Алексей Доронин, режиссёр-постановщик спектакля «Сирано де Бержерак»: «Прелесть этого героя в том, что его слова подтверждаются поступками. «Сирано де Бержерак» поставила Александра Толстошева – ученица основателя театра «Около» Юрия Погребничко, актриса и режиссер. Купить официальные билеты на спектакль Сирано де Бержерак в Московский Губернский Театр под руководством Сергея Безрукова.
Театр «У Моста» откроет новую сцену спектаклем «Сирано де Бержерак» весной
Режиссер спектакля "Сирано де Бержерак" о Паулине Андреевой: "При ее появлении сразу понятно, почему все влюбляются" Телепрограмма PRO, Ольга Храбрых. купить билеты на спектакль в Москве. Расписание, содержание, актеры, фото, продолжительность Закажите билеты в театр на РИА Новости, 1920, 18.03.2022. Постановщик выбрал самый, пожалуй, известный перевод «Сирано де Бержерака» — тот, что в 1982 году сделал Владимир Соловьёв. С пьесой "Сирано де Бержерак" уникальная история, потому что ее в России играют больше, чем во Франции.
Петербуржец нашёл дискредитацию армии в спектакле «Сирано де Бержерак» в Александринке
Премьеру «Сирано де Бержерака» зрители увидели на сцене областного Дворца культуры и искусства. Мощь новой постановки — в этапном характере самой пьесы для любого театра. Написанное 125 лет назад произведение неоромантика Ростана переносит нас во Францию XVII века, со звоном шпаг, придворными сплетнями, очередной войной, на которой оказываются герои. И, конечно, — с любовными переживаниями. А стихотворная форма пьесы в классическом переводе Татьяны Щепкиной-Куперник и Соловьева погружает в добрую традицию европейской драматургии на русской сцене. Владимирский «Сирано» потребовал задействовать на сцене 35 актеров, как раз большинство молодых и среднего возраста так уж по пьесе — стариков в ней нет , а зрителя пригласила сопереживать диалогам и массовым сценам в течение трех часов со множеством действующих лиц. Антракт был только после первых двух часов насыщенных событий и меняющихся сцен, которые знакомят с героями и подводят к часовой кульминации и развязке. Премьера интересна и особым прочтением «Сирано де Бержерака» от «приглашенного» постановщика Михаила Сопова — главного режиссера Новошахтинского драматического театра из Ростовской области. Михаил Сопов также известен как композитор, и взял на себя музыкальное оформление «Сирано» — пожалуй, наиболее новаторское явление в этом спектакле, «осовременивающее» старинную драму.
Среди соратников постановщика есть и другие представители Новошахтинского театра — художник по костюмам Юрий Сопов, хореограф Татьяна Климова, художник по свету Борис Михайлов, видеохудожник Виталий Маркин. Автором впечатляющей сценографии стала главный художник Сургутского музыкально-драматического театра Кристина Данилина.
Изысканная Роксана ждёт его прекрасных признаний в любви, но парень не может и двух слов связать. Тогда-то Сирано и предлагает Кристиану свою помощь: поэт пишет стихи и письма, а гвардеец выдаёт их за свои. На войне прекрасного Кристиана убивают, а Роксана находит на его груди прощальное письмо которое, понятное дело, написал Сирано. Обман раскрывается спустя пятнадцать лет: Роксана затворяется в монастыре, а смертельно раненый злопыхателями Сирано приходит навестить её и читает это самое письмо по памяти.
История любви носатого поэта-бретера и прекрасной дамы уже шестой год идёт на сцене театра имени Моссовета. Спектакль получился практически «по тексту»: местами смешной, местами грустный, иногда скучноватый. Правда, режиссёр Хомский зачем-то вздумал смешать два перевода: Щепкиной-Куперник и Соловьёва, и это смешение явно не идёт на пользу постановке. Действие разворачивается в по-моссоветовски массивных и не особо функциональных декорациях: огромные вертящиеся лестницы, одна из которых — в звёздное небо, карета, огромный стол, который при нехитрых модификациях превращается в качели и даже фонари. Вероятно, что полученным от спектакля положительным впечатлениям я обязана тем, что первый просмотренный мною спектакль по этой пьесе был, мягко говоря, бездарен. Главное удивление от моссоветовского «Сирано»: артисты произносят классический текст с живой эмоцией, то есть как будто это вовсе и не стихи, а обыкновенная человеческая речь.
В главной роли пытается блистать Александр Домогаров.
Играя меланхоличного и злого поэта, Волков в какой-то момент снимает свой экстравагантный нос и, побывав в кровавой переделке, обнаруживает себя как личность. То есть перед нами не только и столько Сирано, хорошо сыгранный артистом N, не блеск мастерства, а естественное проявление персональной природы. Елена Строгалева Петербургский театральный журнал. Блог 22. Может показаться, что они по вкусу и на глазок вбуханы в тесто чуть ли не горстями. Но нет: рецептура тщательна и сложна.
Таков пасхальный кулич, но не тот, что гуглится на раз-два в поисковике: здесь все тщательно и грамотно продумано. Так колдуют над куличом старинным, бабушкиным, вменяющим хозяйке месить опару «пока не устанет рука и тесто не будет отлипать от пальцев». Неудержимо тянет на пересказ с обращением пристального внимания на детали.
Действие спектакля происходит в театре - зрителю показана работа труппы над постановкой пьесы "Сирано де Бержерак". С юмором преподносится работа режиссера, пробы актеров на роли, обыгрывается профессиональный юмор. История о талантливом чудаке Сирано де Бержераке переплетается с жизнью труппы, музыкальные номера, хореография позволяют актерам и зрителям переключаться между миром персонажей Ростана и хитросплетениями отношений в театральном закулисье.
Это в большей степени "Театральный роман" Михаила Булгакова, поклон автору", - отметил Чернышев.
Премьера комедии "Сирано де Бержерак" состоялась в Волковском театре в Ярославле
Даже сон не мог прогнать мысли и воспоминания о каждой ноте спектакля! И утром глаза открылись, а в голове снова и снова всплывают сюжеты из спектакля! Это действительно что-то невероятное! К сожалению, была в вашем театре впервые и пока еще не знаю Артистов, но КАЖДЫЙ зацепил так, что уже смотрю афишу и понимаю, что вернусь сюда не раз. Ну а Илья Жирнов, несмотря на то, что уже столько лет знаем и любим, вчера так ударил в самое сердце!!!! И слезы катились ручьем, и волна восторга от его игры и голоса накатывает до сих пор!
Смотрю второй его спектакль в качестве режиссера и понимаю точность поговорки: талантливый человек талантлив во всем!!!
До этого депутаты Госдумы обратились в Минкульт РФ с требованием отменить все постановки с артистом из-за его критики спецоперации на Украине. Подписывайтесь на то, что Вам интересно!
Это любовь, дружба, смерть, власть и война", — сказал Егор Перегудов.
Режиссер отметил, что в постановке поднимается принципиально важная тема — разговор о поэтическом восприятии реальности в современном циничном мире. Поэты позволяют себе сочинять на те темы, на которые они хотят. Мы все вместе сочиняли стихи и песни.
И эти сомнения, которые касаются, например, чувств к женщине, превращаются в трусость и оправдываются или прикрываются невероятными поступками. В репертуаре театра более 20-ти спектаклей, как признанные шедевры русской и мировой литературы, так и современная драматургия. Основное меню.
Похожие сообщения
- Другие новости раздела «Культура»
- В МГТ состоялась премьера спектакля «Сирано де Бержерак»
- «Сирано де Бержерак» – спектакль театра «Мастерская» – официальный сайт | Санкт-Петербург
- Последние новости
Курсы валюты:
- В МГТ состоялась премьера спектакля «Сирано де Бержерак»
- «Любовь, несовместимая с жизнью». Сирано де Бержерак в театре «Мастерская»
- В Волковском театре Ярославля поставили спектакль про спектакль
- В ТЮЗе показали спектакль «Сирано де Бержерак»
- Другие новости раздела «Культура»
Премьера комедии "Сирано де Бержерак" состоялась в Волковском театре в Ярославле
Спектакль «Сирано де Бержерак» открывает 5-ый театральный сезон проекта «Театральная Россия». Спектакль «Сирано де Бержерак» стал своеобразным гимном любви. Алексей Доронин, режиссёр-постановщик спектакля «Сирано де Бержерак»: «Прелесть этого героя в том, что его слова подтверждаются поступками. РИА Новости, 1920, 18.03.2022.
СМИ: Александринский театр отменил «Сирано де Бержерак» после жалобы на дискредитацию ВС РФ
Но это начало конца. Изгнанные Сирано враги возвращаются. Еще полчаса по сцене триумфально кувыркается Пошлость, Бездарность, Лепнина и Ложь зажигает все лампочки сцены, дергает за все веревочки ее машинерии. В происходящем не то что бы угадываются, скорее мерцают темы и мотивы спектакля, давая наглядный пример, как разум и чувства заменяет духовность, вернее ее задачи. Даже в виде бурлеска это быстро надоедает. Задолго до того, как лирический дуэт отказавшихся предать родину влюбленных исчезнет в жерле мясорубки, вдруг становится жаль своих ощущений от того, настоящего, спектакля, перебитых кислой отрыжкой этого веселья.
Видно за ними нужно вернуться — увидеть все еще раз, чтобы перед началом фарса демонстративно покинуть зал. И это даже не комплимент людям на сцене, а часть спектакля, который видевшие его должны сыграть для зрителей, пришедших впервые, как Сирано нанес незаживаемую рану. Другие сюжеты.
В МХТ художник Владимир Арефьев сцена под углом, как ножом гильотины, перерезана стеной с прорезью: ржавая стена в обрывках каких-то афиш и объявлений единственное сохранившееся изображение — портрет Роксаны напоминает сразу обо всех преградах и запретах. А в сцене гибели Кристиан Кузьма Котрелев не просто погибает, а намеренно совершает самоубийство, высунувшись из-за стены.
Оба Сирано — Вахтанговской школы, но абсолютно разные. Максим Севриновский актер Вахтанговского театра, но и в «ОКОЛО» давно не чужой — нежный клошар в нахлобученной по самые глаза шляпе впрочем, его сверкающий взгляд она не скрывает. Его Сирано — про любовь и только про нее. Про невозможность обладать любимой всецело, удержать ее рядом дольше, чем на миг. Про обреченность вечно быть на орбите своей звезды, в ее поле притяжения, но не ближе. Про вселенское одиночество.
Плащи, и шпаги, и стихи, и подвиги, и любые безумства — лишь сублимация этой любви. В случае с Сирано Севриновского можно говорить — и театр, так как он режиссирует здесь еще какой-то свой спектакль, как режиссирует любовь Роксаны Мария Погребничко и Кристиана Алексей Артемов. Он никогда не расскажет правду про себя и Кристиана, потому что понимает — уже невозможно быть ближе к Роксане, чем он есть сейчас. Сгоришь, спалишь ее и себя. Можно только сочинять из своей жизни бесконечную поэму-спектакль, пока судьба-злодейка со своим подлым ударом безликих убийц из-за угла не подскажет, как подарить этой поэме эффектный финал.
Неважно, какой длины у него шпага или какого фасона плащ.
Его тайна — внутри. Будучи несчастным, он сумел стать счастливее всех. Ради любви он отрёкся от настоящего счастья, всё проиграл — и выиграл стократно. Дерзкий и смешной, яростный и искренний, он восхищает нас сегодня своим умением носить разные маски, но всегда оставаться самим собой.
Но это не главное. Он верен слову дружбы, почитает героическую смерть гвардейца и не хочет омрачить образ друга в глазах любимой. Сирано не решается признаться в своей любви, храня светлую память и дань уважения к Кристиану, вместе с которым умирает и часть его души. Роксана оказывается наказанной роком за свое увлечение словами — она получает такого мужчину, о котором мечтала: он чудесно может выражать чувства, находя тысячи оттенков любви, но не может проявиться в реальности.
Благородство и жертвенность Сирано оборачивается трагедией для всего трио: Кристиан понимает, что не любим, Роксана тоскует не по тому мужчине, а Сирано не может раскрыть тайну, лишь издали любуясь дамой сердца. Александр Баргман акцентирует момент одиночества персонажей, каждый из которых живет в мире своих иллюзий, и подчеркивает, какому взаимовлиянию подвергаются герои, вовлеченные в чувство любви к одной женщине. Ценящая красноречие и тонкий ум, утонченно мыслящая, Роксана — чудесная пара Сирано. Но что-то мешает им быть счастливыми. Наверное, то, что такая любовь несовместима с жизнью? Момент прозрения героини могуч и страшен: она, наконец, понимает, что то, кого она полюбила, ее лучший и преданный друг. Ей открывается настоящее, и героиня радостно принимает его, наконец прозревая. Но счастье измеряется в секундах: Сирано уходит, оставляя после себя кипу писем как манифест любви.
Убаюканная музыкой слова героиня так и остается парить в метафизическом пространстве, не изведав реальной любви. Но она стойко переносит это, принимая в дар глубину переживаний героя. В исполнении Анны Арефьевой Роксана своенравна, умна и глубоко чувственна. Ее героиня готова к самозабвенной любви и подспудно всю жизнь ищет в окружающих образ того человека, который всегда был рядом.
Регистрация
- Премьера комедии "Сирано де Бержерак" состоялась в Волковском театре в Ярославле - ТАСС
- Театр «У Моста» откроет новую сцену спектаклем «Сирано де Бержерак» весной
- Сирано де Бержерак - спектакль в Москве , афиша и билеты |
- В Волковском театре Ярославля поставили спектакль про спектакль
- Также вас может заинтересовать
СИРАНО ДЕ БЕРЖЕРАК
Александринский театр отменил спектакль после жалобы петербуржца | 20 апреля были с подругой на спектакле «Сирано де Бержерак». |
В ТЮЗе показали спектакль «Сирано де Бержерак» — ИА «Версия-Саратов» | 16.02 наконец-то лично увидела легендарный спектакль МГТ "Сирано де Бержерак", и до сих пор эмоции меня не отпускают. |
Сирано де Бержерак//Э.Ростан | «Сирано де Бержерак» – это пьеса, в которой люди решают свои проблемы при помощи шпаги, поэтому у нас на сцене фехтуют. |
Спектакль «Сирано де Бержерак»
Постановку «Сирано де Бержерак» также должны были показать 23 апреля и 24 мая, однако накануне на сайте театра появилось объявление, что их заменяют на спектакли «Ворон» и «Женитьба». Александринский театр сообщил об отмене в апреле-мае спектакля «Сирано де Бержерак». Вчера, 20 марта, состоялся показ спектакля «Сирано де Бержерак» с тифлокомментированием. Блестящий гвардейский офицер, знаменитый дуэлянт, поэт и острослов Сирано де Бержерак влюблен в красавицу Роксану, о чем она даже не подозревает. Пьеса “Сирано де Бержерак” была написана французским драматургом Эдмоном Ростаном в 1897 году и повествует о любви парижского поэта к кузине Роксане, которой он боится признаться в чувствах.
В Александринском театре отменили спектакль «Сирано де Бержерак»
Впрочем, кого-то мы и добавили: у нас есть музыканты и поэты, и даже внутренний мир Сирано — его мысли, фантазии. В спектакле задействованы студенты Школы-студии МХАТ — и мы все вместе сочиняем стихи, музыку, и спектакль прорастает зонгами — наивными, яростными и очень талантливыми. Мы надеемся, что ребята привнесут в спектакль энергию, с одной стороны, собственного понимания мира, а с другой — протеста против этого мира. Он оформил много оперных и балетных постановок в Музыкальном театре имени К. Станиславского и Вл. Немировича-Данченко, Московском театре оперетты, театре «Современник» и Театре им.
По пьесе, а точнее — совершенно новому подстрочному переводу пьесы Эдмона Ростана. Так, текст героической комедии в руках Рощина немало изменился. Убрали многие известные сцены, почти отказались от стихов главного героя-поэта, от историзма и анахронизмов. История сжалась, ужесточилась и как будто сама себя перенесла в наш сегодняшний день. Вячеслав Резаков поделится своими впечатлениями от премьеры.
Настолько гнусного фарса сцена Александринки не знала. Он продолжался бы значительно дольше, если бы не забравшийся на сцену носатый грубиян. Короче, утверждающего иную подлинность, чем цинизм. Поэт со шпагой Сирано здесь человек театра, и вокруг театра разворачивается его война, как, впрочем, бывает и в действительности. Ту самую подлинность героя постановщик иллюстрирует безыскусностью настоящего театра.
Короче, утверждающего иную подлинность, чем цинизм. Поэт со шпагой Сирано здесь человек театра, и вокруг театра разворачивается его война, как, впрочем, бывает и в действительности. Ту самую подлинность героя постановщик иллюстрирует безыскусностью настоящего театра. Вылущенная порой до самого дна коробка сцены лишена какой-либо декоративности, персонажи в костюмах, если что нужно, носят с собой, а из их речи исчезли все красоты привычной поэзии. Сюжет все тот же, но знаменитые сцены вывернуты так, чтобы зритель видел швы настоящего мастерства. Вместо диалога можно сыграть ремарку или убрать героев за занавес, оставив зал на актеров второго плана. Восемь минут, не говоря ни слова, они держат веселое внимание зала, неторопливо обряжая друг друга во все эти «мушкетерские портки». Наряд завершен, старой гвардии пришло время умереть. Честертон писал, что идеалисты обречены на поражение, но перед смертью они наносят злу незаживаемую рану. Сирано — не исключение.
А каждый уважающий себя актёр — пусть тайно, но мечтает сыграть роль шекспировского Гамлета и ростановского Сирано - этого невероятного свободолюбца, дуэлянта, скандалиста! Великолепного Поэта. И - самоотверженного, романтического Влюблённого. Прототип образа главного героя — реальная историческая личность из 17-го века. С тем же именем. С теми же характерными внешними данными, талантами и почти такой же биографией. Внешние данные Сирано грозили превратить его в героя анекдотов. У него был непомерно крупный нос. Особенность, причинявшая ему запредельные страдания. Тема «великого носа» для Бержерака — всегда на острие его шпаги и убийственного сарказма. Горе насмешникам!
В Александринском театре отменили спектакль «Сирано де Бержерак»
Волей режиссера Егора Перегудова один из самых романтических героев мировой драматургии оказался рядом с роком, рэпом, джазом, что упрямо подталкивало спектакль к концертным подмосткам. Но спектакль удержался. Свою прекрасную пьесу французский неоромантик Эдмон Ростан написал 125 лет назад. Ее сценическая судьба сложилась счастливо. Театр беззаветно полюбил главного героя — гасконского дворянина, поэта, насмешника, бретера, храбреца. Сирано считает свой огромный нос уродством и потому уверен, что счастье не для него. Его Прекрасная дама кузина Роксана, родная душа с детских лет, будет получать, читать и перечитывать послания от красавчика Кристиана, написанные Сирано.
Он создает для Роксаны образ идеального избранника. Тайну своей великой любви откроет лишь на пороге смерти. Стихотворная речь героев Ростана не кажется ему старомодной. Более того, режиссер верит в высокое предназначение поэтического текста, умеет увлечь им актеров, признается в желании «вернуть театр к поэзии». В постановочный период команда пыталась «жить как поэты» — по совету самого Сирано. Поют и декламируют они с большим воодушевлением.
Напряженное эмоциональное поле спектакля создает и не покидающее подмостки «Мизинов-трио»: Никита Бобров, Максим Шутиков, Тимур Мизинов. Режиссер и молодежь словно пытаются доказать, что время поэтов не кануло в Лету. Получается малоубедительно. Понятно, что путеводную звезду участники видели в легенде Театра на Таганке тех лет, когда поэтические вечера собирали стадионы, а песни-зонги спектаклей стремительно теряли авторство и отправлялись в свободный полет. Сегодняшние мелодии запоминаются плохо, новые смысловые коды обнаружить не удается, но благая попытка понятна.
Из истории про Сирано удалили почти все стихотворные строки. А те, что остались, звучат в оригинале на французском. Для всего же текста пьесы сделан подстрочный технический перевод.
Главную роль исполняет Иван Волков, который знаком публике не только как актер, но и как автор музыки к спектаклям Александринки.
Век может быть любым. Такой конструктивизм! Это похоже на современное искусство. Представьте эту конструкцию на площади. Как это будет круто! Или на природе. Там будут отражаться земля, трава, небо и всё это вместе. Очень концептуальная штука, которая сама влияет на все происходящее. В спектакле это такая мясорубка жизни, судеб.
В переводе Айхенвальда текст Ростана звучит так: «Наш век семнадцатый, великий из веков. У нас во всем расцвет — в искусстве и науке. Завидовать вам будут внуки, Что век их не таков». И такая вот махина, которая всё подминает под себя и перемешивает. Роксана — Марина Збуржинская. Естественно, мы попытались осовремениться. У нас герои ходят с телефонами, с селфи кольцами и селфи палками. Вообще, вся эта история — игра в подмены. Все и всё подменяются в таком разрушенном, раздробленном пост-постмодернистском мире, где непонятно, что правда, а что ложь. Симулякры, аватары и прочее.
Почему вообще у нас родилась эта идея? Потому что в истории Сирано и Кристиана форма и содержание постоянно подменивают друг друга, и ты не можешь понять, где есть правда. Декорация на это и работает. Здесь всё живое. Все театры боятся современной драматургии, поэтому приходится… — Играть Шекспира? А в данном случае мне понравилось, что в некоей архаической истории можно выцепить теперешнее время с его конфликтом формы и содержания, с его распадом, а потом соединением в какую-то из форм, количество которых бесконечно. Это одна из моих любимых тем. А потом мы вышли на конструкцию, придумали с художником Татьяной Нерсисян , как можно показывать некое искривление. Здесь что-то другое. Здесь у героя характер озорной, ему интересно посмеяться над ситуацией, над людьми, вкрутить такой финт.
Отметим, ранее СМИ сообщили о том, что один из зрителей спектакля в петербургском театре написал жалобу в полицию. Он увидел в сюжете признаки дискредитации российской армии. Напомним, накануне стало известно, что петербургский Малый драматический театр МДТ Европы перенёс спектакли с участием актёра Данилы Козловского на один месяц.