Таким образом, склонение слова «аэропорт» в родительном падеже зависит от синтаксической роли слова в предложении и предлога, который стоит перед ним.
Как правильно: в аэропорту или в аэропорте
Сегодня мы разберем несколько слов, которые необходимо запомнить. Напомню, что при склонении существительного по падежам в русском языке, мы обращаемся к окончаниям, которые определяют падеж, но существует ряд слов, который вызывает сложности в понимании падежного ряда. Группа слов женского рода, сюда относятся: Имя - о чём?
О местном падеже Необходимость местного падежа в русском языке — предмет спорный. И с точки зрения фонетики по лёгкости произношения , и по орфографии по простоте правописания удобнее было бы писать предложный падеж как местный, выделив в нём отдельную форму для предлогов «о» и «об» с окончанием «е», тем более, что слов, требующих местного падежа, в русском языке очень мало. Будем надеяться, что лингвисты когда-нибудь да разберутся окончательно в этом вопросе.
Первое упоминание слова в Национальном корпусе русского языка относится к 1928 году. В аэропорту или в аэропорте: как правильно Чтобы понять, по какому принципу склоняется «аэропорт», нужно вспомнить, что у некоторых существительных могут быть две формы предложного падежа. К этой словоформе можно задать вопрос «где?
Встречаются и необычные названия. С одной стороны — и не подкопаться — есть такие населенные пункты, с другой — путешественниками это воспринимается довольно неоднозначно. Довольно часто аэропорты называют в честь знаменитых личностей. История аэродромов До 30-х годов прошлого столетия как таковых аэродромов не существовало вообще. В те времена аэропланы могли взлетать практически с любой поверхности, так как им не требовалось место для разгона. После 1930 года, с появлением многомоторных самолетов, необходимо было создавать взлетно-посадочные полосы длиной не менее 1500 метров. Тогда и стали появляться первые аэродромы. С течением времени они усовершенствовались. Капитальные реконструкции проводились в 1959 году, с появлением реактивных самолетов, и в 1970 годах. Современные аэропорты, естественно, более комфортабельны и безопасны для пассажиров и лайнеров. На территории большинства аэровокзалов имеется множество дополнительных услуг, например, банкоматы, аптечные пункты, магазины и многое другое. Международный аэропорт Хартсфилд-Джексон Атланта, США Строительство аэропорта Строительство нового аэропорта — это очень серьезное и ответственное мероприятие, которое требует большого количества участвующих специалистов. Перед тем. Как начинается возведение объектов, тщательно изучается территория, на которой планируется строительство. Основными критериями выбора являются: Большая площадь выбранного участка. Незначительная удаленность этого места от городской агломерации. Удаленность жилых домов из-за шума. Наличие подъездных дорог. Это очень важный пункт, так как к аэропорту должен быть доступ, то есть дороги, ведущие к близлежащим населенным пунктам. Помехи и препятствия. Здание должно быть расположено в такой местности, где нет объектов, несущих потенциальную опасность для авиалайнеров. Такие помехи могут создавать вышки, антенны и слишком высокие здания. После того как найден участок местности, отвечающий всем требованиям, начинается планирование и проектирование будущего аэропорта. Для этого эксперты начинают изучать потенциальный уровень развития региона, который предположительно и будет обслуживаться. Здесь в обязательном порядке учитывается ряд факторов, среди которых есть: пассажиропоток, количество авиарейсов, экономический рост региона и некоторые другие. Наиболее важным показателем является количество пассажирских перевозок, осуществляемых за 12 календарных месяцев. На основании этой величины выводятся параметры, которым будет соответствовать аэропорт. На этом этапе составляется план того, как пассажиры будут добираться до здания аэровокзала и обратно, какими услугами будут пользоваться. Кроме того, рассчитывается время работы служб аэропорта, например, таможенников. На какой слог падает ударение в слове «аэропорты» В соответствии с правилами русского языка в форме множественного числа «аэропорты» ударение падает на четвертый слог, на гласную «О». Именно этот вариант приводят в качестве нормативного все словари и справочники русского языка.
Аэропорт ударение при склонении по падежам
Не совсем корректно поставлен вопрос: Как правильно написать Ростиславна или Ростиславовна? Писать надо точно так, как написано в паспорте. Я знаю пример, когда человеку в суде пришлось доказывать право на наследство всего лишь из-за написания имени Наталья вместо Наталия. Впрочем, Словарь личных имён и отчеств с календарем именин. И последнее: почему я подробно занялся Вашим вопросом. У моей дочери отчество по паспорту Владиславна. Образование сложных слов, первой частью которых являются количественные числительные, согласно правилам русского языка, происходит без соединительной гласной. Правда, есть исключения из этого правила, но сейчас речь не идет об этих исключениях. Числительное при этом обычно употребляется в форме родительного падежа. Есть несколько причин:.
Основная часть не является именем собственным.
Тогда подобные слова приобретают окончание -у, например, в лесу, на берегу и, конечно же, в аэропорту. Таких слов больше сотни.
Стоит отметить, что ранее использовалась литературная форма — в аэропорте, а "в аэропорту" применялась только в профессиональной среде.
К счастью, склонение этого существительного давно устоялось и не меняется уже лет 50. Первое упоминание слова в Национальном корпусе русского языка относится к 1928 году. В аэропорту или в аэропорте: как правильно Чтобы понять, по какому принципу склоняется «аэропорт», нужно вспомнить, что у некоторых существительных могут быть две формы предложного падежа.
Однако в обиходе, со второй половины ХХ века, наметилась тенденция такие названия не склонять как будто они превратились в иностранные, как Токио, Осло и т. В разговоре неофициальном так говорить — ваше право. Не нравится, как звучит, — используем родовое нарицательное слово город село, район, оно будет склоняться: живу в микрорайоне Арбеково, из района Арбеково, районом Арбеково.
Нормы не придумываются филологами, они складываются в процессе использования языка. Учёные наблюдают за языковыми изменениями и фиксируют в словарях те варианты, которые одобрены грамотным большинством. Такие варианты считаются образцовыми, то есть нормой. Географические названия славянского происхождения, оканчивающиеся на -ово, -ево, -ино, -ыно, не склоняются в сочетании с родовым словом: из района Люблино, в сторону района Строгино, к району Митино, в городе Иваново, из деревни Простоквашино, до края Косово. Если же родового слова нет, то возможны оба варианта, склоняемый старый и несклоняемый новый : в Люблине и в Люблино, в сторону Строгина и в сторону Строгино, в Иванове и в Иваново, из Простоквашина и из Простоквашино, до Косова и до Косово, к Митину и к Митино, 8-й микрорайон Митина и 8-й микрорайон Митино.
Склонение слова аэропорт
Но хорошо ли, что газета распространяет, укореняет эту привычку? В лаборатории редактора, 1960. Вероятно, отчасти это правда. Но откроем журнал боевых действий 16-й гвардейской стрелковой дивизии : Наступление дивизии 05. Полунино, Галахово, Тимофеево успеха не имело. Сильный огонь противника. Задача не выполнена. Как мы видим, человек, писавший эти строки, Полунино склоняет, кроме случаев, когда перед ним стоит «деревня», «узел сопротивления» и так далее. Поскольку эти документы сейчас в огромных количествах выложило в Интернет Министерство обороны, то, возможно, среди читателей найдутся те, кто их изучает и попутно обращает внимание на склоняемость названий на -о. Если таковые найдутся, отпишитесь, пожалуйста, в комментариях. Однако не приходится сомневаться, что тенденция не склонять начинает усиливаться в 1950—60-е годы.
Вот как на неё реагировали Ахматова первый абзац и Чуковская второй : «Вы знаете, я считаю неприличным делать замечания людям, если они неверно говорят. Неприличным и пошлым. Ничего не поправляю, всё переношу. Но вот «во сколько» вместо «в котором часу» или вместо «когда», — тут она задохнулась от гнева и дальше произнесла по складам, — я вы-нес-ти не мо-гу. И «мы живем в Кратово» вместо «в Кратове» — тоже не могу». Я тоже. Но в отличие от нее совершаю пошлые поступки: ору на собеседника. Или спрашиваю: почему вы говорите «живу в Переделкино», а не в «в Переделкине»?
Для этого эксперты начинают изучать потенциальный уровень развития региона, который предположительно и будет обслуживаться. Здесь в обязательном порядке учитывается ряд факторов, среди которых есть: пассажиропоток, количество авиарейсов, экономический рост региона и некоторые другие.
Наиболее важным показателем является количество пассажирских перевозок, осуществляемых за 12 календарных месяцев. На основании этой величины выводятся параметры, которым будет соответствовать аэропорт. На этом этапе составляется план того, как пассажиры будут добираться до здания аэровокзала и обратно, какими услугами будут пользоваться. Кроме того, рассчитывается время работы служб аэропорта, например, таможенников. На какой слог падает ударение в слове «аэропорты» В соответствии с правилами русского языка в форме множественного числа «аэропорты» ударение падает на четвертый слог, на гласную «О». Именно этот вариант приводят в качестве нормативного все словари и справочники русского языка. Специализированные издания, посвященные сложностям русской орфоэпии то есть произношения слов также специально указывают на то, что варианты «аэропортЫ» и «аэропортА» являются ошибкой, причем достаточно грубой. Прочитать об этом, к примеру, можно в «Современном словаре русского языка. Произношение» под редакцией Ирины Резниченко. Сложности, которые вызывает постановка ударения в этом слове, вполне объяснимы: ведь во многих словах со сходными по звучанию корнями например, порт, форт или фронт во множественно числе ударение может стоять на последнем слоге.
Однако к слову «аэропорты» это не относится — и ставить в нем ударение «по аналогии» нельзя. Читайте также: Как дешево добраться до Анапы 2021 Самолет, поезд, авто Классификация Аэропорт — что это такое понятно каждому человеку. Но немногие знают о том, что на аэропорты распространяется классификация. Они подразделяются на несколько групп на основании определенных критериев. Так, аэропорт может быть базовым и запасным. Через первый осуществляются регулярные рейсы, а второй находится в запасе, пользуются им только в случае крайней необходимости. Аэропорты делят на пассажирские, грузовые и грузопассажирские. В зависимости от количества обслуженных пассажиров за прошедшие 12 месяцев, аэропортах присваивается один из пяти существующих классов: Более 10 000 000 пассажиров. Свыше 500 тысяч. Меньше 500 тысяч.
Кроме этой, существует классификация исходя из длины взлетно-посадочной полосы. Разумеется, аэропорты различаются и по статусу — международные или внутренние. Принадлежность к той или иной категории не является постоянной и может изменяться в зависимости от деятельности и способностей аэропорта. Международный аэропорт Мемфиса — военно-гражданский аэропорт Как правильно: «в аэропорту» или «в аэропорте» Еще одна проблема, связанная с употреблением слова «аэропорт» — образование формы предложного падежа. Где назначена встреча — в «аэропортУ», «аэропортЕ» или «аэропОрте»? Надо отметить, что у этого слова есть две формы предложного падежа. Первая, употребляющаяся со всеми предлогами — «аэропорте», и ударение в ней, так же, как и в форме множественного числа, всегда будет падать на основу слова, на гласную «О» в четвертом слоге: группа туристов встретилась в аэпропОрте за два часа до вылета; на совещании говорили об аэропОрте и перспективах его развития; цены в кафе при аэропОрте всегда значительно выше средних. Однако в русском языке существует еще и так называемый «местный» падеж — вопросом к нему является «где? Чаще всего он полностью совпадает с предложным например, «поговорить о чем?
Горбачевича 1973 г. В итоге правильно так: рассказывать о чём? Ударение во множественном числе везде остаётся на корне.
Однако к слову «аэропорты» это не относится — и ставить в нем ударение «по аналогии» нельзя. Как правильно: «в аэропорту» или «в аэропорте» Еще одна проблема, связанная с употреблением слова «аэропорт» — образование формы предложного падежа. Где назначена встреча — в «аэропортУ», «аэропортЕ» или «аэропОрте»? Надо отметить, что у этого слова есть две формы предложного падежа. Первая, употребляющаяся со всеми предлогами — «аэропорте», и ударение в ней, так же, как и в форме множественного числа, всегда будет падать на основу слова, на гласную «О» в четвертом слоге: группа туристов встретилась в аэпропОрте за два часа до вылета; на совещании говорили об аэропОрте и перспективах его развития; цены в кафе при аэропОрте всегда значительно выше средних. Однако в русском языке существует еще и так называемый «местный» падеж — вопросом к нему является «где? Чаще всего он полностью совпадает с предложным например, «поговорить о чем? Однако у некоторых слов форма местного падежа все-таки различается. Например, «о лесе» и «о саде», но «в лесу» и «в саду». К числу таких слов относится и слово «аэропорт». Местным падежом для него будет форма «в аэропортУ» — ударение в таком случае падает на окончание. Употребляется эта форма только с предлогом «в» падежный вопрос — «где? При этом употребление с этим предлогом формы «обычного» предложного падежа также не будет ошибкой. И правильными будут оба варианта: буду встречать тебя в аэропортУ; буду встречать тебя в аэропОрте. Во множественном числе форма местного падежа будет совпадать с формой предложного — «аэропортах», ударение на «О»: меры безопасности усилены во всех аэропОртах страны, зоны вылета и прилета в аэропОртах находятся в разных местах, багаж в аэропОртах взвешивают на стойках регистрации. Во всех остальных формах единственного и множественного числа акцентным будет оставаться четвертый слог: до аэропОрта можно добраться на аэроэкспрессе, автобусе или такси; реконструкция аэропОрта займет не менее года, люди, живущие вблизи аэпопОртов, часто жалуются на шум; нельзя не восхититься новым аэропОртом, построенным в стиле хай-тек.
Склонение аэропорта по падежам с ударением — особенности и правила
Однако, если топоним употребляется без родового географического термина, его склонение по падежам обязательно. Как просклонять слово аэропорт по падежам в единственном и множественном числе! Узнать склонение слова аэропорт и других слов русского языка. Главная» Новости» Афиша склонение по падежам. На данной странице вы можете узнать склонение слова «Аэропорт» по падежам.
Как склоняется слово аэропорт?
Проблема возникает при употреблении слова в местном падеже, о котором многие ничего не слышали. Он используется для обозначения места пребывания и почти всегда совпадает с предложным падежом. Отсюда возникает дополнительный вариант произношения — «в аэропортУ», но можно сказать и «в аэропОрте». Видео Как правильно: «в аэропорту» или «в аэропорте» Еще одна проблема, связанная с употреблением слова «аэропорт» — образование формы предложного падежа.
Где назначена встреча — в «аэропортУ», «аэропортЕ» или «аэропОрте»? Надо отметить, что у этого слова есть две формы предложного падежа. Первая, употребляющаяся со всеми предлогами — «аэропорте», и ударение в ней, так же, как и в форме множественного числа, всегда будет падать на основу слова, на гласную «О» в четвертом слоге: Однако в русском языке существует еще и так называемый «местный» падеж — вопросом к нему является «где?
Чаще всего он полностью совпадает с предложным например, «поговорить о чем? Однако у некоторых слов форма местного падежа все-таки различается. Например, «о лесе» и «о саде», но «в лесу» и «в саду».
К числу таких слов относится и слово «аэропорт».
Как правильно: аэропОртов или аэропортОв? Как правильно: аэропОртов или аэропортОв, в аэропОрте или в аэропортУ? Прежде всего, стоит отметить, что ударение в этом слове неустойчивое и при изменении существительного по числам и падежам может падать как на корень порт , так и на окончание. Различия объясняются сформировавшейся традицией.
Воздушная оборона II 1910. Дневник 1966 ] А вот первые примеры несклоняемости, которые мне в Национальном корпусе русского языка удалось найти если, конечно, это не результат современной редакторской правки : Новый период наших отношений с А. Дневник 1898 ] Сегодня должен был лететь, завтра надо было перегнать машину из Тушино. Дневники и письма 1932-1942 ] Существует мнение, что распространению несклоняемости поспособствовали документы времён Великой Отечественной, где важно было не перепутать, например, Пушкин и Пушкино. Привычка не склонять названий местности берет свое начало, по-видимому, из военных сводок. Но хорошо ли, что газета распространяет, укореняет эту привычку? В лаборатории редактора, 1960. Вероятно, отчасти это правда. Но откроем журнал боевых действий 16-й гвардейской стрелковой дивизии : Наступление дивизии 05. Полунино, Галахово, Тимофеево успеха не имело. Сильный огонь противника. Задача не выполнена. Как мы видим, человек, писавший эти строки, Полунино склоняет, кроме случаев, когда перед ним стоит «деревня», «узел сопротивления» и так далее. Поскольку эти документы сейчас в огромных количествах выложило в Интернет Министерство обороны, то, возможно, среди читателей найдутся те, кто их изучает и попутно обращает внимание на склоняемость названий на -о. Если таковые найдутся, отпишитесь, пожалуйста, в комментариях. Однако не приходится сомневаться, что тенденция не склонять начинает усиливаться в 1950—60-е годы. Вот как на неё реагировали Ахматова первый абзац и Чуковская второй : «Вы знаете, я считаю неприличным делать замечания людям, если они неверно говорят. Неприличным и пошлым. Ничего не поправляю, всё переношу.
Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций. Вопрос: материк — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное? Расположенный на трассе воздушной линии аэродром, оборудованный всем необходимым для обеспечения регулярных полетов транспортной авиации. Она соединила терминал международного аэропорта и расположенный неподалёку железнодорожный вокзал. В вестибюле на первом этаже находится несколько электронных схем расположения всех этих объектов в залах аэропорта. Как правильно ставить ударение в слове «аэропорты» Содержание статьи На какой слог падает ударение в слове «аэропорты» В соответствии с правилами русского языка в форме множественного числа «аэропорты» ударение падает на четвертый слог, на гласную «О». Именно этот вариант приводят в качестве нормативного все словари и справочники русского языка. Специализированные издания, посвященные сложностям русской орфоэпии то есть произношения слов также специально указывают на то, что варианты «аэропортЫ» и «аэропортА» являются ошибкой, причем достаточно грубой. Прочитать об этом, к примеру, можно в «Современном словаре русского языка. Произношение» под редакцией Ирины Резниченко. Сложности, которые вызывает постановка ударения в этом слове, вполне объяснимы: ведь во многих словах со сходными по звучанию корнями например, порт, форт или фронт во множественно числе ударение может стоять на последнем слоге. Однако к слову «аэропорты» это не относится — и ставить в нем ударение «по аналогии» нельзя. Как правильно: «в аэропорту» или «в аэропорте» Еще одна проблема, связанная с употреблением слова «аэропорт» — образование формы предложного падежа.
Как правильно склонять слово аэропорт во множественном числе
Если вы запомните признаки склонений, а также таблицы склонения существительных по падежам, у вас не будет проблем с грамотной речью, письменной и устной. Все падежи слова аэропорт в единственном и множественном числе. Речь идёт о склонении русских топонимов, оканчивающихся на -ово, -ево или -ино, -ыно. Однако, если топоним употребляется без родового географического термина, его склонение по падежам обязательно.
Склонение слова "аэропорт" по падежам
Это тот случай, когда литературная норма «в аэропорте» бесповоротно устарела. Так что, когда будете рассказывать о своих приключениях в аэропорту, не забывайте про окончание «-у». Сюда же напишем «работать на дому» и «думать о доме». Изображение на обложке: Кадр из мультфильма «Самолёты» Читайте также.
В разговоре неофициальном так говорить — ваше право.
Не нравится, как звучит, — используем родовое нарицательное слово город село, район, оно будет склоняться: живу в микрорайоне Арбеково, из района Арбеково, районом Арбеково. Нормы не придумываются филологами, они складываются в процессе использования языка. Учёные наблюдают за языковыми изменениями и фиксируют в словарях те варианты, которые одобрены грамотным большинством. Такие варианты считаются образцовыми, то есть нормой.
Географические названия славянского происхождения, оканчивающиеся на -ово, -ево, -ино, -ыно, не склоняются в сочетании с родовым словом: из района Люблино, в сторону района Строгино, к району Митино, в городе Иваново, из деревни Простоквашино, до края Косово. Если же родового слова нет, то возможны оба варианта, склоняемый старый и несклоняемый новый : в Люблине и в Люблино, в сторону Строгина и в сторону Строгино, в Иванове и в Иваново, из Простоквашина и из Простоквашино, до Косова и до Косово, к Митину и к Митино, 8-й микрорайон Митина и 8-й микрорайон Митино. При этом склоняемый вариант соответствует строгой литературной норме.
Во всех остальных случаях ударение сохраняется на корне: закрытие аэропОрта, восхищаться аэропОртом, предоставить субсидию аэропОрту, вместительные аэропОрты, эксплуатация аэропОртов, следить за аэропОртами, приблизиться к аэропОртам. Интересно, что нормы постановки ударения в слове аэропорт не распространяются на слово порт. Так, например, правильно: классификация аэропОртов, но классификация портОв. Все сталкивались со словом «аэропорт», но только единицы умеют правильно его склонять по падежам.
