Новости николай японский святой

Святой равноапостольный Николай, архиепископ Японский, в миру Иван Касаткин, родился 1 августа 1836 года в Березовском погосте, Вольского уезда, Смоленской губернии, где его отец служил диаконом. Святитель Николай готовил себя для проповеди на японских шхунах и в японском обществе, в японской столице и в северной рыбацкой деревне.

Житие Святителя Николая Японского

Соблюдение авторских прав: Все права на материалы, опубликованные на сайте tver. Использование материалов, опубликованных на сайте tver. Гиперссылка должна размещаться непосредственно в тексте, воспроизводящем оригинальный материал tver.

Я попросил показать эту книгу на японском языке.

А там в конце книги были выходные данные, написанные на английском. И в качестве переводчика был указан Николай Касаткин. Я говорю: «Николай Касаткин — знаете, кто это такой?

И она сразу воскликнула: «О-о-о, Никорай-до». Никорай-до это в дословном переводе с японского «дом Николая». Так называется главный православный храм Японии в городе Токио.

Об этом храме также следует отдельно рассказать. Я раньше думал, что, возможно, храм был хорошо известен японцам, когда он строился, и православная община очень активной. Но сейчас-то наверняка про него уже забыли.

Но, оказалось, нет. Когда я был в Японии, молодёжь из нашей группы захотела поехать в развлекательный квартал Акихабара. А я был совершенно равнодушен к развлечениям, и мне было гораздо интереснее побывать на кладбище, где могила Николая Японского.

Поэтому я попросил гида отпустить меня одного: я мальчик большой, не потеряюсь, найду, как проехать. Он пусть остаётся с молодёжью, а в семь часов встречаемся в отеле. Как пройти до станции метро, я знал только дорогу от храма.

Там, если по улочкам идти, будет километра два. Но тут ещё одно затруднение: если в старину храм был виден издалека, то сейчас там всё застроено высотками. В Москве были на Новом Арбате?

Там в начале Нового Арбата стоит маленькая часовенка, которая совершенно теряется на фоне высоток. Так вот в Токио пропорции примерно такие же: стоят небоскрёбы, и где-то между ними маленький храмик. Он действительно кажется маленьким на фоне небоскрёбов.

Но когда заходишь внутрь, сразу понимаешь, что на самом деле он большой. По размерам чуть меньше, чем тверской Воскресенский собор, но больше, чем Вознесенский. Так вот, как от храма до метро дойти, я знал.

А как дойти до метро из другой точки, не знал. И не знал, как слово «метро» по-японски будет. Я подошёл к полицейскому, обратился к нему по-английски, а он «ни в зуб ногой».

В Японии очень мало, кто знает английский язык. По-русски, естественно, даже пытаться не стоило. И тогда я подумал: может быть попробовать спросить дорогу к храму, и оттуда пройти к метро?

И тогда я выдавил из себя фразу, которую заучил заранее: «как пройти к Никорай-до». И мне сразу показали. Тут же, сходу!

Полицейский прямо заулыбался, и чуть провожать меня не рванулся. Они вообще очень дружественно относятся к тем иностранцам «гайдзинам» , которые пытаются говорить на японском. Это воспринимается, как некоторый признак уважения к ним.

Если ты к ним выражаешь уважение таким образом, то они готовы за руку тебя взять и провести. Так вот, Никорай-до знают до сих пор! Я, пока шёл, ещё у трёх человек спрашивал, чтобы убедиться, что я правильно иду.

И везде «Никорай-до» понимали правильно. Собор Воскресения Христова «Никорай до» в Токио был построен и освящён в 1891 году. Позже, во время большого токийское землетрясения, когда Токио был фактически стёрт с лица Земли, храм чудесным образом устоял.

Это было одно из немногих зданий, которое сохранилось во время землетрясения. Но была повреждена колокольня и купол. Поэтому современный храм несколько отличается по виду от того, который был построен изначально.

Со строительством колокольни связан ещё один интересный момент. Когда она строилась, многие чиновники разного уровня нашёптывали императору, что надо православие запретить, потому что они специально строят такую высокую колокольню, чтобы сверху заглядывать через стены дворца и следить за жизнью императора. Это сейчас император ведёт открытую жизнь.

Мне даже довелось его видеть. К дворцу подъехал лимузин. Машина остановилась, окно опустилось, человек изнутри поприветствовал часового, часовой отдал ему честь, стекло поднялось и машина проехала.

Гид говорит: «Это микадо, император». Такой обычный мужчина в светском костюме. Так вот, колокольню достроили, повесили колокола, началась первая вечерняя служба, Всенощное Бдение.

Император прогуливается вокруг дворца и вдруг слышит колокольный звон. Он останавливается на минуту, одобрительно кивает головой и продолжает свою прогулку. Это для всех японских чиновников было выражением высшей оценки колокольного звона.

После этого уже ни один из них даже не пытался поднять голос против храма и колокольни. А авторитет Николая Японского был окончательно зафиксирован. Потому что сам император его одобрил.

Ну что ещё рассказать? Возвращаясь к самбо почему это касается нас : ржевская школа самбо и дзю-до выбрала Николая Японского своим духовным покровителем. А мы здесь в посёлке создали, как филиал этой школы, секцию самбо.

И последние шесть лет занятия веду я. Раньше тренер был другой, но его забрали во Ржев. И тогда возникла дилемма: либо мальчишек выгнать на улицу, чтобы они там болтались, либо заниматься с ними буду я.

И я выбрал второе. Так с тех пор и занимаюсь. Кстати, наша воскресная школа имеет созвучное название, она тоже называется «Никорай-до».

Но это так называемый омофон: когда два разных иероглифа обозначают разные понятия, но имеют одинаковые звучания. Недавно к нам каллиграф приезжала. В Японии всё очень формализовано.

Даже, если у тебя суперкрасивый почерк, ты каллиграфом имеешь право называться только если имеешь сертификат. Женщина, которая к нам приезжала, русская, но она училась в Японии. Специально ездила учиться на каллиграфа, заканчивала там курсы и имеет сертификат.

Я просил её написать «Никорай-до». Но она меня неправильно поняла. Но, поскольку она больше не приезжала, возможности исправить нет.

Сам Николай Японский с ней не сталкивался напрямую.

Наш посёлок — это бывшая комсомольско-молодёжная стройка. Сюда съезжались люди со всех концов страны. Очень многие были с Украины, Белоруссии, Молдавии, из-за Урала. Задача стояла — построить образцовое предприятие лесозаготовительной техники. Здесь был полигон для испытания лесозаготовительной техники и проводились международные соревнования. Поэтому сюда приезжало большое количество иностранцев, и здесь была создана образцовая витрина социализма. Люди жили очень зажиточно.

В то время, как в Калинине как тогда называлась Тверь люди вынуждены были за пачкой масла и за колбасой ездить в Москву, жители Мирного никакого дефицита не знали, и в магазинах были все продукты. Так что калининцы, вместо Москвы, могли бы ездить и сюда. Просто Москва была ближе по расстоянию, и туда удобнее было ехать на электричке. Здесь народ не знал тех бед, которые знало большинство населения России. В девяностые годы здесь в каждом втором доме был личный автомобиль, а в каждом третьем доме личный трактор. Вот насколько зажиточные были здесь люди. Конечно же перестройка здесь ударила очень больно по всем. В деревне Берёза сейчас можно подняться на холм, на котором стоял дом будущего Николая Японского.

На этом месте сейчас всё заросло травой. В августе, к дню рождения святого Николая, мы эту траву косим. Но потом к нам обычно ни гости, ни паломники больше не приезжают, и трава вырастает опять. Тем не менее, если возможность такая будет, поднимитесь туда. Там установлен памятный крест. И виден котлован на месте, где раньше был храм, в котором служил диаконом его отец. Как вы знаете, Иван Касаткин родился в семье диакона. Наверняка вы о нём уже прочитали, поэтому я не буду делать акцент на биографии.

Родился он в семье диакона, очень рано остался без матери. В возрасте семи лет он уже учился в Бельском Духовном Училище. На каникулы он приезжал домой: где-то приезжал на подводах, где-то шёл пешком. Мы со школьниками пытались найти дорогу, которой он ходил. На топографических картах пятидесятых годов эта дорога ещё есть. Сейчас она заросла лесом полностью. И мы там не могли даже на УАЗике проехать. Сейчас на Белый можно ехать только по асфальтовой дороге вокруг, через Нелидово.

Здание духовного училища сохранилось, в нём находятся какие-то коммерческие лавочки. Мэр города обещал со временем освободить место для музея, когда будут деньги. Пока вместо музея там стоит скульптура Николая Японского. Это, собственно, первое в мире его скульптурное изображение. Вот этот бронзовый бюст, который стоит в храме — второй по счёту. Мы в ближайшее время хотим построить для него постамент, и установить его на площадке перед храмом. И из академии, после монашеского пострига с именем Николай, он был направлен в Японию, в город Хакодате служить в церкви при консульстве. Там он, во-первых, исполнял обязанности священника для дипломатического корпуса, во-вторых, вёл миссионерскую деятельность.

Миссионерство было поставлено консульством вторым по значимости, но сам Николай Японский, сделал это для себя главным делом. Приехав туда, он первым делом положил огромное количество сил и времени на изучение японского языка, совершенно логично полагая, что невозможно донести до человека такую тонкую материю, как духовную жизнь, говоря с ним на не родном языке. В этом он весьма и весьма преуспел, хотя это обошлось дорогой ценой. От него несколько учителей японского языка просто сбежали, не выдержав той нагрузки, которую он на них возлагал. Я когда об этом подросткам рассказываю, я говорю, что это единственный известный мне случай, когда не ученик сбегает от учителя, а учитель от ученика. Он настолько работоспособен был, что менял трёх учителей в течение дня: один другого сменял, когда предыдущий уставал. Потом сам император микадо говорил, что архиепископ Николай знал японский лучше, чем большинство японцев. Единственный только момент: у него был сильный акцент.

Современники признавали, что он говорил с сильным акцентом, но сама речь была настолько правильной, как редкий японец мог выражаться. Такое действительно бывает, и я сам лично знаю такие примеры. Мне довелось быть в Японии. У нас гидом, сопровождающим группу, был японец. Он представился, как Томас. Его настоящее японское имя я не знаю, а называли мы его Томас-сан, Том-сан. Он по-русски говорил с акцентом, хотя и не сильным, зато идеально правильными предложениями. Его слушаешь, как будто Лермонтова читаешь или Толстого или Достоевского — практически литературная русская речь.

У нас так уже не говорят. Его было невероятно приятно слушать, именно не столько интересно, сколько приятно: он ведь просто повторял материал, с которым мы все уже познакомились в интернете. Это была та русская речь, которую мы русские сами уже забывали. Я был самым старшим в группе по молодёжному обмену. Мне было 48 лет, а группа в целом состояла из молодёжи от 18 до 35 лет. И там была одна девушка, около 20 лет, она сказала гиду: «Том-сан, Вас так приятно слушать, потому что так как говорите Вы, у нас не говорит никто» это дословно её цитата. Услышать такой отзыв от двадцатилетней девушки — это дорогого стоит. Так что, я прекрасно понимаю, насколько внимательно слушали японцы архиепископа Николая.

Он тоже говорил с акцентом, но идеально правильной литературной японской речью, этаким высоким «штилем». А когда человека внимательно слушаешь, то запоминаешь то, что он говорит. Так что, это был его хороший тактический ход. Главный принцип своей проповеди святой Николай Японский изложил так: когда хочешь кому-то проповедовать Христа, сначала полюби собеседника всем сердцем, потом сделай так, чтобы он полюбил тебя, и только после этого говори ему о Христе. И судя по тому, что мы знаем о нём по письмам его современников и по его дневникам, он строго следовал этому принципу. Он действительно любил японцев настолько, что Японию стал называть второй родиной. И он смог так влюбить в себя японцев, что они стали обращаться в его веру. Япония очень традиционная страна.

И предположить, что у родителей-буддистов ребёнок станет христианином, было невозможно тогда и невозможно сейчас. Это нонсенс. Это должно что-то такое громоподобное свершиться в семье буддистов, чтобы ребёнок принял другую веру. При этом, рубеж 19-го и 20-го веков — это было время, когда шла долгая подготовка к русско-японской войне, а затем сама война. Русское православие воспринималось в Японии, как мина замедленного действия, подложенная под Японию. Однажды один самурай из благородных самурайских кровей, обедневший жрец буддийской религии по имени Савабэ шёл учить сына консула фехтованию на мечах. Столкнувшись в коридоре консульства со святым Николаем, он не сдержался и сказал, что ненавидит православных, что русские пришли поработить Японию, а православные хуже всех, они хотят поработить самое сердце японцев. На это будущий святитель сказал: «А что ты знаешь о православии?

Святой Николай ему говорит: «Ну как же, ты образованный человек, можешь осуждать что-то, совершенно не зная об этом.

Еще в Хакодатэ он начал перевод Нового Завета сверяясь с греческим, латинским, славянским, русским, китайским и английским текстами Писания, а также с толкованиями святого Иоанна Златоуста. Святитель продолжал свои труды в Токио , переведя Октоих , Цветную и Постную Триоди , всё Евангелие и части Ветхого Завета необходимые для совершения годичного круга богослужений. Не доверяя инославным переводам, епископ Николай кропотливо создавал точный православный перевод, проводя ежедневно четыре часа за работой вместе со своим помощником Павлом Накаем , прекрасно образованном в конфуцианской классике и преданным православию.

В мае 1891 года совершлось покушение на цесаревича Николая Александровича во время его пребывания в Японии, но личное заступничество епископа Николая сыграло важную роль в предотвращении русско-японского столкновения. Когда Русско-Японская Война 1904-1905 года все-таки разразилась, епископ Николай, единственный из русских подданных, остался со своей паствой в Японии и организовал заботу о русских военнопленных, чье общее число достигало 73 тысяч. Деятельность епископа Николая во время войны была высоко оценена и в Японии и в России. В Японии он стал известен всей стране и был почитаем многими как святой.

После прибытия в 1908 году епископа Сергия Тихомирова на новооснованную викарную Киотоскую кафедру , святитель обрел долгожданного наследника. Отдав себя делу проповеди в Японии, архиепископ Николай горячо любил Россию, а также свою малую родину. Он находил время вести переписку с сестрой и её детьми, своими племянниками. Своему отцу он приобрел в собственность небольшой участок земли по соседству с церковной землей, которым впоследствии пользовалась сестра его с детьми.

В память владыки на его родине, в деревне Коптянке была устроена, по мысли С. Рачинского , церковно-приходская школа на которую владыка прислал 200 рублей на устройство, а с 1902 года - столько же ежегодно на её содержание. С 1909 года состоял почетным членом общества вспомоществования нуждающимся ученикам Бельского духовного училища и время от времени присылал на нужды учеников свои жертвы [4]. Архиепископ Николай скончался 3 февраля 1912 года.

Похороны совершлись при громадном стечении народа, как христиан, так и прочих японцев и иностранцев. Даже японский император Мэйдзи прислал венок на похороны святителя, впервые оказав такую почесть иностранному миссионеру. Святой Николай оставил после себя собор, 8 храмов, 175 церквей, 276 приходов, одного епископа, 34 иереев, 8 диаконов, 115 проповедников и 34110 человек православных верующих в Японии, заложив прочную основу Японской Православной Церкви.

Равноапостольный святитель Николай, архиепископ Японский

На этом месте сейчас всё заросло травой. В августе, к дню рождения святого Николая, мы эту траву косим. Но потом к нам обычно ни гости, ни паломники больше не приезжают, и трава вырастает опять. Тем не менее, если возможность такая будет, поднимитесь туда. Там установлен памятный крест. И виден котлован на месте, где раньше был храм, в котором служил диаконом его отец.

Как вы знаете, Иван Касаткин родился в семье диакона. Наверняка вы о нём уже прочитали, поэтому я не буду делать акцент на биографии. Родился он в семье диакона, очень рано остался без матери. В возрасте семи лет он уже учился в Бельском Духовном Училище. На каникулы он приезжал домой: где-то приезжал на подводах, где-то шёл пешком.

Мы со школьниками пытались найти дорогу, которой он ходил. На топографических картах пятидесятых годов эта дорога ещё есть. Сейчас она заросла лесом полностью. И мы там не могли даже на УАЗике проехать. Сейчас на Белый можно ехать только по асфальтовой дороге вокруг, через Нелидово.

Здание духовного училища сохранилось, в нём находятся какие-то коммерческие лавочки. Мэр города обещал со временем освободить место для музея, когда будут деньги. Пока вместо музея там стоит скульптура Николая Японского. Это, собственно, первое в мире его скульптурное изображение. Вот этот бронзовый бюст, который стоит в храме — второй по счёту.

Мы в ближайшее время хотим построить для него постамент, и установить его на площадке перед храмом. И из академии, после монашеского пострига с именем Николай, он был направлен в Японию, в город Хакодате служить в церкви при консульстве. Там он, во-первых, исполнял обязанности священника для дипломатического корпуса, во-вторых, вёл миссионерскую деятельность. Миссионерство было поставлено консульством вторым по значимости, но сам Николай Японский, сделал это для себя главным делом. Приехав туда, он первым делом положил огромное количество сил и времени на изучение японского языка, совершенно логично полагая, что невозможно донести до человека такую тонкую материю, как духовную жизнь, говоря с ним на не родном языке.

В этом он весьма и весьма преуспел, хотя это обошлось дорогой ценой. От него несколько учителей японского языка просто сбежали, не выдержав той нагрузки, которую он на них возлагал. Я когда об этом подросткам рассказываю, я говорю, что это единственный известный мне случай, когда не ученик сбегает от учителя, а учитель от ученика. Он настолько работоспособен был, что менял трёх учителей в течение дня: один другого сменял, когда предыдущий уставал. Потом сам император микадо говорил, что архиепископ Николай знал японский лучше, чем большинство японцев.

Единственный только момент: у него был сильный акцент. Современники признавали, что он говорил с сильным акцентом, но сама речь была настолько правильной, как редкий японец мог выражаться. Такое действительно бывает, и я сам лично знаю такие примеры. Мне довелось быть в Японии. У нас гидом, сопровождающим группу, был японец.

Он представился, как Томас. Его настоящее японское имя я не знаю, а называли мы его Томас-сан, Том-сан. Он по-русски говорил с акцентом, хотя и не сильным, зато идеально правильными предложениями. Его слушаешь, как будто Лермонтова читаешь или Толстого или Достоевского — практически литературная русская речь. У нас так уже не говорят.

Его было невероятно приятно слушать, именно не столько интересно, сколько приятно: он ведь просто повторял материал, с которым мы все уже познакомились в интернете. Это была та русская речь, которую мы русские сами уже забывали. Я был самым старшим в группе по молодёжному обмену. Мне было 48 лет, а группа в целом состояла из молодёжи от 18 до 35 лет. И там была одна девушка, около 20 лет, она сказала гиду: «Том-сан, Вас так приятно слушать, потому что так как говорите Вы, у нас не говорит никто» это дословно её цитата.

Услышать такой отзыв от двадцатилетней девушки — это дорогого стоит. Так что, я прекрасно понимаю, насколько внимательно слушали японцы архиепископа Николая. Он тоже говорил с акцентом, но идеально правильной литературной японской речью, этаким высоким «штилем». А когда человека внимательно слушаешь, то запоминаешь то, что он говорит. Так что, это был его хороший тактический ход.

Главный принцип своей проповеди святой Николай Японский изложил так: когда хочешь кому-то проповедовать Христа, сначала полюби собеседника всем сердцем, потом сделай так, чтобы он полюбил тебя, и только после этого говори ему о Христе. И судя по тому, что мы знаем о нём по письмам его современников и по его дневникам, он строго следовал этому принципу. Он действительно любил японцев настолько, что Японию стал называть второй родиной. И он смог так влюбить в себя японцев, что они стали обращаться в его веру. Япония очень традиционная страна.

И предположить, что у родителей-буддистов ребёнок станет христианином, было невозможно тогда и невозможно сейчас. Это нонсенс. Это должно что-то такое громоподобное свершиться в семье буддистов, чтобы ребёнок принял другую веру. При этом, рубеж 19-го и 20-го веков — это было время, когда шла долгая подготовка к русско-японской войне, а затем сама война. Русское православие воспринималось в Японии, как мина замедленного действия, подложенная под Японию.

Однажды один самурай из благородных самурайских кровей, обедневший жрец буддийской религии по имени Савабэ шёл учить сына консула фехтованию на мечах. Столкнувшись в коридоре консульства со святым Николаем, он не сдержался и сказал, что ненавидит православных, что русские пришли поработить Японию, а православные хуже всех, они хотят поработить самое сердце японцев. На это будущий святитель сказал: «А что ты знаешь о православии? Святой Николай ему говорит: «Ну как же, ты образованный человек, можешь осуждать что-то, совершенно не зная об этом. Приходи сегодня вечером, попьём чаю и я тебе расскажу о православии.

И тогда вынесешь своё решение». И тот, будучи действительно образованным, воспитанным человеком, поступил, как ему было предложено: пришёл вечером. Разговор за чаепитием, который планировался на час-полтора, растянулся до глубокой ночи. Прощаясь, Савабэ попросил разрешения поговорить ещё. И именно он оказался первым японцем, крещённым в православие.

Правда так получилось, что он стал не первым священником, а вторым священником. Первым священником стал другой человек. Но всё равно Савабэ — первый крещённый японец и один из первых японских священников. Вот так своим вниманием и любовью к другому человеку, святой Николай смог врага сделать учеником, своим духовным чадом. И не случайно самураю Савабэ при крещении было дано имя Павел.

Савл, который гнал христиан, стал апостолом Павлом, а Савабэ, тоже будучи врагом православия, узнав о Христе, стал одним из первых японских священнослужителей. С именем Николая Японского связана ещё одна история, о которой мало пишут в книгах, но хотелось бы об этом рассказать, так как это имеет непосредственное отношение к истории самой России. Жил на свете сын ссыльных Василий Ощепков. Жил он на Камчатке.

Но мы твёрдо верим, что Христос придёт, и если антихрист воцарится, то всего на три с половиной года. Царство его будет недолговечно. То есть он обладал потрясающим авторитетом. Вот есть ли такой авторитет, с Вашей точки зрения как компетентного лица, в нынешней Русской Православной Церкви?

