Новости преступление и наказание автор романа

• Это роман о том, что никакое преступление нельзя совершить, не понеся наказания, в том числе наказания муками совести.

Прогулка с писателем по переулкам, подворотням и подъездам "Преступления и наказания"

Сюжет романа «Преступление и наказание» первоначально был задуман писателем как небольшая повесть объемом пять-шесть печатных листов. "Преступление и наказание" (1866) Фёдора Михайловича Достоевского (1821–1881) – это социально-психологический роман с ярко выраженным философским подтекстом. В творчестве Достоевского — и «Преступление и наказание» тому яркое подтверждение — без преображения внутреннего мира личности подвигом жертвенного самоотречения нет и подлинной любви. Именно этот сложный опыт и стал моментом зарождения идеи романа «Преступление и наказание».

Преступление и наказание. Федор Достоевский 2020 слушать онлайн

Раскольников отважился проверить свои силы, испытать себя. Он убил не старуху, он убил образ, воплощение своих идей, вошь, права на имеющую. На протяжении романа Достоевский очень подробно и состоятельно описывает все разрушения души, ее муки и конечное возражение благодаря осознанию, смирению и любви. Обстановка и быт Петербурга тех лет описана удивительно. Очень подробно. В некоторых местах, на мой взгляд, даже изрядно затянуто и излишне.

Он лет семи и гуляет в праздничный день, под вечер, с своим отцом за городом. Время серенькое, день удушливый, местность совершенно такая же, как уцелела в его памяти: даже в памяти его она гораздо более изгладилась, чем представлялась теперь во сне. Городок стоит открыто, как на ладони, кругом ни ветлы; где-то очень далеко, на самом краю неба, чернеется лесок.

В нескольких шагах от последнего городского огорода стоит кабак, большой кабак, всегда производивший на него неприятнейшее впечатление и даже страх, когда он проходил мимо его, гуляя с отцом. Там всегда была такая толпа, так орали, хохотали, ругались, так безобразно и сипло пели и так часто дрались; кругом кабака шлялись всегда такие пьяные и страшные рожи… Встречаясь с ними, он тесно прижимался к отцу и весь дрожал. Возле кабака дорога, проселок, всегда пыльная, и пыль на ней всегда такая черная. Идет она, извиваясь, далее и шагах в трехстах огибает вправо городское кладбище. Среди кладбища каменная церковь с зеленым куполом, в которую он раза два в год ходил с отцом и с матерью к обедне, когда служились панихиды по его бабушке, умершей уже давно, и которую он никогда не видал. При этом всегда они брали с собою кутью на белом блюде, в салфетке, а кутья была сахарная из рису и изюму, вдавленного в рис крестом. Он любил эту церковь и старинные в ней образа, большею частию без окладов, и старого священника с дрожащею головой. Подле бабушкиной могилы, на которой была плита, была и маленькая могилка его меньшого брата, умершего шести месяцев и которого он тоже совсем не знал и не мог помнить; но ему сказали, что у него был маленький брат, и он каждый раз, как посещал кладбище, религиозно и почтительно крестился над могилкой, кланялся ей и целовал ее.

И вот снится ему: они идут с отцом по дороге к кладбищу и проходят мимо кабака; он держит отца за руку и со страхом оглядывается на кабак. Особенное обстоятельство привлекает его внимание: на этот раз тут как будто гулянье, толпа разодетых мещанок, баб, их мужей и всякого сброду. Все пьяны, все поют песни, а подле кабачного крыльца стоит телега, но странная телега. Это одна из тех больших телег, в которые впрягают больших ломовых лошадей и перевозят в них товары и винные бочки. Он всегда любил смотреть на этих огромных ломовых коней, долгогривых, с толстыми ногами, идущих спокойно, мерным шагом и везущих за собою какую-нибудь целую гору, нисколько не надсаждаясь, как будто им с возами даже легче, чем без возов. Но теперь, странное дело, в большую такую телегу впряжена была маленькая, тощая, саврасая крестьянская клячонка, одна из тех, которые — он часто это видел — надрываются иной раз с высоким каким-нибудь возом дров или сена, особенно коли воз застрянет в грязи или в колее, и при этом их так больно, так больно бьют всегда мужики кнутами, иной раз даже по самой морде и по глазам, а ему так жалко, так жалко на это смотреть, что он чуть не плачет, а мамаша всегда, бывало, отводит его от окошка. Но вот вдруг становится очень шумно: из кабака выходят с криками, с песнями, с балалайками пьяные-препьяные большие такие мужики в красных и синих рубашках, с армяками внакидку. Говорю садись!

Вскачь пущу! Вскачь пойдет! Секи ее! Все лезут в Миколкину телегу с хохотом и остротами. Налезло человек шесть, и еще можно посадить. Берут с собою одну бабу, толстую и румяную. Она в кумачах, в кичке с бисером, на ногах коты, щелкает орешки и посмеивается. Кругом в толпе тоже смеются, да и впрямь, как не смеяться: этака лядащая кобыленка да таку тягость вскачь везти будет!

Два парня в телеге тотчас же берут по кнуту, чтобы помогать Миколке. Раздается: «ну! Смех в телеге и в толпе удвоивается, но Миколка сердится и в ярости сечет учащенными ударами кобыленку, точно и впрямь полагает, что она вскачь пойдет. Все садись! Папочка, бедную лошадку бьют! Но уж бедной лошадке плохо. Она задыхается, останавливается, опять дергает, чуть не падает. Мое добро!

Что хочу, то и делаю. Садись еще! Хочу, чтобы беспременно вскачь пошла!.. Вдруг хохот раздается залпом и покрывает всё: кобыленка не вынесла учащенных ударов и в бессилии начала лягаться. Даже старик не выдержал и усмехнулся. И впрямь: этака лядащая кобыленка, а еще лягается! Два парня из толпы достают еще по кнуту и бегут к лошаденке сечь ее с боков. Каждый бежит с своей стороны.

Раздается разгульная песня, брякает бубен, в припевах свист. Бабенка щелкает орешки и посмеивается. Сердце в нем поднимается, слезы текут. Один из секущих задевает его по лицу; он не чувствует, он ломает свои руки, кричит, бросается к седому старику с седою бородой, который качает головой и осуждает всё это. Одна баба берет его за руку и хочет увесть; но он вырывается и опять бежит к лошадке. Та уже при последних усилиях, но еще раз начинает лягаться. Он бросает кнут, нагибается и вытаскивает со дна телеги длинную и толстую оглоблю, берет ее за конец в обе руки и с усилием размахивается над савраской. Раздается тяжелый удар.

Что стали! А Миколка намахивается в другой раз, и другой удар со всего размаху ложится на спину несчастной клячи. Она вся оседает всем задом, но вспрыгивает и дергает, дергает из всех последних сил в разные стороны, чтобы вывезти; но со всех сторон принимают ее в шесть кнутов, а оглобля снова вздымается и падает в третий раз, потом в четвертый, мерно, с размаха. Миколка в бешенстве, что не может с одного удара убить. Покончить с ней разом, — кричит третий. Удар рухнул; кобыленка зашаталась, осела, хотела было дернуть, но лом снова со всего размаху ложится ей на спину, и она падает на землю, точно ей подсекли все четыре ноги разом. Несколько парней, тоже красных и пьяных, схватывают что попало — кнуты, палки, оглоблю, и бегут к издыхающей кобыленке. Миколка становится сбоку и начинает бить ломом зря по спине.

Кляча протягивает морду, тяжело вздыхает и умирает. Он стоит будто жалея, что уж некого больше бить. Но бедный мальчик уже не помнит себя. С криком пробивается он сквозь толпу к савраске, обхватывает ее мертвую, окровавленную морду и целует ее, целует ее в глаза, в губы… Потом вдруг вскакивает и в исступлении бросается с своими кулачонками на Миколку. В этот миг отец, уже долго гонявшийся за ним, схватывает его наконец и выносит из толпы. За что они… бедную лошадку… убили! Он обхватывает отца руками, но грудь ему теснит, теснит. Он хочет перевести дыхание, вскрикнуть, и просыпается.

Он проснулся весь в поту, с мокрыми от поту волосами, задыхаясь, и приподнялся в ужасе. Уж не горячка ли во мне начинается: такой безобразный сон! Он положил локти на колена и подпер обеими руками голову. Ведь еще вчера, вчера, когда я пошел делать эту… пробу, ведь я вчера же понял совершенно, что не вытерплю… Чего ж я теперь-то? Чего ж я еще до сих пор сомневался? Ведь вчера же, сходя с лестницы, я сам сказал, что это подло, гадко, низко, низко… ведь меня от одной мысли наяву стошнило и в ужас бросило… Нет, я не вытерплю, не вытерплю! Пусть, пусть даже нет никаких сомнений во всех этих расчетах, будь это всё, что решено в этот месяц, ясно как день, справедливо как арифметика. Ведь я всё же равно не решусь!

Я ведь не вытерплю, не вытерплю!.. Чего же, чего же и до сих пор…» Он встал на ноги, в удивлении осмотрелся кругом, как бы дивясь и тому, что зашел сюда, и пошел на Т—в мост. Он был бледен, глаза его горели, изнеможение было во всех его членах, но ему вдруг стало дышать как бы легче. Он почувствовал, что уже сбросил с себя это страшное бремя, давившее его так долго, и на душе его стало вдруг легко и мирно. Несмотря на слабость свою, он даже не ощущал в себе усталости. Точно нарыв на сердце его, нарывавший весь месяц, вдруг прорвался. Свобода, свобода! Он свободен теперь от этих чар, от колдовства, обаяния, от наваждения!

Впоследствии, когда он припоминал это время и всё, что случилось с ним в эти дни, минуту за минутой, пункт за пунктом, черту за чертой, его до суеверия поражало всегда одно обстоятельство, хотя в сущности и не очень необычайное, но которое постоянно казалось ему потом как бы каким-то предопределением судьбы его. Именно: он никак не мог понять и объяснить себе, почему он, усталый, измученный, которому было бы всего выгоднее возвратиться домой самым кратчайшим и прямым путем, воротился домой через Сенную площадь, на которую ему было совсем лишнее идти. Крюк был небольшой, но очевидный и совершенно ненужный. Конечно, десятки раз случалось ему возвращаться домой, не помня улиц, по которым он шел. Но зачем же, спрашивал он всегда, зачем же такая важная, такая решительная для него и в то же время такая в высшей степени случайная встреча на Сенной по которой даже и идти ему незачем подошла как раз теперь к такому часу, к такой минуте в его жизни, именно к такому настроению его духа и к таким именно обстоятельствам, при которых только и могла она, эта встреча, произвести самое решительное и самое окончательное действие на всю судьбу его? Точно тут нарочно поджидала его! Было около девяти часов, когда он проходил по Сенной. Все торговцы на столах, на лотках, в лавках и в лавочках запирали свои заведения, или снимали и прибирали свой товар, и расходились по домам, равно как и их покупатели.

Около харчевен в нижних этажах, на грязных и вонючих дворах домов Сенной площади, а наиболее у распивочных, толпилось много разного и всякого сорта промышленников и лохмотников. Раскольников преимущественно любил эти места, равно как и все близлежащие переулки, когда выходил без цели на улицу. Тут лохмотья его не обращали на себя ничьего высокомерного внимания, и можно было ходить в каком угодно виде, никого не скандализируя. У самого К—ного переулка 35 , на углу, мещанин и баба, жена его, торговали с двух столов товаром: нитками, тесемками, платками ситцевыми и т. Они тоже поднимались домой, но замешкались, разговаривая с подошедшею знакомой. Знакомая эта была Лизавета Ивановна, или просто, как все звали ее, Лизавета, младшая сестра той самой старухи Алены Ивановны, коллежской регистраторши и процентщицы, у которой вчера был Раскольников, приходивший закладывать ей часы и делать свою пробу… Он давно уже знал всё про эту Лизавету, и даже та его знала немного. Это была высокая, неуклюжая, робкая и смиренная девка, чуть не идиотка, тридцати пяти лет, бывшая в полном рабстве у сестры своей, работавшая на нее день и ночь, трепетавшая перед ней и терпевшая от нее даже побои. Она стояла в раздумье с узлом перед мещанином и бабой и внимательно слушала их.

Те что-то ей с особенным жаром толковали. Когда Раскольников вдруг увидел ее, какое-то странное ощущение, похожее на глубочайшее изумление, охватило его, хотя во встрече этой не было ничего изумительного. И те прибудут. И сестра она вам не родная, а сведенная, а вот какую волю взяла. Оно дело выгодное-с. Потом и сестрица сами могут сообразить. Раскольников тут уже прошел и не слыхал больше. Он проходил тихо, незаметно, стараясь не проронить ни единого слова.

Первоначальное изумление его мало-помалу сменилось ужасом, как будто мороз прошел по спине его. Он узнал, он вдруг, внезапно и совершенно неожиданно узнал, что завтра, ровно в семь часов вечера, Лизаветы, старухиной сестры и единственной ее сожительницы, дома не будет и что, стало быть, старуха, ровно в семь часов вечера, останется дома одна. До его квартиры оставалось только несколько шагов. Он вошел к себе, как приговоренный к смерти. Ни о чем он не рассуждал и совершенно не мог рассуждать; но всем существом своим вдруг почувствовал, что нет у него более ни свободы рассудка, ни воли и что всё вдруг решено окончательно. Конечно, если бы даже целые годы приходилось ему ждать удобного случая, то и тогда, имея замысел, нельзя было рассчитывать наверное, на более очевидный шаг к успеху этого замысла, как тот, который представлялся вдруг сейчас. Во всяком случае, трудно было бы узнать накануне и наверно, с большею точностию и с наименьшим риском, без всяких опасных расспросов и разыскиваний, что завтра, в таком-то часу, такая-то старуха, на которую готовится покушение, будет дома одна-одинехонька. VI Впоследствии Раскольникову случилось как-то узнать, зачем именно мещанин и баба приглашали к себе Лизавету.

Дело было самое обыкновенное и не заключало в себе ничего такого особенного. Приезжее и забедневшее семейство продавало вещи, платье и проч. Так как на рынке продавать невыгодно, то и искали торговку, а Лизавета этим занималась: брала комиссии, ходила по делам и имела большую практику, потому что была очень честна и всегда говорила крайнюю цену: какую цену скажет, так тому и быть. Говорила же вообще мало, и как уже сказано, была такая смиренная и пугливая… Но Раскольников в последнее время стал суеверен. Следы суеверия оставались в нем еще долго спустя, почти неизгладимо. И во всём этом деле он всегда потом наклонен был видеть некоторую как бы странность, таинственность, как будто присутствие каких-то особых влияний и совпадений. Еще зимой один знакомый ему студент, Покорев, уезжая в Харьков, сообщил ему как-то в разговоре адрес старухи Алены Ивановны, если бы на случай пришлось ему что заложить. Долго он не ходил к ней, потому что уроки были и как-нибудь да пробивался.

Месяца полтора назад он вспомнил про адрес; у него были две вещи, годные к закладу: старые отцовские серебряные часы и маленькое золотое колечко с тремя какими-то красными камешками, подаренное ему при прощании сестрой, на память. Он решил отнести колечко; разыскав старуху, с первого же взгляда, еще ничего не зная о ней особенного, почувствовал к ней непреодолимое отвращение, взял у нее два «билетика» и по дороге зашел в один плохонький трактиришко. Он спросил чаю, сел и крепко задумался. Странная мысль наклевывалась в его голове, как из яйца цыпленок, и очень, очень занимала его. Почти рядом с ним на другом столике сидел студент, которого он совсем не знал и не помнил, и молодой офицер. Они сыграли на биллиарде и стали пить чай. Вдруг он услышал, что студент говорит офицеру про процентщицу, Алену Ивановну, коллежскую секретаршу, и сообщает ему ее адрес. Это уже одно показалось Раскольникову как-то странным: он сейчас оттуда, а тут как раз про нее же.

Конечно, случайность, но он вот не может отвязаться теперь от одного весьма необыкновенного впечатления, а тут как раз ему как будто кто-то подслуживается: студент вдруг начинает сообщать товарищу об этой Алене Ивановне разные подробности. Богата как жид, может сразу пять тысяч выдать, а и рублевым закладом не брезгает. Наших много у ней перебывало. Только стерва ужасная… И он стал рассказывать, какая она злая, капризная, что стоит только одним днем просрочить заклад, и пропала вещь. Дает вчетверо меньше, чем стоит вещь, а процентов по пяти и даже по семи берет в месяц и т. Студент разболтался и сообщил, кроме того, что у старухи есть сестра, Лизавета, которую она, такая маленькая и гаденькая, бьет поминутно и держит в совершенном порабощении, как маленького ребенка, тогда как Лизавета, по крайней мере, восьми вершков росту… 36 — Вот ведь тоже феномен! Они стали говорить о Лизавете. Студент рассказывал о ней с каким-то особенным удовольствием и всё смеялся, а офицер с большим интересом слушал и просил студента прислать ему эту Лизавету для починки белья.

Раскольников не проронил ни одного слова и зараз всё узнал: Лизавета была младшая, сводная от разных матерей сестра старухи, и было ей уже тридцать пять лет. Она работала на сестру день и ночь, была в доме вместо кухарки и прачки и, кроме того, шила на продажу, даже полы мыть нанималась, и всё сестре отдавала. Никакого заказу и никакой работы не смела взять на себя без позволения старухи. Старуха же уже сделала свое завещание, что известно было самой Лизавете, которой по завещанию не доставалось ни гроша, кроме движимости, стульев и прочего; деньги же все назначались в один монастырь в H—й губернии, на вечный помин души. Была же Лизавета мещанка, а не чиновница, девица, и собой ужасно нескладная, росту замечательно высокого, с длинными, как будто вывернутыми ножищами, всегда в стоптанных козловых башмачках, и держала себя чистоплотно. Главное же, чему удивлялся и смеялся студент, было то, что Лизавета поминутно была беременна… — Да ведь ты говоришь, она урод? У нее такое доброе лицо и глаза. Очень даже.

Доказательство — многим нравится. Тихая такая, кроткая, безответная, согласная, на всё согласная. А улыбка у ней даже очень хороша. Нет, вот что я тебе скажу. Я бы эту проклятую старуху убил и ограбил, и уверяю тебя, что без всякого зазору совести, — с жаром прибавил студент. Офицер опять захохотал, а Раскольников вздрогнул. Как это было странно! С другой стороны, молодые, свежие силы, пропадающие даром без поддержки, и это тысячами, и это всюду!

Сто, тысячу добрых дел и начинаний, которые можно устроить и поправить на старухины деньги, обреченные в монастырь! Сотни, тысячи, может быть, существований, направленных на дорогу; десятки семейств, спасенных от нищеты, от разложения, от гибели, от разврата, от венерических больниц, — и всё это на ее деньги. Убей ее и возьми ее деньги, с тем чтобы с их помощию посвятить потом себя на служение всему человечеству и общему делу: как ты думаешь, не загладится ли одно, крошечное преступленьице тысячами добрых дел? За одну жизнь — тысячи жизней, спасенных от гниения и разложения. Одна смерть и сто жизней взамен — да ведь тут арифметика! Да и что значит на общих весах жизнь этой чахоточной, глупой и злой старушонки? Не более как жизнь вши, таракана, да и того не стоит, потому что старушонка вредна. Она чужую жизнь заедает: она намедни Лизавете палец со зла укусила; чуть-чуть не отрезали!

Без этого ни одного бы великого человека не было. Говорят: «долг, совесть», — я ничего не хочу говорить против долга и совести, — но ведь как мы их понимаем? Стой, я тебе еще задам один вопрос. Я для справедливости… Не во мне тут и дело… — А по-моему, коль ты сам не решаешься, так нет тут никакой и справедливости! Пойдем еще партию! Раскольников был в чрезвычайном волнении. Конечно, всё это были самые обыкновенные и самые частые, не раз уже слышанные им, в других только формах и на другие темы, молодые разговоры и мысли. Но почему именно теперь пришлось ему выслушать именно такой разговор и такие мысли, когда в собственной голове его только что зародились… такие же точно мысли?

И почему именно сейчас, как только он вынес зародыш своей мысли от старухи, как раз и попадает он на разговор о старухе?.. Странным всегда казалось ему это совпадение. Этот ничтожный, трактирный разговор имел чрезвычайное на него влияние при дальнейшем развитии дела: как будто действительно было тут какое-то предопределение, указание… ……….. Возвратясь с Сенной, он бросился на диван и целый час просидел без движения. Между тем стемнело; свечи у него не было, да и в голову не приходило ему зажигать. Он никогда не мог припомнить: думал ли он о чем-нибудь в то время? Наконец он почувствовал давешнюю лихорадку, озноб, и с наслаждением догадался, что на диване можно и лечь. Скоро крепкий, свинцовый сон налег на него, как будто придавил.

Он спал необыкновенно долго и без снов. Настасья, вошедшая к нему в десять часов, на другое утро, насилу дотолкалась его. Она принесла ему чаю и хлеба. Чай был опять спитой, и опять в ее собственном чайнике. Он приподнялся с усилием. Голова его болела; он встал было на ноги, повернулся в своей каморке и упал опять на диван. Он ничего не отвечал. Настасья постояла над ним.

Она вошла опять в два часа, с супом. Он лежал как давеча. Чай стоял нетронутый. Настасья даже обиделась и с злостью стала толкать его. Он приподнялся и сел, но ничего не сказал ей и глядел в землю. Есть-то будешь, что ль? Она постояла еще немного, с состраданием посмотрела на него и вышла. Через несколько минут он поднял глаза и долго смотрел на чай и на суп.

Потом взял хлеб, взял ложку и стал есть. Он съел немного, без аппетита, ложки три-четыре, как бы машинально. Голова болела меньше. Пообедав, протянулся он опять на диван, но заснуть уже не мог, а лежал без движения, ничком, уткнув лицо в подушку. Ему всё грезилось, и всё странные такие были грезы: всего чаще представлялось ему, что он где-то в Африке, в Египте, в каком-то оазисе. Караван отдыхает, смирно лежат верблюды; кругом пальмы растут целым кругом; все обедают. Он же всё пьет воду, прямо из ручья, который тут же, у бока, течет и журчит. И прохладно так, и чудесная-чудесная такая голубая вода, холодная, бежит по разноцветным камням и по такому чистому с золотыми блестками песку… Вдруг он ясно услышал, что бьют часы.

Он вздрогнул, очнулся, приподнял голову, посмотрел в окно, сообразил время и вдруг вскочил, совершенно опомнившись, как будто кто его сорвал с дивана. На цыпочках подошел он к двери, приотворил ее тихонько и стал прислушиваться вниз на лестницу. Сердце его страшно билось. Но на лестнице было всё тихо, точно все спали… Дико и чудно показалось ему, что он мог проспать в таком забытьи со вчерашнего дня и ничего еще не сделал, ничего не приготовил… А меж тем, может, и шесть часов било… И необыкновенная лихорадочная и какая-то растерявшаяся суета охватила его вдруг, вместо сна и отупения. Приготовлений, впрочем, было немного. Он напрягал все усилия, чтобы всё сообразить и ничего не забыть; а сердце всё билось, стукало так, что ему дышать стало тяжело. Во-первых, надо было петлю сделать и к пальто пришить — дело минуты. Он полез под подушку и отыскал в напиханном под нее белье одну, совершенно развалившуюся, старую, немытую свою рубашку.

Из лохмотьев ее он выдрал тесьму, в вершок шириной и вершков в восемь длиной. Эту тесьму сложил он вдвое, снял с себя свое широкое, крепкое, из какой-то толстой бумажной материи летнее пальто единственное его верхнее платье и стал пришивать оба конца тесьмы под левую мышку изнутри. Руки его тряслись пришивая, но он одолел и так, что снаружи ничего не было видно, когда он опять надел пальто. Иголка и нитки были у него уже давно приготовлены и лежали в столике, в бумажке. Что же касается петли, то это была очень ловкая его собственная выдумка: петля назначалась для топора. Нельзя же было по улице нести топор в руках. А если под пальто спрятать, то все-таки надо было рукой придерживать, что было бы приметно. Теперь же, с петлей, стоит только вложить в нее лезвие топора, и он будет висеть спокойно, под мышкой изнутри, всю дорогу.

Запустив же руку в боковой карман пальто, он мог и конец топорной ручки придерживать, чтоб она не болталась; а так как пальто было очень широкое, настоящий мешок, то и не могло быть приметно снаружи, что он что-то рукой, через карман, придерживает. Эту петлю он тоже уже две недели назад придумал. Покончив с этим, он просунул пальцы в маленькую щель, между его «турецким» диваном и полом, пошарил около левого угла и вытащил давно уже приготовленный и спрятанный там заклад. Этот заклад был, впрочем, вовсе не заклад, а просто деревянная, гладко обструганная дощечка, величиной и толщиной не более, как могла бы быть серебряная папиросочница. Эту дощечку он случайно нашел, в одну из своих прогулок, на одном дворе, где, во флигеле, помещалась какая-то мастерская. Потом уже он прибавил к дощечке гладкую и тоненькую железную полоску, — вероятно, от чего-нибудь отломок, — которую тоже нашел на улице тогда же. Сложив обе дощечки, из коих железная была меньше деревянной, он связал их вместе накрепко, крест-накрест, ниткой; потом аккуратно и щеголевато увертел их в чистую белую бумагу и обвязал тоненькою тесемочкой, тоже накрест, а узелок приладил так, чтобы помудренее было развязать. Это для того, чтобы на время отвлечь внимание старухи, когда она начнет возиться с узелком, и улучить таким образом минуту.

Железная же пластинка прибавлена была для весу, чтобы старуха хоть в первую минуту не догадалась, что «вещь» деревянная. Всё это хранилось у него до времени под диваном. Только что он достал заклад, как вдруг где-то на дворе раздался чей-то крик: — Семой час давно! Боже мой! Он бросился к двери, прислушался, схватил шляпу и стал сходить вниз свои тринадцать ступеней, осторожно, неслышно, как кошка. Предстояло самое важное дело — украсть из кухни топор. О том, что дело надо сделать топором, решено им было уже давно. У него был еще складной садовый ножик; но на нож, и особенно на свои силы, он не надеялся, а потому и остановился на топоре окончательно.

Заметим кстати одну особенность по поводу всех окончательных решений, уже принятых им в этом деле. Они имели одно странное свойство: чем окончательнее они становились, тем безобразнее, нелепее, тотчас же становились и в его глазах. Несмотря на всю мучительную внутреннюю борьбу свою, он никогда, ни на одно мгновение не мог уверовать в исполнимость своих замыслов, во всё это время. И если бы даже случилось когда-нибудь так, что уже всё до последней точки было бы им разобрано и решено окончательно и сомнений не оставалось бы уже более никаких, — то тут-то бы, кажется, он и отказался от всего, как от нелепости, чудовищности и невозможности. Но неразрешенных пунктов и сомнений оставалась еще целая бездна. Что же касается до того, где достать топор, то эта мелочь его нисколько не беспокоила, потому что не было ничего легче. Дело в том, что Настасьи, и особенно по вечерам, поминутно не бывало дома: или убежит к соседям, или в лавочку, а дверь всегда оставляет настежь.

Достоевский был змий, открывший познание путей отъединенной, самодовлеющей личности и путей личности, полагающей свое и вселенское бытие в Боге. Так он сделал нас богами, знающими зло и добро, и оставил нас, свободных выбирать то или другое, на распутье. Достоевский и роман-трагедия 1916 Достоевский снова открыл, после антиномий апостола Павла, спасительность падения и благословенность греха. Из автобиографических воспоминаний? Множественность самостоятельных и неслиянных голосов и сознании, подлинная полифония полноценных, голосов, действительно, является основною особенностью романов Достоевского. Не множество судеб и жизней в едином объективном мире в свете единого авторского сознания развертывается в его произведениях, но именно множественность равноправных сознании с их мирами сочетаются здесь, сохраняя свою неслиянность, в единство некоторого события. Главные герои Достоевского, действительно, в самом творческом замысле художника не только объекты авторского слова, но и субъекты собственного непосредственно значащего слова Достоевский - творец полифонического романа. Он создал существенно новый романный жанр. Поэтому-то его творчество не укладывается ни в какие рамки, не подчиняется ни одной из тех историко-литературных схем, какие мы привыкли прилагать к явлениям европейского романа. Проблемы творчества Достоевского 1929 — Л. Город и люди «Преступления и наказания» 1939 Сложная картина нарушения реальной топографии Петербурга создаёт специфический образ города в романе: с одной стороны — узнаваемый конкретный район города, с другой — город-двойник, отражённый как бы в кривом зеркале, где улицы и расстояния не соответствуют реальным, а дома героев и их местонахождение подвижны и неуловимы. Купман, А.

Как раз такой случай вскоре помог разоблачить шайку. Пересчитывая полученные деньги, он сбился и возбудил подозрения. Когда студента арестовали, он дал показания: выяснилось, что Виноградова наняли за 100 рублей, после чего по цепочке посредников следствие вышло на авторов преступной схемы. Что Достоевский взял в роман На страницах «Преступления и наказания» это дело упоминает Лужин. Ключевым моментом здесь стала именно личность Неофитова: «…там, в Москве, ловят целую компанию подделывателей билетов последнего займа с лотереей — и в главных участниках один лектор всемирной истории…» Еще через несколько страниц детали дела обсуждают Раскольников и Заметов. В особенности их интересует казус студента Виноградова и то, как он мог попасться при пересчете денег. Раскольников высмеивает преступную схему вообще и поведение студента в частности, рассуждая, как бы он повел себя в такой ситуации: «Я бы не так сделал, — начал он издалека. Вместе с другими заключенными Неофитов наладил механизм подделки денежных знаков и систему поставки их за пределы тюрьмы. Откуда Порфирий Петрович взял свой метод расследования В ноябре 1864 года были утверждены новые судебные уставы. Они должны были вступить в силу в начале 1866-го. В первую очередь это касалось системы доказательств. Самым весомым считалось признание преступником своей вины — после этого можно было выносить приговор и спокойно закрывать дело. После реформы главной целью суда станет установление истины. Том 15, части 1-2. Источники Гейлер И. Сборник статей о процентных бумагах фондах, акциях и облигациях. Достоевский Ф. Собрание сочинений.

Третье произведение писателя! "Преступление и наказание"

В основе драматического конфликта произведения — столкновение характеров, воплощающих разные идейные принципы, борьба теории с жизнью в душе каждого одержимого человека. Изображение общественной ломки, связанной с развитием буржуазных отношений, Достоевский соединяет с исследованием политических взглядов и философских теорий, которые влияют на это развитие. Поэтому роман «Преступление и наказание» называют социально-философским, психологическим и идеологическим произведением.

Четыре редакции Судя по черновикам Достоевского, при работе над «Преступлением и наказанием» он прошёл четыре редакции. Судя по сохранившимся фрагментам ранних редакций, повесть создавалась как монолог убийцы. В процессе работы замысел изменился — в рукопись были включены фрагменты незавершённого романа «Пьяненькие». Этот вариант, в котором объединились две разные истории — каторжника и семьи Мармеладовых , — опять-таки не устроил Фёдора Михайловича, который, переходя к третьей — итоговой — редакции «Преступления и наказания», сделал для себя пометку: «Рассказ от себя, а не от него… Предположить нужно автора существом всеведущим и не погрешающим».

Достаточно долгим был авторский путь при поисках ответа на вопрос о том, почему Раскольников убил процентщицу. В письме Михаилу Каткову Фёдор Михайлович ограничил представление о смысле деяния своего героя «простой арифметикой»: студент решил лишить жизни «глухую, глупую, злую и больную старуху», чтобы дать шанс на спасение другим страдающим людям — себе, своей сестре и матери. Во второй версии романа также присутствовал своеобразный филантропический посыл со стороны персонажа: «Я власть беру, я силу добываю — деньги ли, могущество ль — не для худого. Я счастье несу». Наконец, в окончательной редакции была артикулирована раскольниковская «идея Наполеона» с разделением человечества на «тварей дрожащих» и «властелинов» Первая редакция Июль—август — сентябрь 1865 г. Произведение, начатое в гостиничном номере Висбадена, представляло собой исповедь человека, совершившего преступление; повествование велось от первого лица: «Я под судом и всё расскажу… Я для себя пишу, но пусть прочтут и другие».

Третьего дня ночью я начал описывать и четыре часа просидел. Это будет документ… Этих листов у меня никогда не отыщут» , то в форме исповеди, своеобразного признания «под судом» «Я под судом и все расскажу. Я все запишу. Это исповедь. Ничего не утаю». В первой версии произведения у главного героя не было фамилии — его товарищ Разумихин называл персонажа Василием и Васюком.

Следователь , работавший по делу об убийстве, именовался в рабочих материалах то Порфирием Степановичем, то Порфирием Филипьевичем Семёновым. Лизавета должна была быть беременна от доктора Зосимова, довольно развратного молодого человека. Среди действующих лиц присутствовала молодая дочь Лизаветы Сяся, с которой у преступника сложились тёплые отношения. Позже появилась Соня; в отдельных записях две героини находились рядом, но затем Сяся была исключена из романа. Свидригайлов поначалу названный Аристовым эту фамилию носил один из заключенных, с которым писатель отбывал каторгу и был эпизодическим персонажем, сообщившим герою, что знает имя преступника. Господин Лужин в изначальных рукописях носил фамилию Лыжин, и по сюжету должен был влюбиться в Соню Мармеладову.

Фамилия Лыжин принадлежала реальному человеку, которого считают прототипом этого персонажа. Вторая редакция Середина октября — конец ноября 1865 г. Над второй редакцией романа Достоевский работал уже находясь в Петербурге. В ноябре 1865 года Фёдор Михайлович забраковал и сжёг многостраничный черновик и начал писать заново. Сохранились лишь некоторые черновики этого периода.

Зосимов — молодой, самодовольный человек, мало что понимающий в состоянии своего пациента. Он подозревает, что Раскольников психически болен.

Настасья Петровна приносит ему чай и еду по его просьбе, помогает ухаживать за ним во время болезни после убийств. Илья Петрович «Порох» Полицейский чиновник, с которым Раскольников сталкивается после совершения убийства и которому он признаётся в конце романа. В отличие от Порфирия Петровича, Илья Петрович довольно забывчив и склонен к внезапным вспышкам гнева отсюда прозвище «Порох». Александр Григорьевич Замётов Младший чиновник в полицейском участке, который подозревает, что Раскольников является убийцей Алёны Ивановны и Лизаветы. Николай Дементьев «Миколка» Маляр, работавший в пустой квартире рядом с квартирой Алены Ивановны в день убийств. Подозреваемый в убийствах и содержащийся в тюрьме, Николай в конце концов делает ложное признание. Темы Отчуждение от общества Отчуждение — главная тема романа «Преступление и наказание».

Поначалу гордость Раскольникова отделяет его от общества. Он считает себя выше всех остальных людей и поэтому не может ни с кем общаться. В рамках своей личной философии он рассматривает других людей как инструменты и использует их в своих целях. После совершения убийств его изоляция усиливается из-за сильного чувства вины и полудрёмы, в которую его ввергает чувство вины. Раскольников снова и снова отталкивает людей, которые пытаются ему помочь, включая Соню, Дуню, Пульхерию Александровну, Разумихина и даже Порфирия Петровича, а затем страдает от последствий. В конце концов, полное отчуждение, которое он сам на себя навлёк, становится для него невыносимым. Только в эпилоге, когда он наконец осознает, что любит Соню, Раскольников пробивается сквозь стену гордости и эгоцентризма, отделявшую его от общества.

Психология преступления и наказания То, как в романе рассматриваются преступление и наказание, не совсем то, что можно было бы ожидать. Преступление совершается в первой части, а наказание приходит через сотни страниц, в эпилоге. На самом деле роман сосредоточен не на этих двух конечных точках, а на том, что находится между ними — на глубоком исследовании психологии преступника. Внутренний мир Раскольникова, со всеми его сомнениями, бредом, сомнениями, страхом и отчаянием, является сердцем повествования. Достоевского волнуют не реальные последствия убийства, а то, как убийство заставляет Раскольникова справляться с мучительным чувством вины. Действительно, уделяя так мало внимания тюремному заключению Раскольникова, Достоевский, кажется, предполагает, что реальное наказание гораздо менее ужасно, чем стресс и тревога, связанные с попыткой избежать наказания. Порфирий Петрович подчёркивает психологический аспект романа, поскольку он проницательно понимает, что Раскольников — убийца, и произносит несколько речей, в которых подробно описывает работу сознания Раскольникова после убийства.

Поскольку он понимает, что преступник, испытывающий чувство вины, обязательно должен подвергнуться душевной пытке, он уверен, что Раскольников в конце концов сознаётся или сойдёт с ума. Искусные игры разума, в которые он играет с Раскольниковым, усиливают ощущение неизбежности развязки романа в силу особенностей человеческой психики. Идея сверхчеловека В начале романа Раскольников считает себя «сверхчеловеком», человеком необыкновенным и потому стоящим выше моральных правил, которыми руководствуется остальное человечество. Его высокая самооценка заставляет его отделиться от общества. Однако неспособность Раскольникова подавить последующее чувство вины доказывает ему, что он не «сверхчеловек». Хотя он осознает свою несостоятельность в соответствии с тем, что он себе представлял, он, тем не менее, не желает принять полную деконструкцию этой идентичности. Он продолжает сопротивляться мысли о том, что он такой же посредственный, как и все остальное человечество, утверждая для себя, что убийство было оправданным.

Только окончательно сдавшись в любви к Соне и осознав радость такой сдачи, он может окончательно избавиться от своего представления о себе как о сверхчеловеке и от ужасной изоляции, которую навлекла на него эта вера. Он отвергал семейные и общественные узы, эмоциональные и эстетические проблемы в пользу строгого материализма, или идеи о том, что вне физического мира нет «разума» или «души». С нигилизмом связан утилитаризм, или идея о том, что моральные решения должны основываться на правиле наибольшего счастья для наибольшего числа людей.

Именно это поставило судьбу полунищего студента в центр повествования, когда он додумался до идеи, что ради великой цели можно переступить через законы человечности. На своём герое Достоевский олицетворяет и психологически достоверно проверяет идею избранничества и кажущейся безнаказанности за преступления во имя великих целей. Писатель изображает Раскольникова духовно значимым человеком, и тут же показывает, к чему может приводить невозможность воплощения этой значимости. Герой постоянно сталкивается с судьбами подобных себе горемык, словно бы убеждаясь в правильности своего выбора, в собственной идее.

Эта убеждённость в нём растёт, подводя к прямому претворению идеи, то есть к преступлению, как к желанию найти выход из собственных и всеобщих несчастий. Потрясённый бездонностью и множеством человеческих страданий, наблюдая людей, которым нет места на жизненном пиру, Раскольников становится отражением особой формы обособления от реальностей жизни, которая характерна именно для параметров личности, отвергающей понятие социальной несправедливости, как неприемлемой. Сам Достоевский писал: «Отделение от нашей общественной формулы, отделение упорное, бессознательное, инстинктивное, отделение, во что бы то ни стало, для ради спасения, отделение с отвращением от нас и с ужасом…» Раскольников, как и большинство основных героев его произведений, - это всегда человек «случайного семейства», неопределённой социальной принадлежности, ищущий выходов из социально-психологических обстоятельств и часто не находящий верного направления. Невзгоды и удары судьбы заставляют Раскольникова действовать, и он действует по давно обдуманной теоретической схеме, а автор в дальнейшем действии проверяет концепцию теории, доказывая читателю её несостоятельность, её разлагающую душу и психику гибельность. Всего одна часть романа относится к показу преступления, а 5 частей говорят об установке Достоевского на разоблачение привлекательности зла в любом его проявлении. Писатель постепенно показывает, что идея выстраданная Раскольниковым, носится в воздухе, что одно проявление зла тянет за собой шлейф подобных, сколько людей по сути загублено после принятия решения героем… Итак, проверяя гибельную сущность идеи своего героя, Достоевский сразу заложил в композиционную структуру произведения собственное понимание подобных идей, которое основано на неотвратимости морального краха их носителя. Писатель показывает путь своего героя от сострадания к обездоленным, включая самого Раскольникова, к овладению идеей крови по совести — показывая это как путь любых социальных революционеров и напрямую связывая Раскольникова первой части с героями Тургенева и Чернышевского, ибо он мыслит о том же, о чём рассуждают они.

Исходный момент теории, как и любой социальной доктрины, — это порыв к пересозданию ужасного мира на начала добра и справедливости, поиск братства и идеальной гармонии с людьми и обществом. Это идея нового мессианства, спасения человечества, перерастающая у героя в манию собственного избранничества.

Преступление и наказание. Достоевский Ф М. Аудиокнига.

«Преступление и наказание» — одновременно и детективный, и социальный, и психологический, и философский роман, допускающий самые разные прочтения в зависимости от компетенции и восприятия читателя. Необычную трактовку романа предложили в 2016 году авторы рок-оперы «Преступление и наказание». «Преступление и наказание», история создания которого длилась почти 7 лет, является одним из самых известных романов Ф.М Достоевского как в России, так и за рубежом. Роман "Преступление и наказание" написан Федором Михайловичем Достоевским, причем очень быстро для такого объемного и глубоко психологического произведения.

Анализ произведения Ф.М. Достоевского "Преступление и наказание"

В отличие от первого издания в него вошли такие произведения Достоевского, как «Преступление и наказание» и «Игрок». Для обоих названных изданий автор просматривал текст и вел над ним творческую работу. Тем не менее, в оба издания проникли многочисленные типографские погрешности и опечатки. Особенно много их в издании Стелловского — «спекулянта» и «ровно ничего не понимающего издателя», по характеристике самого Достоевского см.

Корвин-Круковской от 17 июня 1866 г. Писатель был вынужден продать Стелловскому право на издание своих сочинений из-за тяжелых материальных условий, в которых он оказался в 1865 г. Достоевского и прекращения журнала «Эпоха».

Впоследствии Достоевский вел многолетнюю тяжбу со Стелловским из-за гонорара за роман «Преступление и наказание». Первое полное собрание сочинений Достоевского вышло посмертно в четырнадцати томах в 1882—1883 гг. Оно было подготовлено вдовой писателя А.

Достоевской при участии его друзей — историка литературы О. Миллера и критика Н. Последующие дореволюционные издания Достоевского в текстологическом отношении основывались именно на этом издании.

Одним из лучших дореволюционных собраний сочинений Фёдора Михайловича Достоевского можно назвать вышедшее в 1894-1895 гг. Тома выходили в качестве бесплатного приложения к журналу «Нива» на 1894 год. В 1893 г.

Анненкова и в картонной коробке. Тираж 800 нумеров. А последняя их встреча состоялась в 1880 году на пушкинских торжествах в Москве, где они оба выступили с речами, имевшими широкий резонанс и ставшими заметными вехами в культурной жизни России конца XIX века.

Известны пять писем Достоевского к Островскому и два письма Островского к Достоевскому. Однако не подлежит сомнению, что общение двух писателей было гораздо более регулярным и насыщенным: подтверждением этому служит дружеская надпись на издании «Преступления и наказания». Автограф Ф.

Достоевского, владельческая надпись А. Островского и, наконец, экслибрис, который, по мнению специалистов, был заказан уже после смерти писателя как памятный знак для книг его личной библиотеки, указывают на то, что перед нами чудом уцелевший раритет, ценное свидетельство истории и культуры, пополняющие наши знания об отношениях двух великих русских литераторов. Скверный анекдот 1945 г.

Данная книга — свидетельство огромного вклада в мировую культуру русских художников и литераторов, оказавшихся в эмиграции в первой половине XX века. Речь идет о парижском издании рассказа «Скверный анекдот» Ф. Достоевского, получившего в переводе на французcкий язык название «Скандальная история».

Один из авторов перевода — известный прозаик Алексей Михайлович Ремизов, в 1923 году эмигрировавший из Советской России и два года спустя обосновавшийся в Париже. Тогда это давало возможность заработать на кусок хлеба. Титульный лист издания Иллюстратором издания выступил Юрий Павлович Анненков, один из наиболее успешных художников русской эмиграции, в 1925 году приехавший в Париж для подготовки советского раздела международной выставки декоративных искусств и ремесел и решивший в Россию не возвращаться.

Сумев войти в художественную элиту Запада, Анненков постоянно возвращался к русской теме. Чайковского в парижских театрах. Нумерация экземпляра издания Перевод «Скверного анекдота», выпущенный в 1945 году в издательстве Editions des quatre vents «На четырех ветрах» , привлекает продуманностью оформления.

Другие же он переработал и вписал в события своих романов — яркой деталью или целой сюжетной линией. Примеры и того и другого можно найти в «Преступлении и наказании». Убийство произошло в Москве 27 января между 7 и 9 часами вечера.

О том, что старуха будет одна, Чистов узнал накануне. В тот момент у Фоминой гостила прачка Марья Михайлова, 65 лет от роду. Втроем они сели за стол, выпили водки, закусили солеными огурцами.

Под пальто у Чистова был спрятан топор — острый, на короткой ручке. Чистов другим ударом разрубил ей шею спереди. Он был задержан через сутки и вину свою категорически отрицал.

Той же позиции он придерживался всё время следствия, а в суде все обвинения опровергал. Уникальным процесс сделало упорство Чистова. Первым делом прокурор попытался избавиться от алиби, которое предоставил Чистов.

Подсудимый утверждал, что в день убийства посетил нескольких своих знакомых, до каждого из которых добирался пешком, выпил чаю в трактире, а потом отправился в театр. Покровская площадь — сейчас Покровские Ворота. Однако всё осталось лежать в сугробе.

На первых порах он спрятал украденное в знакомом ему месте, но потом уже ничего не смог с ним сделать из-за того, что был схвачен. Ключевыми свидетелями стали знакомые Чистова, которые виделись с ним в ночь после убийства и под присягой подтвердили, что подсудимый «весь дрожал, не мог ничего говорить, раза три выходил во двор». В итоге Чистов своей вины не признал.

Замысел романа вынашивался не один год, но центральная тема, связанная с идеей Раскольникова об «обыкновенных» и «необыкновенных» людях, появилась лишь в 1863 году, когда классик находился в Италии. Пока «Преступление и наказание» пребывало в черновом варианте, Достоевский представил на суд общественности несколько произведений: «Записки из Мертвого дома»; «Записки из подполья»; «Униженные и оскорбленные». В этих книгах описывались судьбы людей из низших слоев общества и их отчаянная борьба за справедливость. Летом 1865 года Достоевский обратился к издателю А. Краевскому, чтобы тот опубликовал его новый роман «Пьяненькие», послуживший литературной основой для семьи Мармеладовых. К сожалению, из редакции журнала «Отечественные записки» писатель ушел ни с чем. Испытывая острую нужду в деньгах, Федор Михайлович заключает весьма невыгодный договор с другим издателем. Первые шаги Получив неплохой гонорар, писатель в первую очередь избавляется от долгов и отправляется за границу.

Именно здесь, в немецком городке Висбаден, берет свое начало история создания романа «Преступление и наказание». Будучи азартным человеком, Достоевский не мог устоять перед соблазном: в Германии писатель проиграл в рулетку все, что у него имелось, включая дорогие часы. Федор Михайлович оказался в затруднительном положении. Владелец гостиницы, в которой он остановился, приказал не подавать ему обеды, а затем и вовсе лишил света.

История создания "Преступление и наказание" (кратко)

Казнить нельзя помиловать: кто такой Родион Раскольников | Онлайн-журнал Эксмо Критика на роман «Преступление и наказание» появилась в журналах и газетах сразу после его публикации в «Русском вестнике» в 1866 году.
150 лет роману Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание» В романе «Преступление и наказание» Достоевский использовал судебную хронику дела Чистова.
Тварь или право имею? Как Достоевский писал Раскольникова с реальных убийц | АиФ Санкт-Петербург Еще один вариант прочтения бессмертного романа Федора Михайловича Достоевского «Преступление и наказание» не оставит равнодушным настоящих ценителей классического озвучания.
Преступление и наказание (роман) | это... Что такое Преступление и наказание (роман)? Как известно, роман "Преступление и наказание" впервые публиковался на страницах журнала "Русский вестник".
Как издавали Ф.М. Достоевского О компании Раскрытие информации Вакансии Новости Программа обновления сети Для бизнеса Дерево добра.

«Преступление и наказание»: истоки сюжета

Постоянное духовное переживание и вера дают Соне силы преодолевать горести и помогать выбираться из них родным: «Вместе... Ведомая словом Христа, она сама способна стать поводырем. В романе писатель расширил образ города до значения одного из равноправных героев. Достоевский считал Петербург и «самым умышленным», и «самым фантастическим городом в мире». Мысли о том, как он влияет на внутренний мир человека, писатель доверил Свидригайлову, который в разговоре с Раскольниковым замечает: «Редко где найдётся столько мрачных, резких и странных влияний на душу человека, как в Петербурге! Чего стоят одни климатические влияния! Шемякина к роману «Преступление и наказание» Заглавие романа подчеркивает одну из основных идей Федора Михайловича: нравственную необходимость наказания для преступника. На протяжении всего романа Раскольников говорит, что сущность его преступления заключалась в том, чтобы переступить через нравственность: «... Старуха была только болезнь... Принцип-то я и убил, а переступить-то не переступил, на этой стороне остался...

Шемякина к роману «Преступление и наказание» Первое сценическое исполнение отрывков романа состоялось в марте 1866 года на вечере Литературного фонда в Петербурге, на котором Федор Михайлович прочел вторую главу первой части романа - беседу в распивочной между Мармеладовым и Раскольниковым. Позднее роман многократно ставился на театральной сцене - в России и за рубежом. Среди отечественных театральных постановок следует отметить спектакли Ю. Любимова в Театре на Таганке с В. Высоцким в роли Свидригайлова, Л. Эренбурга в МХТ им. Чехова, известного венгерского режиссера А. Виднянского в Александринском театре.

Лужин повёл себя гадко и низко, произошла ссора, и Дуня разорвала помолвку. Планы дельца на брак с бедной, красивой и образованной девушкой расстроились, но сдаваться он не собирался.

Реклама Раскольников тоже ушёл, заявив, что больше не придёт. Он попросил Разумихина присматривать за матерью и сестрой. Покинув родных, Раскольников пошёл к Соне, позвал её с собой, и пообещал в следующий раз назвать имя убийцы. Разговор подслушал Свидригайлов, живший в соседней комнате. После Раскольников пришёл в участок и потребовал у Порфирия либо арестовать себя, либо отпустить. Следователь, наигранно смеясь, уверял, что не имеет против Раскольникова подозрений. Когда же стали прощаться, в кабинет следователя ворвался ранее подозреваемый маляр и тут же на коленях признался в совершённом убийстве. Шокированный Раскольников ушёл домой. Он решил бороться дальше. Часть 5.

Месть Лужина. Раскольников признаётся в убийстве Соне На следующий день после расторжения помолвки Лужин анализировал ошибки и рассуждал о случившемся с соседом по комнате, у которого жил. Оба были приглашены на поминки Мармеладова, но решили не идти. Позвав Соню, Лужин пообещал помочь вдове и сиротам и незаметно подсунул ей в карман сто рублей. Сосед был свидетелем разговора. Реклама Никто из «солидных» гостей, кроме Раскольникова, на поминки не пришёл — за столом сидели пьяницы, бедняки, да хозяйка квартиры — немка. В разгар поминок появился Лужин и обвинил Соню в краже, чтобы очернить её и отомстить Раскольникову. Но сосед разоблачил Лужина. Опозоренный Лужин тут же съехал с квартиры. Не поняв произошедшего, немка стала выгонять больную чахоткой вдову с детьми из квартиры.

Соня убежала к себе домой, Раскольников — за ней.

Однако редактор настоял на других условиях: Достоевский за мизерную плату продал все права на публикацию полного собрания своих сочинений. В соответствии с требованиями редакции автор начинает писать роман, который должен быть сдан в самые короткие сроки. Так практически внезапно писатель начал работать над романом «Преступление и наказание». Начало Достоевский страдал болезнью игрока — не играть он не мог. И, получив гонорар от журнала, писатель, поправив немного свои дела, вновь поддался азартному искушению. В Висбадене ему нечем было оплатить стол и свет в гостинице. Благодаря только доброму к нему расположению хозяев отеля Достоевский не остался на улице. Чтобы получить деньги, надо было закончить роман в срок, потому пришлось торопиться. Задумал писатель рассказать историю о том, как бедный студент решился убить и ограбить старуху.

Сюжетом должна была стать история об одном преступлении. Автор всегда интересовался психологией своих героев, а тут крайне важно было изучить и описать психологическое состояние человека, лишившего другого жизни, важно было раскрыть сам «процесс преступления». Писатель уже практически роман закончил, как вдруг рукопись уничтожил по совершенно непонятой причине. Психология творчества Однако же роман должен был быть сдан в редакцию по договору. И спешная работа вновь началась.

Это слово также означает «раздвоение», что хорошо отражает двойственность личности героя — то ли он сверхчувствительный интеллектуал, то ли маньяк с топором. Раскольников получил слишком лёгкое наказание В начале XIX века за тяжкие преступления применялись в основном телесные наказания например, публичная порка , но во времена Достоевского нравы смягчились.

Убийц стали отправлять в Сибирь, иногда на каторгу. Раскольников получил всего 8 лет, к тому же относился к каторжникам второго разряда, которые работали не в рудниках, а в самой крепости. Именно так отбывал свою ссылку сам Достоевский. Роман понравился далеко не всем Впервые «Преступление и наказание» было опубликовано по частям, в журнале «Русский вестник». Хотя роман сразу привлёк к себе внимание, многие читатели стали ругать его по самым разным причинам. Студенты с радикальными взглядами решили, что теперь их всех будут, с подачи Достоевского, обвинять в преступных наклонностях. Критики плевались на нелепость сюжета, не веря в то, что студент будет кого-то убивать ради грабежа или доказательств какой-то идеи.

По книге сняли больше 25 фильмов И самым первым из них был немой фильм 1923 года, режиссёром которого стал Роберт Вине, автор экспрессионистского шедевра «Кабинет доктора Калигари». Кроме советских, британских и американских экранизаций, имеются также японские, финские и даже индийские версии.

Кратко об истории создания романа «Преступление и наказание»

В-целом роман посвящён, как и следует из названия, преступлению и тому наказанию, которое за него последует. В романе «Преступление и наказание» Достоевский использовал судебную хронику дела Чистова. «Преступление и наказание» — читайте и скачивайте книгу (epub) онлайн бесплатно и без регистрации, автор Федор Достоевский. В черновиках к «Преступлению и наказанию» автор писал о будущем герое: «В его образе выражается в романе мысль непомерной гордости, высокомерия и презрения к обществу. Гениальный роман, главные темы которого: преступление и наказание, жертвенность и любовь, свобода и гордость человека – обрамлены почти детективным сюжетом.

Предпосылки и история создания романа.

В романе «Преступление и наказание» Достоевский использовал судебную хронику дела Чистова. История создания романа «Преступление и наказание» Достоевского Фёдора Михайловича: рождение замысла, между мечтой и реальностью, начало, психология творчества, дневник работы над романом. Краткая история создания Ф.М. Достоевским романа «Преступление и наказание» — от родившегося на каторге замысла, до современной книжной редакции. Преступление и наказание» (1866) — роман в шести частях с эпилогом Ф. М. Достоевского.

Ф. М. Достоевский. Роман Преступление и наказание

В 1865 году он предложил к публикации роман «Пьяненькие» издателю журнала «Отечественные записки», где впервые появилась семья Мармеладовых. Писатель получил отказ, потому остро нуждаясь в деньгах, он заключил с другим издателем договор о передаче прав на три тома собрания сочинений и обязался к ноябрю написать новый роман [1] [2] [3] [4]. После сделки писатель рассчитался с кредиторами и уехал за границу, в Висбаден , где снова достаточно быстро проиграл все деньги. Хозяева гостиницы ввиду неплатёжеспособности постояльца сначала отказали ему в еде, а потом и в освещении. В таких условиях, в спешке, Достоевский и написал роман об «истории одного преступления», пытаясь успеть к сроку. Считается, что конкретный сюжет был подсказан реальным преступлением: 25 января 1865 года в Москве двадцатисемилетний Герман Чистов убил двух пожилых женщин топором и украл ценности и деньги.

В ноябре роман был готов, но не понравился Достоевскому, а потому был начат заново. Чтобы исполнить договор с издателем, он написал на скорую руку роман «Игрок» и продолжил работу над трудом об искуплении [1] [3] [5]. В декабре Достоевский предложил частично готовый роман издателю «Русского вестника» и получил аванс, без каких-либо уточнений. Достоевский не знал, какое решение принято по произведению и написал несколько встревоженных писем в редакцию; и только в январе 1866 года ему ответили, что журнал напечатал первую часть. Начало произведения имело огромный успех у читателей, так что Достоевский получил достаточно денег, чтобы вернуться в Россию и дописывал роман в подмосковном имении сестры.

При этом произведение практически спасло журнал, потерявший главных авторов Толстой и Тургенев незадолго до этого [1] [3] [6]. Сюжет Действие начинается жарким летним днём в Санкт-Петербурге. Преимущественно действие романа происходит в бедных районах города и показывает «изнанку» парадной столицы: кварталы, где проживает по углам и чердакам беднота, кабаки, в которых опустившиеся люди предаются последней радости или продают себя, в надежде заработать хоть немного денег. В описании Достоевского город предстаёт давящим, грязным, душным и неуютным.

Главные герои Достоевского, действительно, в самом творческом замысле художника не только объекты авторского слова, но и субъекты собственного непосредственно значащего слова Достоевский - творец полифонического романа. Он создал существенно новый романный жанр. Поэтому-то его творчество не укладывается ни в какие рамки, не подчиняется ни одной из тех историко-литературных схем, какие мы привыкли прилагать к явлениям европейского романа. Проблемы творчества Достоевского 1929 — Л. Город и люди «Преступления и наказания» 1939 Сложная картина нарушения реальной топографии Петербурга создаёт специфический образ города в романе: с одной стороны — узнаваемый конкретный район города, с другой — город-двойник, отражённый как бы в кривом зеркале, где улицы и расстояния не соответствуют реальным, а дома героев и их местонахождение подвижны и неуловимы. Купман, А. Наблюдения над топографией «Преступления и наказания» 1976 Обстановка в «Преступлении и наказании» насыщена контрастами света и тени. Самые трагические и впечатляющие эпизоды разыгрываются здесь в трактирах, на грязных улицах, в гуще обыденности и прозы — и это подчеркивает глухоту страшного мира, окружающего героев, к человеческой боли и страданию. Как в трагедиях Шекспира, в действии принимают участие не только люди, но и стихии — природа и город, вода и земля. Они выступают как силы то дружественные, то враждебные людям. Раскольников перед убийством почти физически задыхается в каменном мешке жаркого, душного и пыльного города; он живет в каморке, похожей на гроб. Самоубийство Свидригайлова происходит сырой и дождливой ночью, когда не только переполняется чаша его страданий, но и вся природа, кажется, хочет выйти из берегов.

В третьей, окончательной, редакции появилась важная пометка: «Рассказ от себя, а не от него. Если же исповедь, то уж слишком до последней крайности, надо все уяснять. Чтобы каждое мгновение рассказа все было ясно... Ответ на этот вопрос не был однозначным и для самого автора. В первоначальном замысле повести это несложная мысль: убить одно ничтожное вредное и богатое существо, чтобы осчастливить на его деньги много прекрасных, но бедных людей. Во второй редакции романа Раскольников изображен как гуманист, горящий желанием вступиться за «униженных и оскорбленных»: «Я не такой человек, чтобы дозволить мерзавцу беззащитную слабость. Я вступлюсь. Я хочу вступиться». Но идея убийства из-за любви к другим людям, убийства человека из-за любви к человечеству, постепенно «обрастает» стремлением Раскольникова к власти, но движет им еще не тщеславие. Он стремится получить власть, чтобы полностью посвятить себя служению людям, жаждет использовать власть только для совершения добрых поступков: «Я власть беру, я силу добываю — деньги ли, могущество ль — не для худого. Я счастье несу». Но в ходе работы Достоевский все глубже проникал в душу своего героя, открывая за идеей убийства ради любви к людям, власти ради добрых дел странную и непостижимую «идею Наполеона» — идею власти ради власти, разделяющую человечество на две неравные части: большинство — «тварь дрожащая» и меньшинство — «властелины», призванные управлять меньшинством, стоящие вне закона и имеющие право, подобно Наполеону, во имя нужных целей переступать через закон. В третьей, окончательной, редакции Достоевский выразил «созревшую», законченную «идею Наполеона»: «Можно ли их любить? Можно ли за них страдать? Ненависть к человечеству... Судя по черновым тетрадям, Достоевский стоял перед выбором: или оставить одну из идей, или сохранить обе. Но понимая, что исчезновение одной из этих идей обеднит замысел романа, Достоевский решил совместить обе идеи, изобразить человека, в котором, как говорит Разумихин о Раскольникове в окончательном тексте романа, «два противоположных характера поочередно сменяются». Финал романа также был создан в результате напряженных творческих усилий. В одной из черновых тетрадей содержится следующая запись: «Финал романа. Раскольников застрелиться идет». Но это был финал только для идеи Наполеона.

На второй или третий день после убийства полиция задержала подозреваемого Герасима Чистова. Украденное тоже нашли довольно быстро: через месяц после убийства все вещи обнаружили в… сугробе. Чистов или тот, кто убил женщин , скорее всего, просто не успел спрятать награбленное как следует. Чистов утверждал, что на день убийства у него было алиби: уверенно перечислял людей, с которыми виделся в промежутке с 19 до 21 часа, говорил, что успел даже побывать в театре. Однако обвинитель опроверг его простым подсчетом времени: Чистов якобы успел побывать в местах, находящихся так далеко друг от друга, что хронометраж его путешествия по Москве выглядел сомнительно. Федор Достоевский. Могли заинтересовать писателя и некоторые детали судебного процесса. Психологический роман: Чистов на суде В конце 1865 года дело Герасима Чистова рассматривал военный суд. В преддверии начала работы судов присяжных старались максимально «закрыть» имевшиеся на то время дела, поэтому полномочия военных судов расширили. Иначе было не успеть. Кроме того, двойное убийство — серьезное преступление, которое и так попадало под юрисдикцию военного суда. Примечательно, что в этом процессе и обвинитель офицер военной юридической службы , и поверенный, представлявший в суде интересы обвиняемого, много внимания уделяли психологическому состоянию Чистова. Это потом использует и Достоевский в своем романе.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий