Статья автора «Александр Матусевич» в Дзене: В «Зарядье» с немецкой камерной программой выступила петербургская меццо-сопрано Олеся Петрова Ученица звезды Кировского театра Ирины Богачевой впервые. Олеся Петрова: «У меня вообще нет ощущения, когда я стою на сцене, что поет Олеся Петрова. Культура " Меццо-сопрано Олеся Петрова выступит в СПб Филармонии с концертом.
Контактная информация
- «Где любовь, там жизнь, свобода и музыка»
- УБЕДИТЕЛЬНАЯ ЗАЯВКА
- Петрова Олеся
- Рассылка новостей
- Олеся Петрова - Персоны - Санкт-Петербургская академическая филармония имени Д.Д. Шостаковича
«Где любовь, там жизнь, свобода и музыка»
Надо копить деньги и заниматься с нормальными [блин] педагогами. То, что мы прослушали, это [капец]», — сказала Кабанова. Петрова поддержала подругу: «Мы уже шесть дней слушаем. Даешь хороших вокалистов. Ура, конкурс закончился, Господи, счастье есть».
Верди — Гамбургская государственная опера, Театр Дж. Верди в Триесте Эмилия «Отелло» Дж. Верди — театр Лисеу Фенена «Набукко» Дж. Пуччини — Греческая национальная опера Сантуцца «Сельская честь» П. Оффенбаха — Метрополитен опера Шарлотта «Вертер» Ж.
Массне — Театр Дж. Прокофьева — Пермский театр оперы и балета Графиня «Пиковая дама» П. Чайковского — Михайловский театр В концертном репертуаре Кантаты И.
Верди — театр Лисеу Фенена «Набукко» Дж. Пуччини — Греческая национальная опера Сантуцца «Сельская честь» П. Оффенбаха — Метрополитен опера Шарлотта «Вертер» Ж. Массне — Театр Дж. Прокофьева — Пермский театр оперы и балета Графиня «Пиковая дама» П.
Чайковского — Михайловский театр В концертном репертуаре Кантаты И. Баха, оратория «Мессия» Г. Генделя, Stabat Mater Дж.
Сообщество « Форум » 17:47 21 февраля 2022 Олеся Петрова: «Путник» Малаховской на текст драмы Брюсова — опера, написанная лично для меня! В апреле на сцене С-Пб Дома актёра состоится премьера монооперы Владиславы Малаховской «Путник» Вячеслав Кочнов двойной клик - редактировать изображение Олеся Петрова — гордость города на Неве, одна из ведущих меццо-сопрано современности. С 2016-го она служит в Михайловском театре. В ее артистическом арсенале десятки топовых партий из лучших опер Верди, Чайковского, Римского-Корсакова, Пуччини.
Поклонники таланта Олеси аплодируют ей на всех культурных континентах планеты: она выступает на подмостках Большого театра, нью-йоркской «Метрополитен-оперы», в Театре Верди, в Сиднейской опере и практически на всех главных оперных площадках мира. Недавно Олеся Петрова участвовала в записи новой оперы замечательного санкт-петербургского композитора Владиславы Малаховской на текст психодрамы Валерия Брюсова «Путник», где ей досталась главная роль. Об этом и о многом другом Олеся расскажет сегодня нашим читателям. Олеся, Вы поете лучшие меццо-сопрановые партии в самых знаменитых операх мирового репертуара — «Аиде», «Евгении Онегине», «Кармен». А если бы Вы сами сочиняли музыку, на что бы она была похожа? Хоть я и исполняю периодически такую музыку, мое сердце к ней все же не лежит. Моя музыка была бы романтично-драматическая, но при этом обязательно очень мелодичная и с историей, с развитием, с интригой.
А какие Ваши любимые партии из собственного репертуара? Там и любовь, и страсть, и ревность, и боль от потери, и какая-то сумасшедшая злость — то есть все, что присуще человеку, женщине. Там настолько гениально все это выражено именно музыкой, что всегда, когда я ее исполняю, у меня по спине мурашки и слезы в голосе и в глазах.
Петрова Олеся
В следующем 2007 году Петрова Олеся стала Лауреатом II премии XIII Международного конкурса имени Петра Чайковского. 1074. Фото - 447. Записи - 391. Войдите на сайт или зарегистрируйтесь, чтобы написать Олесе Петровой или найти других ваших друзей. В грандиозной премьере русской оперы «Царская невеста» 15 и 16 сентября на сцене НОВАТа выступит мировая звезда, ведущее меццо-сопрано современной оперной сцены Олеся Петрова.
Ваш браузер устарел
- Комментарии
- Олеся Петрова: «Путник» Малаховской на текст драмы Брюсова – опера, написанная лично для меня!
- Петрова Олеся
- Олеся Петрова - Персоны - Санкт-Петербургская академическая филармония имени Д.Д. Шостаковича
- Ваш браузер устарел
Безбрежная красота
Главной героиней прошлых фестивалей неизменно становилась 28-летняя меццо-сопрано Олеся Петрова — победительница прошлого конкурса Чайковского, входящая в число самых многообещающих молодых отечественных вокалистов наших дней. Одна из лучших меццо-сопрано современности Олеся Петрова, ученица Ирины Богачевой, солистка Михайловского театра, впервые приняла участие в жюри не только этого, но вообще вокального конкурса. Российская меццо-сопрано Олеся Петрова поет в нью-йоркской Metropolitan Opera партию египетской принцессы Амнерис в «Аиде» Верди, самом коммерчески успешном спектакле театра. Уральский академический филармонический оркестр, Фабио Мастранжело, Петрова (меццо-сопрано). Одна из лучших меццо-сопрано современности Олеся Петрова, ученица Ирины Богачевой, солистка Михайловского театра, впервые приняла участие в жюри не только этого. Биография. Прошлым летом петербургская меццо-сопрано Олеся Петрова представляла Россию на одном из самых престижных вокальных конкурсов планеты — Singer Of The World в уэльском Кардиффе, причем сразу в двух номинациях: как оперная и как камерная певица.
Интервью с оперной дивой Олесей Петровой
Уральский академический филармонический оркестр, Фабио Мастранжело, Петрова (меццо-сопрано). 4 декабря 2021 - Новости Санкт-Петербурга - Меццо-сопрано. Личная жизнь и увлечения Олеси Петровой Олеся Петрова — одна из лучших меццо-сопрано современности, которая поет на ведущих оперных сценах мира. Олеся Петрова – обладательница роскошного, по-настоящему оперного меццо-сопрано. Олеся Петрова. Меццо-сопрано. 4 декабря 2021 - Новости Санкт-Петербурга.
Олеся Петрова (меццо-сопрано)
Ее сильный, красивый, богатый обертонами голос совершенно свободно звучит на всем обширном диапазоне. Он первоклассно выровнен, в нем нет ни малейших намеков на смену регистров, ему подвластно органное звучание низов, густых и сочных, почти что контральтовых, он притягивает словно магнит своей поистине золотой серединой, его красота и округлость не теряются даже на самых крайних верхах, что говорит о высоком техническом классе исполнительницы. Петрова еще и впечатляющий музыкант: она поет выразительно, страстно, наполняя живой эмоцией каждую фразу и даже ноту, что делает оперные спектакли с ее участием по-настоящему событийными. Последнее ярчайшее впечатление посчастливилось получить в Новосибирске осенью прошлого года: Олеся Петрова неистово и самозабвенно пела несчастную Любашу на премьере «Царской невесты» в циклопическом зале «сибирского Колизея», где ее голос безраздельно царил «Играем с начала» писала об этом. В камерной музыке, в немецких Lied в основном требуется несколько иное пение — более сокровенное, потаенное, сосредоточенное, не столь плакатное, как в опере, здесь важны ювелирные нюансы. К чести Петровой, она хорошо понимает стиль этой музыки и умеет подчинить свой огромный голос иным, не оперным задачам.
Не жертвуя эстетикой, перенастраивает свой инструмент на интимное звучание, убирая масштаб и децибелы и направляя всю красоту тембра на щедрое расцвечивание малейших изгибов фразы. Масштаб все равно угадывается.
Сейчас Олеся Петрова много работает за рубежом, является также солисткой театра оперы и балета Санкт-Петербургской консерватории, приглашенной солисткой Михайловского театра. Наш автор Ольга Паршукова взяла у певицы эксклюзивное интервью. Олеся Петрова На излете минувшего года, а именно 26 декабря, беседуем с Олесей Петровой во время ее краткого домашнего визита в Петербург, втиснутого в плотном рабочем графике между Триестом и Барселоной. Эта певица обладает не только великолепным и чарующим, истинно русским меццо-сопрано, которое совершенно исключительно по своим вкусовым, терапевтическим и опьяняющим качествам и похоже на горячий коктейль из молока, мёда и крепчайшего ямайского рома, но и всеми качествами прекрасного добросердечного человека и собеседника.
Олеся, для начала, как это было у Вас? Каким был Ваш путь в большую Музыку? На самом деле, я думаю, что это где-то свыше было уже записано, ведь для моей семьи этот путь довольно необычный, потому что у нас в родне совсем нет музыкантов. Я родилась в совершенно обычной семье, родители работали на заводе. В нашем доме, конечно, часто звучала музыка, но только не классическая. Я росла на прекрасных композициях «Queen», «Led Zeppelin», «Deep Purple», Владимира Высоцкого… Вот такую музыку я слушала, а пела, по-моему, с младенчества.
Кажется, раньше начала петь, чем даже говорить. Кто-то это заметил, оценил? Ну конечно, все это замечали. Потому что я просто не оставляла ни единого шанса этого не заметить. Мне хотелось, чтобы все знали, что я очень хочу петь, что мне это нравится, и что я могу вот так, а еще вот так… Меня не нужно было просить, как обычно детей просят: «Спой, спой, ну пожалуйста! Детки обычно стесняются, пугаются… Или споют, но только за конфетку.
Это не мой случай. Я сама готова была конфеты всем раздавать, направо и налево, лишь бы меня слушали. Вот такая была певунья. Ну, а кроме того, в то время как-то было принято девочек записывать в музыкальную школу, а мальчишек отдавать заниматься спортом. Позже, в старшей школе у меня был музыкальный класс. Общеобразовательные предметы плюс музыка.
Потом я поступала пару раз в училище Римского-Корсакова, и меня не брали… Наконец, удалось все же поступить на вечернее отделение. Я попала к прекрасному педагогу - Тамаре Андреевне Сердюк. После второго курса Тамара Андреевна предложила мне начать пробовать поступать в консерваторию. Сказала, что с первого раза редко у кого получается и пробовать нужно уже сейчас. Экзамены - это определенная закалка, преодоление страха перед большой сценой. Натренируешься и к четвертому курсу поступишь, сказала.
И вот, как-то так вышло, что меня на втором туре экзамена услышала Ирина Петровна Богачева и сразу взяла в свой класс. Так и не закончила я музыкальное училище… Тамара Андреевна и Ирина Петровна - это именно те главные для Вас люди, которым сейчас хочется сказать спасибо? Они были проводниками, наставниками, советчиками? Да, безусловно, эти два человека сыграли очень важную роль в моей судьбе. Они сами поверили и научили меня верить в себя. В музыкальную школу меня привели родители, но был еще один человек, который привел меня в Музыку.
Я тогда уже училась на хоровом отделении в музыкальной школе в Красногвардейском районе. Она называется «Охтинский центр гуманитарно-эстетического воспитания». Руководителем хора, нашим хормейстером, был Лев Аркадьевич Аншелес. Хор был большой, мы много времени проводили вместе. У нас были летние выезды в лагеря, поездки, конкурсы. И я думаю, что именно тогда у меня родилась эта безумная любовь к классической музыке, к гармонии, именно с его легкой руки.
Я до сих пор очень люблю хор. И слушать, и петь в нем. Для меня наслаждение уже просто хотя бы недолго побыть внутри, в окружении гармонии голосов. Если бывает такая возможность, то я ее всегда использую. Лев Аркадьевич открыл мою музыкальность, способность понимать и чувствовать музыку. Удивительно, но он нам, детям, объяснял, что означают чувства, которые мы испытываем, когда слушаем музыку или поём, и как это работает.
Вот, наверное, тогда все и началось. Олеся, когда Вы осваиваете новый репертуар, Вы специально слушаете, как его исполняют другие? Ваши коллеги, или певицы, исполнение которых считается эталонным… Мы учимся всю жизнь. Я знаю, что многие певцы не любят слушать записи перед тем, как начинают учить партию, потому что стремятся избежать копирования. У меня нет этого страха, потому что я точно знаю, что не смогу отказаться от творчества, собственного понимания партии, попросту не буду копировать. Я слушаю, выбираю то, что мне ближе, что-то мне нравится, что-то нет.
Важно, как певец чувствует музыку, как строит фразу. Потом уже начинаю партию учить. Слава Богу, я довольно быстро учу и впеваю новые партии. Это природное качество, которое меня часто в жизни спасало. Когда за несколько дней можешь сделать достаточно серьезную работу — это очень ценится. Да, работоспособность, результативность очень ценится.
И не только в профессии певца, конечно. А голос не страдает от таких нагрузок? Кто-то может оценить объективно, контролирует, как Ваш голос себя чувствует, как он растет, развивается? Когда я бываю в Петербурге, то по возможности стараюсь заходить к Ирине Петровне. Ее мнение всегда было и будет очень важным для меня. Она моя вокальная мама, мудрый и талантливый педагог, великая певица.
Поэтому всегда рассказываю ей, как прошли премьеры, новые постановки, концерты… Делюсь сомнениями, радостями и благодарю, конечно же. Для меня очень важно сохранять не только профессиональный, но и душевный, человеческий контакт. Часто ли Ваш голос сравнивают с другими? Например, с голосом Ольги Владимировны Бородиной? Меня часто сравнивают с Ириной Константиновной Архиповой. Пару раз, с Еленой Васильевной Образцовой сравнили, хотя мне кажется, что наши с ней тембры совсем не похожи.
Да, и с Ольгой Владимировной тоже, бывает, сравнивают. И профессионалы, и просто любители. Мне такие сравнения, конечно, очень лестны и я стараюсь этой высокой планке соответствовать. Есть ли партии, о которых Вы мечтаете, которые очень хотелось бы исполнить, но пока не получается по тем или иным причинам? О, это моя любимая тема! Как раз одна такая моя мечта сбылась.
Недавно я спела партию Шарлотты в премьере «Вертера» Массне в Триесте. Это было невероятно интересно. Сейчас я в основном пою Верди, и это, как правило, старухи: Ульрика, Азучена - героини с нелегкой судьбой, умудренные годами и опытом. Я бесконечно, просто безумно мечтаю о Далиле Сен-Санса. Третья ария Далилы была той самой моей первой серьезной работой, которую я сделала в училище с Тамарой Андреевной. С этой арией многое у меня связано, с ней я поступала в консерваторию… Слова тогда врала просто ужасно, стыдно.
Ирина Петровна подсказывала мне прямо из зала, с места экзаменационной комиссии. Это было очень трогательно. Ну и запомнилось на всю жизнь нам обеим. Зато, наверное, сейчас слова этой арии запомнились тоже уже навсегда… Да, слова эти теперь уже на всю жизнь впечатались, от зубов отскакивают. Сейчас ночью меня разбуди, - я спою с любого места, даже глаз не открывая. Я часто пою ее на концертах, она стала моей визитной карточкой.
Говорят, что у меня неплохо получается. Французский язык довольно сложен для пения. Там есть такие особенности произношения, без которых теряется вся красота, тонкость, изящество языка… Тяжело Вам эти нюансы даются? Мне очень помогает музыкальное восприятие фонетического ряда этого языка, потому что, как разговорный иностранный язык я его почти не знаю. Я запоминаю эту особенную музыку слов — это мне легко дается. Так что все в порядке.