Он есть? И конечно, понятно, что враги церкви пытаются этот авторитет разрушить. Но каждый здравомыслящий человек очень легко это преодолевает, потому что наша вера и наша жизнь зиждется не на внешнем понимании авторитета. Внешний авторитет легко разрушаем, а внутренний никоим образом даже не колеблется. Это совершенно осмысленные шаги — и с этой так называемой группой Пусси Райот, и с теми часами Патриарха, которые выставлены на обозрение, ну и прочее и прочее. Много этих провокаций. Ведь это же всё финансируется через какие-то определённые центры или через людей. И что?

Даже можно подсчитать, сколько это стоит. Это ясно, что не сами ребята приехали за свои кровные. Вот если кто-нибудь из рабочих, которым дали оружие, стрелял, платили уже по сто двадцать — сто сорок рублей в день. Многие участвовали в этих «бузах», они получали больше, чем на своём заводе. Поэтому всегда находились люди, для которых самый главный смысл — не тот продукт, который они делают, а то, на чём можно заработать. За бузу платят. Поэтому, если есть деньги, можно стачку организовать. Все эти стачки до семнадцатого года были проплачены.

Ну что тут такого? После этого я даже не знаю, как некоторые люди, патриотически настроенные, остаются коммунистами и поклонниками Ленина. Это странно. Это тоже, конечно, такой религиозный вопрос. Сейчас совершенно очевидно возникла некая матрица — матрица сознания, — когда люди всерьёз воспринимают то, что Вы сейчас сказали: октябрьскую революцию как естественное событие или естественно-политическое; эволюционную теорию Чарльза Роберта Дарвина как абсолютно доказанную теорию. А это совершенно не так. Все эти марксистские измышления о чередовании этих так называемых общественных строев, в общем, всерьёз никем не доказаны… — …сама история же это всё опровергла. Она приобрела зловещие масштабы.

Вот как в том фильме… — Так ну и что ж? Это тоже как бы естественно. Ещё Фёдор Михайлович Достоевский говорил, что в мире «дьявол с Богом борется, а поле битвы — сердца людей». Но дело вот в чём: чтО легче вырастить на огороде — лебеду или, допустим, овёс? Всё мерзкое, всё неприличное, всё уродливое прорастает в человеке в силу того, что он падшее существо, гораздо легче, чем доброе. Матерщине обучить ребёночка — достаточно при нём один раз сказать. А выучить первую главу «Евгения Онегина» — на это может и месяц уйти. А потом через два месяца он, к сожалению, забудет.

Создать какой-нибудь отвратительный по тексту и музыке шлягер — это десять минут, а создать четырёхчастное симфоническое произведение — это очень такой серьёзный духовный труд. Поэтому людей, которые питаются серьёзной музыкой, десятки, а вот этой всей отравой — миллион. Здесь обратили внимание на то, что те шлягеры, которые легко уходят, хорошо продаются. Зло хорошо продаётся. Но когда Христос пришёл на землю, он вообще был единственным христианином. Только спустя несколько десятков лет последователи стали именоваться христианами. Они уже возникли… такая некая общность людей, которые являлись Его последователями. А сейчас всё-таки последователей Христа чуть побольше миллиарда — это всё-таки рост.

Пусть степень близости ко Христу, конечно, разная у всех людей... Это всё естественные проявления вот того падения, которое произошло с Адамом и Евой, первой человеческой семьёй, в раю. Это естественные, к сожалению, последствия. У Сергея Нилуса в книге «Близ есть, при дверех: О том, чему не желают верить и что так близко» даётся указание на то, что сыны дьявола имеют свою родословную. Они как бы материально друг от друга, так же как и люди от Адама, развивались? Мне это не очень интересно. Ну, развивались — и ладно, и пусть развиваются. Я не считаю развитием упражнение во зле.

Больше они ничего и не могут. И в каждом человеке, который ну абсолютно чёрен, всегда есть какие-то проблески. Ибо каждый человек по природе своей, — потому что не дьявол создал человека, а Бог, — всё-таки сохраняет образ Божий. Поэтому нельзя про живого человека сказать: ну, это всё, конченый. Потому что — вот, разбойник на кресте первым вошёл в рай. Господь говорит, что мы не должны оставлять надежду ни об одном заблудшем человеке и всегда должны обращаться к тому хорошему, что в нём осталось. Пусть там и осталась одна чайная ложечка этого хорошего. Потому что что-то в нём есть.

Может, любовь к матери. Может быть, в памяти его остались какие-нибудь имена, которые для него драгоценны. Может быть, какая-то память детства или какое-то стихотворение, которое для всех является драгоценностью. К этому всегда можно обращаться, как и святитель Николай в языческой Японии проложил дорожку ко Христу. И опять же он даёт нам надежду, что совсем не всё потеряно. Конечно, мы видим в окружающей нас действительности всякие такие апокалипсические совпадения, но только Господь знает, когда же придет День Судный, День Господень... Потому что она последние десятилетия ведёт себя не просто агрессивно, а даже экспансивно. Она захватывает государственные институты… вот институт семьи, как Вы сказали… Энтропия возрастает.

К сожалению, в силу того, что в человеке разрушена вера, у него на место Бога становится мамона. А нельзя этому служить так, как Богу. Это просто невозможно.

В конце мероприятия настоятель храма мч. Андрея Стратилата иерей Алексей Куликов сказал о том, что святитель Николай Японский — человек, обладавший даром миссионера и совершивший подвиг миссионерства, переживший трудности и опасности, имевший решимость, надежду и крепкую веру, смогший воплотить и реализовать такую миссию в Японии — образец для подражания нам, живущим здесь и сейчас. Святой Николай Японский входит в группу святых Русской православной церкви, родившихся на Смоленской земле, но совершивших подвиги благочестия в других землях.