На самом деле, ничего сложного. Склонение по падежам Для начала давайте вспомним начальную школу и просклоняем слово по падежам с примерами. Именительный падеж: — что? Дательный падеж : — по пути к чему? Винительный падеж : — издалека вижу что? Предложный падеж : — позже расскажу вам о чем? Но не так всё просто.
Вокруг склонения в предложном падеже слова «аэропорт» давно идут баталии! До 60-х годов считалось единственно правильным написание «в аэропорте». Вариант «в аэропортУ» употреблялся только среди летчиков. Но профессионализмы имеют свойство ловко перебираться в СМИ, а через них — в словари. Сейчас филологи подтверждают верность двух вариантов Пишем «в аэропорту», если слово обладает обстоятельственным значением где?
Вспомните у М. Однако в XX веке сложилась тенденция к использованию несклоняемых вариантов.
Причины этого явления — в военном деле. Военные топографы , штабы имеют дело в приказах, сводках с неизменяемыми географическими названиями, совпадающими по форме с надписями на топографической карте. Не секрет, что русско-японская война 1904—1905 годов была проиграна Россией отчасти из-за неточной транскрипции японских топонимов [5]. Ещё в царской армии во избежание путаницы был издан приказ употреблять в военных донесениях географические названия только в именительном падеже. В годы Великой Отечественной войны не только у многочисленных военных, но и у гражданских людей стала появляться привычка не склонять названий населённых пунктов и других объектов местности: всё это время наши деды и прадеды читали в армейских приказах и слышали во фронтовых сводках по радио только несклоняемые формы [5]. Несмотря на это, в письменной речи, в соответствии с действующими грамматическими правилами, географические названия на -ов о , -ёв о , -ев о , -ин о , -ын о склоняются: В небе над Тушином газ. Несклоняемость географических наименований нормальна в следующих случаях: 1 Если такое наименование является приложением к одному из следующих обобщающих слов: село , деревня , посёлок , станция , становище, реже — город : в селе Васильково , в посёлке Пушкино , в деревне Белкино, на станции Гоголево.
Склонение названия московского района Братеево на табличках с описанием маршрутов городских автобусов. Фото мая 2011 года Спустя ещё два-три десятка лет несклоняемые варианты так широко распространились, что склоняемый вариант — изначально единственно верный — многими уже воспринимался и воспринимается как ошибочный. Именно такое произношение и написание естественно отвечает внутренним закономерностям русского языка и соответствует строгой литературной норме [1]. Хотя в XXI веке наблюдается возврат серьёзных СМИ к традиционной норме [7] , многими стала считаться нормативной и несклоняемость рассматриваемых названий. Закрепилась также тенденция к неизменяемости ойконимов на -ово, -ёво, -ево, -ино, -ыно при их употреблении в качестве приложения к обобщающему термину [1]. Если же родового слова нет, то нормативны оба варианта, склоняемый старый и несклоняемый новый : в Люблине и в Люблино, в сторону Строгина и в сторону Строгино, в Иванове и в Иваново, из Простоквашина и из Простоквашино, до Косова и до Косово, к Митину и к Митино, 8-й микрорайон Митина и 8-й микрорайон Митино. При этом склоняемый вариант соответствует строгой литературной норме и рекомендуется, например, для речи дикторов [8].
Склонение аэропорта по падежам с ударением — особенности и правила
Правило «навстречу». При склонении по падежам во множественном числе форма винительного падежа совпадает с формой именительного. Русские существительные изменяются по падежам, и СМИ сегодня стараются соблюдать эту норму. На этой странице можно просмотреть склонение слова «аэропорт» по падежам как в единственном, так и во множественном числе.
В аэропорте — в аэропорту
Вокруг склонения в предложном падеже слова «аэропорт» давно идут баталии! 5. В остальных падежах (дательном, винительном, творительном, предложном) склонение аэропортов остается неизменным. Таблица склонений слова аэропорт по падежам: Падеж. Вопросы. Слово. Именительный. Ниже представлены результаты склонения слова выступление по всем падежам и числам. Просклонять слово аэропорт в разных падежах, в единственном и множественном числе. Особенность склонения слова «аэропорт» в том, что в предложном падеже после предлога «в» к основе слова добавляется не окончание предложного падежа «е», а окончание дательного – «у».