Новости январь на белорусском языке перевод

Русско белорусский онлайн переводчик осуществляет бесплатный перевод белорусских текстов, фраз и предложение в обоих направлениях, в том числе с русского. После реформы языка, произошедшей в 2009 году, перевод на белорусский язык стал вызывать некоторые затруднения даже у носителей. Фразы на русский и их перевод на белорусский. Перевод текстов и документов с или на белорусский язык в бюро переводов Nota Bene Работаем по сертификату ISO 9001:2008. белорусский переводчик онлайн. Определить язык Русский Английский Казахский Узбекский Турецкий.

Переводчик Online

Белорусский язык очень похож на Украинский, поэтому, некоторые месяца года дословно можно перевести на Украинский язык. Перевод / Словарь русском - белорусский. Перевод «тринадцатое января». на белорусский язык: «Трынаццатае студзеня». тринадцатое. Как правильно писать на белорусском языке даты от первое до тридцатое. Электронный русско-белорусский словарь Skarnik — ваш незаменимый онлайн-переводчик. После реформы языка, произошедшей в 2009 году, перевод на белорусский язык стал вызывать некоторые затруднения даже у носителей. Активное использование этого языка и рост международного сотрудничества стали поводом для увеличения спроса на перевод с русского на белорусский.

Перевод белорусских документов

Lingvanex предоставляет доступную альтернативу службе перевода Google с Русского на Белорусский и с Белорусский на Русский язык. Наша служба перевода использует машинный переводчик Lingvanex для перевода набранного вами текста на Русский язык. Каждый раз, когда вы набираете слово, фразу или предложение на Русском языке, мы отправляем API-запрос к механизму Lingvanex для перевода. В ответ сервис переводов Lingvanex отправляет ответ с переведенным текстом на Белорусский. Lingvanex использует передовые технологии, такие как искусственный интеллект глубокое обучение , большие данные, веб-интерфейсы API, облачные вычисления и т. Вы можете проверить качество перевода с Русского на Белорусский прямо сейчас. Можем ли мы с скачать этот сервис перевода? Вы не можете скачать его. На данный момент вы можете использовать наш перевод Белорусский только онлайн на этой странице. Однако вы можете установить расширение для Chrome под названием Lingvanex - Translator and Dictionary Chrome Extension. Или воспользоваться нашими приложениями для перевода - ссылки на эти приложения находятся на странице.

Перевод разбит на этапы, каждый этап после завершения пересылается редактору. Редактор исправляет возможные смысловые и лингвистические неточности, проверяет терминологию, и приводит переводы нескольких специалистов к общему стилю. При необходимости выполняется верстка или предпечатная подготовка в спец. Перевод отправляется заказчику на утверждение. Мы сохраняем файлы в нашем защищенном архиве и обращаемся к ним при переводе следующих проектов заказчика.

Наши клиенты Отзывы Елена Очень благодарю, ребята профессионалы, нужен был перевод документов, на японский и татарский язык. Сотрудники доброжелательные и вежливые, хорошо встретили.

Или воспользоваться нашими приложениями для перевода - ссылки на эти приложения находятся на странице. После установки этого расширения перевода вы можете выделить участок текста, щелкнуть на нем правой кнопкой мыши и нажать на значок "Перевести" для перевода. Таким образом вы можете переводить не только с Русского на Белорусский, но и между любыми 36 языками, поддерживаемыми приложением. Также вы можете перевести веб-страницу с Русского на Белорусский, нажав на иконку "Перевести" на панели инструментов браузера.

Однако у нас есть следующие ограничения: Лимит запроса В любое время вы можете перевести максимум 5000 символов за запрос. Но вы можете отправить несколько раз такие запросы. Существует также суточный лимит: хотя вы можете сделать несколько запросов на перевод, вы не сможете перевести, если у нас закончится наша суточная квота. Это защита от автоматических запросов. Насколько точен перевод с Русского на Белорусский? Для выполнения перевода используется технология машинного языка.

Наше программное обеспечение для перевода ежедневно совершенствуется и обеспечивает очень точный перевод с Русского языка на Белорусский.

В частности, в обеих графиках выходили первые белорусские легальные газеты « Наша доля » и « Наша нива » [42] [43] , книги Змитрока Бядули , Дунина-Марцинкевича, Коласа [37]. В 1911—1912 году на страницах «Нашей Нивы» состоялась дискуссия, в которой большинство читателей высказались в поддержку гражданского шрифта. В то же время стала увеличиваться доля книг, издаваемых на кириллице [37].