Первый камень был положен. Отец Николай радовался и возносил благодарение Господу Богу. На другой день приходит он к своему знакомому старику-бонзе. Тот протягивает ему японскую тетрадь-рукопись. Архимандрит Николай развернул и ахнул. В ней подробно описывался обряд крещения, только что совершенный им, даже и рисунки приложены были. Испуг невольно отобразился на лице миссионера. Правительство может теперь прекратить проповедь, его могут выслать из столицы. Кто-то выдал. Бонза добродушно посмеивался на испуг отца Николая и успокоил его, сказав, что этот документ был подан в их высший духовный совет, в котором заседало трое главных бонз в том числе и этот старик — друг архимандрита Николая. Там хотели возбудить дело, но он старик-бонза заступился и дело не состоялось. Так доброе отношение к отцу Николаю спасло его и новообращенных японцев от преследования [15]. Только в 1873 г. Перед архимандритом Николаем теперь открылось необозримое поле деятельности. Можно было строить церкви, совершать богослужения, устраивать публичные собеседования, образовывать общины и, главное, возвещать во всеуслышание устно и письменно о Христе! В эти годы апостол Японии писал: «Признаки того, что Богу угодно просвещение Японии светом Евангелия, с каждым днем выясняются все более. Взгляните на этот молодой, кипучий народ. Он ли не достоин быть просвещенным светом Евангелия? С каждым днем ко всем миссионерам, в том числе и к русским, приходят новые люди, жаждущие знать о Христе. С каждым днем число новообращенных растет... В Сендай бы теперь! Более сотни верующих жаждут там святого Крещения. В Осаку бы теперь! Везде сочувствующие нам, везде жаждущие нас, везде дело живое, животрепещущее, везде зачатки жизни полной, горячей, глубокой. И да внемлет Бог моим словам, моей клятве! Не верите искренности моих слов?

В Орехово-Зуево доставили икону со святой реликвией святого Николая Японского

Николай добился таких результатов, что знал японскую культуру лучше многих японцев и даже задумывал написать фундаментальный труд о Японии. НИКОЛАЙ — Свт. Николай (Касаткин), архиеп. Японский. Фотография. Ок. 1911 Николай (Касаткин), архиеп. Японский. Фотография. Ок. 1911 г. (Касаткин Иван Дмитриевич; 1.08.1836, с. Берёза Бельского у. Смоленской губ.-. Святитель Николай Японский не жалел сил и времени на изучение языка и жизни людей, среди которых развернулась его полувековая неутомимая деятельность. В Оленинском муниципальном округе Тверской области в среду открыт памятник святителю Николаю Японскому, сообщает пресс-служба регионального правительства.

Церковный календарь 16 февраля. Равноапостольный Николай, архиепископ Японский

В тот же день митрополит Павел и епископ Николай в сопровождении благочинного Богородского округа протоиерея Марка Ермолаева посетили Вознесенский храм города Электросталь и ознакомились с ходом внутренних отделочных работ. Человеком, помогавшим святителю в христианском просвещении самых дальних японских провинций, куда самому святителю Николаю как иностранцу путь был закрыт. В 1970 году решением Священного синода Московского патриархата Николай Японский был причислен к лику святых. Восемь лет святитель Николай изучал японский язык и выучил так хорошо, что знал его лучше, чем многие японцы. Николай Японский, о чем просят святого, молитвы. Молебны и записки к святым в сервисе Записки Елицы.

Вести Твери

Часто помысл искушал проповедника слова Божия оставить апостольское дело и заняться чем-либо другим, касающимся Японии. В Европе в то время о Японии знали очень мало и любая статья о ней принималась с большим интересом, а автор статей о Японии мог рассчитывать на скорую известность. Но честный воин Христов отстранял искусительные мысли. Помня свое призвание, он говорил: «Наука и без меня найдет себе многих сынов, мои же силы всецело посвящены надеждам миссионерским» [13]. Только через четыре года пребывания в Японии Господь послал отцу Николаю радость увидеть первые реальные плоды его трудов. В 1864 г. Это был языческий жрец Савабе. Он приходил к сыну русского консула в Хакодате для преподавания фехтовального искусства. Хмурый, сердитый, он с такой ненавистью смотрел всегда на иеромонаха Николая, встречаясь с ним в доме консула, что отец Николай однажды спросил его: «За что ты на меня так сердишься? Вы пришли сюда выглядывать нашу землю.

А ты со своей проповедью больше всех повредишь Японии», — проговорил Савабе, и глаза его сверкали злобой. Не было сомнения, что и сам он, не задумываясь, убил бы стоящего перед ним миссионера. Японец смутился. Это был честный и прямой человек, не умевший лгать. Разве справедливо хулить то, чего не знаешь? Ты сначала выслушай да узнай, а потом суди. Если мое учение будет худо, тогда и прогоняй нас отсюда. Тогда ты будешь справедлив». Неожиданно последовало согласие со стороны японца.

Отец Николай стал говорить, — и то, что казалось невозможным, невероятным, сделалось действительностью: души закоренелого язычника коснулась благодать Божия, и тот, кто еще час тому назад, как некогда Савл, «дышал угрозами и убийством», теперь оказался плененным Евангельским благовестием [14]. Всей душой уверовав во Христа, Савабе стал проповедовать о Нем и своим друзьям. Вскоре он привел к иеромонаху Николаю врача по имени Сакай. Под влиянием бесед миссионера и Сакай стал христианином. Через год к ним присоединился третий собрат, врач Урано. Отец Николай не спешил крестить своих первых учеников, не желая подвергать их опасности, так как закон 1614 г. Нужно было также, чтобы время укрепило веру в душах новообращенных.

Каждый, кто хочет рассказать о своей вере другому, должен знать его золотое правило: «Сначала полюби тех, кому хочешь рассказать о Христе, затем сделай так, чтобы они тебя полюбили, а потом говори им о Христе». О митрополите Николае давно опубликована подробная миссионерская статистика.

За 51 год жизни митр. Николая в Японии православие приняли 33 017 японцев, было основано 266 общин, на миссионерском поле трудились 116 миссионеров-катехизаторов, паству окормляли архиепископ, епископ, 35 священников и 6 диаконов. Были открыты катехизаторское, семинарское, женское и причётническое училища, две общеобразовательные школы для мальчиков и девочек. Можно ещё добавить, что с тех пор на Японских островах численно практически ничего не изменилось: в трёх епархиях автономной Японской православной церкви также примерно 30 тысяч верующих и в полутора сотне приходов служит около 40 клириков. Никогда не повторю и не признаюсь, что это рассказывала Борис Заболотский: — У Ивана Дмитриевича Касаткина, будущего равноапостольного Николая Японского, был родной брат, священник Василий. Он служил в Сызрани, в Сретенском женском монастыре. Я ему довожусь прапраправнуком, то есть я внучатый племянник святителя Николая. Борис Заболотский. Я, наверное, единственный в семье рисовал генеалогическое древо и всегда очень расспрашивал про всё свою бабушку Нину.

И однажды она сказала мне: «Вот сейчас я тебе скажу и больше никогда не повторю, даже не признаюсь, что я тебе это говорила». Понятен бабушкин страх: её отец, мой прадед, в 1937-м был расстрелян. Она сказала мне, что, кажется, у нас был предок где-то на Востоке, в Китае или где-то в той стороне, и он был священником. Это мне как-то сразу запало. Она, как и обещала, больше мне никогда об этом не говорила, но я продолжал искать родственников и в конце 2016 года вдруг увидел в интернете статью об этом Сызранском монастыре, о Кавказове. Кавказовы — как раз та веточка, которая потянулась от рода Касаткиных. У отца Василия Касаткина была дочь, она вышла за Леонида Кавказова. В той статье уже знакомый мне Кавказов в 1911 году обращается с телеграммой к Николаю Японскому и говорит о смерти его родного брата, отца Василия. Все близкие очень удивились моему открытию, тут стали находиться и другие потомки по этой линии, которая сильно пострадала в 30-е годы.

Это был дворянский род, не самый знатный, но все служили, в том числе мой прадед Евгений Леонидович Кавказов, который до революции был однокурсником Михаила Тухачевского в артиллерийском училище. Им трудно было принять советскую власть. У меня открытия тайн семейной истории оказались сильно связаны с шагом навстречу Богу. Я впервые прочитал Евангелие в тридцать три года, и почти сразу открылась история моего расстрелянного прадеда Евгения, а потом открылось и родство с Николаем Японским. Это был какой-то явный знак благословения Божьего. Уже пять лет мы живём с известием об этом родстве, которое, с одной стороны, родство по крови, а с другой — и духовное. Ведь в Преображенском братстве, в котором я живу после воцерковления, большой акцент ставится и на миссии, и на катехизации, и на служении просвещения — на всём том, что делал Николай Японский. На это не можешь не обращать внимание. Конечно, немногие сегодня могут сравниться по плодам с Николаем Японским.

Я начал исследовать его жизнь — и его личность и христианский путь предстают не совсем такими, какие мы находим в разных книгах о нём. Хочется, конечно, всегда найти в себе что-то общее с Николаем Японским, может быть, черты характера, какую-то харизматичность, пылающий и горячий огонь духа. Но на семейном уровне открываются, мне кажется, и какие-то человеческие его черты, которые действительно узнаются. Его хотели прогнать из Японии — Вы сказали, что образ и история Николая Японского, которые вы читаете в архивах, не совсем соотносятся с тем, что мы знаем о нём из книг. Что вы имеете в виду?

Для окормления пленных им были отобраны пять священников, владевших русским языком. Пленные снабжались иконами и книгами. Сам владыка неоднократно обращался к ним письменно самого Николая к пленным не пускали. В том же году было основано Киотское викариатство.

Апостол Японии. Он родился 13 августа 1836 года, и Богом было предначертано ему стать основателем Православной церкви в Японии. Там, где за принятие христианства полагалась смертная казнь! Начав при смертных опасностях, закончил свою деятельность в Японии владыка Николай при одобрении с высоты трона. Восемь лет он изучал японский язык, литературу, историю, занимаясь по 14 часов в день. Надо сказать, что приезд отца Николая в Японию сопровождался некоторыми важными для страны событиями, которые косвенно повлияли на успех православной миссии. С середины 19 века Страна восходящего солнца стала вновь входить в торговые отношения с европейскими державами. В 1858 году был подписан трактат между Японией и Россией, в 1859 году русский консул возвёл в Японии первый православный храм, а в 1868-м закончился период феодальной раздробленности, и в Японии вновь утвердилась власть императора, началась эпоха Мэйдзи — «просвещённого правления». Архиепископ Николай Японский Однако существовали и осложняющие обстоятельства. Япония впервые столкнулась с проповедью христианства ещё в 16 веке. Тогда католические миссионеры сумели обратить в католичество от 300 до 600 тысяч по разным оценкам человек. И всё было бы хорошо, но «отличились» члены монашеского ордена иезуитов.

Житие Святителя Николая Японского

третий русский святой за всю историю христианства в России, прославленный в лике равноапостольных — после святых князей. Архиепископ Николай обратил в православие более 20 тысяч человек, перевел на японский язык Новый Завет и основные богослужебные книги, построил православный собор в Токио. Дневники святителя Николая Японского полностью переведены на японский язык. – Святитель Николай при жизни удостоился визита японского императора Мэйдзи и даже извинений императора, когда было совершено нападение на Цесаревича Николая Александровича во время его визита в Японию. Георгий (Тертышников), архимадрит, Святой Равноапостольный Николай Архиепископ Японский, Издание подготовлено при участии Афонского Подворья в Москве, 1995. 10 апреля 1970 года святитель Николай за свои равноапостольские труды в деле просвещения японского народа был причислен к лику святых.

Царская ссылка Николая Японского

Вскоре он привел к иеромонаху Николаю врача по имени Сакай. Под влиянием бесед миссионера и Сакай стал христианином. Через год к ним присоединился третий собрат, врач Урано. Отец Николай не спешил крестить своих первых учеников, не желая подвергать их опасности, так как закон 1614 года, угрожавший смертной казнью за принятие христианства, в то время еще не был отменен. Нужно было также, чтобы время укрепило веру в душах новообращенных. Между тем, Савабе и его друзья, хотя еще и не просвещенные святым крещением, принялись с редким самоотречением за дело проповеди. Они устраивали у себя катехизаторские собрания. К весне 1868 года насчитывалось до двадцати человек, мужчин и женщин, готовых принять крещение. В это время последовал правительственный указ, подтверждавший прежнее запрещение японцам принимать христианскую веру. Стало известным, что в Нагасаки началось гонение на христиан-католиков. Чтобы сохранить свою юную паству, иеромонах Николай решил разослать своих помощников в дальние области, но перед тем он крестил многих из них.

Разойдясь на время по разным областям, они продолжали проповедь о Христе. Видя, что Православие начало быстро распространяться, отец Николай в 1869 году оставил свою паству на попечение своих верных помощников, а сам отправился в Россию ходатайствовать об открытии в Японии духовной Миссии. Его ходатайство было удовлетворено. Иеромонах Николай был назначен начальником Миссии с возведением его в сан архимандрита. Были отпущены также средства на содержание Миссии. Возвратившись в марте 1871 г. Только в 1873 г. Перед архимандритом Николаем теперь открылось необозримое поле деятельности. Можно было строить церкви, совершать богослужения, устраивать публичные собеседования, образовывать общины и, главное, возвещать во всеуслышание устно и письменно о Христе! Взгляните на этот молодой, кипучий народ.

Он ли не достоин быть просвещенным светом Евангелия? С каждым днем ко всем миссионерам, в том числе и к русским, приходят новые люди, жаждущие знать о Христе. С каждым днем число новообращенных растет…» В 1875 г. А через три года среди японцев было уже 6 священников, 27 катехизаторов и 50 катехизаторских помощников. Церковь продолжала увеличиваться. Нужен был свой епископ. Архимандрит Николай возбудил перед Синодом этот вопрос. Видя успехи Миссии в Японии, Святейший Синод нашел нужным назначить туда епископа. И, конечно, кто мог быть лучшим кандидатом, как не сам архимандрит Николай? Его запросили телеграммой, согласен ли он быть епископом.

Планы работ святителя всегда были устремлены в будущее. В 1879 году при Миссии в Токио были 4 училища: катехизаторское, семинария, женское и причетническое. Святой Николай высоко ценил участие женщин в распространении христианства и в духовном преобразовании семейной жизни. Училище могло готовить и жен для духовенства, понимающих и разделяющих стремления своих мужей. Почти ежедневно епископ объезжал ту или иную часть своей епархии, проверяя положение дел на месте, церковные порядки, нравственное состояние прихода, говорил поучения. Прием преосвященного Николая начинался богослужением: обычно служил местный священник, а потом сам святитель в епитрахили и омофоре говорил слово, сидя на табурете.

Использование материалов, опубликованных на сайте tver. Гиперссылка должна размещаться непосредственно в тексте, воспроизводящем оригинальный материал tver. За достоверность информации в материалах, размещенных на коммерческой основе, несет ответственность рекламодатель.

Однако, в 1871 году начались гонения на христиан. Поэтому иностранцем стало жить очень сложно. В 1873 году гонения прекратились, поэтому проповедь христианства стала возможно. Святой начал строительство церкви в Токио. После этого стали возводить школу и духовное святилище на 500 человек. Спустя несколько лет все сооружения были переквалифицированы в местную семинарию. На протяжении многих лет святой Николай читал свои проповеди. С момента его прибытия в Японию прошло несколько десятков лет. Враждебное отношение к новой вере немного поутихло, все больше местных жителей стали посещать христианский храмы и обращаться в веру Господа. Большая часть проповедей была прочитана именно в Токио. Но вместе с Божьими служителями Николай посещал и другие города Японии. Где находятся мощи святого Просветитель Японии мирно отошел к Господу на 76 году жизни.

К этому времени при Миссии в Токио действовали четыре училища - катихизаторское, семинарское, женское, причетническое, а в Хакодате два - для мальчиков и девочек. Во второй половине 1877 года Миссией стал регулярно издаваться журнал "Церковный вестник". К 1878 году в Японии насчитывалось уже 4115 христиан, существовали многочисленные христианские общины. Богослужение и преподавание на родном языке, издание книг религиозно-нравственного содержания - вот средства, которые позволили Миссии добиться за короткий срок столь значительных результатов. Вернувшись в Японию, святитель с еще большим усердием стал продолжать свои апостольские труды: завершил строительство собора Воскресения Христова в Токио, принялся за новый перевод Богослужебных книг, составил на японском языке особый православный Богословский словарь. Большие испытания выпали на долю святителя и его паствы в период русско-японской войны. За свои подвижнические труды в эти тяжелые годы он был удостоен возведения в сан архиепископа. В 1911 году исполнилось полвека с тех пор, как молодой иеромонах Николай впервые ступил на японскую землю. К тому времени в 266 общинах Японской Православной Церкви было 33017 христиан, 1 архиепископ, 1 епископ, 35 священников, 6 диаконов, 14 учителей пения, 116 проповедников-катихизаторов. Священный Синод Русской Православной Церкви 10 апреля 1970 года вынес акт о прославлении святителя в лике равноапостолов, ибо в Японии святой уже давно был чтим как великий праведник и молитвенник пред Господом. Апостол Японии и его миссия.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий