Badom gullaridan, quvonadi ko’z. Dillardan mutlaqo g’ubor yo’qolgan. Hush kelding baxor, hush ko’rdik navruz. Anhorlar oqmoqda suvlarga to’lib. Навруз является интернациональной традицией, не имеющей отношения к исламским обычаям[6]. Долгожданный Навруз — один из старейших праздников на земле!
Шеър дар бораи НАВРУЗ
Первый вице-президент Мехрибан Алиева поделилась в соцсетях публикацией по случаю Новруз байрамы. Навруз 2024, который организовала Таджикская культурная общественная организация г.о. Пусть Навруз приходит в дом И приносит обновление, Расцветает всё кругом Вместе с радостью весенней! 20 марта в Доме культуры села Каясула состоялось событийное мероприятие "Народное гуляние "Навруз-Байрам". Скачайте бесплатно открытки с поздравлениями на Навруз и отправьте близким и родным людям.
Новости СНГ
- О весеннем празднике «Навруз» на русском языке
- Навруз 2023: самые новые и красивые открытки с поздравлениями -
- Навруз — стихи и поздравления
- Навруз | Московский общегородской праздник
- «Навруз-байрам – праздник весны» – Ермекеевская централизованная библиотечная система
Поздравления на праздник «Навруз»
В случае продажи Издания к приобретателю переходят все обязательства по соблюдению условий настоящей Политики применительно к полученной им персональной информации. В целях обеспечения возможности защиты прав и законных интересов Администрации Издания или третьих лиц в случаях, когда пользователь нарушает Условия пользования Издания. Обработка персональных данных Пользователя осуществляется без ограничения срока любым законным способом, в том числе в информационных системах персональных данных с использованием средств автоматизации или без использования таких средств. Обработка персональных данных Пользователей осуществляется в соответствии с Законом Республики Узбекистан от 2 июля 2019 года «О персональных данных». При утрате или разглашении персональных данных Администрация Издания информирует Пользователя об утрате или разглашении персональных данных. Администрация Издания принимает необходимые организационные и технические меры для защиты персональной информации Пользователя от неправомерного или случайного доступа, уничтожения, изменения, блокирования, копирования, распространения, а также от иных неправомерных действий третьих лиц. Администрация Издания совместно с Пользователем принимает все необходимые меры по предотвращению убытков или иных отрицательных последствий, вызванных утратой или разглашением персональных данных Пользователя. Условия удаления персональных данных 6.
Пользователь имеет право прекратить использование ресурсов Издания и удалить созданную им Учетную запись в любое время. Для этого нужно направить запрос на удаление Учетной записи и Персональных данных на адрес электронной почты info idum. Администрация удаляет Учетную запись Пользователя и связанные с ней Персональные данные в течение 14 четырнадцати дней после получения его письменного мотивированного запроса. Обязательства сторон 7. Пользователь обязан: 7. Предоставить информацию о персональных данных, необходимую для пользования ресурсами Издания. Обновлять, дополнять, удалять предоставленную информацию о персональных данных или ее часть в случае изменения данной информации.
Администрация Издания обязана: 7. Использовать полученную информацию исключительно для целей, указанных в настоящей Политике конфиденциальности. Обеспечить хранение конфиденциальной информации в тайне, не разглашать без предварительного письменного разрешения Пользователя, а также не осуществлять продажу, обмен, опубликование либо разглашение иными возможными способами переданных персональных данных Пользователя, за исключением предусмотренных настоящей Политикой конфиденциальности. Принимать меры предосторожности для защиты конфиденциальности персональных данных Пользователя согласно порядку, обычно используемому для защиты такого рода информации в существующем деловом обороте. Осуществить блокирование персональных данных, относящихся к соответствующему Пользователю, с момента обращения или запроса Пользователя или его законного представителя либо уполномоченного органа по защите прав субъектов персональных данных на период проверки в случае выявления недостоверных персональных данных или неправомерных действий. Дополнительные условия 8. Администрация Издания вправе вносить изменения в настоящую Политику конфиденциальности без согласия Пользователя.
Новая Политика конфиденциальности вступает в силу с момента ее размещения на Сайте, если иное не предусмотрено новой редакцией Политики конфиденциальности. Все предложения или вопросы по настоящей Политике конфиденциальности следует сообщать Администрации Издания по адресу info idum. Пользовательское соглашение Настоящий документ регулирует взаимоотношения между idum. Введение Осуществляя регистрацию, для получения доступа к закрытым материалам web-сайта idum. Если Вы не согласны с условиями настоящего Соглашения, просим Вас не регистрироваться на Сайте и не использовать услуги доступа к закрытым материалам idum. Учитывая это, просим Вас осуществлять регулярную проверку наличия таких изменений. Использование Вами Сайта после вступления каких-либо изменений к Соглашению в силу, рассматривается как Ваше согласие с этими изменениями.
Регистрация на сайте Во время регистрации на Сайте, Вас попросят ввести информацию о себе, включая Ваше имя, номер телефона и e-mail. Вы соглашаетесь занести точную и полную информацию о себе в регистрационную форму. Использование личной информации о Вас регулируется разделом «Конфиденциальность данных пользователя» настоящего Соглашения. После заполнения регистрационной формы и оплаты соответствующего Договора на информационное обслуживание, Вам будет выделен Пароль, с помощью которого Вы будете иметь доступ к закрытым материалам idum. Важно, чтобы Вы всегда держали свой Пароль в секрете и не предоставляли его другим лицам, а также не использовали свой Пароль для доступа к материалам Cайта несколькими пользователями одновременно, посредством компьютерной сети. Конфиденциальность данных пользователя idum. Каждое Ваше авторизованное посещение Cайта автоматически регистрируется.
Полученная таким образом информация, которая включает в себя персонифицированные данные о Вашей личности и принципах просмотра Сайта, используется исключительно внутри нашей компании, для следующих целей: оказание индивидуальных услуг; проведение маркетинговых исследований; предоставление адресной информации о продуктах и услугах, которые мы предлагаем; установление оперативного контакта; контроля исполнения условий Пользовательского Соглашения. При этом idum. Права собственности Вы признаете и соглашаетесь, что содержание и все материалы, доступные на Сайте, защищаются авторскими правами, торговыми марками, патентами или другими правами и законами о собственности. Вы можете использовать закрытые материалы Сайта только для Ваших личных и не коммерческих целей, при условии, что Вы сохраняете все уведомления об авторских и других правах собственности. Такое использование будет соответствовать условиям настоящего Соглашения. Любое другое использование, включая воспроизведение с целью распространения, передачи, продажи или перепродажи третьим лицам материалов Сайта строго запрещено. Помимо случаев, когда Вы официально не уполномочены idum.
Правила поведения пользователя Запрещается использование любого устройства, программного обеспечения или действия, включая, но не ограничиваясь, вирусами, троянскими конями, червями, бомбами времени или cancelbot, которые могут повредить или вступить в конфликт с нормальной работой Сайта или тайный перехват или конфискация какой-либо системы, данных, или личной информации прочих пользователей Сайта. Вы гарантируете, что Вы находитесь в совершеннолетнем возрасте, обладаете необходимой дееспособностью и можете брать на себя юридические обязательства и любую ответственность, которую Вы можете нести в результате использования Вами этого Сайта. Поставщики третьей стороны idum. При этом Вы признаете и соглашаетесь, что: Все сделки с такими Поставщиками выполняются исключительно между Вами и индивидуальным Поставщиком, а не с idum. Все уведомления и информация, опубликованная на Сайте о Поставщиках, предоставлена Поставщиками или другими третьими лицами и idum. Все подобные сделки с Поставщиками регулируются правилами и условиями, при которых Поставщик соглашается с Вами о предоставлении услуги или товара. Вы осуществляете все сделки с Поставщиками исключительно на Ваш собственный риск.
В случае если какой-либо Поставщик не предоставляет Вам скидок или специальных предложений, опубликованных на Сайте, просим Вас немедленно связаться с нами. Ограничение ответственности idum. Информация на этом Сайте предназначена только для информационных и образовательных целей. Соответственно, idum. Перед выполнением покупки или продажи какой-либо инвестиции, Вам советуют проконсультироваться с Вашим инвестиционным или финансовым советником. Правовые основы Сайт idum. К нему можно обращаться из других стран мира.
Поскольку каждое из этих мест имеет законы, которые могут отличаться от законов Узбекистана, посещая Сайт idum. Те, кто выбирают доступ к этому Сайту из других местоположений, делают это по собственной инициативе и ответственны за соблюдение требований местного законодательства. Заключительные положения Все перечисленные в настоящем документе условия представляют собой полное Соглашение между Вами и idum. Если какая-либо часть этих условий является неосуществимой, она должна быть рассмотрена способом, отвечающим применяемому закону, для наиболее точного отражения первоначальных намерений сторон, а остальные части должны иметь полную силу. Кому и зачем нужно пользовательское соглашение. Пользовательское соглашение должно быть у всех компаний, которые продают товары, собирают персональные данные и предоставляют доступ к какому-либо контенту или сервису. Документ выполняет важные функции: Информирует пользователя.
В договоре компания рассказывает о своем продукте, описывает правила использования платформы или сервиса, его функции и возможности. Защищает владельцев от неправомерных действий пользователей. Документ юридически закрепляет рамки использования сайта, приложения или программы. Запрещает копировать авторский контент или использовать его не по назначению, публиковать и распространять запрещенную информацию. В документе обычно указывают, что за нарушение условий предусмотрена ответственность. Ограничивает ответственность владельцев. Четко прописанные условия позволяют собственникам ресурса избежать ответственности за причинение вреда потребителям и другие действия.
Например, в документе может быть указано, что владелец приложения не отвечает за ущерб, связанный с техническим сбоем и отсутствием подключения к интернету. Структура пользовательского соглашения. Законом не предусмотрена строгая форма пользовательского соглашения, поэтому компании составляют договор на свое усмотрение в зависимости от специфики деятельности. Единственное условие — содержание документа должно соответствовать действующему законодательству. Иначе соглашение не будет иметь юридической силы. Примерная структура выглядит так: Вступительная часть: наименование сторон, указание на публичную оферту и порядок присоединения к договору. Использованные в документе термины.
Предмет договора: по поводу чего договариваются стороны.
Общероссийская общественно-государственная организация «Ассамблея народов России» сердечно поздравляет всех с Наврузом! Пусть праздник обновления несет весну не только в города и страны, но и в сердца людей! Нет такого народа, который бы не отмечал и не гордился бы своими праздниками. Все народы имеют право на уважение к своей истории, языку, обычаям и традициям, на внимание и интерес к быту и нравам.
Символизирует наступление весны, гармонию с родной землей и природой, торжество жизни. В парке «Аркадия» сегодня работали площадки национально-культурных обществ. Для зрителей артисты исполнили народные песни и танцы, а спортсмены продемонстрировали свои навыки в борьбе кореш. Главное угощение торжества — плов — мог отведать любой желающий бесплатно.
Маяковского фонд на русском языке наб.
Фонтанки, 44 Центральная районная библиотека им. Ломоносова ул. Фрагментарно «Шахнаме» неоднократно переводилась на русский язык. В поэме «Шахнаме» начало празднования навруза связывается с началом царствования Шаха Джамшида отсюда часто употребляемое название праздника среди заратуштрийцев — «Джамшиди Навруз» и традиция коронации Шахов в этот праздник. В библиотеках: Центральная районная библиотека им. Соболева ул. Бабушкина, 64 Центральная районная библиотека им. Шолохова ул. Голикова, 31 Центральная районная библиотека им. Гейченко Эрлеровский б-р, 18 Центральная районная библиотека им.
Чехова ул. Прокофьева ул. Переводчик: Мирзоев Джовид, Иллюстратор: Амекан Хасан В книге опубликована персидская сказка о победе царя Джамшида над девами: ветра голода , невежества, войны, страдания, стужи. Наступила весна и люди стали праздновать Новый день и назвали праздник Навруз. Это часть большого Иранского исторического эпоса. Книга из самой известной серии древних Персидских сказаний по мотивам национального эпоса иранских народов «Шахнаме». Переводчик: Лахути С. Вы, конечно, бывали в Шекарестане, в «Сахарной стране»? Обязательно загляните!
«Навруз-байрам – праздник весны»
является самым древним народным праздником на Земле и символизирует наступление весны, обновление природы и человека, очищение душ и начало новой жизни. Желаю, чтобы Новруз байрамы, переполняющий сердца светом, принес в каждый дом, каждый очаг много радости, изобилия и благополучия. Пусть Навруз приходит в дом И приносит обновление, Расцветает всё кругом Вместе с радостью весенней! Президент Азербайджана Ильхам Алиев поздравил в субботу соотечественников с праздником весны — Наврузом (Новруз байрамы) из города Шуша, перешедшего под контроль Баку в.
Мэр Улан-Удэ поздравил горожан с весенним праздником Навруз
В большинстве стран перед праздником готовят символический огонь и воду, традиционные танцы заканчиваются перепрыгиванием костров и ручьев. В Иране такие пляски проходят в последнюю среду перед Наврузом и известны под названием Чаршанбех Сури или Чаршанбех-е Аташ. В Азербайджане этот обычай осуществляется за четыре среды перед празднованием Навруза. Во многих местах проведения Навруза семьи запасаются водой в последнюю среду года, а в Киргизии все тары в доме должны быть наполнены накануне праздника. Считается, что это принесет обилие в дом в новом году и отгонит невзгоды. Другой традицией Навруза является посещение кладбища перед праздником, куда люди приносят свечи, поминая умерших. В Казахстане накануне Навруза ставят две свечи перед входной дверью дома.
В Азербайджане этот обряд проходит на второй день Навруза, известный как Родительский день. В день Навруза люди идут друг к другу в гости и дарят подарки. Детям часто дарят маленькие игрушки, по традиции они играют с художественно оформленными яйцами.
В качестве светской традиции Навруз был возрождён при Сефевидах.
С тех пор обряды, связанные с праздником, усложнялись вплоть до XX века и были призваны свидетельствовать о величии и могуществе власти. Со временем празднование Навруза стало не только национальным, но и культурным событием, которое объединяет различные народы и вероисповедания на основе взаимного уважения и добрососедства. Навруз является важной, неотъемлемой частью исторического, культурного, духовного наследия многих народов нашей страны и отмечается в Дагестане, Татарстане и Башкирии.
Шавкат Мирзиёев поздравил узбекистанцев с праздником Навруз 21. В празднике принял участие президент Шавкат Мирзиёев, который выступил с поздравительной речью. Где в Ташкенте можно будет бесплатно и полезно отдохнуть на Навруз. Репортаж 21.
В этот чистый и светлый день, когда природа демонстрирует нам свои лучшие наряды, хочется в полной мере насладиться этим главным весенним торжеством. Наши журналисты изучили локации в ряде зон отдыха столицы,... Что думают жители нашей страны о Наврузе: соцопрос 20.
Президент красочно и поэтично поздравил узбекистанцев с Наврузом 21. В начале речи он сказал, что сегодняшние торжества должны были пройти в парке «Янги Узбекистон», но ненастная погода изменила планы, и празднование было перенесено во... Как в Узбекистане отметят Навруз в этом году? Как следует из документа, особое внимание будут уделено организации народных гуляний на основе отдельной программы в комплексе «Янги Узбекистон» в городе Ташкенте; Принимая во... Шавкат Мирзиёев осмотрел праздничные выставки национальных культурных центров и народных промыслов 21.
К празднику здесь были организованы выставки национальных культурных центров, демонстрирующие связанные с Наврузом традиции. Как мы писали ранее, праздник посетил Шавкат Мирзиёев, обратившийся к узбекистанцам в день Навруза с поздравлением и добрыми...
День Навруз — первый день весны
- Навруз в поэзии Навои
- Поздравления с Наврузом 2025
- Навруз 2023: история, значение, традиции, суть праздника
- Праздник Навруз — Байрам
- Поздравляем с праздником Навруз | Новости | События
- Символ весны. Как в странах Центральной Азии отмечают Навруз - ТАСС
Шавкат Мирзиёев поздравил народ Узбекистана с всенародным праздником Навруз
Здесь соорудили небольшие трибуны для зрителей. Поздравление Президента Шавката Мирзиёева услышали гости из числа жителей столицы, представителей дипмиссий и зарубежных организаций и весь узбекский народ. После речи главы государства был дан праздничный концерт с участием ведущих артистов республики.
Как мы писали ранее, праздник посетил Шавкат Мирзиёев, обратившийся к узбекистанцам в день Навруза с поздравлением и добрыми... Шавкат Мирзиёев поздравил узбекистанцев с праздником Навруз 21. В празднике принял участие президент Шавкат Мирзиёев, который выступил с поздравительной речью. Где в Ташкенте можно будет бесплатно и полезно отдохнуть на Навруз. Репортаж 21.
В этот чистый и светлый день, когда природа демонстрирует нам свои лучшие наряды, хочется в полной мере насладиться этим главным весенним торжеством. Наши журналисты изучили локации в ряде зон отдыха столицы,...
Фонтанки, 44 Центральная районная библиотека им. Ломоносова ул. Фрагментарно «Шахнаме» неоднократно переводилась на русский язык.
В поэме «Шахнаме» начало празднования навруза связывается с началом царствования Шаха Джамшида отсюда часто употребляемое название праздника среди заратуштрийцев — «Джамшиди Навруз» и традиция коронации Шахов в этот праздник. В библиотеках: Центральная районная библиотека им. Соболева ул. Бабушкина, 64 Центральная районная библиотека им. Шолохова ул.
Голикова, 31 Центральная районная библиотека им. Гейченко Эрлеровский б-р, 18 Центральная районная библиотека им. Чехова ул. Прокофьева ул. Переводчик: Мирзоев Джовид, Иллюстратор: Амекан Хасан В книге опубликована персидская сказка о победе царя Джамшида над девами: ветра голода , невежества, войны, страдания, стужи.
Наступила весна и люди стали праздновать Новый день и назвали праздник Навруз. Это часть большого Иранского исторического эпоса. Книга из самой известной серии древних Персидских сказаний по мотивам национального эпоса иранских народов «Шахнаме». Переводчик: Лахути С. Вы, конечно, бывали в Шекарестане, в «Сахарной стране»?
Обязательно загляните! А еще лучше попасть туда в весенний праздник Нового года, когда распускаются листья, расцветают цветы, дети и взрослые веселятся и угощают друг друга сладостями, и дядюшка Навруз, двоюродный брат Деда Мороза, палит из новогодней пушки.
Важное значение имело то, что за этот период почти 900 тысяч жителей получили около 20 триллионов сумов льготных кредитов, свыше 200 тысяч граждан — 1,5 триллиона сумов субсидий, около 700 тысячам семей было выделено 200 тысяч гектаров земли для возделывания. Самое главное, предпринимательство и, в частности, труд на своей земле, воспитывает человека физически и духовно, особенно молодежь, учит жить, полагаясь на собственные силы, возможности и потенциал. Хочу подчеркнуть: наше государство всегда будет поддерживать таких активных людей. Например, будут выделяться гранты от 300 миллионов до 1 миллиарда сумов предпринимателям, которые закупают, перерабатывают и экспортируют продукцию, выращенную в домохозяйствах.
Кроме того, будут созданы дополнительные возможности для выращивания на пустующих площадях деревьев, используемых в промышленности, для развития животноводства, рыбоводства, птицеводства, пчеловодства. В целях реализации этих мер все руководители и работники экономического комплекса страны должны дойти до уровня махалли и взять на себя ответственность за организацию этой работы. Убежден, что опыт, начатый в Сайхунабаде с добрыми помыслами в священные дни Рамазана, в дальнейшем широко распространится по всей стране. Это, безусловно, непростая задача. Но как бы ни было трудно, все мы вместе, с нашим умелым и самоотверженным народом, энергичной молодежью, способной на большие дела, обязательно ее выполним. Конечно, ведущую роль здесь играет махалля как уникальный институт гражданского общества.
Поэтому поддержка махалли, ее дальнейшее развитие будут постоянно находиться в центре внимания. Ведь махалля — это оплот дружбы и добра. Махалля — зеркало души нашего народа-созидателя. Пользуясь случаем, искренне поздравляю всех наших соотечественников, преданных своему делу и самоотверженных активистов махаллей с отмечаемым в нашей стране 22 марта Днем работников системы махалли, желаю им новых успехов. В настоящее время, когда обстановка в мире все более обостряется, Навруз служит такой благородной цели, как укрепление мира и сотрудничества между народами и нациями на планете. Я очень рад видеть сегодня на нашем торжестве представителей дипломатического корпуса, осуществляющего деятельность в Узбекистане.
Пользуясь возможностью, искренне приветствую уважаемых послов зарубежных государств, представителей международных организаций и поздравляю с Международным днем Навруза их страны и народы. Нынешний Навруз проходит в благословенные дни месяца Рамазан, что придает празднику особый дух, приумножает его значение. В такой прекрасный день мы еще раз поздравляем мусульман страны, всю исламскую умму и просим у Всевышнего исполнения их сокровенных и благих пожеланий. Дорогие соотечественники! В эти чудесные мгновения весны, следуя заветам великих предков, преисполненные чистыми помыслами и надеждами мы говорим: пусть каждый наш день будет прекрасным, как Навруз, благословенным и мудрым будет, как Навруз! Желаю всем вам здоровья, успехов, счастья и благополучия вашим семьям.
Пусть будет мирным небо над нашей страной! С праздником Навруз!
Навруз-2023: значение древнего праздника, традиции и запреты
Я поздравляю всех вас, работников сферы образования, представителей интеллигенции, деятелей культуры, весь славный народ Таджикистана, зарубежных соотечественников и жителей стран, относящихся к бассейну Навруза, с наступлением животворной, светозарной весны. Из исторических источников, из трудов известных ученых и исследователей явствует, что таджики, потомки арийцев, находились у истоков зарождения эволюционной мысли человечества. Они, наши предки, внесли бесценный вклад в организацию мощных централизованных государств, в сотворение первозданных культурных ценностей, в создание справедливой правовой системы, философских и научных произведений. С обретением Таджикистаном Государственной независимости мы, возрождая национальные духовные ценности, также сделали традицией ежегодные встречи Главы государства с представителями интеллигенции, чтобы услышать их слово, предложения относительно вопросов, которые требуют решения. В деле изучения и исследования национальных праздников, в том числе и Навруза, весом вклад представителей интеллигенции, они на основе древних исторических источников издают ценные монографии и труды. В настоящее время славный народ Таджикистана во имя достойной встречи 30-летия Государственной независимости превратил страну в арену новостроек и созидательного труда, многие крупномасштабные планы претворены в жизнь накануне всегда желанного и ожидаемого Навруза. Еще раз поздравляю всех вас — ученых, работников сферы науки и образования, творческую интеллигенцию, литераторов, деятелей искусства и культуры и всех дорогих соотечественников с праздником Навруз и желаю вам удачи и успехов.
В дальнейшем мы еще более расширим эту работу, созвучную таким ценностям Навруза, как гуманизм, мир и доброта. Уважаемые соотечественники! Навруз призывает нас беречь окружающий мир, прежде всего землю, воду, флору и фауну, чистый воздух, относиться к родной природе с сыновней любовью. В нашей стране осуществляется колоссальная работа, отвечающая этому благородному призыву. В честь Навруза проводятся хашары. В рамках общенационального проекта «Яшил макон» высаживаются миллионы фруктовых и декоративных деревьев, создаются новые сады. В наших старинных песнях Навруз воспевается как праздник изобилия и достатка, будущего богатого урожая. Сегодня наши умелые дехкане и фермеры, садоводы и животноводы открывают новый трудовой сезон. Мы желаем им счастья и успехов. Пусть наши реки будут полноводными, а урожаи — богатыми! Молодость — это весна в жизни человека, это его Навруз. Молодость — бесценная пора, когда человек устремлен к достижению высоких идеалов и рубежей. Подтверждением тому являются блестящие успехи в разных сферах тысяч наших юношей и девушек — поколения Нового Узбекистана. Чтобы еще больше воодушевить их на благие дела, придать им силу и энергию, мы объявили нынешний год в стране Годом поддержки молодежи и бизнеса. И молодости, и предпринимательству присущи постоянный поиск, инициативность, стремление к обновлению и самовыражению. Говоря об этом, хочу сказать, что предпринимательство, предприимчивость испокон веков текут в крови нашего народа, живут в его душе и сознании. Еще издревле наш народ славился во всем мире талантливыми мастерами и ремесленниками, умелыми земледельцами, торговцами, объездившими весь свет со своими караванами, уникальными изделиями и дарами природы. Сегодня эти традиции в Узбекистане достойно продолжает новая плеяда предпринимателей, которая уверенно выходит на арену. Самое важное, бизнес становится решающей силой не только в экономике, но и социальной жизни. Мы будем создавать еще более широкие возможности для развития деловой среды. Так, на достижение целей, определенных в Государственной программе этого года, направлено 36,5 триллиона сумов и 460 миллионов долларов. В рамках программ семейного предпринимательства и самозанятости через Банк развития бизнеса будет оказана необходимая финансовая и материальная помощь более 50 тысячам соотечественников. В частности, им будут выделяться беззалоговые льготные кредиты на 100 миллионов сумов. Кроме того, представителям среднего бизнеса будут предоставляться льготные кредиты до 1,5 миллиарда сумов сроком на 7 лет. В целом, в рамках всех предпринимательских программ в этом году поддержку получат около 2 миллионов граждан.
Были приглашены учащиеся школы, учителя,а также жители села. Праздник проводился с целью приобщения детей к национальной культуре и традициям татарского народа. Ребята ознакомились с историей возникновения праздника, с народными традициями и обычаями, с национальными блюдами, которые принято готовить к этому празднику. В гости к ребятам в красивом одеянии пришла Навруз — Весна.
Пусть с тобой мир светом озарится! С восточным новым годом вас! Дорогие друзья! В эти светлые дни родная земля, наш любимый Узбекистан словно превращаются в огромную и величественную праздничную площадь. В Ферганской долине, горах Сурхана и Кашкадарьи, на земле Хорезма и Каракалпакстана, в прекрасных садах Самарканда, Бухары, Навои, на бескрайних просторах Джизака и Сырдарьи, зеленых предгорьях Ташкентского оазиса, грандиозных площадях любимой столицы наш народ проводит сайили, представления, с большой радостью отмечает Навруз. Сегодня во всех наших начинаниях можно наглядно увидеть, как глубоко переплетена философия Навруза с нашими чаяниями и практическими делами. Благородным трудом нашего народа, сплотившегося вокруг идеи «За новую жизнь, за Новый Узбекистан! Страна с каждым днем преображается и становится краше. Все более утверждается уважение чести и достоинства человека как высшей ценности, обеспечение его жизненных интересов, социальной защиты, поддержка нуждающихся слоев населения, забота о каждом соотечественнике, независимо от нации, языка и вероисповедания, становятся основой нашей деятельности. Благодаря царящей в стране атмосфере дружбы, согласия и добрососедства, миролюбивой внешней политике возрастает авторитет Узбекистана на международной арене. В дальнейшем мы еще более расширим эту работу, созвучную таким ценностям Навруза, как гуманизм, мир и доброта. Уважаемые соотечественники! Навруз призывает нас беречь окружающий мир, прежде всего землю, воду, флору и фауну, чистый воздух, относиться к родной природе с сыновней любовью. В нашей стране осуществляется колоссальная работа, отвечающая этому благородному призыву. В честь Навруза проводятся хашары. В рамках общенационального проекта «Яшил макон» высаживаются миллионы фруктовых и декоративных деревьев, создаются новые сады. В наших старинных песнях Навруз воспевается как праздник изобилия и достатка, будущего богатого урожая. Сегодня наши умелые дехкане и фермеры, садоводы и животноводы открывают новый трудовой сезон. Мы желаем им счастья и успехов. Пусть наши реки будут полноводными, а урожаи — богатыми! Молодость — это весна в жизни человека, это его Навруз. Молодость — бесценная пора, когда человек устремлен к достижению высоких идеалов и рубежей. Подтверждением тому являются блестящие успехи в разных сферах тысяч наших юношей и девушек — поколения Нового Узбекистана. Чтобы еще больше воодушевить их на благие дела, придать им силу и энергию, мы объявили нынешний год в стране Годом поддержки молодежи и бизнеса. И молодости, и предпринимательству присущи постоянный поиск, инициативность, стремление к обновлению и самовыражению.
Открытки с праздником Наврузом 2022
» Новости» Навруз муборак! «Есть ли улучшения в состоянии?»: свежие новости о здоровье Никиты Михалкова на 16 января 2023 года – что случилось с режиссером. Навруз, день весеннего равноденствия, отмечается как начало нового года более чем 300 миллионами жителей во всем мире и празднуется более 3000 лет на Балканах, на Ближнем. это время, когда продолжительность дня и ночи практически одинакова во всем мире. Навруз — это новый год по солнечному календарю, который отмечается во многих странах Востока. это время, когда продолжительность дня и ночи практически одинакова во всем мире.
Музыкальная открытка! Поздравление с праздником Навруз! Навруз Байрам!
Переводчик: Гибадуллин Исмагил Рустамович Предлагаемая вниманию читателя книга посвящена древнему иранскому празднику Наврузу, а также анализу его роли и потенциала в процессах культурной интеграции и публичной дипломатии на территории иранского цивилизационного ареала. Автор выделяет целый комплекс обрядовых элементов, присущих традиции празднования Навруза в различных странах обширной зоны иранского культурного влияния, проводит анализ сходства и различия традиций встречи весны у разных народов и предлагает ряд решений в сфере реализации интеграционных процессов, базирующееся на культурной и исторической общности региона Ближнего Востока и Средней Азии. Предназначается для широкого круга читателей. Непокоренных, 74 Центральная городская публичная библиотека им. Фонтанки, 44 Автор: Сафаров Назир.
Переводчик: Арбенов Э. В основу романа народного писателя Узбекистана Назира Сафарова легли подлинные исторические, события, очевидцем которых он был: Джизакское восстание 1916 года, Февральская и Октябрьская революции, гражданская война, становление Советской власти в Туркестане. Рубцова ул. Известен во всем мире как выдающийся поэт, автор цикла философских рубаи; считается национальным поэтом в Иране, Таджикистане и Афганистане.
Дождем Навруза увлажнилось поле. Из сердца прочь гони и скорбь и боли. Пируй теперь! Из праха твоего В грядущем зелень вырастет — не боле.
Дополнительно Хайям возглавлял группу астрономов иранского города Исфахана, которая в правление сельджукского султана Джалал ад-Дина Малик-шаха разработала принципиально новый солнечный календарь. Основным предназначением этого календаря была как можно более строгая привязка Навруза то есть начала года к весеннему равноденствию. Он был принят официально в 1079 г. Омар Хайям написал трактат под названием «Наврузнаме» «Книга о Наврузе» , который состоит из 17 разделов, тематика которых связана с историей появления праздника, о свойствах и признаках различных вещей золото, меч, стрела и лук, перо… , животных и птиц коня и сокола и т.
Трактат начинается такими словами: «В этой книге раскрывается истина Навруза, в какой день он был при царях Ирана, какой царь установил его и почему его справляют, а также другие обычаи царей и их поведение во всех делах». Энциклопедия «Ираника» считает его первым азербайджанским поэтом. Он также писал на арабском и персидском языках.
Согласно учению, люди каждую весну должны отмечать появление жизни на земле, которая зарождалась «в шести видах» — земле, растениях, воде, небе, животных и человеке. Однако Навруз отмечают не во всех мусульманских странах — например, на Ближнем Востоке его празднуют только те народы, которые жили там еще до прихода арабов и распространения ислама. Более того, в Сирии Навруз официально запретили, а в Турции сняли запрет на его празднование лишь в 1991 году. Навруз как официальное начало нового года по солнечному календарю отмечают в Иране, Афганистане, Македонии, Иракском Курдистане, Индии, Азербайджане, Турции и других государствах.
В России и странах СНГ праздник отмечают татары, киргизы, башкиры, узбеки, казахи и таджики. Телеканал «360» Исламовед и доцент кафедры религиоведения Института социально-философских наук и массовых коммуникаций Казанского федерального университета Азат Ахунов подтвердил «360», что праздник Навруз никак не относится к религии, поскольку «не имеет никакого отношения к исламу». Сначала этот языческий праздник был в ираноязычных странах, а потом распространился на тюркоязычные народы, на кого сильно повлияла иранская культура», — уточнил он. Как правило, они связаны с магией, а также культом природы и плодородия. Воссоединение с природой В древние времена Навруз праздновали 13 дней. Затем люди выходили в поля и встречали Новый год, чтобы привлечь семейное счастье и благополучие в свой дом. Было принято наблюдать за изменениями в природе и выражать ей благодарность за это.
В некоторых странах и по сей день следуют этой древней традиции, и 13-й день весны проводят вместе с родными и близкими на природе. Так, например, делают курдский и иранские народы. Курдский народ празднует Навруз. Каждый из них имеет свое название в соответствии со стихией природы — воды, огня, земли и воздуха, «пробуждению» которой он и посвящается. До наступления Навруза люди должны навести порядок не только в доме, но и на участке, если они живут в частном секторе. Считается, что в эти же сроки нужно отдать все долги.
В Дагестане традиционно отмечается лезгинский народных праздник Яран-Сувар. К нему приурочили и фермерскую ярмарку в Дербенте , где все желающие могли приобрести продукцию местных производителей по доступным ценам.
Традиции праздника Навруз По традиции к празднованию Навруза начинают готовиться заранее — за несколько недель. За это время человек должен успеть навести порядок в доме и в своей голове, отдать все долги, а также приготовить праздничные блюда. Они, согласно ритуалу, должны состоять из семи элементов, названия которых начинаются с буквы "С" персидского алфавита. Например, яблоко, маслина, уксус, чеснок, проросшее зерно. Вазочками с ростками украшаются дома, сады и праздничные столы. Помимо этого, на стол принято ставить крашеные яйца, свечи и зеркало. В России этот праздник популярен в Татарстане, Башкортостане и Дагестане. В ираноязычных и тюркоязычных регионах название праздника звучит по-разному: Навруз, Новруз, Нооруз, Наурыз. Помимо разных названий, в каждой стране есть и свои традиции этого праздника. Например, в Иране в последнюю среду перед Наврузом проходят пляски. Жители Киргизии накануне праздника запасаются водой: все тары в доме обязательно должны быть наполнены — народ верит, что это принесет изобилие.