За тот же период было подготовлено два двуязычных белорусско-польских издания латинским шрифтом и 30 белорусско-русских изданий кириллическим шрифтом [44]. До 1906 года орфография белорусского языка никак не регулировалась, не существовало нормативных словарей. Первые орфографические правила сформировались в белорусских издания в 1906—1915 году после введения закона о свободе печати. Эти нормы, однако, не были чётко сформулированы и проиллюстрированы и потому часто нарушались.

В 1918 была опубликована «Белорусская грамматика для школ» Бронислава Тарашкевича , наиболее значительная и проработанная грамматика белорусского языка [45]. Первое издание было выполнено в латинской графике, через несколько недель вышел кириллический вариант. Последующие издания грамматики Тарашкевича, публиковавшиеся до 1943 года, напечатаны только кириллицей, хотя в них и упоминается существование латинского алфавита [46]. На территории Западной Белоруссии латинский алфавит использовался параллельно с кириллицей до 1939 года [43].

Программа Академической конференции по реформе белорусского правописания и азбуки 1926 год В 1920-х годах в связи с проведением политики белорусизации сфера применения белорусского языка и интенсивность его использования существенно выросли. В изменившихся условиях обнаружились проблемы грамматики Тарашкевича: недостаточная проработка некоторых вопросов орфографии и избыточная сложность отдельных правил.

Перевод текстов

But you can try to make the translation even more accurate by using the back translation feature. Try to re-write the original text or to choose other words, and see if the back translation shows translation close to the original text. How to use the Translation service Input text in the Original text. You can use the Virtual keyboard to input special characters not supported by your computer. Select Russian to Belarusian translation direction.

Try to re-write the original text or to choose other words, and see if the back translation shows translation close to the original text. How to use the Translation service Input text in the Original text. You can use the Virtual keyboard to input special characters not supported by your computer. Select Russian to Belarusian translation direction. Use spellchecker to make sure your text is error free.

Now you can sound like a native speaker too. Improve your vocabulary now!. Updated on.

В 2002 году КПР отметил, что, начиная с дошкольного и кончая средним образованием, доступность образования на белорусском языке все более ограничивается. In 2002, CRC noted that the availability of education in the Belarusian language is becoming increasingly limited, from early childhood to secondary education. Комитет также рекомендует обратить должное внимание на наличие возможности получения образования на белорусском языке для всех студентов, желающих на нем обучаться. The Committee also recommends that due attention be paid to the availability of education in the Belarusian language for all students who desire to study in this language. С момента своего создания в 1998 году Фонд культурного богатства занимается оказанием финансовой поддержки мероприятий, направленных на интеграцию общества: с его помощью ряд произведений современных латвийских авторов-прозаиков был переведен на русский язык и серия поэтических произведений латвийских авторов - на украинский, несколько книг были переведены на ливский, эстонский, литовский, немецкий, польский и белорусский языки. Since its establishment in 1998, the Foundation of the Cultural Capital provided financial support to several activities promoting the integration of the society - several prose writings by contemporary Latvian authors have been translated into Russian, the poetry of Latvian authorsinto Ukrainian, several books have been published in the Liiv, Estonian, Lithuanian, German, Polish and Byelorussian languages.

Русско-белорусский переводчик

Первый месяц календарного года. Зимы ждала, ждала природа. Толковый словарь Ушакова. Январские морозы. Толковый словарь Ожегова.

Ожегов, Н.

При этом последний наиболее часто используется не только в повседневном общении, но и в деловой сфере. Тем не менее более половины населения Республики Беларусь признает родным именно белорусский. Бытует мнение, что русский и белорусский языки практически идентичны, а Беларусь - сущий рай для троечника по русскому, ведь слова в белорусском как слышатся, так и пишутся. Белорусский язык входит в индоевропейскую языковую семью, являясь представителем восточной ветви славянских языков. Он сформировался на основе говоров древнеславянских племен. Фонетическая, синтаксическая, морфологическая и лексическая структура белорусского языка выделяет его из группы других восточнославянских языков, ведь это не говор и не диалект, а вполне самостоятельный и оформившийся язык со своими нормами, правилами и конечно же, региональными вариантами. Фонетически наиболее близким ему считается украинский язык. В основе литературного белорусского языка лежит кириллица, хотя в некоторых случаях используется и латиница.

Коласа, К. Крапивы и П. Глебки и затем несколько раз переиздавался с исправлениями и дополнениями. Skarnik доработан с учётом современной практики.

Он сформировался на основе говоров древнеславянских племен. Фонетическая, синтаксическая, морфологическая и лексическая структура белорусского языка выделяет его из группы других восточнославянских языков, ведь это не говор и не диалект, а вполне самостоятельный и оформившийся язык со своими нормами, правилами и конечно же, региональными вариантами. Фонетически наиболее близким ему считается украинский язык. В основе литературного белорусского языка лежит кириллица, хотя в некоторых случаях используется и латиница. Например, названия улиц, станций метро, а также многих торговых марок имеют латинский вариант написания. В Беларуси существует две версии национального языка - официальный язык, регулируемый нормами орфографии, введенными с 1933 года, и тарашкевица - исконное традиционное написание, существовавшее в период с 1918 по 1933. Для сравнения, литературный язык насчитывает около пятисот тысяч слов, в то время как количество лексических единиц в диалектах доходит до двух миллионов. При этом выделяют не только диалекты близких друг к другу поселений.

CAT tools integration

  • Смотрите также
  • English Belarusian Translator
  • Все фильмы - самый полный каталог кино- и мультфильмов - «Кино »
  • Переводчики с белорусского | Перевод на белорусский язык
  • Мы общаемся на белорусском языке перевод - Мы общаемся на белорусском языке белорусский как сказать

Белорусский - Русский Перевод

Перевод слов, содержащих ЯНВАРЬ, с русского языка на белорусский язык. Владелец сайта предпочёл скрыть описание страницы. Текущая погода и точный прогноз по всем населенным пунктам Беларуси, а также по всему миру. Прогноз погоды на сегодня, завтра, 3 дня, выходные, неделю, 10 дней, месяц. Бесплатный онлайн перевод с русского на белорусский и обратно, русско-белорусский словарь с транскрипцией, произношением слов и примерами использования. Белорусский язык (Беларуская мова) — один из трех восточнославянских языков наряду с украинским и русским.

Говорящие названия месяцев в белорусском языке

Переводчик с английского на белорусский для перевода текста, перевода слов, перевода абзацев, а также полного перевода предложений. Русско белорусский онлайн переводчик осуществляет бесплатный перевод белорусских текстов, фраз и предложение в обоих направлениях, в том числе с русского. Сегодня перевод с белорусского языка могут выполнить частники, немного знакомые с языком. Этот автоматический перевод с русский на белорусский можно использовать для перевода страниц книг на русский, поэзии, текстов для татуировок, писем и общения с друзьями, которые не говорят или не понимают язык белорусский.

Виды перевода

  • Перевод белорусских документов в Краснодаре
  • Переводчик с Русского на Белорусский онлайн
  • Результат онлайн перевода
  • Лента новостей
  • Типовые личные документы

Говорящие названия месяцев в белорусском языке

Остальную «черную работу» переводчик с русского на белорусский возьмет на себя. Мгновенный машинный перевод, учитывающий нюансы иностранного языка, максимально возможная точность и удобство использования — наш переводчик-онлайн стремится создать все условия для живого и полноценного общения между представителями разных стран. Рейтинг страницы:.

Simply enter your desired text, and let English Or Belarusian words speak it aloud for you. You Can hear the proper pronunciation of English words And Belarusian words.

Now you can sound like a native speaker too. Improve your vocabulary now!.

Когда твердый знак ъ разделяет согласную и одну из этих гласных, согласная произносится без палатализации, а гласная произносится по правилам 4-го падежа. Произношение безударных гласных зависит от региона.

В центральноевропейской части России безударные Е и Я произносятся как [i], а безударные О произносятся как [a]. Пример: молоко [малако]. Буква Ё часто пишется как Е, за исключением случаев возможной двусмысленности: небо и нёбо. Часто задаваемые вопросы: Мы помогаем нашим пользователям делать мгновенный качественный перевод.

Сколько языков поддерживает RusskiyLang. Наш инструмент мгновенного перевода в настоящее время поддерживает более 109 различных языков, легко и бесплатно вы можете сделать перевод с русского языка на любой другой. Как переводить с помощью нашего инструмента?

Пробной версии хватит только для того, чтобы перевести обычный текстовый файл. Больше подходит для общения с иностранцами. Еще один важный момент — работает только онлайн. Автоматически определяет язык, ведет историю переводов и сразу отображает полученный вариант на камере. Может работать офлайн, но нужно будет загрузить большой словарь.

При первом запуске надо потратить 5-10 минут, чтобы все скачалось. Хорошо справляется со специальной лексикой, но сленг дается с трудом. Интересная функция мобильной версии — онлайн-перевод разговорной речи. Пока что алгоритмы плохо справляются с акцентами. Нужно говорить громко и четко, но в ближайшие годы станет проще. Самый большой минус — нельзя скопировать полученный текст. Придется вручную набирать его. Может быть, это поможет, если придется сразу редактировать файл, но Яндекс и Гугл удобнее.

Программы учитывают контекст, общий смысл и типовые фразы, но иногда ошибаются. Чтобы свести недочеты к минимуму, можно: Загружать фотографии в хорошем качестве. Не надо растягивать фото, чтобы оно выглядело больше. Качество сильно теряется. Перечитать текст после перевода. Некоторые слова и фразы будут выбиваться из контекста.

Белорусский - Русский Перевод

Выберите язык Английский Арабский Болгарский Венгерский Греческий Датский Ирландский Испанский Итальянский Китайский Корейский Латинский Латышский Литовский Мальтийский Немецкий Нидерландский Норвежский Польский Португальский Румынский Русский Словацкий. Бюро переводов предлагает клиентам высококачественный перевод на белорусский язык, а также с белорусского языка. Переводчик с английского на белорусский для перевода текста, перевода слов, перевода абзацев, а также полного перевода предложений. Легко находите правильный перевод Январь с Русский на Белорусский предложено и улучшено нашими пользователями. Белорусский язык с переводом на русский.

Русско-белорусский переводчик

Естественно, русско-белорусский онлайн-переводчик словарь , по качеству перевода, не сравнить с ручным переводом, однако это не плохая альтернатива для перевода. Для выполнения перевода текста с русского на белорусский язык оба варианта возможно использовать в удобный для Вас способ, то есть через интернет. Поэтому, если у Вас появится необходимость перевести текст с русского на белорусский язык, у Вас всегда есть возможность сделать выбор: заказать услуги в квалифицированного переводчика, или же воспользоваться нашим бесплатным онлайн-переводчиком Opentran — то есть машинным переводом. Естественно, если Ваша цель получить максимально качественный перевод, тогда Вам подойдет первый вариант. Но, если же вы просто хотите передать общую смысловую информацию текста, тогда рекомендуем воспользоваться нашим бесплатным русско-белорусским онлайн-переводчиком словарем и убедится самим в качестве перевода.

Сохраните ссылку на наш словарь белорусского языка! Если вам понравился наш словарь белорусского языка, сохраните его в «Избранном». Таким образом вы сможете в любой момент открыть его и быстро найти перевод интересующих вас слов. В этом словаре вы найдёте лексику различной тематики из повседневной жизни Мы разработали для вас большой словарь. Здесь вы найдете перевод лексики на разные темы из повседневной жизни на современный белорусский.

В 2002 году КПР отметил, что, начиная с дошкольного и кончая средним образованием, доступность образования на белорусском языке все более ограничивается. In 2002, CRC noted that the availability of education in the Belarusian language is becoming increasingly limited, from early childhood to secondary education. Комитет также рекомендует обратить должное внимание на наличие возможности получения образования на белорусском языке для всех студентов, желающих на нем обучаться. The Committee also recommends that due attention be paid to the availability of education in the Belarusian language for all students who desire to study in this language. С момента своего создания в 1998 году Фонд культурного богатства занимается оказанием финансовой поддержки мероприятий, направленных на интеграцию общества: с его помощью ряд произведений современных латвийских авторов-прозаиков был переведен на русский язык и серия поэтических произведений латвийских авторов - на украинский, несколько книг были переведены на ливский, эстонский, литовский, немецкий, польский и белорусский языки. Since its establishment in 1998, the Foundation of the Cultural Capital provided financial support to several activities promoting the integration of the society - several prose writings by contemporary Latvian authors have been translated into Russian, the poetry of Latvian authorsinto Ukrainian, several books have been published in the Liiv, Estonian, Lithuanian, German, Polish and Byelorussian languages.

Важно помнить об этом, особенно если перед вами лежит финансовый, юридический или политический документ. Некоторые белорусские лексемы не имеют русского эквивалента и требуют использование приема описательного перевода. В своей работе переводчик белорусского языка постоянно сталкивается с русскими заимствованиями. Слова произносятся так же, как в русском языке, но подчиняются правилам белорусской орфографии. Не следует забывать и о заимствованиях и из других языков - латинского, польского, немецкого - а также о расхождении в ударениях. Причастия - еще одна головная боль переводчика. Отсутствие страдательных форм причастий доставляет много неудобств, вынуждая прибегать к перефразированию предложения. Одной из особенностей белорусского языка способы выражения отрицания.

Русско-белорусский переводчик онлайн

Перевод названия июня на белорусский язык На белорусском языке название июня звучит как «чэрвень». Автоматически определяет язык, ведет историю переводов и сразу отображает полученный вариант на камере. Belarusian translator that uses latest AI achievements to give you most accurate translations as you type.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий