Продюсер Алексея Иванова будет судиться за торговый знак «Сердце Пармы» с пермскими компаниями. Писатель Алексей Иванов, создавший роман «Сердце Пармы», предложил главе пермской ювелирной компании «Сереброника» Андрею Саламатину зарегистрировать товарный знак «Карман Пармы». Предприниматели на Урале стали активно использовать название романа известного уральского писателя Алексея Иванова «Сердце Пармы».
Отдай своё сердце. Вокруг названия романа Иванова разгорелся скандал
Продюсер намерена судиться из-за незаконного использования названия романа «Сердце Пармы» | Алексей Иванов никогда не станет классиком, но он безусловно символ эпохи. |
Алексей Иванов: Сердце Пармы litres читать онлайн бесплатно | Представители мегапопулярного российского писателя Алексея Иванова в споре с ювелирной компанией из Перми защитили его права на бренд «Сердце пармы». |
Продюсер писателя Иванова подаст в суд на бизнес за использование «Сердца пармы» | "Радио России" предлагает моноспектакль Сергея Гармаша по роману Алексея Иванова "Сердце Пармы" о том, как люди и народы, обретая родину, обретают судьбу. |
Компания VERRA извинилась перед пермским писателем Алексеем Ивановым
На кой чёрт мир должен знать подробности этой драматической истории? А он и не должен. И никто не должен. Это всё просто так. Просто молодость, когда времени и сил хватает даже на несусветную ерунду. Просто три великих «Л» — любовь, лето и литература.
Под названиями «Сердце Пармы» и «Чердынь — княгиня гор» первое название романа Алексея Иванова также продает туры автомобильный дилер.
Города и церкви горят, как спички, детей режут, взросые сами себя казнят, жених перед казнью убивает невесту, раненые добровольно прыгают под лед, а из банального любовного треугольника Полюд-Бисерка-Ветлан вырастает совершенно космический катаклизм. И полный апоыфеоз — история с Тиче... Ребенка охотно крестит, но сама почему-то не хочет, а в конце концов зачем-то сгорает почему-то в христианской церкви и именно перед алтарем — как ее, бесовку, туда вообще занесло?!?! Вся линия семейной жизни Михаила здорово смахивает на бразильский сериал и вставлен он специально чтобы из читателей лишнюю слезинку выдавить — другого смысла не усматриваю вообще. И не говорите мне, что она ламия — этот факт совершено ничего не объясняет, потому что у нормальных ведьм все равно должна быь какая-то цель и логика, а здесь ее и рядом не стояло. И точно также с остальными героями — нормальной корыстной логикой пользуются только пришлые: шибан Мансур, князь Иван, воевода Пестрый — да они плохие люди, но понятны и последовательны, а в итоге последствия их действий значительно менее кровавы, чем у одержимого Ионы или доброго Михаила. Он то ловит Асыку, то вдруг без веских на мой взгляд причин отпускает, с Москвой ссорится и все княжество под удар ставит — и все без личной корысти на голом гуманизме и порядочности. Уже на середине книги возникает ощущение, что читаешь не исторический роман, пусть даже с элементами мистики, а полноценную скандинавскую сагу или греческийй миф, потому что в Парме никакой истории нет, а есть Судьба и Сорни-Най.
Перечитал, что получилось и сам удивился — как-то очень уж зло и ехидно. А я ведь никого обидеть не хотел и книгу оцениваю вполне высоко. Откуда ж такая желчь? А потому что накал страстей в романе зашкаливает так, что писать спокойно никак не выходит: или от восторга слюной захлебнуться, или плеваться как верблюд. Но попробую все же быть сдержанным и объективным — я ведь всего лишь о проблеме жанра хотел написать... Если половина главных героев не закляты, так прокляты и бессмертны, или хотя бы одержимы, как Иона? И это ведь не для пущего колориту — все сюжетообразующие поступки совершают именно Михаил, Асыка, Калина, Иона, Тиче и прочие, роком отмеченые. Формально рассуждая, никакой это не исторический роман — там сюжет движет или реалистичная в принципе интрига как у Скотта и Дюма, или логика истории, экономика, классвовая борьба и т. А здесь что?
Но формальный подход не всегда продуктивен, потому что узок, а основа в романе вполне историческая если верить тем, кто леописи почитать не поленился и конфликты вполне реальные: Москва строит империю и колонизирует Север, крещение язычников тоже не автором придумано. Если пару часов пощелкать мышкой, то всю эту сюжетообразующую фантастику можно будет легко убрать оставив только ту, что для колорита и получится, что не-бессмертный князь Асыка будет исторчески логично воевать с русскими, пермяки будут сопротивляться христианизации, Князь Михаил закономерно будет конфликтовать с Москвой. Это, конечно, будет совсем другой роман: хотя в объеме он не много потеряет, однако того запредельного мифоэпического размаха уже не будет. Значит автору вся эта мистика нужна только для того, чтобы реальные исторические конфликты раздуть и обострить? Наверное, не только для этого — тут можно было бы и поинтересней закрутить как, напрмер, в «Золоте бунта. Все-таки без хумляльтов и Вагийормы роман потеряет это самое мифо-поэтическое измерение и станет просто историческим боевиком, что тоже было бы грустно. Потому что Парма у Иванова никакое не княжество, а Тридевятое царство, сказка, совершенно мифологическое пространство типа толкиеновского Средиземья, живущее по особым законам. Это Москва, Новгород и Афкуль — нормальные населенные пункты, где живут по пошлой исторической логике, а Парма — это восе что-то другое.... Тут и люди совсем другие: мудрые шаманы, одержимые князья, суровые охотники.
И мудрость другая — перечитайте, напрмер, беседу Асыки с Памом, или поучение простого охотника-вогула княжичу Матвею — Даниилу Заточнику или князю Мономаху впору такие лекции читать. А как эта Парма описана! Как много там нежити и нечисти, сколько там идолов и богов! Сравните описание города Афкуля и деревни Бондюг, гле Покудливая береза стоит, а шаманы жертвы приносят. А дорога на Москву, куда Михаила везли, а сама Москва — это же просто очень большое пространство, забитое соборами, заборами, амбарами и почими клетями. И никаких там легенд и сказаний. А как умирают в Парме: в огне, в воде, в бою, красиво, кроваво, чаще всего бессмысленно и жестоко. А вот Исура и Бурмота в Москве очень скучно казнили — убили просто, и описано все коротко, сухо, совершенно не по-Ивановски... Другой признак Пармы как пространства скзочно-мистического — экономика, точнее ее полное отсутствие.
С одной стороны, княжество вроде бы маленькое и бедное, своего хлеба нет. С другой — про голод тоже вроде бы не сказано, зато пермяки своим идолам золото килограммами в жертву приносят, а князья их восточными коврами чумы свои кроют. Неужто они только на охоте так приподнялись?! Получается так. Иванов легенды обильно вставляет, а вот реального быта тут что-то немного. Так и напрашивается аналогия с эльфами, которые в Лориэне огордов не копали и коров не пасли, а все же сыты были. И про вогулов хотелось бы вспомнить — это надо же: подчинились заведомому хумляльту Асыке, отцеубийце, много лет подряд ходили походами на Чердынь, которая им, кстати, ничем особо не мешала, какие потери понесли — и все для того, чтобы отсрочить колонизацию и крещение, которые им за уралом угорожали, в худшем случае, лет через двести... Так что конфликт тут не между княжествами, и не между религиями-культурами, а между миром реальным хотя и плохим и миром сказочным хотя и очень страшным местами. Поэтому обвинять Иванова в нелогичности также бесмысленно, как Свифта или Гомера.
Его книга — вообще не про Историю, а про Рок, про Судьбу, про трагедию этногенеза. Если вернуться к проблеме жанра, то я согласен почти со всеми, кто об этом писал а так или иначе, все высказались. Тут есть и история, и фантастика, и мистика, и элемент хоррора — только историю я все же поставил бы на второе место: это не историческая фантастика, и не историческое фэнтези сюжет не того типа , и тем более не историческая проза с элементами мистики или фантастики. Это — мифоэпический роман. Определение Роман-легенда вполне подходит, хотя на термин не тянет. Совсем забыл написать про язык... Невежливо, эта тема у всех на первом месте. Язык мне понравился. Нет, не потряс, скорее позабавил.
Плотный такой постмодернистский изыск, с обилием этнотопонимов и этнонимов, описания сочные... Кстати, к середине книги этот лингвистический карнавал заметно стихает, дальше автор переходит на читый фольклор. Оценка: 8 [ 8 ] arey951 , 19 ноября 2020 г. Для начала хочется сказать, что произведение полностью оправдывает свой объем. Вся эта захватывающая история освоения русскими Предуралья, с полчищами вогулов, мифическими монстрами, кровопролитными сражениями, черными идолами язычников, церковными интригами, ламиями и стройными рядами московских ратников сама собой возникает перед глазами читателя. Автор проделал колоссальный труд, досконально изучив не только историю пермского региона, но и культуру разных народов, их обряды и традиции, мифологические сюжеты и даже менталитет. Конечно, это не исторический труд, особенно когда так много мистических элементов, поэтому возможные исторические неточности вполне могут быть, но вряд ли их наличие способно омрачить общий объем проделанной работы. Герои повествования также получились живыми и яркими, каждый со своим особенным характером. Во время чтения ты даже как-то забываешь, что большая часть художественных элементов явно выдуманная — настолько все получилось реалистично.
Да и сюжет довольно динамичный, события происходят одно за другим, охватывая сразу несколько поколений и неуклонно держа интерес читателя в ежовых рукавицах. И все это, словно натянутая нить, подводит к интригующей концовке и на ней же, улучив тот самый необходимый момент, изящно обрывается. Замечательная книга, способная стать гордостью любого, даже самого именитого и признанного писателя. Оценка: 9 [ 31 ] kerigma , 10 мая 2011 г. Иванов очень редкий в своем роде автор: он пишет очень по-разному. Не в смысле по-разному хорошо или плохо хотя и это тоже , а в смысле, по-разному стилистически, в плане жанров, направлений, тематики, серьезности текста и тд. Сюжет построен вокруг личности пермского князя Михаила, правившего Пермью, Чердынью и окрестностями в конце 15 века. С одной стороны а точнее, со всех сторон , далекое северное православное княжество поджимают многочисленные языческие народы — вогулы, пермяки, которых сейчас называют коми, манси и тд. С другой стороны, существует очень далекая, но куда более значительная угроза со стороны Москвы — именно в этот период в Московской Руси появилось огнестрельное оружие, татары постояли за Угрой и ушли несолоно хлебавши, да и вообще Иван Великий был очень крут, чего там.
Историческая часть романа, насколько я могу оценить, в значительной степени базируется на Вычегодско-Вымской летописи. И, опять же насколько я могу судить, основные события и персонажи переданы весьма достоверно, и хронология вроде бы сходится правда, очень смутил момент, где Ивана Великого почему-то называют IV, но это наверняка опечатка. С другой стороны, исторические источники об этом периоде очень скудны, так что остается достаточно широкий простор для фантазии автора. И тут Иванов размахивается очень красиво и изящно. В его романе нет на самом деле ни грамма «историчности» того плана, которая обычно бывает в исторических романах — с «общей картиной эпохи», попытками обосновать те или иные действия, логически достроить какие-то события. Первое, что поражает, когда начинаешь читать — это язык. Причем не скажу, что приятно поражает. Складывается такое впечатление, что читаешь транслитерированный текст на иностранном языке — столько в нем нерусских и при этом совершенно непонятных слов как раз из языков этих малых народов Севера. Не говоря уж о том, что и слово парма наводит на мысли в первую очередь о Стендале, а вовсе не о тайге Но потом отчасти лексика упрощается, отчасти привыкаешь и начинаешь местами даже ловить кайф и вспоминать, что вот это и это ты где-то уже слышал.
Если о соответствии историческим источникам я еще могу как-то судить, то об аутентичности лексики — нет вообще, увы. Но в любом случае — вне зависимости от того, восстановил это все Иванов или выдумал — работа огромная, и она того стоит. Потому что создает некое особенное впечатление от текста — выгодно отличающего роман от классического, простигосподи, «славянского фэнтези». Знаете, то же впечатление, что и когда читаешь народные эпосы, удивляешься непривычным именам, названиям и больше всего — непривычному взгляду на мир. У Иванова удивительно ловко вышло сочетать несочетаемое — с одной стороны, текст во многом про политику — про захват территорий, построение городов да какие там города, в общем, так, остроги , про «битвы» в которых участвует с каждой стороны человек по сто , про насаждение православия и «Москва — 3 Рим» которую — бугага — сам Иван в тексте и озвучивает. Но с другой стороны, все это остается не то чтобы за скобками, но на заднем плане — как некая неизбежная данность любой жизни. А сама жизнь героев проходит в текущих событиях, от ерундовых до больших и страшных. Это удивительный маленький мирок, в котором нет особой разницы в положении князя и простого работника, и особых границ, в том числе социальных, еще не установилось, так что каждый может, по сути, жить той жизнью, которую сам себе выберет, и может круто ее изменить во всяком случае, попытаться. За этим люди и бежали из Москвы кто на север, а кто на юг.
Такая жизнь куда интереснее, чем тоскливое сидение на одном месте в одном качестве — шаг влево — шаг вправо. Но с другой стороны — куда беспокойнее. Потому что с одной стороны собственное миропонимание, а с другой стороны внешние факторы не дают людям спокойно пахать и сеять и не менять ничего годами. То Москва требует новой дани, то война с северными племенами, то самодержавие-православие-народность нужно насаждать насильственными методами, то древние языческие боги и ведьмы бунтуют. По сути, из всей жизни всех описанных в романе персонажей спокойными бывают только очень короткие отрезки, больше похожие на передышки между двумя большими бедами. А еще удивительную сторону романа составляет языческая мистика — ведьмы, послушные волки и медведи, княжеская жена-ламия, герои, которые не могут умереть, пока не исполнят своего предназначения. Причем мистика очень органично вплетается в текст — примерно на том же уровне, на котором вплетается в него и христианство со всякими святыми и чудотворцами. Вроде бы все об этом говорят, а кое-кто даже и наблюдал, но на деле всегда остается ощущение, что герой на самом деле спит или бредит, и все это ему мерещится. Ламия оборачивается обычной женщиной, пусть и привлекательной, страшный языческий хан — обычным противником, которого можно победить.
И хотя события текста все равно развиваются так, будто магия в них действительно присутствовала, здравый смысл упорно твердит, что это морок. Издержки мифологической картины мира.
Данное действие не подразумевает отзыв согласия Клиента на обработку его персональных данных, который согласно действующему законодательству происходит в порядке, предусмотренном абзацем 1 настоящего пункта. Использование информации предоставленной Клиентом и получаемой Продавцом. Продавец вправе направлять Клиенту сообщения рекламно-информационного характера. Если Клиент не желает получать сообщения рекламно-информационного характера от Продавца, он должен изменить соответствующие настройки подписки в соответствующем разделе Личного кабинета.
С момента изменения указанных настроек получение рассылок Продавца возможно в течение 3 дней, что обусловлено особенностями работы и взаимодействия информационных систем, а так же условиями договоров с контрагентами, осуществляющими в интересах Продавца рассылки сообщений рекламно-информационного характера. Отказ Клиента от получения сервисных сообщений невозможен по техническим причинам. Предоставление и передача информации, полученной Продавцом: Продавец обязуется не передавать полученную от Клиента информацию третьим лицам.
Алексей Иванов “Сердце Пармы”
Роман Алексея Иванова «Сердце пармы» о том, как люди и народы, обретая родину, обретают судьбу. Читать онлайн «Сердце Пармы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). Читайте интересные рецензии и отзывы читателей на книгу «Сердце Пармы», Алексей Иванов. Алексей Иванов определил эту книгу как полноценный нон-фикшн в формате путеводителя.
Алексей Иванов и Юлия Зайцева забрали «Сердце пармы» у ювелиров
Последний крик этого горе-пастыря — с модным сладострастием отчаяния «Проклинаю-у! Разницу ощущаете? Над сценой замерзания распятого епископа я безудержно хохотала. День памяти св. Питирима в святцах — 19 августа, по новому стилю — 1 сентября. В тайге. Первого сентября. Да за кого меня принимают в этой гостинице?
А ведь Питирима можно было скормить комарам и гнусу! Какая садо-мазо-возможность упущена! Тут мне, конечно, возразят, что писатель в своих персонажах волен, что житие — не последняя инстанция правды и т. Тогда зачем сценарий к фильму Тарантино величать историческим романом? Это Иванов историк по специальности, это он источниковедение проходил, не я! В его задачу входит придать событиям хоть минимальное правдообразие. Поняла бы, если Питирима и его преемника Иону смешивал бы с грязью советский борзописец, демонстрируя продажность, никчемность служителей культа.
Лепёхина, появляется сообщение о том, что Золотая баба — древнее божество коми, статуя которого была увезена на Обь не желающими креститься язычниками. Возлюбленная Михаила девушка по имени Тичерть - ведьма, которую в книге называют ламией. Интересно, что такое же название древние греки давали мифическим существам. Слово «lamia» использовалось в Вульгате латинском переводе Библии как эквивалент еврейского имени Лилит. Слово имеет многочисленные ассоциации в фольклоре и легендах.
Ламиями также назывались существа, подобные сиренам или нереидам.
Как отрадно, что Алексей Иванов не пишет о Великой Отечественной. Представьте: эсэсовцы пожирают печень Василия Тёркина. А вдруг наоборот? Иванов не просто обращается с источниками вольно. В погоне за эффектностью он полностью игнорирует источники. Хороший пример — образ епископа Великопермского.
Православие чтит священномученика Питирима: милости сокровище, архиереев украшение. Русская история помнит образованного, интеллигентного политического диссидента, оказавшегося в Югре не по своей воле, но нашедшего там непочатый край труда. В романе Питирим — сексуально озабоченный пьянчужка по созвучию Питирим-пить? Последний крик этого горе-пастыря — с модным сладострастием отчаяния «Проклинаю-у! Разницу ощущаете? Над сценой замерзания распятого епископа я безудержно хохотала. День памяти св.
Питирима в святцах — 19 августа, по новому стилю — 1 сентября. В тайге.
Тогда он назывался «Чердынь — княгиня гор». Спустя несколько лет, он вышел в издательстве «Азбука», в полном виде под названием «Сердце пармы, или Чердынь — княгиня гор». В 2022 книгу экранизировали, фильм имел большой успех и «Сердце пармы» превратилось в бренд.
Об этом рассказывает продюсер писателя Алексея Иванова Юлия Зайцева. Каждому украшению присвоили имена ивановских героев и начали продвигать свой коммерческий проект, используя роман, его экранизацию и имя писателя Иванова. Компания провела презентацию в Москве, разместила свои украшения на крупных маркет-плейсах и в сети своих магазинов. По-тихому, без обращения к автору», — рассказывает Юлия.
Бизнесмены украли у писателя Иванова «Сердце Пармы»
Продюсер Алексея Иванова будет судиться за торговый знак «Сердце Пармы» с пермскими компаниями. Со своей стороны продюсер писателя Алексея Иванова Юлия Зайцева также поделилась видео и итогами пресс-конференции «Сереброники», на которой ей удалось защитить авторские права Иванова. это одна из причин, почему литературный первоисточник так популярен во всем мире. Извкестный своими книгами «Сердце пармы» и «Географ глобус пропил» писатель Алексей Иванов выпускает роман «Бронепароходы». «Сердце пармы» – долгожданная экранизация одноименного романа Алексея Иванова, принесшего писателю славу и многократно переиздававшегося в России и за рубежом. Интервью с писателем Алексеем Ивановым специально для «Татар-информа» – об экранизации его романа «Сердце пармы», исторической достоверности в художественных произведениях, отношениях татар с Московским государством в 14-м веке и будущем.
Льготные категории посетителей
- Алексей Иванов "Сердце Пармы" - Муниципальное бюджетное учреждение культуры «Городская библиотека»
- Автор "Сердца Пармы" опубликовал новую книгу
- Алексей Иванов: Сердце Пармы litres читать онлайн бесплатно
- Путеводитель Иванов: от «В сердце Пармы» до «Золота бунта» и далее
- Первый хлеб Пармы
- Комментарии
«Главный герой “Сердца пармы” отказывается идти на Казань – он живет с татарами в мире»
Представители мегапопулярного российского писателя Алексея Иванова в споре с ювелирной компанией из Перми защитили его права на бренд «Сердце пармы». Писатель Алексей Иванов, автор книги «Сердце Пармы», по которой снят одноимённый фильм, стал вторым в списке самых издаваемых авторов в России по итогам первого квартала 2023 года. Продюсер писателя Алексея Иванова, автора романа «Сердце Пармы», готовится к разбирательствам из-за попытки регистрации одноименной марки алкоголя компанией «Амбер Пермалко». Скриншот кадра фильма "Сердце Пармы", "Централ Партнершип", 2022 год, режиссёр Антон Мегердичев. Писатель Алексей Иванов, создавший роман «Сердце Пармы», предложил главе пермской ювелирной компании «Сереброника» Андрею Саламатину зарегистрировать товарный знак «Карман Пармы». Публикация бизнесмена стала ответом на претензии продюсера писателя Алексея Иванова Юлии Зайцевой, которая вчера публично обвинила Саламатина в том, что он не выполнил данное ранее обещание отказаться от претензий на «Сердце Пармы».
«Нас грабят. Цинично и открыто, по-бандитски». У Алексея Иванова украли «Сердце Пармы»
Но думаю что книга меея к этому подвигнет восполнить пробелы. Особенно полно раскрывает жизнь маленьких княжеств изнутри. В общем то думпю, автор, провел огромную кропотливую работу, чтобы увязать исторические события тех времен с описанием быта, отношений людей разных сословий и национальностей. В том числе и зарождение христианства и сопротивление язычества. И шаманизма. Столкновение двух культур. И почему так произошло, что христианство подавило язычество.
И вплел любовь шаманки и князя. Тиче, как олицетворение духа тайги, земли-роженицы, стихии. Порой пропускала куски очень подробного и затянутого описания битв и кровопролитий. Не очень люблю "самоучитель по рукопашному бою" , "кто кому куда и как" Александр04. Легенда и мистика слились во едино. Это нужно только читать,чтобы понять и принять.
Не знаю не видел фильма, но читать наверное полезнее, включит своё воображение и побыть рядом с героями. Светлых трудов автору и новых книг q915703783924. Она не только приглашает повнимательнее взглянуть на карты и исторические события, но и заставляет задуматься о жизни в целом, о том, какой след оставляют поступки человека на страницах истории. Огромнейшее спасибо автору! Получила огромное удовольствие. Легко читается,спасибо.
Восприятие книг, это как покупка вещей... Получил истинное удовольствие от чтения.
Алексей Иванов выступал в качестве сценариста картины, но не был удовлетворен окончательным вариантом фильма. Писатель может участвовать в съемках фильмов в двух ролях: как автор первоисточника, как автор сценария. Для «Тобола» я писал сценарий, но сняли не то, что я написал. Режиссер переработал мой сценарий. Поэтому я сказал, чтобы сняли мое имя с титров фильма и с собой я его не ассоциирую», — сообщил писатель.
Кстати, еще до того, как «Бронепароходы» были опубликованы, Алексей Иванов начал получать предложения по экранизации. На данный момент договор о съемках ни с кем не заключен, идет процесс переговоров. Новая книга Сейчас писатель работает над книгой «Речфлот». Сюжет в ней будет развиваться от момента появления первых пароходов до конца Перестройки. Алексей Иванов начал работать над романом до «Бронепароходов», но сделал перерыв на их написание. Сейчас он вновь вернулся к прошлому произведению и планирует завершить работу над ним к лету. В свет книга должна выйти осенью 2023 года.
Я не буду заниматься чем-то, если у меня нет уверенности, что я завершу это дело», — поделился писатель. Екатеринбург Екатеринбург стал первым городом, в котором прошла презентация книги Алексея Иванова. Организаторы презентации сообщили, что в их планах пока нет проведения подобного мероприятия в Москве. Сам Алексей Иванов признался, что хотел бы провести презентацию романа в речном городе.
Таким образом получается, что даже Иванов будет обязан платить «Серебронике», если будет использовать это название. Отметим, что это не первый случай: так, АО «Амбер Пермалко» пыталась зарегистрировать товарный знак «Сердце Пармы», но Федеральная служба по интеллектуальной собственности отклонила заявку.
Часть 2. Михаил уезжает в Великую Пермь, в Чердынь и показывает себя как мудрый правитель, сумев договориться с князьями многочисленных пермских городков о выплате ясака и с татарскими князьями о союзе.
При нём остаётся верный сотник Полюд, появляются новые соратники — пермяк Бурмот , татарин Исур. В татарском городке Афкуле Михаил встречает считавшегося погибшим Ваську Калину, который станет верным другом Михаила на долгие годы. Выросшая Тичерть становится женой Михаила. Калина предупреждает его, что Тичерть — ламия , ведьма. У князя рождается сын — Матвей. Из Перми Старой, где правит брат Михаила Василий, приезжает новый епископ Иона, который решает крестить пермяков. Неожиданно пропадает Полюд: он успел зажечь сигнальный огонь, предупреждающий о нападении вогулов , и погиб. Василий с войском направляется на Югру , вместе с ним идут ушкуйник Васька Скряба и Зырян так его называет Василий, который не может выговорить его настоящее имя.
Во время похода Василий погибает, пойдя в тайгу на поиски Золотой Бабы. Зырян возвращается в Чердынь и остаётся там служить. Михаил собирает поход на Югру. Войско успешно захватывает город Асыки — Пелым , а самого Асыку берёт в плен. Михаил хочет везти Асыку в Москву, но в Кае узнает, что татары осадили Вятку, и отпускает Асыку, который увозит Тичерть с собой. Михаил не соглашается, фактически объявляя Москве войну. Часть 3. Михаил созывает пермяков на борьбу, но не все откликаются.
Московское войско захватывает городок за городком. К Пёстрому присоединяется епископ Иона , который совершил поджог в Чердыни и сбежал оттуда. Михаил уходит из сгоревшей крепости в город Искор , где правит отец его друга Бурмота — Качаим.