Еще учась в Консерватории, я пела «Золушку» Массне в Шотландии. Так что «Вертер» - моя вторая партия на французском. Раз уж речь у нас зашла об этой премьере «Вертера» в Триесте, расскажите о ней, пожалуйста. Сложна ли партия Шарлотты вокально или труднее передать драматически то, как героиня разрывается между чувством долга и любовью к Вертеру? Как драматической актрисе мне не было тяжело, наоборот это была невероятно интересная работа. Молодая девушка, любовь, мечты, суровая реальность… Мне понятны и очень близки эти душевные метания, переживания, я чувствую, как это должно быть.
Это позволяет быть максимально правдоподобной на сцене.
Певица успешно сочетала отличную учебу с активной творческой деятельностью. В 2005 году приняла участие в записи вокального цикла «Песни прекрасного пришельца» композитора Александра Изосимова.
Начала вести активную концертную деятельность. Благодаря своему упорству и отличным достижениям, в 2011 году Олеся Петрова представляла Россию на одном из самых значимых музыкальных событий мира - конкурс «Певец мира» в Кардиффе одновременно как оперная и камерная певица. В 2013 году участвовала в гала-концерте Филармонического театра Вероны и исполняла партию меццо-сопрано в Реквиеме Джузеппе Верди в Сиднее и в «Концертгебау» в Амстердаме.
С 2016 года Олеся - солистка Михайловского театра в Санкт-Петербурге. Продолжает вести активную концертную деятельность в России и за рубежом. Сотрудничает со многими российскими театрами, концертными залами, симфоническими и камерными оркестрами.
Ленского мне очень жалко. Мне кажется, что Чайковский всё же должен был сделать Татьяну меццо, а Ольгу сопрано. Какая-то Ольга не меццо по нутру. Такая вся воздушная, ветреная.
Один раз в жизни я ее спела и сказала, что больше не хочу это делать и не буду — всё, спасибо, до свидания. У меня вообще нет ощущения, когда я стою на сцене, что поет Олеся Петрова. Я рупор, транслятор музыки, которую написал гениальный композитор, я ее через себя пропустила, через свою душу и подарила людям. Не Олеся это сделала.
Олеся так, наверное, не может. А что-то другое, я так ощущаю это. И на сцене действительно я иногда, когда начинают звучать аплодисменты, я как будто просыпаюсь, что ли… Такие эмоции бывают. Не всегда, конечно.
В операх иногда многое мешает. Мешает, если не очень хорошая постановка и тебя всё раздражает вокруг, ты не чувствуешь, что это гармонично. Иногда мешают партнеры, которым, мягко говоря, всё равно. Они просто выходят и зарабатывают деньги.
Такие тоже есть, к сожалению. Или к счастью — все должны быть разными, это нормально. Олеся Петрова: «Я не люблю петь Ольгу. И мне Ленского жалко».
Чем отличается работа за границей? В Европе и Америке всё просчитано, рассчитано по часам, и там тебя никогда не попросят дополнительно до двенадцати ночи, как это бывает у нас в театрах, сидеть и репетировать, если что-то не успевается. Там каким-то образом всё всегда успевается все. При этом я не могу сказать, что там хорошо, а у нас плохо.
Из-за того, что у нас театр репертуарный, мы ежедневно показываем балет, потом оперу, потом балет, потом оперу и так далее. В год театру разрешается поставить 1-2 постановки. Ты исполняешь репертуар, идущий в театре, и параллельно ходишь на репетиции чего-то нового. В Европе или Америке если идет постановка, ты только ее и поешь.
Тебя приглашают специально на это произведение. Не только тебя, но и всех певцов со всего мира, нужный состав. И вы ежедневно репетируете только это, никуда тебя не дергают: давай-ка спой еще вот тут «кушать подано», а завтра «Кармен», а вот здесь еще что-то. Нет, ты ежедневно, целенаправленно репетируешь одно и то же.
Параллельно пошивочный цех шьет на тебя костюм. Бутафоры делают бокалы, рюмки и ножи — всё, что нужно. Все только над этим и работают. Ни разу за всю мою карьеру не было такого, чтобы в Америке или Европе за день до премьеры был аврал: «А, всё пропало — гипс снимают, клиент уезжает, что делать?
Может, они последний кубок доделывают уже в ночь перед спектаклем, но нам об этом не говорят, потому что солисты — материал хрупкий, скажем так. Особенно если нет у тебя замены. В Америке всегда есть человек, который знает твою партию. Он тоже учил ее и проходил ногами всю сценическую часть, только с другими режиссерами.
Не с главным режиссером, а с помощниками. И если, не дай бог, с тобой что случается, он может тебя заменить. Он знает всё, что знаешь ты. В Европе такое не всегда происходит, поэтому там стараются певцов, как сосуд, донести до премьеры, чтобы он не расплескался и ничего с ним не случилось.
Всегда после трех недель репетиций даются перед премьерой сутки отдыха. Тебя в театре не хотят ни видеть, ни слышать — всё, отдыхай, спи, кушай, готовься к премьере. У нас не так.
Олеся Петрова: «Путник» Малаховской на текст драмы Брюсова – опера, написанная лично для меня!
В ее артистическом арсенале десятки топовых партий из лучших опер Верди, Чайковского, Римского-Корсакова, Пуччини. Поклонники таланта Олеси аплодируют ей на всех культурных континентах планеты: она выступает на подмостках Большого театра, нью-йоркской «Метрополитен-оперы», в Театре Верди, в Сиднейской опере и практически на всех главных оперных площадках мира. Недавно Олеся Петрова участвовала в записи новой оперы замечательного санкт-петербургского композитора Владиславы Малаховской на текст психодрамы Валерия Брюсова «Путник», где ей досталась главная роль. Об этом и о многом другом Олеся расскажет сегодня нашим читателям. Олеся, Вы поете лучшие меццо-сопрановые партии в самых знаменитых операх мирового репертуара — «Аиде», «Евгении Онегине», «Кармен». А если бы Вы сами сочиняли музыку, на что бы она была похожа? Хоть я и исполняю периодически такую музыку, мое сердце к ней все же не лежит. Моя музыка была бы романтично-драматическая, но при этом обязательно очень мелодичная и с историей, с развитием, с интригой.
А какие Ваши любимые партии из собственного репертуара? Там и любовь, и страсть, и ревность, и боль от потери, и какая-то сумасшедшая злость — то есть все, что присуще человеку, женщине. Там настолько гениально все это выражено именно музыкой, что всегда, когда я ее исполняю, у меня по спине мурашки и слезы в голосе и в глазах. Еще очень люблю «Орлеанскую Деву» Чайковского, я ее пела в Пермском оперном театре. В конце, когда Иоанну ведут на костер, и она произносит «Святой отец, спаси меня, мне страшно! Единственная партия, которую я не люблю и поэтому не пою, это Ольга в «Евгении Онегине».
Олеся Петрова родилась 10 сентября 1982 года в городе Санкт-Петербург. Девушка росла в обычной семье, ее мать и отец работали на заводе. Олеся с раннего детства любила петь. Позже, стала посещать музыкальную школу, а в старшей школе, помимо основных предметов, появился музыкальный класс. В 1996 году Олеся окончила Охтинский центр гуманитарно-эстетического воспитания, где училась на хоровом отделении. Хормейстером был Лев Аркадьевич Аншелес, который, по мнению певицы, открыл ее музыкальность, способность понимать и чувствовать музыку. Именно тогда у Олеси родилась безумная любовь к классической музыке, к гармонии. С 2001 года по 2003 год девушка училась в музыкальном училище имени Н.
C 2016 года — солистка Михайловского театра, на сцене которого исполняет ведущие партии меццо-сопранового репертуара в операх Верди, Масканьи, Дворжака и Чайковского. В 2020 году стала лауреатом Национальной оперной премии «Онегин» в номинации «Примадонна» за партию Амнерис в «Аиде» Верди в Михайловском театре. Ведет активную концертную деятельность в России и за рубежом.
Это было невероятно интересно. Сейчас я в основном пою Верди, и это, как правило, старухи: Ульрика, Азучена - героини с нелегкой судьбой, умудренные годами и опытом. Я бесконечно, просто безумно мечтаю о Далиле Сен-Санса. Третья ария Далилы была той самой моей первой серьезной работой, которую я сделала в училище с Тамарой Андреевной. С этой арией многое у меня связано, с ней я поступала в консерваторию… Слова тогда врала просто ужасно, стыдно. Ирина Петровна подсказывала мне прямо из зала, с места экзаменационной комиссии. Это было очень трогательно. Ну и запомнилось на всю жизнь нам обеим. Зато, наверное, сейчас слова этой арии запомнились тоже уже навсегда… Да, слова эти теперь уже на всю жизнь впечатались, от зубов отскакивают. Сейчас ночью меня разбуди, - я спою с любого места, даже глаз не открывая. Я часто пою ее на концертах, она стала моей визитной карточкой. Говорят, что у меня неплохо получается. Французский язык довольно сложен для пения. Там есть такие особенности произношения, без которых теряется вся красота, тонкость, изящество языка… Тяжело Вам эти нюансы даются? Мне очень помогает музыкальное восприятие фонетического ряда этого языка, потому что, как разговорный иностранный язык я его почти не знаю. Я запоминаю эту особенную музыку слов — это мне легко дается. Так что все в порядке. Еще учась в Консерватории, я пела «Золушку» Массне в Шотландии. Так что «Вертер» - моя вторая партия на французском. Раз уж речь у нас зашла об этой премьере «Вертера» в Триесте, расскажите о ней, пожалуйста. Сложна ли партия Шарлотты вокально или труднее передать драматически то, как героиня разрывается между чувством долга и любовью к Вертеру? Как драматической актрисе мне не было тяжело, наоборот это была невероятно интересная работа. Молодая девушка, любовь, мечты, суровая реальность… Мне понятны и очень близки эти душевные метания, переживания, я чувствую, как это должно быть. Это позволяет быть максимально правдоподобной на сцене. Мне сложнее передать веселье, поэтому комические роли даются с трудом. Наверное, не умею я просто так веселиться, нет во мне этой беззаботной легкости. С друзьями, в знакомой компании могу быть веселой и даже заводилой, а сыграть на сцене это сложно. Партия Шарлотты была мне интересна потому, что она совсем иная, и музыкально, и эмоционально. Эта героиня отличается от тех, что я обычно пою. Такая уж судьба у меццо-сопрано — ведьмы, старухи, графини, то есть в основном довольно взрослые леди становятся их основными персонажами. Зато это всерьез и надолго. Я к ним уже привыкла, сжилась с ними. А тут что-то новенькое. Влюбленную, запутавшуюся девушку было интересно и легко достоверно сыграть. Был азарт, драйв… Вокально же эта партия невероятно сложная. Третий и четвертый акты моя героиня почти все время на сцене и постоянно поет. Сначала безумно сложная сцена, в которой Шарлотта читает письма Вертера, потом дуэт за дуэтом. В четвертом акте, когда уже устала - он умирает у тебя на руках и нужно выкладываться на этих бесконечных высоких. В общем, мрак. Вокально было непросто, учитывая, что партия довольно высокая. Кроме того, материал для меня был совершенно новым. Как-то так сложилось, что я ни одной арии никогда не пела. Даже немного боялась, но справилась хорошо, по-моему. И дирекция театра, и публика, и мои партнеры — все остались довольны премьерой. Были положительные отзывы критиков. Это отлично, поздравляю вас с премьерой. Что касается драматической игры и ее достоверности, здесь помогает умение воспринимать книги, фильмы особым образом. Не просто читая и смотря, но проживая, пропуская истории и ситуации через себя. Получается у Вас так? Иначе артистам нельзя. Совершенно не обязательно в реальности разрываться между двумя прекрасными мужчинами, чтобы потом сыграть это на сцене. Помогает заранее накопленный духовный и эмоциональный багаж. Неважно, откуда он пришел — из личного ли опыта, опыта подруг, родных, или через особое восприятие литературы, фильмов… Думаю, певец должен быть очень разносторонним человеком, развитой духовно личностью, иначе то, что он делает на сцене, не будет интересно публике даже при великолепных голосовых данных. Если ты не можешь вложить в пение свой особый смысл, эмоционально наполнить исполнение, то публика эту пустоту почувствует, ей будет неинтересно. Вертер в Триесте с постановочной точки зрения был классическим? Да, постановка была классическая, очень традиционная. А есть ли у Вас любимый оперный режиссер? Человек, который делает на сцене что-то, лично Вам очень созвучное. То, на что откликается сердце? Я всегда восхищалась постановками Дзефирелли. Мне посчастливилось видеть вживую, когда я пела в Мет, одну из его постановок. Это была «Турандот». Когда открылся занавес, то у меня первый раз в жизни потекли слезы просто от этой потрясающей красоты. Я никогда такого не видела. Невозможно этим не любоваться. Такая красота многое может в спектакле сгладить, оправдать, свести на нет какие-то возможные проколы, недостатки… Костюмы, сценография невероятно прекрасны и выверены. Все просчитано по хронометражу, ясно, четко, логично. Это завораживает, дарит эстетическое удовольствие. Кажется, что второго такого режиссера нет. Есть режиссеры, с которыми мне очень удобно работать. Например, Андрейс Жагарс из Риги. Я участвовала в двух его постановках. И Андрейс мне все время говорил: «Хватит думать, Петрова, развлекайся. Ты слишком умная певица. Просто веселись — отпусти себя». Другая - «Трубадур» в Риге. Именно с этим режиссером я впервые сделала партию Азучены. Теперь эта героиня для меня уже настолько привычна, что кажется - так было всегда, хотя я пою ее всего три года. Существуют ли для Вас какие-то границы допустимого в режиссерских концепциях постановок? Есть ли постановки, в которых Вы бы не согласились участвовать? Или можете попытаться понять и принять любую трактовку? Я участвовала в неклассических вариантах постановок. Но они не были особо экстремальными, не резали основные смыслы, не препятствовали самой возможности хорошего, качественного пения. Такие постановки я могу принять. А если тебя подвешивают вверх ногами, или тебе на голову льется вода, то хорошо спеть довольно трудно. Есть другие типы спектаклей, кроме оперы, где можно так самовыражаться, там это уместно. Это не значит, что режиссером в опере обязательно должны создаваться какие-то специальные комфортные условия для пения солиста, но нужно хотя бы дать шанс на качественное исполнение. Думаю, что я могла бы отказаться от участия в постановке, если бы она шла уж совсем вразрез с моим мироощущением. Но подобного опыта, слава Богу, у меня еще не было. Решать такой вопрос по факту с театром крайне проблематично. Контракт обычно бывает уже подписан к тому времени, как ты имеешь возможность увидеть замысел режиссера. Ты уже взял на себя определенные обязательства и в одностороннем порядке разрывать договор всегда непросто, какая бы ни была причина. А есть ли какая-то постановка с Вашим участием, которая до сих пор вспоминается? Неважно хорошо или плохо, но запомнилась. В любой работе есть какие-то запоминающиеся моменты. Меня, например, как-то пригласили в Дюссельдорф и дали три дня на ввод в постановку «Бала-маскарада». У них кто-то заболел, и им нужна была замена. Ульрика была у меня в репертуаре, я согласилась. Два дня отвели на репетиции, потом спектакль и все, можно было улетать. Этот спектакль я точно никогда не смогу забыть. Я приехала, а на репетицию из моих партнеров никто не пришел.
Олеся Петрова (меццо-сопрано)
Мне как будто нужно было возродиться заново, чтобы опять что-то внутри начало шевелиться. Это немного страшно. Но потом привыкаешь, и когда сейчас я умираю как графиня, уже тоже много раз, не позволяю себе никакого страха и мистики. Я от себя эту мистику отгребаю, скажем так. Правда, графиня — это другое, она уже 70-летняя карга, ее жизнь прожита, и она сама уже хочет умереть, но никак, никак.
И Герман помогает ей. Олеся Петрова: «Я с 20 лет умираю на сцене. Это немного страшно». Не могу играть роль, которая мне не нравится — я не чувствую ее.
Так и случилось с Ольгой в «Евгении Онегине». Ну, не нравится она мне, не люблю я этот персонаж. Ленского мне очень жалко. Мне кажется, что Чайковский всё же должен был сделать Татьяну меццо, а Ольгу сопрано.
Какая-то Ольга не меццо по нутру. Такая вся воздушная, ветреная. Один раз в жизни я ее спела и сказала, что больше не хочу это делать и не буду — всё, спасибо, до свидания. У меня вообще нет ощущения, когда я стою на сцене, что поет Олеся Петрова.
Я рупор, транслятор музыки, которую написал гениальный композитор, я ее через себя пропустила, через свою душу и подарила людям. Не Олеся это сделала. Олеся так, наверное, не может. А что-то другое, я так ощущаю это.
И на сцене действительно я иногда, когда начинают звучать аплодисменты, я как будто просыпаюсь, что ли… Такие эмоции бывают. Не всегда, конечно. В операх иногда многое мешает. Мешает, если не очень хорошая постановка и тебя всё раздражает вокруг, ты не чувствуешь, что это гармонично.
Иногда мешают партнеры, которым, мягко говоря, всё равно. Они просто выходят и зарабатывают деньги. Такие тоже есть, к сожалению. Или к счастью — все должны быть разными, это нормально.
Олеся Петрова: «Я не люблю петь Ольгу. И мне Ленского жалко». Чем отличается работа за границей? В Европе и Америке всё просчитано, рассчитано по часам, и там тебя никогда не попросят дополнительно до двенадцати ночи, как это бывает у нас в театрах, сидеть и репетировать, если что-то не успевается.
Там каким-то образом всё всегда успевается все. При этом я не могу сказать, что там хорошо, а у нас плохо. Из-за того, что у нас театр репертуарный, мы ежедневно показываем балет, потом оперу, потом балет, потом оперу и так далее. В год театру разрешается поставить 1-2 постановки.
Ты исполняешь репертуар, идущий в театре, и параллельно ходишь на репетиции чего-то нового. В Европе или Америке если идет постановка, ты только ее и поешь. Тебя приглашают специально на это произведение. Не только тебя, но и всех певцов со всего мира, нужный состав.
И вы ежедневно репетируете только это, никуда тебя не дергают: давай-ка спой еще вот тут «кушать подано», а завтра «Кармен», а вот здесь еще что-то. Нет, ты ежедневно, целенаправленно репетируешь одно и то же. Параллельно пошивочный цех шьет на тебя костюм. Бутафоры делают бокалы, рюмки и ножи — всё, что нужно.
Все только над этим и работают. Ни разу за всю мою карьеру не было такого, чтобы в Америке или Европе за день до премьеры был аврал: «А, всё пропало — гипс снимают, клиент уезжает, что делать?
В операх иногда многое мешает. Мешает, если не очень хорошая постановка и тебя всё раздражает вокруг, ты не чувствуешь, что это гармонично. Иногда мешают партнеры, которым, мягко говоря, всё равно. Они просто выходят и зарабатывают деньги.
Такие тоже есть, к сожалению. Или к счастью — все должны быть разными, это нормально. Олеся Петрова: «Я не люблю петь Ольгу. И мне Ленского жалко». Чем отличается работа за границей? В Европе и Америке всё просчитано, рассчитано по часам, и там тебя никогда не попросят дополнительно до двенадцати ночи, как это бывает у нас в театрах, сидеть и репетировать, если что-то не успевается.
Там каким-то образом всё всегда успевается все. При этом я не могу сказать, что там хорошо, а у нас плохо. Из-за того, что у нас театр репертуарный, мы ежедневно показываем балет, потом оперу, потом балет, потом оперу и так далее. В год театру разрешается поставить 1-2 постановки. Ты исполняешь репертуар, идущий в театре, и параллельно ходишь на репетиции чего-то нового. В Европе или Америке если идет постановка, ты только ее и поешь.
Тебя приглашают специально на это произведение. Не только тебя, но и всех певцов со всего мира, нужный состав. И вы ежедневно репетируете только это, никуда тебя не дергают: давай-ка спой еще вот тут «кушать подано», а завтра «Кармен», а вот здесь еще что-то. Нет, ты ежедневно, целенаправленно репетируешь одно и то же. Параллельно пошивочный цех шьет на тебя костюм. Бутафоры делают бокалы, рюмки и ножи — всё, что нужно.
Все только над этим и работают. Ни разу за всю мою карьеру не было такого, чтобы в Америке или Европе за день до премьеры был аврал: «А, всё пропало — гипс снимают, клиент уезжает, что делать? Может, они последний кубок доделывают уже в ночь перед спектаклем, но нам об этом не говорят, потому что солисты — материал хрупкий, скажем так. Особенно если нет у тебя замены. В Америке всегда есть человек, который знает твою партию. Он тоже учил ее и проходил ногами всю сценическую часть, только с другими режиссерами.
Не с главным режиссером, а с помощниками. И если, не дай бог, с тобой что случается, он может тебя заменить. Он знает всё, что знаешь ты. В Европе такое не всегда происходит, поэтому там стараются певцов, как сосуд, донести до премьеры, чтобы он не расплескался и ничего с ним не случилось. Всегда после трех недель репетиций даются перед премьерой сутки отдыха. Тебя в театре не хотят ни видеть, ни слышать — всё, отдыхай, спи, кушай, готовься к премьере.
У нас не так. Всё, пошел, вперед, пой! До свидания. Завтра приходи на репетицию. Но это всё свое, родное. Наши певцы в театрах знают это сумасшедшее состояние, когда ты 20 часов в сутки что-то учишь, поешь, репетируешь, потом снова что-то учишь с пианистом, потом на четыре часа прилег — слава богу.
Зато за границей они себя чувствуют героями. Шестичасовая репетиция? Да легко, господи! Местные уже: отдохнуть бы! А ты еще полон сил — что еще надо спеть? Очень ценится такая работоспособность в Европе и в Америке.
Если ты можешь, не куксясь, работать, тебя будут приглашать постоянно.
В музыкальной школе я пошла в хор и сразу выбилась из хористок в солистки. Я и по сей день безумно люблю хоровое пение: гармония человеческих голосов у меня иногда вызывает сильнейший катарсис. Так что то, что я стану певицей, я знала всегда, и выбора передо мной никогда не стояло. Одна из Ваших недавних работ — студийная запись партии Юлии, дочери лесника в новой моноопере Владиславы Малаховской «Путник» на текст одноименной психодрамы Валерия Брюсова. Расскажите об этом. Сама пьеса Брюсова совершенно потрясающая: я перечитала ее несколько раз подряд. Ну и, конечно же, большое счастье, когда композитор такого уровня и с таким именем, да еще и твой друг, пишет музыку лично для тебя. И не просто музыку, а целую монооперу! Этим можно гордиться!
Мне кажется, что получилось исключительно интересное, ни на что не похожее произведение: причем музыка очень созвучна тексту пьесы. Когда я перечитываю пьесу сейчас, я уже не могу представить другую мелодию на эти слова. Мне в этой музыке очень комфортно. Теперь очень хочется довести этот замысел до логического конца — чтобы опера дошла до зрителя в виде постановки в каком-то театре, облечь эту историю в красивую постановочную рамку. Премьера оперы «Путник» состоится в апреле на сцене С-Пб Дома актёра Союза театральных деятелей по адресу Невский проспект 84-86.
Олеся Петрова родилась 10 сентября 1982 года в городе Санкт-Петербург.
Девушка росла в обычной семье, ее мать и отец работали на заводе. Олеся с раннего детства любила петь. Позже, стала посещать музыкальную школу, а в старшей школе, помимо основных предметов, появился музыкальный класс. В 1996 году Олеся окончила Охтинский центр гуманитарно-эстетического воспитания, где училась на хоровом отделении. Хормейстером был Лев Аркадьевич Аншелес, который, по мнению певицы, открыл ее музыкальность, способность понимать и чувствовать музыку. Именно тогда у Олеси родилась безумная любовь к классической музыке, к гармонии.
С 2001 года по 2003 год девушка училась в музыкальном училище имени Н.
Олеся Петрова (меццо-сопрано)
Моцарта, Л. Верди, Г. Берлиоза, Р. Вагнера, Г.
Малера, С. На сцене Михайловского театра исполняет ведущие партии меццо-сопрано в операх Дж. Верди, П.
Масканьи, А.
С 2012 года Олеся Петрова является приглашенной солисткой Михайловского театра. Каждая новая оперная работа и концертная программа певицы становится событием в музыкальном мире. Ее партнерами в бессмертной опере Чайковского стали звезды мировой оперной сцены, наши соотечественники Анна Нетребко и Дмитрий Хворостовский.
Другие полагали, что неэтично высмеивать конкурсантов, и приводили в пример шоу «Голос», в котором немыслимыми кажутся подобные реплики от Леонида Агутина и Пелагеи. Меццо-сопрано Олеся Петрова, выступающая на лучших международных сценах, в комментарии «Фонтанке» сообщила, что извиняться ей не за что. Такого же мнения — о низком уровне конкурсантов — придерживается всё жюри, а автор поста «ВКонтакте» Дарья Лозинская выступила «наиболее катастрофично». Слово [капец] в адрес конкурсантов Петрова, по ее словам, не отпускала, но она целиком согласна с такой характеристикой.
Исполнительный директор конкурса Александр Клименко отказался комментировать видео с участием Петровой и Кабановой, отметив, что уровень конкурсантов был очень высоким.
Чайковского «Орлеанская дева» Чайковского, «Обручение в монастыре» Прокофьева. C 2016 года — солистка Михайловского театра, на сцене которого исполняет ведущие партии меццо-сопранового репертуара в операх Верди, Масканьи, Дворжака и Чайковского. В 2020 году стала лауреатом Национальной оперной премии «Онегин» в номинации «Примадонна» за партию Амнерис в «Аиде» Верди в Михайловском театре.
Петрова Олеся (меццо-сопрано)
Олеся Петрова — обладательница роскошного, по-настоящему оперного меццо-сопрано. Статья автора «Александр Матусевич» в Дзене: В «Зарядье» с немецкой камерной программой выступила петербургская меццо-сопрано Олеся Петрова Ученица звезды Кировского театра Ирины Богачевой впервые. В грандиозной премьере русской оперы «Царская невеста» 15 и 16 сентября на сцене НОВАТа выступит мировая звезда, ведущее меццо-сопрано современной оперной сцены Олеся Петрова. Личная жизнь и увлечения Олеси Петровой Олеся Петрова — одна из лучших меццо-сопрано современности, которая поет на ведущих оперных сценах мира. Петрова Олеся (меццо-сопрано). Биография Олеси Петровой — оперной дивы с уникальным голосом. Культура " Меццо-сопрано Олеся Петрова выступит в СПб Филармонии с концертом. Олеся Петрова родилась в Ленинграде в 1982 году.