фразеологизм, который некогда использовался лишь в литературе.
Что означает фразеологизм краеугольный камень. Краеугольный камень
В Библии упоминаются и «краеугольный камень», и «камень во главе угла». основа, и неважно чего: мироздания, веры, архитектурного стиля - это не имеет настолько уже принципиального значения. Значение фразеологизма Краеугольный камень и камень преткновения. Реальная история из жизни показала их значение и как они меняют жизнь человека и человечества. Краеугольный камень в справочнике «Справочник по фразеологии» на информационном портале о русском языке –
Что такое «краеугольный камень» в Библии? Краеугольный камень (фразеологизм): значение выражения
Говорят, что с вами каши не сваришь? Да, действительно, для системы было бы лучше, если бы каждый из нас напоминал идеально отшлифованный кирпичик. Значение фразеологизма Краеугольный камень — это элемент целого, лежащий в основании, фундамент, опора, основа. Так говорят о чём-то скрепляющем, объединяющем общие усилия. Например, краеугольный камень семьи — отношения между мужем и женой. Когда они любят и уважают друг друга, хорошо и детям, и другим родственникам. Краеугольным камнем философии называют основные философские вопросы, дающие импульс к познанию.
Это вопросы о том, можно ли познать мир, и о том, что первично: дух или материя. Есть и другие вопросы, определяющие вектор философских поисков. Но в основе лежат именно первые два. Происхождение выражения Библейская притча повествует о камне, не пригодном для строительства, который был обрушен со скалы. Поначалу его отбросили за ненадобностью: кому мог приглянуться этот обломок? Однако при возведении угловых конструкций о нём вспомнили, заложив этот камень в фундамент.
Он стал опорой для остальной кладки. Вот так предмет, не похожий на другие, доказал свою необходимость. Синонимы У фразеологизма есть известные синонимы: положить в основание; поставить во главу угла. И тот и другой аналог подчёркивают важность краеугольного камня. Так что, когда в вашей жизни настанет время собирать разбросанные камни, присмотритесь к самым неприглядным булыжникам из прошлого.
Например, краеугольный камень семьи — отношения между мужем и женой.
Когда они любят и уважают друг друга, хорошо и детям, и другим родственникам. Краеугольным камнем философии называют основные философские вопросы, дающие импульс к познанию. Это вопросы о том, можно ли познать мир, и о том, что первично: дух или материя. Есть и другие вопросы, определяющие вектор философских поисков. Но в основе лежат именно первые два. Происхождение выражения Библейская притча повествует о камне, не пригодном для строительства, который был обрушен со скалы.
Поначалу его отбросили за ненадобностью: кому мог приглянуться этот обломок? Однако при возведении угловых конструкций о нём вспомнили, заложив этот камень в фундамент. Он стал опорой для остальной кладки. Вот так предмет, не похожий на другие, доказал свою необходимость. Синонимы У фразеологизма есть известные синонимы: положить в основание; поставить во главу угла. И тот и другой аналог подчёркивают важность краеугольного камня.
Так что, когда в вашей жизни настанет время собирать разбросанные камни, присмотритесь к самым неприглядным булыжникам из прошлого. А вдруг среди них был краеугольный камень вашей судьбы? Тест на знание фразеологизмов Оцените богатство своей речи! Пройдите тест на знание фразеологизмов. Краеугольный камень — фразеологизм, который некогда использовался лишь в литературе.
В фразеологии фразеологическое выражение «краеугольный камень» используется в переносном значении. Оно обозначает то, что является основой, основополагающим элементом, на котором держится целый комплекс явлений или является одной из самых важных составляющих. Фразеологизм «краеугольный камень» употребляется в самых разных сферах и контекстах. Например, в искусстве он может описывать ключевую идею, на которой построена творческая концепция, в экономике — фирму или индустрию, которая является основным источником прибыли, в социальной сфере — важную социальную норму или ценность. Примерами употребления фразеологизма «краеугольный камень» в русском языке могут служить следующие фразы: Команда этих спортсменов является краеугольным камнем национального спорта. Эта книга стала краеугольным камнем его литературной карьеры. Экспорт сырья — краеугольный камень экономики этой страны.
Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. Они имеют глубокий смысл. Но порой их часто и массово растолковывают неверно. К примеру, что значит «время собирать камни»? Многие считают, что это выражение весьма понятное. Люди склонны думать, что оно означает «всему свое время». Возможно, отчасти это именно так. Однако лингвисты считают иначе. Степанова в школьном фразеологическом словаре. Многие же используют данное выражение в таком обороте, как «пришло время собирать камни», значение в котором — «настал момент пожинать плоды». Также популярно использовать фразеологизм в значении «всему свое время». Несмотря на расхождения толкований, можно сделать вывод, что библеизм каждый человек вправе растолковывать таким образом, как он сам его понимает. Почему же лингвисты расшифровывают значение фразеологизма как подготовку к чему-либо, мы узнаем после рассмотрения его этимологии. История происхождения выражения Фразеологизм является цитатой из Ветхого Завета, в котором приводятся антонимичные выражения, среди которых «время разбрасывать и время собирать камни». Это отрывок из третьей главы Екклесиаста. По нему можно сделать вывод, что всему предначертано свое время. Однако в древности камни собирали по определенным причинам. Во-первых, для того, чтобы до смерти закидать ими преступников. Таким образом, выражение «время собирать камни» значение имело «подготовиться к наказанию». Во-вторых, значение фразеологизма связывают с земледелием в Израиле. В нем почва отличается каменистостью. Чтобы получился хороший урожай, необходимо было подготовить землю — убрать камни. Таким образом, исходя из этой особенности, выражение имеет значение «провести подготовительные работы». Как мы видим, в древности люди собирали камни по важным причинам. Они готовились к казни, земляным работам, а значит, неслучайно лингвисты растолковывают рассматриваемый нами библеизм как подготовку к чему-либо. Примеры использования выражения Данный фразеологизм активно используется в СМИ и литературе, реже — в разговорной речи , так как имеет книжный стиль. Им назвали даже одноименный российский военный фильм, в котором после войны немец собирает мины, которые сам же разбросал. Это выражение журналисты используют в качестве заголовков. Как правило, в таких статьях пишут, что настало время собирать камни, значение в котором — «настала пора отвечать за свои поступки». Выражение используется и для названия литературных работ, песен, выставок, фестивалей и даже заданий в виртуальных играх. Оно весьма популярно в современном мире и нисколько не утратило своей актуальности с момента своего появления. Устойчивое выражение используется и в качестве игры слов. Например, его вставляют в заголовок медицинской статьи, в которой речь идет о… камнях в почках. Таким образом, научная работа оживляется, язык повествования становится ярче и интереснее для читателей. Писатели-классики также озаглавливали свои работы с помощью этого библеизма. Например, В. Солоухин им назвал один из своих очерков, напечатанный в Оптинском альманахе. Заключение Рассмотрев фразеологизм, мы узнали о нем много нового: варианты его значений, историю происхождения, отметили, что выражение широко используется в современной журналистике и не только.
Краеугольный камень - интересные факты
Заложить краеугольный камень означает основать нечто, начать что-то новое, сформировать прочную опору для будущего проекта. фразеологизм, значение которого во многом совпадает с выражением «во главу угла», в чём-то близком и «камню преткновения». Значение фразеологизма. Краеугольный камень – это элемент целого, лежащий в основании, фундамент, опора, основа.
Какой камень называют краеугольным?
Краеугольный камень – фразеологизм, который некогда использовался лишь в литературе. Главная» Фразеологизмы» Значение фразеологизма «Краеугольный камень». краеугольный камень. Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы. Значение[править]. основа, главная составляющая чего-либо Отсутствует пример употребления (см. рекомендации). “Краеугольный камень” – значение и происхождение фразеологизма? Итак, краеугольный камень — первый камень, который кладут в основание строения, принимает на себя основную тяжесть и определяет расположение здания.
Что такое «краеугольный камень», о котором часто упоминают?
Вы не вписываетесь в стандарты и не хотите быть таким, как все? Говорят, что с вами каши не сваришь? Да, действительно, для системы было бы лучше, если бы каждый из нас напоминал идеально отшлифованный кирпичик. Значение фразеологизма Краеугольный камень — это элемент целого, лежащий в основании, фундамент, опора, основа. Так говорят о чём-то скрепляющем, объединяющем общие усилия. Например, краеугольный камень семьи — отношения между мужем и женой. Когда они любят и уважают друг друга, хорошо и детям, и другим родственникам. Краеугольным камнем философии называют основные философские вопросы, дающие импульс к познанию. Это вопросы о том, можно ли познать мир, и о том, что первично: дух или материя. Есть и другие вопросы, определяющие вектор философских поисков.
Но в основе лежат именно первые два. Происхождение выражения Библейская притча повествует о камне, не пригодном для строительства, который был обрушен со скалы. Поначалу его отбросили за ненадобностью: кому мог приглянуться этот обломок? Однако при возведении угловых конструкций о нём вспомнили, заложив этот камень в фундамент. Он стал опорой для остальной кладки. Вот так предмет, не похожий на другие, доказал свою необходимость. Синонимы У фразеологизма есть известные синонимы: положить в основание; поставить во главу угла. И тот и другой аналог подчёркивают важность краеугольного камня.
Пройдите тест на знание фразеологизмов. Краеугольный камень — фразеологизм, который некогда использовался лишь в литературе. Сегодня выражение стало довольно популярным в массовой культуре и часто используется в речевом обороте. Но что оно значит и как появилась эта метафора? Занимательная лингвистика Это покажется удивительным, но фраза была знакома людям еще в Античности. Это древний строительный термин, обозначавший угловые камни в оборонительном или храмовом сооружении. При возведении строения из природных камней подгонка углов являлась непростым делом и занимала много времени, а использование глиняных кирпичей не давало конструкции соответствующей прочности. В дальнейшем, при распространении бетона, краеугольным камнем стали именовать первый камень, который клали в основу здания. Он принимал на себя основную нагрузку и определял расположение постройки. В западной культуре под термином подразумевают целый ритуал, когда в торжественной обстановке, с привлечением культурных и общественных деятелей, некий почётный гость закладывает первый камень в строительство дома. На таком камне гравируются фамилии людей, принявших участие в торжестве, а в его полость помещают письмо потомкам, газеты, монеты и другие вещи, соответствующие времени. В России подобной церемонии не проводят, однако у нас под краеугольным камнем понимают табличку в строении, на которой выгравированы дата строительства и имя архитектора. Выражение стало фразеологизмом благодаря Библии. Согласно Ветхому Завету, краеугольный камень — это первый камень, который заложил Бог при создании Земли. Находится он в Иерусалиме на Храмовой горе. Это главная святыня всех авраамических религий. Построить свои храмы над камнем успели и иудеи, и мусульмане, и христиане. В 1187 году, когда султан Египта Саладин захватил город, Храмовая гора окончательно отошла к мусульманам.
В культурах железного века, когда строители перешли к употреблению отёсанных камней, краеугольный камень был несущим элементом основания стены. Это был крупный монолит, угол которого должен быть строго прямым: на этот камень опирались две примыкающие друг к другу стены, которым он задавал направление. Его обтёсывали и доставляли к месту строительства с большим трудом и обычно закладывали первым, что в древних культурах отмечалось торжественными ритуалами. С развитием технологий строительства нужда в таких подпорах отпала, и теперь краеугольными камнями называют обычно на Западе те камни, которые церемониально закладывают в основание здания в знак начала его строительства. Но пусть явление ушло в прошлое, крылатое выражение, обозначающее его, распространено во всех христианских странах, очевидно, благодаря Библии. Ис 28:16 Посему так говорит Господь Бог: вот, Я полагаю в основание на Сионе камень, — камень испытанный, краеугольный, драгоценный, крепко утвержденный: верующий в него не постыдится. Сего ради тако глаголет Господь: се, аз полагаю во основание Сиону камень многоценен, избран, краеуголен, честен, во основание ему, и веруяй в онь не постыдится. Апостол Петр толкует это выражение: Камень — это Христос: 1 Пет 2:3—6 …ибо вы вкусили, что благ Господь. Приступая к Нему, камню живому, человеками отверженному, но Богом избранному, драгоценному, и сами, как живые камни, устрояйте из себя дом духовный, священство святое, чтобы приносить духовные жертвы, благоприятные Богу Иисусом Христом. Ибо сказано в Писании: вот, Я полагаю в Сионе камень краеугольный, избранный, драгоценный; и верующий в Него не постыдится.
Получается, что краеугольный камень — понятие с положительной семантикой, хотя слова «край», «угол» традиционно воспринимаются как нечто неудобное. Нет ли здесь противоречия? Для того, чтобы найти ответ, заглянем в историю. Где используем? В первую очередь нужно отметить, что подобное словосочетание больше присуще высокому литературному стилю: не так часто услышишь его в повседневной речи, возможно, именно поэтому значение слова «краеугольный камень» не всем понятно. В современном русском языке, в принципе, наблюдается тенденция к уменьшению использования фразеологических оборотов ради упрощения языка, что, бесспорно, не очень хорошо. Вместе с тем этот фразеологизм относится к так называемым библейским, то есть впервые эта фраза упоминается именно в священной книге христианских народов, что обуславливает наличие схожего выражения и в английском, и в немецком, и в прочих европейских языках. Против заимствований ничего уже не сделаешь. Интересно, что в английском языке уже в состав самого фразеологизма входит слово «фундаментальный», что сразу даёт понять его значение, в отличие от русского языка, где ещё нужно постараться вникнуть. Вот такой он, «краеугольный камень» — фразеологизм, значение которого известно и европейцам, и славянам.
Краеугольный камень история фразеологизма. Краеугольный камень
В современной светской речи краеугольный камень – это фундамент какой-либо общественной структуры, теории и так далее. Ведь краеугольным камнем уголовного процесса является предварительное следствие, когда защита не допускается. «Краеугольный камень» — фразеологизм, значение которого во многом совпадает с выражением «во главу угла», в чём-то близком и «камню преткновения».
Что обозначает фразеологизм краеугольный камень
это первый камень, который заложил Бог при создании Земли. фразеологизм, который некогда использовался лишь в литературе. краеугольный камень. Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы. Значение[править]. основа, главная составляющая чего-либо Отсутствует пример употребления (см. рекомендации). Значение краеугольный камень, что означает «краеугольный камень» в словарях: Библейский Словарь к русской канонической Библии.