В пособии собраны фразовые глаголы, которые употреблялись в уже существующих заданиях по ЕГЭ.
Насколько хорошо вы знаете фразовые глаголы ЕГЭ? (тест)
Купи, пожалуйста. Please, take me away from here. Пожалуйста, увези меня отсюда. Take off your shoes, please. This noise woke me up in the middle of the night.
How could I possibly choose intelligently among such a variety of options? I selected a place that looked reasonable enough from the outside — its board promised a color TV and coffee making facilities, about all I require these days for a Saturday night — but from the moment I set foot in the door I knew it was a bad choice. My room was everything I expected it to be — cold and cheerless with laminated furniture, grubbily matted carpet, and those mysterious ceiling stains that bring to mind a neglected corpse in the room above. There was a tray of coffee things but the cups were disgusting, and the spoon was stuck to the tray. The bathroom, faintly illuminated by a distant light activated by a length of string, had curling floor tiles and years of accumulated dirt packed into every corner. I peered at the yellowy tile around the bath and sink and realized what the landlord did with his phlegm. A bath was out of the question, so I threw some cold water on my face, dried it with a towel that had the texture of shredded wheat, and gladly took my leave. I knew that when I was grown I would be something like him; I would have to plan my campaigns within his limitations. He was a big, good-looking man, and I was terribly happy to see him again. He struck me on the back and shook my hand. It was a rich compound of whiskey, after-shave lotion, shoe polish, woollens, and the rankness of a mature male. I hoped that someone would see us together. I wished that we could be photographed. I wanted some record of our having been together. We went out of the station and up a side street to a restaurant. It was still early, and the place was empty. The bartender was quarrelling with a delivery boy, and there was one very old waiter in a red coat down by the kitchen door. We sat down, and my father hailed the waiter in a loud voice. Then he clapped his hands. Now, take out your little pad and your little pencil and see if you can get this straight: two Beefeater Gibsons. Repeat after me: two Beefeater Gibsons. Come on, Charlie. He was not so boisterous this time. Our drinks came, and he cross-questioned me about the baseball season. He then struck the edge of his empty glass with his knife and began shouting again. Could we trouble you to bring us two more of the same. Поэтому их надо учить и знать. Как мы поступим дальше? Я не хочу слыть занудой в вашей жизни к 17 годам зануд и так уже было достаточно, да? Сначала я расскажу вам историю про двух девочек, двух мальчиков и одну собаку если вы кошатник, то можете представить кота вместо собаки. Итак, история будет такая. Жила-была девочка Катя. Училась Катя в 11 классе, была отличницей, умницей и красавицей. Серьезно, Катя была красивая как утренняя звезда, а пятерок у нее хватило бы, чтобы замостить Луну. Мама Кати работала в Газпроме, а папа работал в Лукойле. Как вы понимаете, у Кати было все хорошо. Понимали это и другие ее одноклассники и особенно Катю не любили, а скорее боялись и презирали. Еще бы! В том же классе учился Петя, балбес и двоечник, но симпатичный. Так случилось, что обалдуй Петя дружил с красивой и богатой Катей. Пете нравилась Катя, потому что она всем пацанам нравилась, а Кате нравился Петя потому, что он был весь такой неправильный, а в блогах Катя вычитала, что именно такой парень и должен быть у женщины-вамп, которой Кате мечталось стать. Еще был Ваня, он учился в том же классе, что и два предыдущих героя. Ваня был бедный, скромный и не больно какой смазливый.
If you want to stay at this school, you must abide by the rules. I agree with you. I think she deserves the award too. When he saw the dog, he backed away.
А если студенты уже освоили эту тему, и вы хотите проверить их знания, попросите их пройти этот тест. Тест подготовлен специально для тех, кто готовится к экзамену ЕГЭ.
Фразовые глаголы для ЕГЭ по английскому языку
Здесь это фразовый глагол give up, а мы знаем, что после фразовых глаголов нормальный глагол приобретет окончание -ing. На нашем сайте можно скачать книгу "Фразовые глаголы для подготовки к ЕГЭ по английскому языку" в формате fb2, rtf, epub, pdf, txt или читать онлайн. Сохранить у себя: Подготовка к ЕГЭ Фразовые глаголы. Устойчивые выражения (3.88 MB). Полный список фразовых глаголов английского языка. Глаголы подобраны с учётом особенностей и требований на ЕГЭ по английскому языку. Полный список фразовых глаголов английского языка. Глаголы подобраны с учётом особенностей и требований на ЕГЭ по английскому языку. У многих студентов при подготовке к ЕГЭ больше всего трудностей вызывают фразовые глаголы.
Проект "Фразовые глаголы для подготовки к ЕГЭ по английскому языку"
Фразовый глагол представляет собой устойчивую связку из глагола и предлога, наречия, частицы наиболее употребительным считается термин «послелог» , в которой глагол означает действие, а предлог, наречие или частица — его характер или направленность. Многие глаголы в зависимости от послелога полностью меняют своё значение. Представляя собой идиому, фразовый глагол не может быть переведен дословно, хотя в редких случаях дословный перевод может помочь приблизительно понять суть выражения. Фразовые глаголы должны запоминаться вместе с предлогами или наречиями и их новым значением, что вызываеь сложность их запоминания. Например, look- смотреть, look for- искать. Идиомой считается сочетание двух или более слов, значение которого не совпадает со значением его составляющих: give up — stop doing smth. Но существует ряд глаголов, чье значение можно вывести из компонентов его составляющих: fall down — упасть. Идиоматичность подобных глаголов сложно определить, так как наряду с основным значением, глагол может обладать рядом других трактовок: fall down — преклоняться, потерпеть неудачу. Сам термин «идиоматика» впервые предложил российский лингвист Игорь Евгеньевич Аничков. В своих работах И. Аничков также разбирает феномен адвербиальных послелогов, называя их особым разрядом постпозитивных наречий up, out, off, и т.
Адвербиальные послелоги, присоединяясь к словам или к рядам слов, составляют с ними устойчивые смысловые, синтаксические и фонетические целые и сложные единицы при этом послелоги перестают быть самостоятельными обстоятельствами. Адвербиальный послелог является важной составляющей фразового глагола. Это можно наблюдать на примере послелога «down» в следующих примерах: Write down the rule. Все перечисленные предложения могут быть переведены как «Запишите правило». Это же значение может быть передано глаголом write с использованием различных послелогов, но также и другими фразовыми глаголами с одним и тем же послелогом. Именно возможность подобной замены подчеркивает значимость адвербиальных послелогов в английском языке. Термин «фразовый глагол» первоначально был введен американским эссеистом и критиком Логаном Смитом в первой четверти ХХ века. Также рассматриваемым явлением занималась Джейн Поуви, согласно которой «фразовый глагол — это сочетание, состоящее из одного глагола простого, например — to dream, to run и адвербиального послелога например, up, off.
Фразовый глагол — сложная конструкция, состоящая из короткого глагола to go, to take и другие и присоединенного к нему предлога или наречия. Иногда встречаются словосочетания, в которых есть и то, и другое. Это, например, look forward to — ждать с нетерпением. В чем сложность фразовых глаголов?
Помимо этого, проект также предоставляет широкий выбор интерактивных тестов, позволяющих студентам проверить свои знания и получить обратную связь по результатам тестирования. Тип: Обучающий проект Идея проекта: Обучающие видео-уроки и практика по фразовым глаголам для подготовки к ЕГЭ по английскому языку Цель проекта: Разработать интерактивные видео-уроки и практику для освоения и развития умений студентов в работе с фразовыми глаголами для подготовки к ЕГЭ по английскому языку Проблема: Сложность для студентов понять и освоить фразовые глаголы для успешной подготовки к ЕГЭ по английскому языку Целевая аудитория: Студенты 10-11 классов, подготавливающиеся к ЕГЭ по английскому языку Задачи проекта: Создание видео-уроков, разработка интерактивных заданий для практики, тестирование.
В онлайн образовании 5-й год? Говорю на 5 языках? Спецкурсы по фильмам в оригинале, викторины на английском? Speaking clubs в мини-группах по уровню владения языком?
Вы точно человек?
В ЕГЭ фразовые глаголы встречаются повсюду – в аудировании, чтении и весомое место они занимают в лексико-грамматическом значении. На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Фразовые глаголы для подготовки к ЕГЭ по английскому языку», автора Романа Зинзера. Перед вами список фразовых глаголов: это далеко не все фразовые глаголы английского языка, но именно эти глаголы скорее всего встретятся вам на ЕГЭ. На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Фразовые глаголы для подготовки к ЕГЭ по английскому языку», автора Романа Зинзера. Учащиеся, которые сдают ЕГЭ по английскому языку, сталкиваются с фразовыми глаголами в разных заданиях.
Основные фразовые глаголы для ЕГЭ по английскому языку
Минимум два на весь текст. Лучше 4-6. И без фразовых глаголов вам в сто крат сложнее будет понимать тексты к заданиям ЕГЭ, а значит и правильно отвечать на вопросы к этим текстам. Не верите? Сейчас я вам докажу.
Ниже вы увидите несколько текстов к заданиям ЕГЭ прошлых лет, которые я выбрал абсолютно случайно честно-честно. Жирным выделены разделяемые и неразделяемые фразовые глаголы. Они есть в каждом тексте. Хотите, прочтите эти тексты, а если лень, то просто обратите внимание как много фразовых глаголов в них.
Let me say right now that London cab drivers are without question the finest in the world. They are trustworthy, safe and honest, generally friendly and always polite. They keep their vehicles spotless inside and out, and they will put themselves to the most extraordinary inconvenience to drop you at the front entrance of your destination. There are really only a couple of odd things about them.
One is that they cannot drive more than two hundred feet in a straight line. And when you get to your hotel or railway station or wherever it is you are going, they like to drive you all the way around it so that you can see it from all angles before alighting. To become a London cab driver you have to master something titled The Knowledge — in effect, learn every street, hospital, hotel, police station, cricket ground, cemetery and other notable landmarks in this amazingly vast and confusing city. It takes years and the cabbies are justifiably proud of their achievement.
It would kill them to admit that there could exist in central London a hotel that they have never heard of. So what the cabbie does is probe. Opposite the Blue Lion? Yeah, the Hazelbury.
Course it is. I know it. Chance made us sisters, hearts made us friends. My sister, Susie, made it for me as a wedding present.
Whenever I look at the collage, it reminds me of my sister and what a true friend she is. Far from it, in fact. She was always around! And I can be here if I want to.
I suppose being three years younger has its benefits. And no toy was safe in her hands. When we got older, Susie quit borrowing my toys and started borrowing my clothes. That was the final straw.
I begged my parents to let me have a room of my own — preferably one with a lock on the door. My parents would just shake their heads. To crown it all, she had this habit of doing everything I did. Choirs, rock bands, sports teams, dance studios: There was no place where I was safe.
When I was sixteen and my sister was thirteen, we went through a series of life-changing events together that would forever change our relationship. First, my parents announced that they were divorcing. My dad packed up and moved to an apartment in New Hampshire — more than a half hour drive away from our cozy house in Massachusetts. He bought me my first car and I often went with Susie to his place when we missed him a lot.
During those trips we started discussing our troubles and making plans about how to reunite the family again. But a year later, our father met his future second wife and moved again; this time to Indiana.
Смысл глаголов можно понять только в контексте фразе , потому что один и тот же глагол с одним и тем же предлогом может иметь несколько переводов: make up - 1 составлять, 2 сочинять, придумывать, 3 краситься, наносить косметику. Фразовые глаголы усложняют изучение и понимание английского языка, потому что нужно запоминать их значения и форму, то есть какой предлог с каким глаголом поставить, чтобы получить нужное значение. Фразовых глаголов в английском языке очень много.
Третий текст: Llandudno Llandudno is truly a fine and handsome place, built on a generously proportioned bay and lined along its broad front with a huddle of prim but gracious nineteenth — century hotels that reminded me in the fading light of a lineup of Victorian nannies. Llandudno was purpose-built as a resort in the mid-1800s, and it cultivates a nice old-fashioned air. To my consternation, the town was packed with weekending pensioners. Buses from all over were parked along the side streets, every hotel I called at was full, and in every dining room I could see crowds — veritable oceans — of nodding white heads spooning soup and conversing happily. Goodness knows what had brought them to the Welsh seaside at this bleak time of year. Farther on along the front there stood a clutch of guesthouses, large and virtually indistinguishable, and a few of them had vacancy signs in their windows. I had eight or ten to choose from, which always puts me in a mild fret because I have an unerring instinct for choosing badly. My wife can survey a row of guesthouses and instantly identify the one run by a white-haired widow with a fondness for children, and sparkling bathroom facilities, whereas I can generally count on choosing the one run by a guy with a grasping manner, and the sort of cough that makes you wonder where he puts the phlegm. Such, I felt, would be the case tonight. All this heightened my sense of unease and doom. How could I possibly choose intelligently among such a variety of options? I selected a place that looked reasonable enough from the outside — its board promised a color TV and coffee making facilities, about all I require these days for a Saturday night — but from the moment I set foot in the door I knew it was a bad choice. My room was everything I expected it to be — cold and cheerless with laminated furniture, grubbily matted carpet, and those mysterious ceiling stains that bring to mind a neglected corpse in the room above. There was a tray of coffee things but the cups were disgusting, and the spoon was stuck to the tray. The bathroom, faintly illuminated by a distant light activated by a length of string, had curling floor tiles and years of accumulated dirt packed into every corner. I peered at the yellowy tile around the bath and sink and realized what the landlord did with his phlegm. A bath was out of the question, so I threw some cold water on my face, dried it with a towel that had the texture of shredded wheat, and gladly took my leave. I knew that when I was grown I would be something like him; I would have to plan my campaigns within his limitations. He was a big, good-looking man, and I was terribly happy to see him again. He struck me on the back and shook my hand. It was a rich compound of whiskey, after-shave lotion, shoe polish, woollens, and the rankness of a mature male. I hoped that someone would see us together. I wished that we could be photographed. I wanted some record of our having been together. We went out of the station and up a side street to a restaurant. It was still early, and the place was empty. The bartender was quarrelling with a delivery boy, and there was one very old waiter in a red coat down by the kitchen door. We sat down, and my father hailed the waiter in a loud voice. Then he clapped his hands. Now, take out your little pad and your little pencil and see if you can get this straight: two Beefeater Gibsons. Repeat after me: two Beefeater Gibsons. Come on, Charlie. He was not so boisterous this time. Our drinks came, and he cross-questioned me about the baseball season. He then struck the edge of his empty glass with his knife and began shouting again. Could we trouble you to bring us two more of the same. Поэтому их надо учить и знать. Как мы поступим дальше? Я не хочу слыть занудой в вашей жизни к 17 годам зануд и так уже было достаточно, да? Сначала я расскажу вам историю про двух девочек, двух мальчиков и одну собаку если вы кошатник, то можете представить кота вместо собаки. Итак, история будет такая. Жила-была девочка Катя. Училась Катя в 11 классе, была отличницей, умницей и красавицей.
Фразовые глаголы по английскому языку 25. Для получения высоких баллов нужно не только знать школьные правила, но и иметь высокий уровень языка в целом. Частый вопрос в экзамене — фразовые глаголы в английском языке. Фразовый глагол — сложная конструкция, состоящая из короткого глагола to go, to take и другие и присоединенного к нему предлога или наречия.
Фразовые глаголы для подготовки к ЕГЭ по английскому языку
Подробный разбор изменений экзамена ЕГЭ по английскому для выпускников 2024 года с акцентом на фразовых глаголах, методиках обучения, советы учителей и отзывы. С помощью этой таблицы вы с лёгкостью запомните Топ-100 фразовых глаголов для ЕГЭ по английскому языку. Проблема: Сложность для студентов понять и освоить фразовые глаголы для успешной подготовки к ЕГЭ по английскому языку.
Фразовые глаголы в английском языке
Логика здесь простая: предлог in придает смысл движения внутрь, out — наружу, on — активизация чего-либо to turn on — включить , off — прекратить, деактивировать что-то, прекратить связь to turn off — выключить , back — назад, across — движение поперек, through — через, away — движение вдаль. Об этом мы еще поговорим подробнее. Но есть много но. Не всегда предлоги и наречия придают новому глаголу понятный, логичный смысл. То бишь не всегда in — это что-то внутрь to turn in — сдавать, выдавать. И где тут внутрь?
Часто логика работает, но часто и нет. И это большая проблема. И поэтому фразовые глаголы сложно учить, запоминать и переводить в тексте. Что еще важно? Например: I put the coat on and went outside — я надел пальто и вышел.
They called me up and invited to visit them — они позвонили мне и пригласили зайти. Правила о том, где фразовый глагол разделяется, а где нет, есть, но они звучат сложно, и в голове все равно не останутся. Поэтому лучший способ — выучить самые нужные фразовые глаголы и запомнить, какие из них разделяются, а какие нет. Теперь о том, как учить фразовые глаголы. Выберите десяток фразовых глаголов и с каждым из них придумайте и напишите два-три предложения да, можно прямо подряд из этой книжки.
На неделю этого хватит. Покажите ваши предложения учителю, если он имеется, чтобы он поправил ваши ляпы, и вы не запоминали всяких неправильностей. На следующей неделе возьмите еще десять глаголов и придумайте примеры с ними. Потом вернитесь к первому десятку и повторите его. Прочитайте ваши примеры.
И так каждую неделю. Не надо учить больше десяти глаголов в неделю. Да, и вот, что еще важно. Чем бредовей и дебильней будет ваш пример, тем лучше он запомнится. Не надо придумывать примеров типа: «Катя названивала Маше» — тоска это зеленая, а не пример.
А вот: «Катя названивала Маше, чтобы узнать рецепт любовного зелья» осядет в голове лучше. Киваете головой? Ха, конечно, сделаете вы! Будем честны, понятно же, что писанина примеров с фразовыми глаголами — это слишком рутинно и скучно, чтобы этим заниматься. Лучше уж вы будете долбить тесты ЕГЭ по английскому из раза в раз, из раза в раз, а фразовые глаголы..
Может быть. Упрощу задачу. Прочитайте внимательно и вдумчиво эту книжку и смотрите глупые американские сериалы. Полгода смотрите, год смотрите. Там куча фразовых глаголов, кое-что вы запомните, что-то вы поймете и время не пройдет даром.
И последняя нотация. Знание и использование фразовых глаголов — признак того, что английский вы знаете хорошо и на разговорном уровне. В вашем эссе на ЕГЭ обязательно должны быть фразовые глаголы, если вы хотите получить высокий балл. Минимум два на весь текст. Лучше 4-6.
И без фразовых глаголов вам в сто крат сложнее будет понимать тексты к заданиям ЕГЭ, а значит и правильно отвечать на вопросы к этим текстам. Не верите?
During those trips we started discussing our troubles and making plans about how to reunite the family again. But a year later, our father met his future second wife and moved again; this time to Indiana. This meant we could only see him once or twice a year, as opposed to once every few weeks. That was hard. Yet those few months changed my relationship with my sister forever.
We started having more heart-to-heart talks as opposed to silly fights. Over time, she became my most cherished friend. Susie and I have shared so much. Sisters share a special bond. They know your deepest, darkest secrets. Most importantly, they love you unconditionally. I only wish everyone could be so fortunate.
Третий текст: Llandudno Llandudno is truly a fine and handsome place, built on a generously proportioned bay and lined along its broad front with a huddle of prim but gracious nineteenth- century hotels that reminded me in the fading light of a lineup of Victorian nannies. Llandudno was purpose-built as a resort in the mid-1800s, and it cultivates a nice old-fashioned air. To my consternation, the town was packed with weekending pensioners. Buses from all over were parked along the side streets, every hotel I called at was full, and in every dining room I could see crowds — veritable oceans — of nodding white heads spooning soup and conversing happily. Goodness knows what had brought them to the Welsh seaside at this bleak time of year. Farther on along the front there stood a clutch of guesthouses, large and virtually indistinguishable, and a few of them had vacancy signs in their windows. I had eight or ten to choose from, which always puts me in a mild fret because I have an unerring instinct for choosing badly.
My wife can survey a row of guesthouses and instantly identify the one run by a white-haired widow with a fondness for children, and sparkling bathroom facilities, whereas I can generally count on choosing the one run by a guy with a grasping manner, and the sort of cough that makes you wonder where he puts the phlegm. Such, I felt, would be the case tonight. All this heightened my sense of unease and doom. How could I possibly choose intelligently among such a variety of options? I selected a place that looked reasonable enough from the outside — its board promised a color TV and coffee making facilities, about all I require these days for a Saturday night — but from the moment I set foot in the door I knew it was a bad choice. My room was everything I expected it to be — cold and cheerless with laminated furniture, grubbily matted carpet, and those mysterious ceiling stains that bring to mind a neglected corpse in the room above. There was a tray of coffee things but the cups were disgusting, and the spoon was stuck to the tray.
The bathroom, faintly illuminated by a distant light activated by a length of string, had curling floor tiles and years of accumulated dirt packed into every corner. I peered at the yellowy tile around the bath and sink and realized what the landlord did with his phlegm. A bath was out of the question, so I threw some cold water on my face, dried it with a towel that had the texture of shredded wheat, and gladly took my leave. Бесплатный фрагмент закончился. Хотите читать дальше?
The nurse came up to the little girl and calmed her down. They each chipped in ten dollars to buy a present. Count count on rely on — полагаться на кого-то You can count on my friend, he always keeps his word.
Come Читайте также: «Фразовый глагол Come и употребительные идиомы» come across run across — наткнуться на что-то, кого-то, случайно встретиться I came across my ex-wife in the grocery store. But he promised to come back. Но он пообещал вернуться. Just come up with something. She comes from Spain. It came out that the picture was fake. Come on! Come on, we need to hurry.
Oh, come on, dad, I know there is no Santa. He was unconscious but the doctor made him come around. The government is going to cut down on defence spending. On this island, we are cut off from the rest of the world. Ellie dressed up as a witch for Halloween. After such a brilliant career, he ended up selling second hand cars. Fall Читайте также: «Глагол FAll, употребительные выражения и фразовые глаголы».
Шаг первый — убедиться, что глагол переходный. Шаг второй — посмотреть на дополнение.
Если оно очень длинное, лучше все оставить как есть. Пример: I picked the cat up and petted it. Лучше оставить глагол как есть. Шаг третий, для искушенных, — обратить внимание на значение и коннотацию глагола. Есть категория глаголов, передающих эмоциональное состояние. То есть действие, описываемое глаголом, имеет сильное влияние на объект. В таких случаях глаголы следует разделять. Например: Her disapproval really brought him down. Есть и обратная ситуация, когда глагол разделить не получится, хоть он и переходный.
В таких случаях весь смысл фразового глагола как лексической единицы сосредоточен на самом глаголе, а не на его дополнении, и если вставить дополнение между глаголом и предлогом, то, опять же, потеряется смысл. Например: The new president took over the country. Глагол take over, среди прочего, значит «прийти к власти», «взять под контроль», поэтому в этом примере важно сохранить его нетронутым. Как это все выучить? Для начала нужно определиться с уровнем. Нет смысла заучивать фразовые глаголы бездумно, по списку, пытаясь как-то уловить их значение. Один глагол может иметь несколько разных значений, а если к нему прицепить еще один предлог, то появится еще ворох значений. Лучше учить глаголы системно. Есть три подхода и несколько практических советов по запоминанию глаголов.
Подход первый: по глаголу Некоторые глаголы очень продуктивны, они присоединяют к себе много предлогов и наречий и формируют много лексических единиц. А другие глаголы имеют по два-три сочетания и все. Начинать изучение лучше с продуктивных глаголов: take, make, go, turn, get. Берете глагол и смотрите все сочетания с ним: take on, take down, take up, take over и т. Затем прорабатываете конкретно эти сочетания см. Подход второй: по предлогу или наречию Не самый удобный, но если у вас все в порядке с морфологией, то подчас такой подход даже проще.
Фразовые глаголы по английскому языку
На ЕГЭ выбор фразовых глаголов встречается в тестовых заданиях 32-38. Фразовые глаголы могут быть переходными и непереходными (transitive and intransitive), и их предлог или наречие могут «отваливаться» от глагола и возникать в другом месте в предложении. Фразовые глаголы для На нашем сайте можно скачать книгу "Фразовые глаголы для подготовки к ЕГЭ по английскому языку" в формате fb2, rtf, epub, pdf, txt или читать онлайн.
Проект "Фразовые глаголы для подготовки к ЕГЭ по английскому языку"
Фразовые глаголы для подготовки к ЕГЭ. come over. В большинстве случаев фразовый глагол неразделяе-мый, то есть и глагол, и предлог/наречие идут один за другим. Фразовые глаголы – это устойчивые сочетания глагола и наречия или глагола и предлога «или глагола с наречием и предлогом одновременно», образующие идиоматическое выражение, значение которого отличается от дословного перевода, составляющих его частей. У многих студентов при подготовке к ЕГЭ больше всего трудностей вызывают фразовые глаголы. 10 000+ результатов для 'фразовые глаголы английский егэ'. ВСЕ ФРАЗОВЫЕ ГЛАГОЛЫ в ОДНОМ ФАЙЛЕ Забирай в ВК в Телеграме ?domain=skysmart&id=7Зачем нужны, как учить.