минимум знаний, я ставлю ему тройку, и только если он ответил именно отлично — пятерку. Чаще всего оценка — четверка, потому что люди обычно стараются больше, чем на минимум, а вот блестящих ответов мало. Не уверен, что хорошо, если учащийся старается обязательно получить отличные оценки за все темы. Но, мне кажется, хорошо, когда человек находит в курсе темы, которые ему особенно близки, интересны, и старается в них добиться особенно хороших результатов. Однако их пришлось бы организовать в виде лекций.

Очно ты так или иначе предлагаешь свое видение истории, составленное из разных источников. В дистанционном же формате слушатели могут не знать, какова моя личная позиция по тому или иному вопросу, потому что они читают разные учебники и самостоятельно формулируют свою позицию. Очно я читаю другой курс, который сам создал: история взаимоотношений между Восточной и Западной Церквями. Я прочел его уже несколько раз: в Смоленской духовной семинарии, в светских вузах, даже католики просили его прочесть. Это довольно длинный курс, но достаточно узкий относительно моего дистанционного курса по всей церковной истории до XV века, который я преподаю в ИДО.

Вы много занимались переводами — сколько современных и древних языков Вы знаете? И без каких языков нельзя всерьез изучать историю? Скажем, итальянский, французский, русский, а также английский — мои рабочие языки, на немецком я могу читать научную литературу, а испанский и португальский я понимаю лучше, чем немецкий, хотя говорить на них мне трудно. На славянских языках я тоже могу читать, потому что они близки между собой — хорватский, польский, украинский, белорусский болгарский немного труднее. Что касается древних языков, я в свое время закончил классический лицей, поэтому знаю греческий и латынь, но, к сожалению, не знаю иврита.

И я очень жалею, что не выучил древнеармянский язык — грабар. Это моя мечта — взяться хотя бы за один из этих языков. Историк может найти много научной литературы на английском, французском, немецком. Но надо иметь в виду еще вот что: итальянский язык может пригодиться для любой богословской дисциплины, потому что все высшие учебные заведения католической церкви находятся в Риме и там преподают на итальянском. Соответственно, на итальянском языке существует огромное количество литературы по литургике, библеистике, истории Церкви, — даже то, что написано иностранными авторами, часто переведено на итальянский.

Как ни странно, этот язык может оказаться столь ж полезен, как и английский. Если литургисту я бы очень советовал французский, а библеисту — немецкий, то для церковного историка, если он знает английский, или французский, или немецкий, итальянский очень хорош как второй иностранный язык. Нужную литературу часто можно найти в итальянском переводе. История Церкви — это историческая или богословская дисциплина? Это история святости или история жизни Церкви в падшем мире?

Подход должен быть одновременно и научный, исторический, но, так как мы люди верующие, предмет нашей дисциплины для нас чрезвычайно важен и свят. Совместить эти два подхода — самое главное для церковного историка. Я пишу на главной странице своего дистанционного курса о том, что нам надо совместить разные вещи: ведь институт дистанционного образования — часть православного университета, который имеет государственную аккредитацию. Это высшее учебное заведение и, одновременно, — духовная школа Русской Православной Церкви. Поэтому требуется, с одной стороны, научная дисциплина, а с другой стороны, подход верующих людей.

Мы должны использовать весь инструментарий светского историка — источниковедение, историко-критический метод и т. Но мы верующие люди и предмет нашего изучения — Церковь, а Церковь — мистическое Тело Христово, и мы не можем это терять из вида. Для меня совместить эти два подхода — самое интересное. У церковной истории особое значение.

Аверинцева; пер. Свешниковой, Р. Иоанн Гуайта. Харитонова и др..

Харитонова, А.

Заявленные темы встречи: 1. Александр Борисов и 2. Иоанн Гуайта. Александр Мень.

Храм Преображения Господня в Эстепоне

Кстати сказать, Джованни Гуайта, был пострижен в православные монахи под именем Иоанна Предтечи. Иеромонах Иоанн, в миру Джованни Гуайта, родился на итальянском острове Сардиния, продавал цветы на улицах швейцарских городов, изучал русский в Женевском. Giovanni Guaita; 26 ноября 1962, Сардиния, Италия) — иеромонах Русской Православной Церкви, итальянский историк, исследователь Восточного христианства и писатель. Встреча духовенства Гродненской епархии с протоиереем Александром Борисовым и иеромонахом Иоанном Гуайта.

Иоанн (Гуайта)

Иоанна рад. Его московских прихожан, конечно, жалко. Патриархия лишилась еще одной рекламной витрины. Единоначалие и единомыслие. Виден живот четвертого в шеренге. Москвы, направляется в распоряжение митрополита Корсунского и Западноевропейского Нестора временной командировкой сроком на один год.

Он обращается к истории из жизни о. Павла Флоренского в первые годы правления большевиков, когда из Советского Союза уже были изгнаны многие ученые и богословы. В это время Флоренский считался одним из ведущих специалистов по электротехнике в СССР, а к началу 1930-х получил патенты на ряд изобретений и написал 127 статей в Техническую энциклопедию; кроме того, он постоянно посещал, несмотря на свой сан, различные художественные и естественно-научные совещания. На одно из таких научных совещаний также пришел Лев Троцкий. Удивленный видом Флоренского в белой рясе, Троцкий спросил его о причине такого, на его взгляд, недопустимого внешнего вида. На что Флоренский ответил ему: «Я православный священник и не снимал с себя сана, поэтому я не могу иначе». Подобный ответ — обезоруживающий, не зависящий от места и времени, от власти и эпохи, — и есть пример того христианского поведения, которое транслирует читателю иеромонах Иоанн. Пример с Флоренским показателен еще и тем, что отражает интеллектуальную открытость православного священника по отношению к светской культуре и современности вообще. Павел Флоренский, и его духовные последователи о. Александр Мень или о. Георгий Чистяков никогда не закрывались от светской культуры, академической среды, научных достижений, современного искусства, общественно-политических проблем своего времени. И поэтому «сегодня христиане призваны жить не в каком-то мифическом Средневековье — они призваны трудиться бок о бок со своими современниками, быть во всем людьми своей эпохи, как в свое время Отцы Церкви! Отец Джованни не скрывает, что относится к этому отрицательно. По этой причине нужно строго различать православие как христианскую веру и православие как национальную идею; первая пробуждает в верующих стремление к милосердию и гражданской ответственности, вторая же манипулирует ими, зачастую подталкивая их к отрицанию, агрессии и насилию. Это уже не православие, подчеркивает иеромонах, а «христианство без Христа», идейка, спущенная вниз политическими силами — будь то коммунисты, антисемиты, националисты или антизападники. Может быть, именно мысль о необходимости поиска и утверждения православия, очищенного от национально-идеологической шелухи, звучащая из уст православного священника, еще и открытого к диалогу с современным миром, — самое важное, что любой читатель может почерпнуть из этой книги.

Иеромонах Русской Православной Церкви, монашеское имя — Иоанн, работает в отделе внешних церковных связей Московского патриархата. Заведует кафедрой древних и современных языков … Достойно горького рыдания зрелище: христиане, не знающие, в чем состоит Христианство! А это зрелище почти беспрестанно встречают ныне взоры; редко они бывают утешены противоположным, точно утешительным зрелищем! Редко они могут в многочисленной толпе именующих себя христианами остановиться на христианине и именем, и самим делом. В наше тревожное время, когда кажется, что все христианские ценности стёрлись из памяти человечества, исчезли из повседневности и преданы окончательному забвению, когда «связь времен» распалась, а мир дошёл до своих пределов, тем не менее, вопреки общему хаосу, распаду и гибельным тенденциям, многие и сегодня остро переживают этот разрыв с прошлым и ощущают свой долг перед будущим в потребности сохранить многовековое духовное наследие своей страны, в желании помнить и поминать тех, кому мы обязаны присоединением древнего народа Армении к живому древу Православия, к духу Христианства и его нравственным устоям.

Для христианина любовь — понятие ключевое. В мировой литературе о любви написано очень много. Любое человеческое слово о любви имеет отношение к Богу. Иеромонах Иоанн Гуайта 12 Самой важной миссией для себя как священника отец Иоанн считает работу в детском хосписе «Дом с маяком» в Москве. Для христианина нет любви без жертвенности, без готовности отдать себя. Заботиться о тех, кто страдает, — значит выполнять долг христианина, говорит отец Иоанн. Часто в завершение мероприятий Екатерина Юрьевна Гениева, директор Библиотеки иностранной литературы в 1993—2015 гг.

«Путь к священству». Иеромон. Иоанн (Гуайта)

Иеромонах Иоанн (Гуайта) — клирик храма Космы и Дамиана в Шубине и храма Преображения Господня в городе Эстепона (Испания). Giovanni Guaita; + 1962), иеромонах, сверхштатный клирик храма свв. Иеромонах Иоанн (Гуайта), клирик храма бессребреников Космы и Дамиана в Шубине, служит в детском хосписе «Дом с маяком», в том числе и в перинатальном отделении, где помогают детям, которым еще в утробе матери ставят несовместимый с жизнью диагноз. «Речь шла о том, что он [иерей Иоанн Коваль] дал свою собственную редакцию той молитвы, которая читается в церкви в связи с военной операцией, и отказывался исполнять всякого рода указания со стороны викария, под правлением которого он находится, благочинного, настоятеля.

Иеромонах Иоанн (Гуайта)

Да и многие другие народы Восточной Европы являются западными по культуре: чехи, венгры, румыны. Как известно, славянские языки делятся на три группы: западнославянские, восточнославянские и южнославянские. Все народы с восточнославянскими языками до сих пор между собой очень близки: де-факто русские, белорусы и украинцы — это один народ. В свою очередь, западнославянские народы являются западными по культуре, ментальности, мироощущению, даже по тому, как они общаются с Богом. А вот южнославянские языки и народы делятся на две группы. Словенцы и хорваты — западные люди, а сербы и болгары — восточные. Так что точнее всего разницу между Восточной и Западной Европой отражает вероисповедание: православие, кириллица и греческий алфавит — это Восточная Европа. Пусть Греция и породила западную культуру, но главную роль сыграло православие, православная Византия. Разница в том, что восточноевропейцы, и русские в частности, встречают Бога в своем сердце, а не в уме: часто приходят на службу, ничего не зная, но что-то ощущая.

Вот и в «Повести временных лет» говорится, что князь Владимир выбрал для Руси православие из-за того, что его посланники, побывавшие на церковной службе в Византии, были потрясены настолько, что «не понимали, на земле они находятся или на небе». Для западного человека такой подход может показаться сентиментальным, но я считаю, что это не совсем так. Наша душевная жизнь столь же важна, как телесная и умственная, и это хорошо, что человек на богослужении в православном храме переживает какие-то эмоции. Другое дело, что на этом нельзя останавливаться, ибо христианство — это не только эмоции, а прежде всего общение с Богом, меняющее всю нашу жизнь и помогающее по-другому жить и относиться ко всем людям, будь то в метро, на заводе или дома: к своим детям, жене или теще. Скажу так: для западного человека первичен разум. И если восточноевропеец или православный сначала переживает что-то в своем сердце, а потом это доходит до его разума, то у западного человека все ровно наоборот. Наверное, вы сталкивались с этими проявлениями?

А Джованни с детства мечтал стать священником. Долгая самоизоляция стала для него поводом для размышлений и переосмысления собственной жизни и служения. Автор вспоминает детство, задает себе серьезные вопросы о вере, страдании и смысле бытия, размышляет о положении Православия в мире и Церкви в постсоветской России, о коллизиях России и Запада. Одновременно он много говорит об итальянской и русской литературе, искусстве, мировой истории и культуре.

Цена человеческого достоинства вообще представляет для отца Джованни крайне важный вопрос, связанный в его книге со множеством сложных тем, — например, со смыслом человеческих страданий. На страницах, посвященных будням детского хосписа «Дом с маяком», автор на основе личного свидетельского опыта отстаивает обязанность сохранять жизнь любым детям, даже тем, кому еще в утробе поставили несовместимый с жизнью диагноз. Независимо от того, сколько длится его жизнь — десятки лет или несколько минут. Если у человека коротка жизнь, тем более нужно позаботиться о том, чтобы она была как можно более полноценная и достойная». Отец Джованни также поднимает тему достоинства в совершенно иной области — политической. Он обращается к истории из жизни о. Павла Флоренского в первые годы правления большевиков, когда из Советского Союза уже были изгнаны многие ученые и богословы. В это время Флоренский считался одним из ведущих специалистов по электротехнике в СССР, а к началу 1930-х получил патенты на ряд изобретений и написал 127 статей в Техническую энциклопедию; кроме того, он постоянно посещал, несмотря на свой сан, различные художественные и естественно-научные совещания. На одно из таких научных совещаний также пришел Лев Троцкий. Удивленный видом Флоренского в белой рясе, Троцкий спросил его о причине такого, на его взгляд, недопустимого внешнего вида. На что Флоренский ответил ему: «Я православный священник и не снимал с себя сана, поэтому я не могу иначе». Подобный ответ — обезоруживающий, не зависящий от места и времени, от власти и эпохи, — и есть пример того христианского поведения, которое транслирует читателю иеромонах Иоанн. Пример с Флоренским показателен еще и тем, что отражает интеллектуальную открытость православного священника по отношению к светской культуре и современности вообще. Павел Флоренский, и его духовные последователи о. Александр Мень или о. Георгий Чистяков никогда не закрывались от светской культуры, академической среды, научных достижений, современного искусства, общественно-политических проблем своего времени. И поэтому «сегодня христиане призваны жить не в каком-то мифическом Средневековье — они призваны трудиться бок о бок со своими современниками, быть во всем людьми своей эпохи, как в свое время Отцы Церкви!

Хотим пожелать им всех благ и благословения Господня на дальнейшем пути. Елена Зеленова, президент Фонда «Православная инициатива» Комментарий о. Иоанна: "Дорогие друзья! Кто-то даже утверждает, что меня обидели, или изгнали, или наказали… Итак, родные мои — я очень тронут правда! У меня 95-летний отец и еще кто-то в моей семе, к сожалению, болеет. Так, по благословению патриарха я провожу часть моего времени на Западе, ближе к семье, и, находясь там, служу в храмах РПЦ там, где требуется моя помощь, по согласованию с экзархом Западной Европы митрополитом Нестором.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий