CHAPTER 9 17: 20 Дом. POV Автор. Девушка зашла в дом при этом на ходу скидывая рюкзак на пол.
Фанфики от ненависти до любви ориджинал
Оригинальные истории и фанфики про повествование от ненависти до любви | Электронная библиотека книг» Lia Agamine» От ненависти до любви — один шаг (СИ)» Текст книги (страница 1). |
Фанфики от ненависти до любви ориджинал | Подборка книг с тропом от ненависти до любви от Издательства АСТ. |
📕 Непрочитанный слэш | Есть фф от ненависти до любви? |
Любовь между соперниками или врагами - Коллекция :: - новеллы и ранобэ читать онлайн | Раньше меня раздражали бесконечные открытки с признаниями в любви, конфеты, шоколад и глупые безделушки, которые пачками слали мне влюблённые в меня идиотки. |
Читать "От ненависти до любви (СИ)" - "Сан Тери" - Страница 1 - ЛитМир Club | русреал, автоквесты, капитаны команд, любовный треугольник, от ненависти до любви, адреналин. |
Отненавистидолюбви Истории
Как быть если всем вокруг все равно? В ней течет кровь высокопоставленного чиновника, но она не имеет никакого отношения к золотой молодежи. Она живет среди висоратов, но совершенно не видит волны. Сможет ли выжить тихая серая мышка среди ярких представителей висоратских семей, особенно теперь, когда она стала должником избалованного столичного принца Мэла?
Этот цвет приносит неудачу, ничего хорошего эта женитьба не сулит. Да и что хорошего может быть в браке, когда молодожены одержимы ненавистью друг к другу? Когда муж только и думает о том, как свою жену унизить, а жена — как своего мужа убить...
Серам Марита, плененный альфа из армии революционеров, в этот момент пытался сбежать через тихие коридоры замка Песеруса.
Неожиданно он почувствовал запах феромонов, что привлёк его и заставил открыть одну из дверей. В комнате был альфа, чей соблазнительный феромон одурманивал не хуже омежьего.
Да… Будет лучше, если вы вообще уедите из столицы и проведёте этот год, как можно дальше от светской жизни. Ему был нужен только статус, который он и купил. Он предложил нашей семье деньги. Много денег.
Фф от ненависти до любви слэш - фото сборник
Stasja Liss - exclusive content on Boosty 18+ | 1гг перевелся временно в новую школу из другого города (где у него была невеста) и встретил 2гг. 1гг был богатеньким сынком, полная противоположность второму гг. Там что то вроде от ненависти до любви. |
Cерия книг «От ненависти до любви» – скачать по порядку или читать онлайн | Фанфик От ненависти до любви по фандому Гарри Поттер получил более 1617 положительных оценок. |
Вигуки | Мини Фанфик | От ненависти к любви один шаг | русреал, автоквесты, капитаны команд, любовный треугольник, от ненависти до любви, адреналин. |
Оригинальные истории и фанфики про повествование от ненависти до любви | Фанфик БТС от ненависти до любви гет. |
Оригинальные истории и фанфики про повествование от ненависти до любви | любовь всей моей жизни». |
Фф от ненависти до любви слэш - фото сборник
Джексон и Скотт Волчонок слэш. Teen Wolf слэш яой. НЕ СЛЭШ!!! ООС Снейпа,невероятный ООС Сириуса Блэка. Говорят, от любви до ненависти – всего один шаг. А сколько шагов нужно сделать от ненависти до любви? И сколько времени потребуется, чтобы признаться самому себе: тот, кого в течение многих лет ты презирал и ненавидел, стал твоей судьбой? 1гг перевелся временно в новую школу из другого города (где у него была невеста) и встретил 2гг. 1гг был богатеньким сынком, полная противоположность второму гг. Там что то вроде от ненависти до любви. любовь всей моей жизни».
About One Direction Fanfiction Book:
- Дневник вампира: Оливия
- Stasja Liss
- One Direction Fanfiction Book photo gallery:
- About One Direction Fanfiction Book:
Вигуки | Мини Фанфик | От ненависти к любви один шаг
Фф от любви до ненависти один шаг. Фанфик От ненависти до любви по фандому Гарри Поттер получил более 1617 положительных оценок. этот фанфик будет разделён на 2 фанфика.
Фф От ненависти до любви
Взамен я должна уехать куда-нибудь на целый год и затаиться. Словно меня и не существовало вовсе. Гордость аристократа дороже любых денег, поэтому я должна была возмутиться и отказаться от его предложения, но… Взяла деньги и уехала. Спустя год я вернулась.
Для него это был самый большой кошмар, но выбора не было.
Неподчинение Тёмному лорду каралось смертью. И кроме того он должен был шпионить для Дамблдора. Но недавно его раскрыли, и теперь, стоит ему только сунуться в стан врага, и от него ничего не останется. Волан-де-Морт не прощает предателей.
Закончив с приготовлением зелий, профессор направился в больничное крыло. Дамблдор был всё ещё там. Я осмотрел его: результаты ужасающие. Помимо Круциатуса, мальчика пытали проклятьем Мучительной Смерти.
Это самое страшное заклинание, которое я знаю. Удивляюсь, как он его пережил. Он слышал про проклятье Мучительной Смерти и знал, каковы последствия. Он не мог понять, как этот шестнадцатилетний пацан смог вынести такое.
Он в коме и неизвестно, когда очнётся. Ты же знаешь, что кома ещё не до конца изучена. Да он может проснуться через год или два, или вообще через десять лет! А может умереть, так и не очнувшись!
Видишь ли, Гарри не очнётся, пока сам этого не захочет. На мальчика действует также его духовное состояние. Он не хочет жить. Мне кажется, именно поэтому Пожиратели смерти смогли проникнуть в дом его родственников.
Защита матери перестала действовать, потому что Гарри, сам того не осознавая, хотел, чтобы его нашли. Только он может вырвать себя из комы, это только его решение. Но, учитывая то, что у него здесь никого не осталось, он не захочет возвращаться. Услышанное никак не укладывалось в голове.
Чтобы Гарри Поттер, Мальчик-который-выжил, страдал от одиночества! У него погиб человек, который был ему дорог. Единственный, кто мог заменить ему отца. Теперь он хочет быть рядом с ним, то есть… - Нужно что-то делать, Альбус!
Он не мог допустить, чтобы этот ребёнок умер. Не только из-за пророчества. Северус понял, что Гарри не заслуживает смерти. Он не знал, почему так думает, но он был уверен: нельзя позволить, чтобы Гарри Поттер умер.
Нельзя и всё. Нам остаётся только ждать. Понять… Понять… Принять свои ошибки… Это нелегко… Сидя на стуле около кровати Гарри, Снейп неотрывно смотрел на лицо мальчика. Он ждал.
Чего ждал, он и сам не знал. Может быть того, что Гарри сейчас откроет глаза, или хотя бы подействуют зелья и помогут Поттеру выкарабкаться. То, что сказал Дамблдор, казалось таким нереальным. А захочет ли он?
Вряд ли. Если верить директору, Поттер страдает от одиночества в этом мире, значит он его покинет. Так я ему не помогу, и, самое главное, возле кого я сижу! Возле Поттера!
Что-то подсказывало ему, что нельзя так поступать, нельзя бросать мальчика. Но в глубине души Северус понимал, что это не единственная причина, по которой он находился здесь. Он не хотел оставлять Гарри одного. Снейп сам не мог объяснить своё поведение.
Может так он хотел до конца вернуть долг Джеймсу Поттеру, вылечив его сына. Или… может он просто хотел искупить свою вину перед Гарри. За все издёвки и оскорбления, несправедливо снятые баллы… Вспомнив прошедшие пять лет, Мастер зелий понял, как жестоко относился к нему. И всё из-за его отца.
Северус думал, что Гарри во всех отношениях был похож на Джеймса. А теперь он знал, что это не так. Он ошибался. Все эти пять лет были построены только на ошибках.
Он должен исправиться и искупить свои грехи. Я вёл себя, как последняя сволочь, неоправданно обвинял тебя. И я прошу у тебя прощения, Поттер. Он понимал, что мальчик не слышит его, но зельевару стало немного легче от своих слов.
Когда Поттер очнётся, он снова извинится перед ним. Снейп почему-то был уверен, что мальчик простит его. У Гарри нелёгкая жизнь, ему всегда приходилось выживать, но юноша без страха смотрел в лицо опасности, с высоко поднятой головой встречал все препятствия, которые посылала ему судьба. Но кроме храбрости и сильного духа, у Гарри ещё было доброе сердце.
Он простит. Но даже если и нет, он, Снейп, поймёт. Трудно простить всё то, что он говорил ему, и то, как он обращался с ним. Что-то изменилось… Что?
Чувства… Ненависть к мальчику ушла, растворилась, исчезла. Он не мог больше его ненавидеть. Как можно теперь ненавидеть этого юношу? Зная, как он страдает, что чувствует, чего хочет.
Желать смерти, чтобы убежать от одиночества, от боли… Осознать, что все твои близкие мертвы, и ты в этом мире потерян, как иголка в стоге сена. Северус понял, насколько несчастен Гарри. Снейп встал. Нужно приготовить ещё зелий.
К несчастью они могли помочь только от физических ран, а вот душа… Её не вылечишь зельями, а сейчас именно она влияла на здоровье юноши. Она выла и стонала, сердце было покрыто ранами и шрамами. Как и сам мальчик. Выходя из госпиталя, он ещё раз посмотрел на Гарри.
Не смей уходить. Приходя каждый день в больничное крыло, Снейп боялся, что найдёт там бездыханное тело. Но нет, жизнь не покидала юношу, о чём свидетельствовали ровное дыхание и тёплая кожа. За это время у Гарри побывали все учителя, спрашивали про его самочувствие.
И каждый раз слышали: «Изменений нет». Они надеялись, что мальчик очнулся. Дамблдор даже вызывал специалистов по коме из клиники Святого Мунго. Они говорили то же, что и директор.
Снейп посмотрел на время. Через два часа нужно будет поить Поттера зельями. Его снадобья давали видимый результат. Почти все раны исчезли, кроме шрамов на груди.
Они были такими глубокими, что даже зелья здесь не могли помочь. В больничном крыле было светло. На окнах играли блики восходящего солнца, которое вселяло надежду и дарило тепло. Болезненная атмосфера улетучилась, на душе стало так легко.
Поставив склянки с зельями на прикроватную тумбочку, Северус опустился на стул. Это уже вошло в привычку - перед каждым приёмом зелий сидеть возле кровати Гарри и смотреть на него, будто зельевар мог лечить взглядом. Решение извиниться никуда не делось. Наоборот, с каждым днём, уверенность в необходимости этого поступка всё крепла.
Снейп минут пять просто рассматривал лицо Гарри, будто на нём были написаны ответы на все вопросы, потом вздохнул, вытащил свой журнал по зельеварению, который был всегда при нём, и углубился в чтение. Скоро он потерял счёт времени, с увлечением читая статьи про новые открытия в области ядов и противоядий и изучая рецепты зелий. Вдруг тишину лазарета нарушил слабый стон. От неожиданности Снейп чуть было не выронил своё чтиво.
Затаив дыхание, он посмотрел на Поттера. Никаких изменений. Возможно, ему просто показалось. Он встал, взял в руки первый фиал с зельем, и застыл на месте.
Поза лежащего мальчика слегка изменилась, и он увидел, как Поттер слегка пошевелил пальцами. Он очнулся! Надо сообщить об этом Альбусу. Поставив склянку обратно на тумбочку, Северус вымелся из больничного крыла и поспешил к Дамблдору.
Когда он ворвался в кабинет директора, тот просматривал какие-то свитки. Я видел, как он пошевелился. Срочно идём в лазарет! Я ещё не давал те, которые приносил.
Мастер зелий направился к двери, но его остановили. Так быстрее, - сказал директор, затем бросил в огонь летучего пороху, и зелёное пламя поглотило его. Снейп последовал за ним. Оказавшись в больничном крыле, они приблизились к кровати мальчика и замерли.
Гарри лежал с открытыми глазами, тупо глядя в потолок. Услышав их шаги, он повернул голову и посмотрел на них своими удивительными зелёными глазами. Только сильно кружится голова и во всём теле страшная слабость, - прошептал Гарри. Вытерпеть такое сможет не каждый.
Сейчас ты примешь зелья и уснёшь. А завтра тебе станет легче. Давай зелья, Северус. Только побыстрей, мальчику нужен покой, - и Дамблдор покинул лазарет.
Снейп подошёл ближе. Гарри внимательно за ним наблюдал, словно боясь того, что зельевар сейчас накинется на него. Увидев выражение лица юноши, Снейп усмехнулся. Не съем я Вас, - он взял с тумбочки склянки с зельями.
Не волнуйтесь, я не добавлял в них яда. Видя, что мальчик продолжает упорствовать, Северус начал выходить из себя. Мне больше делать нечего, кроме как нянчиться с Вами! Снейп сказал это для того, чтобы мальчишка перестал строить из себя маленького ребёнка.
Он дал себе обещание, что будет помогать Поттеру. Сарказм подействовал и Гарри сдался. Поверю Вам на слово, сэр, - сказал он, послушно открыв рот. Вроде пока не умер.
Вы спасли меня. Зельевар обернулся, намереваясь спросить Поттера: как так вышло, что он, Снейп, спас его? Потому, что дал ему зелий? Конечно, нет.
Но больной уже спал, свернувшись калачиком на кровати. Когда Гарри станет лучше, он узнает, что мальчик имел в виду, и заодно попросит у него прощения. Дать шанс Было раннее утро, солнце ещё не взошло. Но Гарри уже проснулся и теперь лежал, глубоко задумавшись.
Он был уверен, что сегодня Снейп спросит его о том, что он имел в виду, сказав, что зельевар спас его. Гарри ляпнул это, не подумав. Хотя… Что-то шевельнулось в памяти. Как будто что-то из прошлой жизни, уже давно забытое.
Когда Гарри лежал в коме, ему снился сон. А может это было на самом деле. Он не знал. В его сознании всплывали какие-то картинки, обрывки из прошлого.
Он вспомнил, что находился там, где не существует времени и пространства. Вокруг него клубился белый туман. Он шёл сквозь него, и казалось, что ему нет ни конца, ни края. Но будто кто-то вёл его, говорил, куда идти.
И он пришёл… к свету. Ослепительно яркому, на него невозможно было смотреть. Он манил к себе, не давал вернуться назад, и Гарри шёл к нему, не в силах остановиться. В этом свете он увидел силуэты людей.
Приглядевшись, он узнал их. Его родители и крёстный отец. Они смотрели на него и улыбались. Но их улыбки были какими-то грустными.
Он рванул им навстречу, самым близким его сердцу людям. Он почти добежал, ещё чуть-чуть… Но вдруг всё исчезло. Свет, родители, Сириус. Остался только белый туман, который стал ещё гуще.
Он попытался крикнуть, позвать их, но голос почему-то отказался служить ему. Он был один в этом тумане, не знал, куда ему идти и что делать. И вдруг он услышал чей-то голос. И он узнал его.
Этот голос, а точнее, его обладатель, был грозой всех студентов Хогвартса. Голос Северуса Снейпа, злого и мрачного мастера зелий. Когда Гарри слышал его, ему хотелось исчезнуть, испариться, провалиться сквозь землю, ведь хозяин этого голоса никогда не говорил ему что-то хорошее, ни разу не отнёсся к нему справедливо. Такой же самовлюблённый, гордый, заносчивый кретин!
Снова «0», мистер Поттер! Вы абсолютная бездарность!.. Но сейчас Гарри не стал задумываться над этим. Только этот голос мог вывести его отсюда.
Он помчался туда, откуда слышал его. Он был нужен ему, как утопающему - соломинка. Почему Снейп просит у него прощения?! За что?
И он бежал, бежал, пытаясь найти выход. Голос исчез, но надежда на спасение осталась. Теперь он хотел выбраться отсюда, выжить, чтобы узнать… Что Снейп хотел этим сказать. И вдруг всё потемнело.
Постепенно сквозь тьму стал проступать потолок больничного крыла. Значит, он выбрался оттуда. Благодаря Снейпу. А может быть, это всё-таки был сон?
Вдруг раздался скрип, вырвавший Гарри из воспоминаний. Это, наверное, пришёл Снейп. Да, так и есть. Он узнал эти шаги и услышал шелест вечно развевающейся чёрной мантии.
Притвориться спящим, что ли? Тогда можно будет избежать разговора. С другой стороны, он не сможет вечно избегать этого, к тому же Гарри сам хотел получить ответы на свои вопросы. Дверь распахнулась, и в лазарет вошёл мастер зелий, держа в руках склянки со снадобьями.
Что ж, это к лучшему. Мне нужно Вас осмотреть и поговорить с Вами. Кстати, как Ваше самочувствие? Это что-то новенькое!
Нет уж, увольте! Но если не послушаться - убьёт! Или применит силу. Выбор невелик.
Ладно, была не была! И глубоко вздохнув, он принялся стягивать с себя рубашку. Гарри заметил, что Снейп, посмотрев на него, вздрогнул. Он окинул взглядом свою грудь, и по спине побежали мурашки.
Видок у меня не самый лучший. Такое впечатление, что я упал с астрономической башни, или по мне пробежало стадо соплохвостов». Тем временем Снейп начал обрабатывать раны мальчика какой-то мазью. Она была очень холодной и ужасно воняла.
Теперь от меня будет пахнуть, как от кучи драконьего навоза». Закончив, преподаватель поставил баночку с мазью на тумбочку, сел на стул и как-то изучающе посмотрел на Гарри. Мне нужно… кое-что сказать Вам. Это очень важно.
Гарри заметил, что пальцы зельевара нервно подёргиваются. Он нервничает. Может, хочет узнать, что значили мои слова? Я должен!
Неужели я растеряюсь перед Поттером! Снейп увидел, что Гарри внимательно на него смотрит. Зельевар набрал в грудь побольше воздуха. Гарри словно обухом по голове огрели.
Значит это был не сон. Я его слышал. Я… Он меня спас. Если бы не он… Пусть он даже не догадывается об этом.
Да, я должен его простить. Я попробую». Сердце Северуса упало. Значит, он даже не хочет его слушать.
Я признаю, что все эти пять лет Вы вели себя как… в общем, несправедливо.
Спустя годы, Грандин великолепно научится использовать козырную карту популяризации общественного мнения, но сейчас они были мальчишками — гордыми, независимыми, считающими ниже своего достоинства усиливать собственный авторитет. Да им это просто и в голову не приходило. Люди тянулись к ним, они не тянулись ни к кому. И может быть, именно поэтому казались так удивительно притягательны. Глава 9 "Но если Мистраль сознательно держался особняком, то Ири, казалось, ставил своей целью сделать всё, чтобы дистанции между ним и окружающими не существовало и в помине. Ему не приходилось прилагать для этого много усилий.
Всё происходило естественно, само собой и, иногда, совершенно по-дурацки... Во избежание осложнений, ему запретили разговаривать, а студиозов настоятельно попросили не беспокоить юношу. Сидя у окна, на самой последней парте, с защитной повязкой на лице в преддверии экзаменов Ар не мог пропускать учёбу , он выглядел удивительно нелепо. Что, впрочем, его нисколько не смущало. Ири безмятежно записывал лекцию, абсолютно безразличный к тому, как реагируют на него остальные, и, наблюдая за ним, Мистраль приходил к выводу, что место у окна — это подсознательная попытка оградить себя от излишнего внимания. Словно компенсация за то постоянное общение, которое ему приходится переносить. Тогда как Мистраль, не смотря на видимое нежелание контактировать с людьми, постоянно находился в центре или занимал обзорные места с таким расчётом, чтобы одновременно контролировать весь класс и общаться с преподавателем.
Сосед по парте — остряк Альфонсо ехидно прибавлял, что место ледяного Грандина — это важный стратегический пункт, предназначенный, чтобы держать противника в поле своего зрения и вовремя пресекать попытки чрезмерной активности. Под противником подразумевался Ар. И иногда, бросая на него взгляды исподтишка, Мистраль был вынужден признать: в словах Альфонсо существует зерно правоты. Разглядывая врага, сидящего с марлевой повязкой на лице, Мистраль испытал нечто похожее на мимолётную жалость с примесью злорадства. Судя по прогнозам доктора, разговаривать Ири не придётся ещё дня два. А значит, класс "сияющих" ожидает, как минимум, пару дней нормальной жизни и... Не тут-то было.
Даже свою временную изоляцию болван Ар умудрился превратить в шоу. Одноклассники, всхлипывая, давились хохотом, когда Ири, которому на беду что-то срочно понадобилось от Альфонсо, пытался объясняться с товарищем жестами, не сообразив чиркнуть записку. Альф расцвёл, и началось... Не привлекать к себе внимание Ири, похоже, попросту не умел. Через пять минут он добился замечания. Преподаватель настоятельно попросил студиоза замолчать, что вызвало новую волну смеха. Казалось, Ару не миновать гнева.
Но, чёрт подери, даже Мистраль не мог не согласиться, что этот обаятельный идиот, похоже, делает это не специально. И когда Блезир ледяным тоном приказал прекратить болтовню, Ири выглядел таким искренне недоумённым и растерянным, что через минуту смеялись все, включая самого Мистраля, с трудом сумевшего ограничиться одной пренебрежительно-высокомерной улыбкой. Сохранять невозмутимость рядом с Ири временами казалось непосильной задачей. Потому что Ири Ар был невозможен и заразителен, как Ири Ар. Грандин начинал ощущать, что, несмотря на внутреннее сопротивление, постепенно его тоже затрагивают перемены. Словно невидимая солнечная бацилла витала в воздухе, никого не оставляя равнодушным, вытаскивая всех, даже самых стойких и консервативных, из внутреннего пыльного панциря скованности и застарелых предубеждений. Например, поддавшись на уговоры нескольких одноклассников, Мистраль позволил себе сходить в таверну на празднование дня рождения Альфонсо.
Вещь неслыханная для него, но... Мистраль не был бы Мистралем, если бы не обладал способностью при необходимости наступить на горло собственной песне. Андреас Реам, один из его поклонников, светловолосый услужливый юноша, больше получаса уговаривал Грандина пойти, и изначально Мистраль собирался отказать, не считая возможным тратить своё драгоценное время на развлечения подобного рода. Но в итоге, увидев в окно вприпрыжку несущегося за ворота Академии Ири, неожиданно подумал о том, что пытаясь опротестовывать сам факт существования этого чудовища, он загоняет себя в ловушку. И собственное затворничество — не что иное, как желание доказать оппоненту противоположный взгляд на жизнь, в то время, как Ири Ару, похоже, нет до него абсолютно никакого дела. Он просто не думает о Грандине, не замечает и даже не подозревает, что один вид его беззаботного смеющегося лица причиняет Мистралю непонятную сердечную муку, вызывая желание избить Ара. Избить до полусмерти.
За то, что так легко и почти играючи, Ири выбивает Грандина с орбиты внутреннего душевного равновесия. И Мистраль согласился, решив, что плевать он хотел на Ири Ара и всё, что связано с ним. К тому же, возможно, это будет забавно — развлечься от скуки таким вот плебейским образом. В программу входили танцы и развлечения, степень пристойности которых измерялась градусом выпитого и наличием приглашённых дам, чьё присутствие не позволяло забывать о манерах и требовало держать себя в рамках приличия. Именно поэтому на подобные мероприятия дамы приглашались исключительно из особ полусвета, когда репутация, разумеется, "не подлежала сомнению", но разрешала особо не церемониться. Частенько всё это перемежалось с поездками в театр или в варьете, а иногда в дорогие бордели, где за баснословную сумму можно было снять весьма экзотических пташек. Заканчивались же праздники в местах менее роскошных и зачастую не всегда приличных.
Многие из тех, кто был вхож в свиту ледяного принца, могли рассчитывать на его финансовую помощь, уникальную в той мере, что Мистраль не мелочился и не всегда напоминал о долгах. Не раз и не два празднования проходили в роскошном особняке Грандина. Но относились они скорее к разряду светских приёмов, попасть на который считалось невероятной честью и невероятной скукой. За своей репутацией ледяной принц следил с маниакальной тщательностью. Те же, кто не обладал возможностями и средствами, отмечали торжества в общежитии. Но даже для того, чтобы устроить праздник, требовалось заручиться разрешением главы совета, а Мистраль обладал достаточными полномочиями, чтобы запретить любую подобную лавочку. В общем, с Грандином разумнее было не вступать в конфронтацию, и уж тем более безумием считалось с ним ссориться.
Не существовало на свете вещи, по поводу которой его неуёмный язык не смог бы поострить. К счастью для окружающих, пересмешник обладал беззлобным нравом и в большинстве случаев иронизировал исключительно над собой. Грандину нравились его независимое мышление и умение мгновенно ориентироваться в обстановке, что свидетельствовало в пользу гибкого ума. К тому же, в отличие от большинства одноклассников, Альфонсо относился к Грандину с уважением, но без почтительного трепета. Восхищался, но не пытался угодничать или преклоняться и уж тем более лебезить, ища покровительства и дружбы. Возможно, именно поэтому он оказался в числе избранных счастливчиков, кого Мистраль с удовольствием включил в свой круг общения, со снисходительным терпением снося безобидные, а порой и не очень остроты, прерогативу первенства на которые Альфонсо вот уже пару лет удерживал исключительно за собой. Это стало ещё одним аргументом в пользу решения "снизойти до народа", и Мистраль согласился, решив сделать Альфу приятный подарок и, заодно, избавить себя от хандры...
Глава 10 Ему не нравилось абсолютно всё: безвкусная обстановка, дешёвый стол, дрянное вино, плоские шутки, простолюдинки, подцепленные по пути и совершенно растаявшие от обилия внезапно свалившегося внимания. По мнению Альфонсо, горячие сельские девчонки были куда предпочтительнее знатных горожанок: не ломались, отдавались охотно, без последующих материальных затрат и моральных обязательств, да и в постели были явно живее всех этих томных и жеманных барышень, пекущихся не о качестве секса, а сохранности причёски и макияжа. Грандин всёрьёз подумывал уйти, однако Альфонсо, чрезвычайно гордый тем, что компанию ему составляет сам ледяной принц, так раздувался от самодовольства, что Мистраль со вздохом покорности неизбежному, решил задержаться до того момента, когда можно будет вежливо отбыть, сославшись на дела. Благодаря его присутствию, за столом возникло огромное оживление, особенно со стороны девушек, невежественно путающих светское обхождение с подлинной заинтересованностью, наивно не понимающих, что завтра никто и не вспомнит об их существовании. Грандин мысленно зевал, украдкой посматривая на часы и изображая вежливое внимание. Умудряясь одинаково равно распределять его между всеми, никого не выделяя и поддерживая фальшивую иллюзию искреннего интереса. Даже откровенно скучая, Мистраль оставался безупречен во всём, демонстрируя отточенные манеры и великолепное воспитание, не позволяющее даже тени недовольства отразиться на бесстрастном лице, тронутом лёгкой загадочной полуулыбкой, трактовать которую было абсолютно бессмысленным занятием, ибо она ничего не выражала.
Но, что удивительно, каждый находил в ней свой собственный смысл. Особое искусство мимической игры, состоящее из полунамёков и полутонов, Грандин освоил в совершенстве задолго до того, как научился писать и читать. Иного и быть не могло — дитя светского общества, он вырос среди лжи и фальши, где лицемерие воспринималось единственной нормой хорошего тона, а искренность высмеивалась, считаясь невежеством и уделом недалёких простаков. Странным казалось то, что пройдя подобную школу, Мистраль, тем не менее, сохранил понятия о чести и благородстве, внутреннее достоинство. Более того, ценил подобные качества в окружающих, позволяя себе вслух тонкие насмешки, но уважая глубоко в душе, считая неиспорченных людей благом, достойным внимания. Неизменно отдавая дань чужому уму, Мистраль с удивительным чутьём безошибочно отсекал от себя любую гниль человеческой натуры, отлично представляя, чем она способна обернуться в будущем. Веселье было в самом разгаре, когда Мистраль счёл себя свободным от принятых обязательств, чтобы покинуть компанию, не утруждая себя излишними объяснениями, а других -непременными уговорами остаться.
Он поднялся, протягивая руку за плащом и... Под руку его тащил Эльресто Ал, с другой стороны подпирал и вовсе бог весть кто, заставив Мистраля оторопеть от вида бомонда портового происхождения. Альфонсо оказался слишком навеселе, иначе бы сообразил, чем чревато столкновение двух именитых соперников. Но не сообразил. Увидев приятеля, он издал радостный крик и громогласно объявил, что раз Ар оказался в одной с ними таверне — это судьба, и, значит, Ири отмечает с ними, и он не желает слушать никаких отговорок. Грандин мысленно возблагодарил богов, думая о том, что Ар дал ему отличный повод испариться. Более того, вторая мысль благополучно промелькнула вслед за первой, заставив Мистраля посмотреть на соперника с лёгкой нотой изумлённого уважения.
Недоумение, терзавшее его с момента прибытия в таверну, развеялось в свете понимания очевидного — Ар отказался принять участие в праздновании исключительно по одной причине, и сейчас эта причина настойчиво поедала его глазами, пытаясь понять, почему же он всё-таки пришёл... Впрочем, судя по состоянию Ара, стремительно приближающегося к критическому, Ири не видел особой разницы, в какой пивнушке надираться, так что недоразумение представлялось более-менее объяснимым. А даже если бы это не было случайностью, а тщательно спланированным замыслом под названием "достать Мистраля", в любом случае, укол не достигнет цели. Грандин не собирался задерживаться в этом месте ни единой лишней секунды. Пора предоставить сцену новому актёру, и если, помимо мычания, он сумеет произнести хотя бы одну пристойную речь, Грандин искренне позавидует крепости его печени. Ар, увидев Мистраля, поменялся в лице и моментально скис, подтверждая, что ещё не все бойцы потеряны на фронте мысли, но затем, нацепив улыбку, заорал, что желает сказать тост. Мистраль задержался исключительно из вредности и удовольствия посмотреть, как нетрезвый оратор грохнется.
Однако Ири довольно проворно залез на стул, и, пока Грандин скрипел зубами от досады, а девушки восторжённо ахали, Ар произнёс короткую напутственную речь, поразившую не столько недостатком связности, сколько наличием мысли. После чего щедрым жестом заказал ящик шампанского в подарок Альфонсо и бесплатную выпивку гостям. Дальнейшую ахинею Мистраль не слушал, решительно шагнув к дверям, проклиная Ара самыми отборными словами. Праздник оказался безнадёжно испорчен. Впрочем, испорчен он был с самого начала. Грандину просто не следовало приходить сюда. Очевидно, что в этом изначально не было никакого смысла, и непонятно, на что он надеялся и что пытался доказать самому себе или, может быть, кое-кому другому, кто сейчас хохоча, как всегда непринуждённо, отбирал у него корону популярности.
Разумеется, внимание присутствующих теперь оказалось приковано исключительно к Ару. Разговор о рангах временно забыт, а все товарищи в хлам пьяного Ири приглашены за стол на равных со всеми правах. Уход Грандина, для которого нахождение в обществе сомнительного сброда, да ещё в компании заклятого врага, казалось невозможным, ни у кого не вызвал бы вопросов... Если бы Грандин действительно ушёл. Но он не ушёл. Три раза порывался сделать это, ощущая, как заливает скулы краска ярости, стыда и унижения, но, каждый раз, словно что-то останавливало изнутри, как если бы собственные ноги отказались слушаться, оказавшись прикованными к полу. И словно разрешая мучительные сомнения, твёрдая рука Алеса опустилась на плечо, возвращая Грандина обратно за стол, заставляя скривиться от мысли, что кто-то, пусть даже человек, относящийся к категории друзей, внезапно подглядел эту маленькую непонятную слабость.
Перед глазами стоял туман. Нестерпимо хотелось выйти наружу, вдохнуть свежего воздуха и прогнать тяжёлую образовавшуюся в голове хмарь, звон в ушах и ощущение, что в лицо плеснули кипятком, и каждая звонкая нота, каждый перелив смеха бьёт пощёчиной наотмашь. Мистраль глотнул вина, не чувствуя вкуса, не замечая никого и ничего вокруг, кроме этого ненавистного дерзкого ублюдка, сидящего напротив него с таким видом, словно на месте Мистраля никого нет. Так, пустое место, на которое не стоит обращать внимание, когда вокруг столько всего интересного: томные шлюхи, щедро раздаривающие ласки и шутливо бранящиеся за право оседлать его колени, друзья, подливающие в бокалы и произносящие здравницы, весёлая музыка, заставляющая ноги пускаться в пляс, и громкие разговоры дошедших до кондиции приятелей, перекрикивающих друг друга и уже не слышаших чужих речей, усиленно изливаясь своими собственными. Мимо сновал довольный трактирщик, то и дело отправляя расторопных служанок за новыми подносами, в камине весело трещал огонь, и запах жаркого подогревал аппетит. Первые пары, под руководством Альфонсо и Эргета, отправились выделывать кренделя непристойной мазурки. Ири, отвернувшись, пьяно любезничал с кем-то из дам.
А Грандин не мог оторвать взгляда от его пунцовых щёк и двигающихся губ, блестящих глаз, завораживающе сверкающих из-под густой золотистой чёлки, и смуглой кожи в распахнутом воротнике белоснежной рубашки... И не понять, какая же она на ощупь — атлас или бархат, но нестерпимо хочется провести рукой, коснуться подушечкой пальца. А затем разгорелся шутливый спор на тему, кто более темпераментный — блондинки или брюнетки. Ири высказал нечто весьма наивное, выдающее его неопытность с головой и... Альфонсо немедленно заявил, что на правах друга уступает Ару возможность выбрать королеву вечера и заодно набраться практики в поцелуях. Ар отбрыкивался, смущался и вяло сопротивлялся, давая зубоскалам вроде Альфонсо и Ильта повод для всевозможных насмешек над странностями подобных протестов и нескончаемых шуточек по поводу скрытой причины отказа. Увидев длинную очередь из желающих поцеловать Ири, Мистраль ощутил злость.
Кажется, он единственный в этой компании мог считаться трезвым, и эта затея ему не казалось забавной. Скорее, глупой и пошлой. Было решено, что девушки по очереди поцелуют Ара, и он выберет понравившуюся, с которой затем, по предполагаемому обычаю, проведёт жаркую ночь. Нужно ли говорить, что среди девушек, давясь хохотом, стоял пяток одноклассников. Сил выносить это дальше не было. Грандин, пренебрежительно скривившись, поднялся, но затем среди желающих поцеловать Ара увидел Эльресто. И если для остальных парней этот поцелуй должен был стать просто поводом для шуток, то бросив взгляд на лихорадочно блестящие глаза Ала и его явно возбуждённый вид, Мистраль нахмурился.
Ему всё сильнее не нравилось происходящее, но больше всего не нравилось, что Ири пьян. Слишком пьян, чтобы адекватно соображать и нести ответственность за собственные поступки. А судя по диалогу, который Грандин случайно услышал, Эльресто целенаправленно спаивал дружка. В отличие от своего хрупкого и изящного любовника, Алес был высок, широкоплеч и удивительно импозантен. Строгая, почти суровая красота, серые глаза и тёмные волосы, собранные в хвост. Алес носил очки, и его умное тонкое лицо являло собой полную противоположность смазливой физиономии Ильта, всегда готового к шуткам и проделкам. Хотя, насколько Грандин успел изучить обоих своих одноклассников, именно Александр являлся тем, от кого следовало ожидать неожиданной каверзы.
Мистраль кивнул. Это выше моих сил. Не понимаю, что между ними общего? Ири не глуп и достаточно проницателен, чтобы разбираться в людях, но временами его святая простота поражает. Верить в лучшие человеческие качества похвально, конечно, но... Александр недоумённо пожал плечами, словно не понимая, и ведь действительно не понимал. Грандин многозначительно хмыкнул в ответ.
Сам того не подозревая, Алес выхватил суть: стремление верить. Нет, Ири не дурак. Далеко не дурак. Наоборот, эта его непредвзятость удивительно располагала людей. Сложно относиться плохо к тому, кто столь открыт и дружелюбен — качества, пробуждающие в людях инстинктивное стремление оправдать подобное отношение. Даже самый последний ублюдок способен пожелать измениться, если найдётся тот, кто поверит в него. Не просто увидит лучшее, но заставит увидеть это в самом себе, даст толчок для осмысления и развития, возможность осознать собственную ценность, поверить в себя.
Подобное приятие трудно предать, и отказаться от него почти невозможно. Людям свойственны слабости, а вера слишком хрупкая вещь. И слишком мало вокруг людей, способных смотреть настолько ясным кристальным взором, принимая человека со всеми его достоинствами и недостатками, не осуждая, не оценивая, уважая право выбора собственной жизни. Надо быть окончательным мерзавцем, глупцом или психопатичным мазохистом, чтобы отплатить злом тому, кто совершенно открыто и бескорыстно протягивает ладонь навстречу, не задумываясь о том, почему, в сущности, это делает, — просто так, без всяких скрытых причин и мотивов. Потому что не умеет по-другому? Потому что ему это не сложно? Прекрасно понимает, что жизнь не сказка, а благородные герои не больше чем вымысел.
Он отлично сознаёт, что им могут воспользоваться, обмануть его, причинить боль. Но почему же тогда идёт на это? Окунается в людей, не страшась человеческого дерьма, как будто свято верит, что оно к нему не пристанет, не сможет испачкать чистоты души и сердца. Так не бывает. Доведись ему по настоящему столкнуться с чужой гнилью, жить среди этой гнили, рано или поздно она оставит след, озлобит, сделает замкнутым и нелюдимым, заставит сторониться грязи... Не убоюсь я зла, — Грандин сморщился, ощущая во рту мерзкий неприятный привкус от осознания испорченности собственной натуры. Мимолётное желание доказать свою правоту, увидеть падение Ара и понять, что был прав — Ири ничем не отличается от остальных, но...
Неправильный, нерациональный, безрассудный, созданный творцом из глины особого сорта, которую можно смешать с грязью, но, обжигаясь в горниле страданий, она станет только крепче и сильней... Ири Ара нельзя испортить. Можно разбить, сломать и окончательно уничтожить, подорвать саму основу его веры в людей, вызвать страх, когда протягивая кому-нибудь руку, он каждый раз будет подсознательно ждать удара в спину... Но не сделает ничего, чтобы уберечь себя от предательства, потому что это пошатнёт его верованье в лучшее, в самого себя, станет противоречить собственной сути, исказит до неузнаваемости. Нет, Ири Ар никогда не сможет быть другим. И как же странно и нелепо понимать собственную веру в своего злейшего врага. Презирая, испытывать уважение, почти восхищение этой глупой, идиотской наивностью.
Кому охота верить в людей? Только непуганым чудакам, альтруистам, не вкусившим жизни идиотам. Но почему тогда рядом с этим идиотом становится легче дышать? Почему рядом с ним перестаёшь замечать собственную темноту? Как же странно понимать тебя, Ири... Как больно и странно понимать тебя таким и знать, что мне заказан вход на этот праздник, что я единственный не получивший билет на всеобщую карусель. Бери, катайся...
Кроме человека, которому ты не пожелал подать руки, Ар. Не пожелал увидеть ничего, кроме эгоизма. И может быть, правильно, что не подал. Потому что я — не все, и не пожелаю быть одним из многих, любым. Нет, Ири! Так не будет. И именно поэтому ты навсегда останешься моим врагом, человеком которого я отчаянно ненавижу, но именно это чувство делает меня...
О, это мягко сказано, Алес. Я ненавижу его. Но признать это вслух? К тому же, Ири сейчас занят, чтобы... Не стану скрывать, меня порадует, если Ар получит по заслугам. Нельзя быть настолько легкомысленным, но... Это слишком мерзко.
Рассчитываю на тебя. Он отвернулся с таким безразличным видом, словно его абсолютно не волнует дальнейшее. Возможно, так оно и было. Единственное, что тревожило Мистраля, — как бы светловолосая пьянь не спровоцировала Александра на дуэль. Просто поразительно, насколько виртуозно хлипкий мозгляк владел шпагой. Правду говорили, родитель не поскупился, оплачивая отпрыску уроки у лучших мастеров фехтования. Половину того, что Ар играючи проделывал во время тренировок, Мистраль постигал часами упорной изнурительной работы.
И если говорить начистоту, благодаря регулярным дуэлям, Грандин смог значительно улучшить свои собственные навыки. Впрочем, в этих совместных спаррингах они оба росли, так что среди обуявшего его внезапно альтруизма, Мистраль привычно разыскал меркантильные мотивы, чем и успокоился. Александр подошёл к Ири и резко сдёрнул с его глаз повязку, отсалютовав трофеем над головой. Скорость, с которой Ири его поддержал, с трудом вырвавшись на свободу, вызвала у Мистраля, подпирающего стенку в углу, невольную ухмылку, в пику дружному рёву протеста всех собравшихся. Но пытаться спорить с Александром было бесполезно, а уж при поддержке Ара, который смотрел на спасителя щенячьими глазами, полными благодарности, и вовсе бессмысленно. Это его настолько развеселило, что следующие несколько секунд Грандин потратил на тщетные попытки придушить собственный смех. К его облегчению, позор остался незамеченным, растворившись в гомоне собравшихся.
Что скажете, прекрасные создания? Раздался радостный визг, и через десять минут, к огромному неудовольствию Эльресто и радости остальных, девушки принялись выбирать самого желанного мужчину. Нужно ли говорить, что им оказался Грандин, моментально раскаявшийся о своей попытке уберечь Ири от неприятностей. На втором месте шёл Ири, проигравший по причине сильного подпития. На третьем, неожиданно для себя, оказался Ильт, вызвавшийся на помощь другу и незаметно оттеснивший от него Эльресто. Пока Ильт самозабвенно отвлекал внимание Ара, Александр отвёл Эльресто в сторону. А парочка моментально смекнувших ситуацию "сияющих", занялась остальной кампанией, пришедшей вместе с Аром.
Не прошло и десяти минут, как Ири остался абсолютно один, что, впрочем, полностью устраивало всех присутствующих. Девушки висли на Грандине, окончательно и бесповоротно лишая Мистраля возможности сбежать, Альфонсо паясничал, стеная о судьбе своей скорбной, Ильт и Алес затеяли шутливую перепалку и втянули в неё Реама и остальных. Через несколько минут веселье перетекло в танцы — участь, которой не удалось избегнуть даже Мистралю, и, выйдя на площадку, он так лихо сбацал простонародный танец, словно всю жизнь провёл не на великосветских приёмах, а где-нибудь в сельской деревушке, где с упоением постигал азы нехитрого мастерства. Ири веселье пропустил, безмятежно посапывая за столом, и глядя на него, Грандин подумал, что возможно это не такой уж и плохой день рождения. Может быть, не самый запоминающийся, но оставивший после себя странное, приятное послевкусие. Удивительное ощущение, что здесь, в этом сумасшедшем балагане, среди людей, половине из которых при иных обстоятельствах Мистраль не подал бы руки, он удивительно отдохнул душой. Наверное, именно это открытие заставило Грандина посмотреть сейчас на их лица совершенно иными глазами, увидеть открытость и простоту и множество других качеств, которые он, возможно, замечал раньше, но считал ниже своего достоинства обратить на них внимание.
Но в эту минуты, все они, пьяные, раздухарившиеся словно сблизились и казались удивительно равными, даже если это и было лишь иллюзией, вызванной воздействием алкоголя. Но это было приятной иллюзией. Ару простительно по той причине, что он мертвецки пьян, и единственное, что ему нужно, — это добраться до кровати. С тобой связываться слишком чревато. И где, спрашивается, справедливость?! Две девушки, захихикав, моментально отлепились от Грандина и подсели к нему. Мне не нужна ваша ветреная жалость.
Моё сердце разбито женским коварством. Лишь только верный друг подставит своё плечо и утешит в трудную минуту, не бросит и не предаст. Пойду искать любви чистой и... Ильт, приди уже в мои объятия, тысяча проклятий на голову твоего Алеса! Приставай к Ару, он хотя бы не будет сопротивляться. Раздался дружный смех. Этот мерзавец с грязными целями пытался споить нашего солнечного мальчика!
Мистраля выбрали королём... Почему же на меня никто не смотрит?! Примерно, вот так, — он послал чарующую улыбку через весь зал, вогнав какую-то служанку в состояние ступора и заставив уронить поднос. По столу пронёсся восторжённый гул, и сразу же взлетел тост за Мистраля и его сногсшибательный успех. Не существует человека, способного устоять перед Грандином, — восхищённо выдохнул Реам, глядя на Мистраля восторжёнными глазами, в которых только слепой не мог бы заметить обожание. Впрочем, Грандину было плевать на сентиментальные чувства. Гораздо больше его ум занимал раздражающий Ири.
Даже будучи безобидно спящим, Ар умудрялся выводить Мистраля из себя. Золотистые прядки разметались по деревянной поверхности стола, рассыпались в разные стороны, открывая смуглую шею и беззащитный затылок, вид которого вызывал желание прикоснуться к нему ладонью, сжать до боли и увидеть, как испуганно распахнутся сонные синие глаза в обрамлении длинных ресниц. Разлёгся здесь на всеобщее обозрение, словно дешёвая потаскуха... Мысли плыли тёмные, тягучие, спутанные дурманом сладкого хмеля, полные золотистого тумана и непонятной, почти беспричинной ярости. Ири, в этой пьяной компании, уронивший голову на грязный засаленный стол, а рядом — тарелка с объедками, и он почти касается её локтем, даже не представляя, насколько неуместно и недостойно герена он смотрится сейчас, здесь, в этом чудовищном, так не подходящем для него месте. Спиртное расходилось с такой скоростью, что временами начинало казаться, что оно просто испаряется, не успевая произвести должный эффект на присутствующих. Всё же количество выпитого дало о себе знать, и, как ни пытался Мистраль ограничить себя в употреблении, в жарком душном помещении это оказалось затруднительно, а лёгкое виноградное вино, хоть и не соответствовало изысканным запросам гурмана, отличалось приятным вкусом, и шло легко, словно вода.
Только вот от этой безобидной водички движения постепенно начинали терять свою скоординированность. Господин Мистраль, не будьте букой, расскажите, это правда, что ни одна девушка не смогла перед Вами устоять? Пожалуйста, — попросил Реам.
Этот цвет приносит неудачу, ничего хорошего эта женитьба не сулит. Да и что хорошего может быть в браке, когда молодожены одержимы ненавистью друг к другу? Когда муж только и думает о том, как свою жену унизить, а жена — как своего мужа убить...
Фанфики от ненависти до любви ориджинал
История о простой, прекрасной любви, которая навсегда останется недостижимой или же нет? — Джисон? – искренне удивился Хенджин, заметив своего бывшего одноклассника в больничных стенах. Фанфик БТС от ненависти до любви гет. Персональные рекомендации, подборки на любой случай, подкасты обо всём на свете и музыкальные новинки — с Яндекс Музыкой всегда есть что послушать! Кайло РЕН И генерал Хакс слэш. Говорят, от любви до ненависти – всего один шаг. А сколько шагов нужно сделать от ненависти до любви? И сколько времени потребуется, чтобы признаться самому себе: тот, кого в течение многих лет ты презирал и ненавидел, стал твоей судьбой?
От Ненависти До Любви (ОЖП т/и и рома Пятифан
Your Rival in Love Gets Prettier Every Day / Что делать, если соперник в любви становится красивее день ото дня? []. Фанфик БТС от ненависти до любви гет. Фанфик «От ненависти до люблви» на сайте "Невеста бога воды","Идеальная парочка","Волчица и Чёрный принц"-разве в них любовь стартовала из ненависти? -Это не твое дело,и вообще,чтобы вы знали,я ненавижу эту девчонку,-сказал И Джон -Как говориться "От ненависти до любви один шаг",-усмехнулся Ву Бин -Зачем я здесь?-спросила Га Ыль -Чтобы ты рассказала,какие слабости.