Площадкой для новой постановки Пермского театра оперы и балета неслучайно было выбрано лофтовое пространство филармонии "Триумф".
Опера «Мадам Баттерфлай»
Снимите ваши маски: премьера постановки «Бал-маскарад» (16+) на сцене Пермской оперы | Фото: Пермский театр оперы и балета. |
Солистка Пермской оперы отменила концерт из-за болезни | В марте 2024 года в Челябинском театре оперы и балета имени М. И. Глинки состоится последний показ оперы «Мадам Баттерфляй». |
Три новых исполнителя примут участие в опере «Мадам Баттерфляй»
Батерфляй для свадьбы с любимым даже отрекается от своей веры и принимает христианство. За этот поступок на свадьбе её дядя проклинает за предательство. Но легкомысленный и циничный офицер совсем не воспринимает всерьёз эту свадьбу. Он узнал, что по японским обычаям может развестись с женой, даже не поставив её об этом в известность.
Она мечтает получить весточку от любимого. Долгожданное письмо может принести только Шарплес, единственный человек, связывающий ее с Пинкертоном. Приход богатого японца Ямадори, живущего в Америке, возвращает ее к реальности. Он тоже желает участвовать в представлении и быть либо японским принцем, либо великим воином.
Но Баттерфлай не в силах продолжать игру, и Ямадори уходит ни с чем. Баттерфлай вновь погружается в свой фантастический мир, где ее преследуют страшные видения. Кажется, что она сходит с ума, что какие-то неведомые силы бросили ее в темную комнату, из которой нет выхода. Ее окружают ужасные, непонятные фигуры… И вдруг ей кажется, что возможно единственное спасение: Пинкертона может ей вернуть только ребенок, плод любви — их будущий сын. Громкие крики опять возвращают Баттерфлай в реальный мир — это Горо, взбешенный ее отказом продолжать работу в заведении, приносящем доход. Он грозится выгнать ее, хотя прекрасно знает, что ей некуда идти. Чио-Чио-сан с надеждой готовится к возвращению Пинкертона, в этом ей помогает Сузуки.
Но его всё нет. Баттерфлай отправляется в ночной город на поиски Пинкертона.
Батерфляй для свадьбы с любимым даже отрекается от своей веры и принимает христианство. За этот поступок на свадьбе её дядя проклинает за предательство. Но легкомысленный и циничный офицер совсем не воспринимает всерьёз эту свадьбу. Он узнал, что по японским обычаям может развестись с женой, даже не поставив её об этом в известность.
Тем более в конце Пинкертон раскаивается в своем поступке. Раскаивается искренне. Он таков, и этого не изменить.
Кроме того, Пинкертон — противоположность Чио-Чио-сан, поэтому помогает ярче раскрыться главной героине, — отмечает исполнитель.
«ЛЮБИТЕ ИСКУССТВО В СЕБЕ, А НЕ СЕБЯ В ИСКУССТВЕ!»
Однако, партитура «Мадам Баттерфляй» ему хорошо знакома еще со времен работы в Пермском театре оперы и балета. Опера «Мадам Баттерфлай» Пермский академический театр оперы и балета им. П. И. Чайковского, 1 февраля, чт, 19:00. Как отметили в учреждении, спектакль отныне входит в постоянный репертуар коллектива. В Пермском театре оперы и балета состоялась премьера постановки Владислава Наставшевса «Бал-Маскарад», написанной Джузеппе Верди. Главная Новоcти Анонсы «Мадам Баттерфлай» Пуччини покажут в Мариинке к 110-летию премьеры.
Дирижер Сергей Гринев опера Мадам Баттерфляй
В Перми состоялась премьера оперы Дж. Верди "Бал-маскарад" | Вести-Пермь | Главные партии исполнили Мария Анчугова (Мадам Баттерфляй) и солист Пермского театра оперы и балета Карлен Манукян (Б.Ф. Пинкертон, лейтенант американского флота). |
71-й сезон ТАГТОиБ им.М.Джалиля откроет премьерой оперы «Мадам Баттерфляй» | Главные партии исполнили Мария Анчугова (Мадам Баттерфляй) и солист Пермского театра оперы и балета Карлен Манукян (Б.Ф. Пинкертон, лейтенант американского флота). |
ПЕРМСКИЙ ТЕАТР ОПЕРЫ И БАЛЕТА • Большая российская энциклопедия - электронная версия | Самой хитовой премьерой "Геликона" обещает стать в конце июня, под занавес сезона "Мадам Баттерфляй" Пуччини. |
Челябинцам в последний раз покажут оперу «Мадам Баттерфляй»
В Челябинском театре оперы и балета в марте в последний раз исполнят оперу Джакомо Пуччини «Мадам Баттерфляй». Опера. Режиссер: Андреас Хомоки. В ролях: Барно Исматуллаева, Эдгардас Монтвидас, Аннализа Строппа и др. «Мадам Баттерфляй» Пуччини, одна из наиболее популярных опер, впервые исполняется на плавучей сцене Боденского озера. На сцене Пермского театра оперы и балета состоялась премьера оперы Джузеппе Верди «Бал-маскарад» (16+) в постановке Владиславса Наставшевса. В Пермском театре оперы и балета режиссёр Евгения Сафонова ставит оперу Белы Бартока «Замок герцога Синяя Борода» (12+, от 14 лет).
В Перми представили обновленную оперу Джакомо Пуччини "Тоска"
Площадкой для новой постановки Пермского театра оперы и балета неслучайно было выбрано лофтовое пространство филармонии "Триумф". 10 сентября в Театре оперы и балета Перми прошёл спектакль «Мадам Баттерфляй» в сопровождении тифлокомментирования. Опера «Мадам Баттерфляй». В 1900 году в Лондоне состоялась премьера пьесы Д. Беласко «Гейша», созданной на основе повести Д. Лонга. Причиной стала болезнь солистки Пермской оперы Натальи Буклаги. Слушали Мадам Баттерфляй. В целом, мне понравилось, однако, хочется обратить внимание на ряд моментов.
Билеты на оперу «М
В предстоящем спектакле партию Сузуки исполнит лауреат всероссийских и международных конкурсов Мария Гуйтар. Образ Горо воплотит лауреат всероссийского конкурса Артур Андриасян. В роли лейтенанта американского флота Пинкертона зрители увидят Алексея Пьянкова, который недавно стал лауреатом I степени Международного конкурса «Мир Музыки». Зритель не должен видеть в нем отрицательного героя, напротив, нужно вызвать сопереживание. Тем более в конце Пинкертон раскаивается в своем поступке.
А так либо смотришь на табло, где подстрочник перевода бежит, либо глядишь на сцену, оценивая действие.
Хотя все знают, о чем опера «Мадам Баттерфляй». Американец влюбился в гейшу, потом вернулся с женой, забрал ребенка, и она покончила с собой. Ну кто этой истории не знает, для чего ее переводить? Даже если играют на непонятном языке. Это просто чудовищно.
Существенной проблемой театра является то, что осуществлять художественное руководство постоянно назначаются люди, не уважающие и не ценящие ни его традиции, ни коллектив, ни даже публику. Раньше в фойе театра была галерея артистов. Сейчас вкус у художественного руководителя таков, что это якобы плохо. И вот пришел зритель в театр, а первое его впечатление — куда он попал? Либо в сарай, либо в колхоз, либо в стойло?
Потом понимаешь, что попал все-таки в театр. С какой стати надо удалять из фойе портреты артистов? Это образец уважения к труппе любого театра. Зритель хочет видеть актеров театра, но, повторюсь, вкус у художественного руководства таков, что это якобы плохо. Тогда вопрос: а почему мы должны доверять таким провинциальным подходам?
Но режиссерам все время создаются препятствия. Худрук постоянно ставит палки в колеса. Слава Богу, что когда я ставил спектакль, то его не было. Театр оперы и балета имени Пушкина — это не авторский театр, а государственный! Но в последнее время его непрерывно пытаются превратить в чью-то персональную творческую мастерскую.
Попытки установить творческий диктат могут закончиться плачевно, как это, помнится, случилось с Театром на Таганке, где в 1993 году, после конфликта с режиссером Юрием Любимовым, часть актеров под руководством Николая Губенко организовала новый театр — «Содружество актеров Таганки». Худруку недопустимо делать что заблагорассудится. При этом художественное руководство должно быть компетентным во всем. А обратите внимание, какая на спектакле посадка оркестра: вся ударная группа обосновалась в ложе. Радует, что на моей постановке работает хороший дирижер, который умудряется при этом создать баланс.
Спектакль, состоявшийся в этом же году в Брешии, имел триумфальный успех. Главную партию исполнила украинская певица Саломея Крушельницкая. По поводу сценической судьбы «Мадам Баттерфляй» Дж. Пуччини любил повторять пророческие слова главной героини оперы: «Rinnegata… e felice! Большая Садовая, 134 Когда: 30 апреля 18:00 Сколько стоит: от 400 рублей купить билеты можно здесь. День весны и труда в донской столице В Ростове в День весны и труда, 1 мая, запланирован целый ряд мероприятий. В парке «Левобережный» состоятся мастер-классы и открытые уроки от гимнастического центра, праздничный концерт. А в парке им. Горького будет организована ярмарка, мастер-класс по роллер-трюкам, а вечером покажут звезды в обсерватории. Кроме того, в парке 1 Мая пройдет эко-зарядка и фестиваль поэзии, а Парк культуры и отдыха им.
Октября организует турнир по мини-футболу, творческие площадки и выставки мастеров прикладного искусства. Точное время проведение этих акций, концертов и мастер-классов и ряда других мероприятий можно посмотреть здес ь.
В день премьеры стало известно, что вслед за бывшим гендиректором Довлетом Анзароковым и главным дирижёром Миграном Агаджаняном из театра уходит Антон Пимонов его контракт заканчивается в августе , а новым старым главным балетмейстером станет Алексей Мирошниченко, проработавший в этой должности с 2009 по 2020-й год. Мирошниченко уволился почти одновременно с Виталием Ивановичем Дубровиным, «вечным» и лучшим зав.
Показалось, балет, заметно сдавший свои позиции в последние годы, осиротел, стал терять связь со школой, выпускники которой совсем не стремились и не стремятся остаться в Перми… Причин тому несколько; основные — сокращение балетного репертуара, то есть, редкие выходы балетной труппы на сцену пять-семь спектаклей в месяц против двадцати-двадцати трёх в конце девяностых! Что ни год, то потери, и завершившийся сезон не стал исключением: труппу покинули премьер Георгий Еналдиев, блистательный характерный танцовщик, на премьерском безрыбье вынужденный «переквалифицироваться в принцы», и артистка балета Ульяна Мокшева. Тем не менее, для основной балетной премьеры взяли «Раймонду» Глазунова, которая до сих пор считается одним из самых сложных спектаклей, а заглавная партия — образцом мастерства в балеринском репертуаре: сольный выход, пять виртуозных вариаций... Композиционно балет выглядит как каскад разнохарактерных дивертисментов и сюит: полухарактерная сюита первой картины, лирическая сцена сна, выполненная в академическом танце, восточный колорит второго акта и венгерское гран-па третьего.
Все три акта — это насыщенная хореография, требующая от исполнителей не только профессионализма и опыта, но виртуозности и максимальной выносливости. На первый план в ней выдвигается не сюжет он весьма условен , а танец, который представляет интерес, скорее, для балетоманов, нежели для широкого зрителя. Кстати, «Раймонду» Глазунова довольно поздно узнали за рубежом — только в 1964-м, — благодаря редакции Рудольфа Нуриева.
Первая "Мадам Баттерфляй": Дмитрий Бертман рассказал о планах "Геликон-оперы" в новом 34-м сезоне
Ну а «Бал-маскарад» Владиславса Наставшевса — инъекция живой жизни в жанр, до омертвления уставший сам от себя. В «Бале-маскараде» Наставшевс традиционно берет на себя и роль художника, но в этот раз с ним работали, уже как соавторы, его ассистентки из предыдущей оперной постановки — это был «Демон» в Большом театре в декабре 2022 — Валерия Барсукова сценография и Майя Майер костюмы. Созданный ими визуальный мир спектакля прост и сложен одновременно: в двух словах можно сказать, что мы имеем дело с театром в театре, причем с театром костюмным, однако маркеры времени, все эти парики и кринолины, по-театральному обманчивы — через эпоху короля Густава просвечивает эра немого кино, но никуда из XXI века мы на самом деле не уходим. Мы смотрим на своих современников, а прежде всего — мы их слышим. Ибо дирижер-постановщик Мигран Агаджанян и хормейстеры Екатерина Антоненко и Вячеслав Козленко работают с оркестром и певцами так, что дистанция с почтенной, но не самой почитаемой партитурой Верди отсутствует как факт. Скриб отталкивался от реального события недавней истории — произошедшего в 1792 году покушения на убийство шведского короля Густава III на балу в им же построенном оперном театре. Покушавшегося схватили и казнили, король умер от последствий ранения.
Густав III был фигурой противоречивой и принимал непопулярные меры, чтобы добиться абсолютной власти, за что и пострадал, но в либретто Скриб сделал мотивы покушения не политическими, а личными: придумал королю возлюбленную — чужую жену, чей муж в пылу ревности мстит за свою честь, не ведая, что совершает чудовищную ошибку. Этот сюжет Верди и передал готовеньким собственному либреттисту Антонио Сомме, который написал для него либретто «Короля Лира», так и оставшегося нереализованным. Зато с цензурой в XIX веке просто не было. Шел конец 1850-х, до объединения Италии оставалось совсем чуть-чуть, и реакционная цензура на последнем издыхании придиралась в сюжете ко всему: цареубийству, колдовству, видимости адюльтера. Наконец героев приютила колониальная Америка XVII века, где они стали поддаными британской короны с титулами не выше графского у главного героя. Таким «Бал-маскарад» и увидели на премьере в Риме в феврале 1859.
Но у авторов оперы такой версии в готовом виде никогда не было — только на уровне концепции.
Опера в 3 действиях. Исполняется на итальянском языке с русскими титрами. Лонга в редакции Пермского театра оперы и балета.
Опера написана в 1904 году, в данной сценической версии поставлена в Перми в 2010-м.
Джалиля откроет в сентябре премьерой оперы Дж. Пуччини «Мадам Баттерфляй». Работа над постановкой — в полном разгаре. Вскоре после премьеры 25-27 сентября оперная труппа театра отправится на двухмесячные гастроли в Голландию: постановки «Мадам Баттерфляй» и «Искатели жемчуга» будут показаны в Амстердаме, Роттердаме и других городах Королевства. На ноябрь 2009 — январь 2010 запланированы зарубежные гастроли балетной труппы театра, состав которой, кстати, изрядно обновлен: в июне-июле в коллектив влились выпускники хореографических училищ Казани, Перми и Воронежа. Джалиля пройдет мини-фестиваль, посвященный 60-летию талантливого хореографа Георгия Ковтуна. В дни чествования маэстро будут показаны балеты «Пер Гюнт», «Сказание о Йусуфе» и «Спартак», поставленные Ковтуном в Казани и столь полюбившиеся зрителям. Как сообщили в литчасти театра, в следующем сезоне также планируется возобновление балета В.
Энрике Маццола, уже известный зрителю по постановке "Риголетто", во главе венских филармоников радует чарующим звучанием струнных и гибкостью, столь необходимой в Пуччини. Der Tagesspiegel. Режиссер Андреас Хомоки, художественный руководитель Цюрихской оперы, вместе со своим всемирно известным коллективом воссоздает на озере атмосферу Японии в изящных декорациях Майкла Ливайна. Барно Исматуллаева в партии Чио-Чио-сан - "исполнение просто мирового уровня".
Пермский театр оперы и балета. Мадам Баттерфляй. Трансляция спектакля
Но, например, когда я ставил спектакль в Зальцбурге Австрия , там даже звезды Мариинского театра были. И Юрий Марусин, и Ольга Бородина. Но они месяц со мной буквально пахали, и результат был совершенно иной! Между тем страшно даже представить, какой скандал мог бы разразиться в Большом театре, если бы на сценических репетициях у Бориса Александровича Покровского вдруг отсутствовал Евгений Светланов на постановке «Отелло» или Геннадий Рождественский на постановке «Дуэнья». Представляете, сейчас спектакль идет второй раз, и я впервые в жизни радуюсь накладке.
На прошлом спектакле перед третьим актом погас подстрочный перевод. И слава Богу, зрители сейчас не шевелили шеями, не смотрели на экран, а погружались в действие и смогли оценить мизансцены, которые я поставил. А так либо смотришь на табло, где подстрочник перевода бежит, либо глядишь на сцену, оценивая действие. Хотя все знают, о чем опера «Мадам Баттерфляй».
Американец влюбился в гейшу, потом вернулся с женой, забрал ребенка, и она покончила с собой. Ну кто этой истории не знает, для чего ее переводить? Даже если играют на непонятном языке. Это просто чудовищно.
Существенной проблемой театра является то, что осуществлять художественное руководство постоянно назначаются люди, не уважающие и не ценящие ни его традиции, ни коллектив, ни даже публику. Раньше в фойе театра была галерея артистов. Сейчас вкус у художественного руководителя таков, что это якобы плохо. И вот пришел зритель в театр, а первое его впечатление — куда он попал?
Либо в сарай, либо в колхоз, либо в стойло? Потом понимаешь, что попал все-таки в театр. С какой стати надо удалять из фойе портреты артистов? Это образец уважения к труппе любого театра.
Зритель хочет видеть актеров театра, но, повторюсь, вкус у художественного руководства таков, что это якобы плохо. Тогда вопрос: а почему мы должны доверять таким провинциальным подходам? Но режиссерам все время создаются препятствия. Худрук постоянно ставит палки в колеса.
Слава Богу, что когда я ставил спектакль, то его не было.
Чарующий дуэт знаменует кульминацию их любви, но моряк вскоре уезжает обратно на родину. Перед нами разворачивается столкновение миров и культур: Пинкертон считает себя свободным от обязательств и у себя дома женится на американке, а любящая и полная надежд Баттерфляй стойко ждёт его целых три года, воспитывая их ребёнка. Пинкертон действительно возвращается — но вместе с новой женой, и Чио-Чио-сан остаётся только один выход… Спецпроект Брегенцcкий фестиваль TheatreHD представляет коллекцию спектаклей с ежегодного оперного фестиваля в Брегенце, знаменитого своей плавучей сценой на Боденском озере.
В спектакле меняются функции пространства, в котором происходит действие, интерьеры, однако архитектура, представленная в первом акте, остается неизменной до самого финала. Звучанием же "Тоски" в Пермском театре оперы и балета занимается молодой дирижер московского Музыкального театра имени Станиславского и Немировича-Данченко Тимур Зангиев, который в этом сезоне также дирижировал возобновленной "Сказкой о царе Салтане" Дмитрия Чернякова в брюссельском La Monnaie. В 1981 году это название вновь появилось в Пермской опере в версии режиссера Леонида Куколева и дирижера Владимира Рылова.
В 152-м сезоне Пермского театра оперы и балета премьерные показы обновленной "Тоски" можно увидеть 28, 29, 30 и 31 марта.
Это такой немножко Прокофьев нашего времени. Мне кажется, Йорг Видман по фонтанирующей своей какой-то изобретательности и фантазии. И вот это он немножко примиряет, что ли, сторонников современной музыки и ее противников, то есть людей, которые отрицают вообще современные приемы и считают, что музыка должна вернуться куда-то, к какой-то простоте, и тех, которые, наоборот, говорят, что музыка должна идти вперед, что это там все вчерашний день. Вот он сочетает, у него есть и мелодизм, и драйв, и наполненность, и очень большая актуальность.
Вообще я очень рад, что вы уже не первая меня спрашиваете про Йорга Видмана. Вообще у нас в Перми действительно некое событие, хотя это самое короткое будет произведение программы на самом деле. Но я очень рад, что мы об этом говорим, потому что пермская публика, благодаря Теодору и благодаря MusicAeterna уже давно открыта к восприятию всего нового. Я поэтому и, кстати, во многом еще и поставил «Кон Брио» в программу, потому что мы уже не боимся говорить с публикой на языке современной музыки. Мы с большой долей вероятности знаем, что это будет воспринято, потому что уже публика наша пермская и публика именно оркестра MusicAeterna, она иногда мыслит чуть ли не впереди даже музыкантов, то есть как-то так удалось сделать, что мыслящая очень аудитория собирается и она все время прирастает новыми десятками и сотнями людей.
Это очень приятно. Так вот, фортепьянный и виолончельный имели всегда очень счастливую исполнительскую судьбу, они играются очень много по всему миру. Я уверен, что сейчас непосредственно где-то исполняют и то, и другое, это действительно популярные сочинения, и в Перми они тоже игрались. А со скрипичным вышло чуть сложнее. Дело в том, что по разным причинам на исполнение и публикацию этой музыки был наложен запрет наследниками Роберта Шумана, в первую очередь его женой, Кларой Вик.
Изначально были некоторые недоразумения при попытке его исполнить, позднее совсем сочинение Шумана. И после смерти Йоахим, скрипач, для которого это было написано, так его и не сыграл. И наложен был запрет, который сняли в 1937 году, то есть через 80 лет с небольшим после создания. Его исполнили несколько раз, причем в сокращенной версии, с недопустимыми, в принципе, вмешательствами в нотный текст. Это тоже было связано с тем, что нашли не тот комплект партий, не те ноты, грубо говоря, долго тоже искали.
И еще на многие годы это сочинение постигло такое практически забвение. А вот сейчас, в XXI уже веке, в конце XX его стали играть очень много действительно по всему миру, потому что это произведение, безусловно, заслуживает внимания, оно, это одно из ключевых произведений позднего Шумана, надо сказать. И вот мы его будем, я думаю, что тоже впервые в Перми исполнять. Я попробую объяснить. Дело в том, что Шумана и Видмана легко в одной программе понять, потому что, скажем так, вот я уже это сказал в другом интервью, что если мы представим, что Шуман и Видман — это две такие прямые, то пересекаются они в одной точке, а точка эта называется Людвиг Ван Бетховен.
Это такая третья фамилия, которая… Нет, уже четвертая, получается, фамилия, которая в этом концерте обязательно должна прозвучать, хоть мы и не исполним ни одной его ноты. Дело в том, что Бетховен породил настолько фундаментальную симфоническую традицию, традицию создания симфонической музыки в Германии, что и Мендельсон, Шуберт в меньшей степени, и Шуман, и Брамс, и Малер, и Рихард Штраус, и Хиндемит, и так далее, вплоть до Йорга Видмана — это во многом последователи Бетховена. И, кстати, «Кон Брио» вообще-то посвящено его седьмой симфонии, там есть цитаты из этого знаменитого произведения. Шуман тоже не мог на себе не испытать, но, естественно, очень, очень в своем роде, влияния Людвига Ван Бетховена. Пярт — это немножко другая история, но тут, так сказать, другой момент.
Вы знаете, я… Вообще этот концерт, он во многом необычный. Дело в том, что для слушателей, которые не завсегдатаи, скажем, симфонических концертов, я вам скажу, что как правило симфонический концерт предполагает, что во всех номерах программы участвует симфонический оркестр, дирижер, иногда солист, ну вот в данном случае это будет Алена Баева, замечательная скрипачка. Почти не бывает так, что в симфоническом концерте играет какая-то маленькая группа людей и камерную музыку. Так вот, в данном случае, а я люблю очень эти вещи, мне интересно, когда какое-то симфоническое крупное произведение соседствует с очень утонченным камерным сочинением, и тогда интересно найти и в камерном сочинении какой-то масштаб и симфонизм и, соответственно, в симфоническом сочинении какую-то интимность и камерность, ну знаете, такие вот, так сказать, переклички, что ли. Так вот, произведение Арво Пярта мы будем исполнять без дирижера, то есть это будет совсем небольшая группа музыкантов во главе, опять же, со скрипачкой Аленой Баевой.
И это все будет внутри симфонического концерта. То есть это тоже совсем небольшое сочинение Пярта. Я на днях смотрела интервью Бориса Березовского, пианист известный. И он заявил Познеру — Познер, надо сказать, он вообще был очень поражен этим заявлением — что дирижеры не так-то уж и нужны. Что думаете об этом?
Я с огромным уважением отношусь к Борису, действительно ведущий пианист наших дней, и самое главное — он играл с максимальным количеством крупных дирижеров нашего времени. И, кстати, в будущем сезоне нам с ним предстоит вместе играть, не в Перми, в другом городе. А сам он дирижировать при этом не пробовал никогда. Вот в свете этого такое высказывание звучит немножко дискуссионно, если не сказать более. Так что… А поскольку это сказала медийная фигура, то сразу начинаются обсуждения на эту тему.
Нет, безусловно, дирижеры нужны.
Перевёрнутый «Бал-маскарад». Чего ждать от премьеры оперы Верди в Перми?
Исторический факт, послуживший основой сюжета, - нападение на Густава III, произошедшее на балу-маскараде в шведской королевской опере в 1792 году. Любовная линия была полностью придумана автором либретто и композитором Джузеппе Верди. Герои «Бала-маскарада» любят, ревнуют и умирают с той легкостью и с той страстью к жизни, которая вообще свойственна итальянскому искусству и итальянской опере. Сочиняя одну из лучших своих опер, Верди балансировал на грани — между трагическим и комическим, между иронией и меланхолией. Примерно так же делают и пермские постановщики, но на современный лад.
Первое представление русскоязычной «Мадам Баттерфлай» состоялось в Москве, на сцене частной оперы Зимина в 1911 году. И спустя два года Владимир Алексеев был приглашен в Петербург для помощи в осуществлении столичной премьеры. В 2005 году в Мариинском театре появилась новая постановка, над которой работали Валерий Гергиев и польский режиссер Мариуш Трелиньский. Именно эту работу покажут зрителям.
Она открыто страдает, наблюдая за драмой Баттерфляй, и это вызывает симпатию к ее героине. Светский человек Шарплес Павел Назаров иногда позволяет себе несветские жесты, пытаясь приобнять Чио-Чио-сан, и сохраняет интригу, связанную с двойственностью его персонажа. Драматически ярко исполнил свою роль Горо Каюм Шодияров.
Энрике Маццола, уже известный зрителю по постановке «Риголетто», во главе венских филармоников радует чарующим звучанием струнных и гибкостью, столь необходимой в Пуччини. Der Tagesspiegel. Режиссёр Андреас Хомоки, художественный руководитель Цюрихской оперы, вместе со своим всемирно известным коллективом воссоздаёт на озере атмосферу Японии в изящных декорациях Майкла Ливайна. Барно Исматуллаева в партии Чио-Чио-сан — «исполнение просто мирового уровня».
Солистка Пермской оперы Зарина Абаева выступила на сцене Театра Болонии
Madame Butterfly. 2021 Opéra National du Rhin Giacomo Puccini. Opera News: “Cincinnati Opera closed its season with a revelatory new production of Madama Butterfly. Главные партии исполнили Мария Анчугова (Мадам Баттерфляй) и солист Пермского театра оперы и балета Карлен Манукян (Б.Ф. Пинкертон, лейтенант американского флота).