Новости отзывы постучись в мою дверь сериал

На стриминговых сервисах появились первые эпизоды русской адаптации суперпопулярного турецкого сериала «Постучись в мою дверь». Сериал «Постучись в мою дверь» продержался в топе рекордную 91 неделю, а по итогам 2022 года оказался на 1 месте «Индекса Кинопоиск Pro». Круче "Постучись в мою дверь в Сеуле", если бы такой сняли. 1 сезон сериала Постучись в мою дверь в Москве онлайн: смотрите все серии подряд в хорошем качестве, знакомьтесь с кратким содержанием серий, информацией об актерском составе, авторе сценария и режиссере сериала.

«Постучись в мою дверь в Москве»: как зрители оценили первые серии ремейка

Музыкальное оформление легкое и ненавязчивое, похожее на турецкое», — пишет автор. Возможно, потому что они напоминают мне мои отношения. Это классно, когда притягивается лед и пламя. Еще мне нравится, когда бывшие враги неожиданно начинают уважать друг друга со временем. Это меня и подкупило в сериале», — говорится в отзывах. Фото: Изображение Midjourney «Честно говоря, такие длинные сериалы уже непривычны, но если история интересная, то это только плюс, ведь никому не хочется расставаться с полюбившимися героями. Однако, к сожалению, в случае с данным сериалом пока у меня не возникло желания осилить все шесть десятков серий.

И хотя я уверена, что кому-то он вполне зайдет, лично со мной такого не случилось», — сказано в рецензии. Ранее ростовский политолог Сухарь призвал проверить на цензуру фильм «Мастер и Маргарита». Читайте также:.

Задача артистов — раскалять атмосферу до предела даже через экран. Не зря самые чувственные отношения сыграны парами, которые за кадром ненавидели друг друга. В связь между Сашей и Сергеем не веришь.

Это становится похоже на игру в куклы, но и у недавней «Барби» были эмоции, и даже у Варежки из одноименного советского мультика, а здесь — пустота. Потенциал заметен, но не использован. Никита Волков на промо-кадре сериала «Постучись в мою дверь в Москве» Не работают и детали, добиваемые смехотворным отсутствием логики. В проекте Okko и ТНТ сюжет постоянно сбивается и не соблюдает установленные ранее условия. Второстепенные персонажи ведут себя максимально неестественно и уже даже не карикатурно, а дурно, будто это насмешка над зрителем, а сценаристы забывают, как они решили изменить уже проверенный сюжет, создавая нелепые сцены, на которые невозможно закрывать глаза. Сюжеты большинства ромкомов и бульварных романов, конечно, построены на утрированных ситуациях, подводящих персонажей к необходимым событиям, но чтобы быть настолько непоследовательными, надо постараться.

Важно отметить, что между Сашей и Сергеем должна быть заметна пропасть не только эмоциональная, но и финансовая.

В сериале всегда показывали красочные виды, и герои не так уж часто сидели в помещениях. Фото: кадр из сериала «Постучись в мою дверь» Особую роль в «Постучись в мою дверь» играет, конечно же, пейзаж. Неудивительно, что в России история многим пришлась по вкусу, ведь в сериале зрителям постоянно демонстрируют летнюю картинку. Да и Стамбул хорош в любое время года, вне зависимости от того, когда в нем происходят съемки. Любовь с экрана перешла в реальную жизнь: история отношений звезд сериала «Постучись в мою дверь» Керема Бурсина и Ханде Эрчел Турецкий сериал «Постучись в мою дверь» пока еще не достиг популярности «Великолепного века», однако уже очень известен не только у себя на родине, но и по всему миру. Хотя второй сезон сериала «Постучись в мою дверь» некоторым особенно придирчивым поклонникам понравился меньше первого, проект этот все еще сохраняет свою популярность как в Турции, так и за ее пределами. Во многом так происходит потому, что главные звезды истории Эрчел и Керема Бурсин продолжают встречаться, поэтому название сериала остается на слуху.

И все же и сам сериал продолжает привлекать новых зрителей благодаря лихо закрученному, но в то же время простому сюжету и красивой развязке.

В чем тогда смысл был снимать это? Чтобы отснять просто российских актеров, полностью скопировав чужое? А свое придумать никак? Все же разница менталитетов не позволяет точь-в-точь скопировать игру турецких актеров. Тем, кто не смотрел оригинал ПвМД, было еще проще, ведь они смогли оценить русский сериал без привязки к турецкому источнику. Очень понравилось, теперь буду ждать остальные Не понимаю, почему все так злятся? Все ваши любимые сериалы, которые выходят в России, это тоже адаптация с Запада!

Негодование зрителей сериала «Постучись в мою дверь»

Тем не менее в какой-то момент её лишили этой привилегии абсолютно незаслуженно. Подобная несправедливость буквально убивает девушку морально, тем более, что мечта её жизни кажется теперь несбыточной. Поэтому, несмотря на то, что она работает в цветочном магазине тёти, она не оставляет надежды добиться своей цели и всё-таки уехать в Италию. Каан актёр Исмаил Эге Шашмаз — конкурент и враг Серкана. Сын владельца строительной компании, которая претендует на те же тендеры и заказы. Однако Каан ради выгоды и побед вовсе не стесняется в средствах и готов идти на сделки с совестью. Энгин актёр Аныл Ильтер — друг и партнёр Серкана по бизнесу.

Будучи совершенно непохожим на товарища, Энгин часто бывает не согласен с его мнением и может показать Серкану другую сторону жизни, которую тот не видит из-за своей строгости и сдержанности. При этом Серкан всё равно считает друга слишком слабохарактерным. Селин актриса Биге Онал — бывшая возлюбленная Серкана. Селин была подходящей невестой для него, так как их семьи вели совместный бизнес. По сути, родители с детства сосватали их, но в этой паре любила только Селин. Серкан так и не позвал её замуж, поэтому девушка выбрала другой путь — заставить его ревновать.

Селин завела другого возлюбленного и даже вышла за него замуж, всё ещё лелея надежду вернуть бывшего. Айфер актриса Эврим Доган — тётя Эды, заменившая ей родителей. Владеет цветочной лавкой, куда взяла и Эду после того, как племянницу исключили из университета. Айдан актриса Неслихан Йелдан — мама Серкана. Страдает паническими атаками и не выходит из дома. Альптекин актёр Ахмет Сомерс — отец Серкана, основатель холдинга.

Выстроил империю собственным трудом, так как происходит не из богатой семьи. Дженк актёр Дорукхан Кенгер — бывший парень Эды. Бросил её, найдя итальянскую возлюбленную. Актёры проекта Керем Бюрсин Актёрское образование Бюрсин получил в Голливуде и первые роли сыграл там же. После съёмок в мелодраме актёру удалось составить конкуренцию даже непревзойдённому Бураку Озчивиту, хотя по типажу он даже не похож на восточного красавца. В Турции Керем и ранее плотно входил в топ актёров-крашей, хотя нельзя сказать, что он был безусловным лидером.

Жизнь помотала Керема изрядно, поскольку детство, юность, да и часть молодости он катался по миру вслед за переездами отца по работе. Так что Турцию ему пришлось хорошо узнать уже взрослым человеком. Актёрское образование Бюрсин тоже получил в Голливуде и первые роли сыграл там же. Самые популярные проекты Керема на родине — «В ожидании солнца» и «Великолепная двойка». Кстати, он всё же попал в один кадр с Бураком Озчивитом в фильме «Жизнь отдам». Последний проект актёра «Если сильно полюбишь» не добрал рейтингов и был закрыт.

Правда, вскоре Бюрсин собирается снять собственный сериал для интернет-платформ, в котором будет режиссёром, сценаристом и актёром одновременно. Ищите его под названием «Необычная история».

Любовь и катастрофа в сериале — это две стороны одной медали.

Режиссер отметил, что "брак" в русском языке означает и крах, и супружество. Оттого сериал "Постучись в мою дверь" и получил признание среди жителей РФ. Глядя на главных героев, они узнают в них самих себя.

Поделиться: В подписке Okko вышла первая серия российской адаптации одного из самых популярных зарубежных сериалов последних лет — «Постучись в мою дверь». Новые эпизоды будут выходить каждую неделю с понедельника по четверг. Всего в первом сезоне 60 серий. Это яркий и легкий сериал, который покорил миллионы зрителей по всему миру. Сравнений с оригиналом нашему ремейку избежать не удастся, поэтому сегодня попробуем разобраться, в чем различие между историями Эды и Серкана и Саши с Сережей. Постучись в мою дверь в Москве Рейтинг: 6. Рано лишившаяся родителей Саша всегда хотела стать ландшафтным дизайнером. Но ее мечте не суждено сбыться — именная стипендия, по которой училась девушка, была отозвана без объяснения причин. Саша лишилась шанса на дальнейшее обучение.

Компанией, покрывающей стипендию, руководит молодой и талантливый архитектор Сергей Градский, который совсем недавно расстался с герлфренд и узнал, что бывшая собирается выходить замуж. Саша решает разобраться с бизнесменом, разрушившим ее мечту. Их встреча оборачивается чередой курьезных ситуаций, в результате которых Саша и Сергей договариваются два месяца изображать влюбленную пару, чтобы Сергей снова сошелся с бывшей, а Саша смогла вернуться в университет. Этот сюжет хорошо знаком поклонникам сериала «Постучись в мою дверь», которые более 160 серий и двух сезонов наблюдали за похожим развитием отношений Эды Йылдыз и Серкана Болата. А теперь подробно сравним два проекта. Хронометраж Первое, что отличает российскую адаптацию от турецкого оригинала, — количество серий. Если Эда ненавидела и любила Серкана Болата 161 серию по 45 минут это почти пять дней непрерывного просмотра — задание, непосильное за один присест даже для самых ярых фанатов , то «Постучись в мою дверь в Москве» относится к зрителю чуть более бережно. В нашем ремейке заявлено 60 серий, а значит, герои потратят намного меньше времени на выяснение отношений и бессмысленные страдания. Расписание выхода серий сериала «Постучись в мою дверь в Москве».

Финальный эпизод первого сезона выйдет 23 мая Стоит отметить, что российский ремейк уделяет намного меньше времени второстепенным персонажам и некоторым сюжетным линиям, которые были в оригинале, но называть это недостатком не хочется. Длительных и бессмысленных пауз, которые стали фишкой турецких сериалов, здесь тоже нет, вместо этого действие развивается чуть более динамично. Плюсик в копилку российской версии. Локации и декорации С местом действия сериала всё понятно — события разворачиваются в Москве. А вот с конкретными локациями всё намного интереснее.

Мужик по имени Эдик, подчиненный Сергея и русская копия Эрдема, не такой карикатурный, поэтому и не столь забавный. А пухленькая подружка Саши как будто вылезла из комедии о деревенской девушке, приехавшей в Москву.

Как и почему с ней общается главная героиня, решительно непонятно — это два разных полюса. Ну, и так далее. Адаптировать зарубежные хиты — неблагодарное дело: копию всегда будут сравнивать с оригиналом. Но этому ремейку, несмотря на старательность актеров, просто нечего предъявить подлиннику.

Отзывы зрителей на сериал «Постучись в мою дверь в Москве»

  • Эда и Серкан
  • О чем сериал «Постучись в мою дверь в Москве»?
  • «Это какая-то особая магия»: в чем феномен турецких сериалов
  • «Постучись в мою дверь в Москве» дата выхода
  • В чем феномен сериала «Постучись в мою дверь»
  • «Это какая-то особая магия»: в чем феномен турецких сериалов

Режиссер ремейка "Постучись в мою дверь" сравнил сериал с "Гамлетом"

Русская адаптация турецкого сериала "Постучись в мою дверь" (16+) вышла в феврале 2024 года. Мне понравился сериал Постучись в мою дверь. Смотрела с широко раскрытыми глазами, это был мой первый турецкий сериал. Душевный сериал - Около 2-х лет я стала смотреть турецкие сериалы и они мне. Мы уже рассматривали трейлер «Постучись в мою дверь в Москве» и пытались предположить, с какими трудностями столкнется сериал. Сериал Постучись в мою дверь прощается со зрителями, съемки популярного ромкома завершены.

«Смотрится жалко». Честные отзывы об адаптации «Постучись в мою дверь»

К русификации проекта подошли с большой осторожностью. В отличие от других адаптированных в России сериалов, «Постучись в мою дверь» с успехом прошел в местном эфире и обзавелся немалой армией поклонников. Видимо, поэтому решили особо не импровизировать, сохранив главные сюжетные линии. Лишенная грантовой стипендии студентка работает в цветочном магазине и имеет массу претензий к владельцу архитектурного бюро, который курировал курс и вроде как настоял на ее отчислении. По стечению обстоятельств они знакомятся, и девушка получает предложение в обмен на решение всех проблем изображать некоторое время невесту самого желанного жениха в городе. Так стартует марафон коварства и любви. Вопрос, кто будет местными Хенде Эрчел и Керемом Бюрсином, сыгравшими главные роли в оригинале, был для поклонников сериала чуть ли не самым важным. Наверное, можно до хрипоты спорить, насколько на эти роли подходят Лиана Гриба и Никита Волков, но в рамках адаптации все корректно: типажи и правда схожие. Остальные герои тоже в целом вписываются в общий пейзаж. Но после первых серий вопросы «кто?

Это особенно заметно по сцене первого поцелуя главных героев: в оригинале это очень личный момент — и этому факту уделяют огромное внимание. Тогда как в российской адаптации всё происходит быстро, практически моментально, будто бы это какая-то рядовая ситуация. Сейчас наблюдается в основном негативная реакция на адаптацию, но всё же не будем торопиться с выводами и ещё посмотрим, как будет развиваться история. Очень надеюсь, что в какой-то момент сериал обретёт новый виток — не повторяющий протоптанные оригиналом тропы, ведь у большинства именно это и вызывает негатив.

Зрители начинают сравнивать идентичные сцены, и российская адаптация безоговорочно проигрывает. Турецкий оригинал Фото: MF Yapim Во многих интервью актёры и съемочная группа говорят, что сериал не переснят, а просто адаптирован под наши реалии, так как турецкий образ жизни не вписывается в московский. Посмотрим, означает ли это какие-то сильные расхождения с оригинальной историей в будущем, потому что сейчас это чуть ли не покадровый ремейк. Хочется верить, что с каждой серией игра актёров будет становиться сильнее, чтобы мы точно прониклись историей любви и ненависти Саши и Сергея.

Пока уверенности в чувствах героев вообще нет, будь то это открытая злость а мы помним, что турки не скрывают своих эмоций или внезапная любовь с первого взгляда. Кажется, российской паре не хватает той открытости и искренних переживаний в кадре. Хочется ярче, больше, с надрывом, как умеют это делать во всех турецких сериалах.

И потом, в какой бы роли ни видел актера, воспоминание о том, кого он играл, всплывает в голове, чтобы либо вытесниться, либо наложиться на новый образ. И вот появился новый российский кинопроект в 60 серий, за которым хочется следить: «Постучись в мою дверь в Москве». Ну, не то чтобы он уж прям отечественный... Но с учетом того, что одноименный турецкий сериал последний, в который я втянулась и просмотрела полностью такой объем был перенесен на российские реалии, в столицу, смело можно сказать «наш».

И да, тут есть несколько нюансов. Смотрю и вспоминаю героев из зарубежного проекта. Даже некоторые сцены всплывают в памяти. Начинаешь сравнивать и выделять, что общего и различного есть в персонажах. Какие определяющие их черты характера и образа сохранили?

Новая версия умудряется разрушить даже готовый сюжет.

По отдельности и Никита Волков, и Лиана Гриба в целом кажутся достаточно приятными и потенциально интересными актёрами в своих образах. Он обаятелен, пусть и не конвенционально красив, она жизнерадостна и достаточно непосредственна. Но когда они вместе… создаётся ощущение, что кастинг-директора забыли назначить им совместные прослушивания — один из самых важных моментов при подборе актеров на такой проект. Задача артистов — раскалять атмосферу до предела даже через экран. Не зря самые чувственные отношения сыграны парами, которые за кадром ненавидели друг друга. В связь между Сашей и Сергеем не веришь.

Это становится похоже на игру в куклы, но и у недавней «Барби» были эмоции, и даже у Варежки из одноименного советского мультика, а здесь — пустота. Потенциал заметен, но не использован. Никита Волков на промо-кадре сериала «Постучись в мою дверь в Москве» Не работают и детали, добиваемые смехотворным отсутствием логики.

«Что за бред»: отзывы о новом сериале «Постучись в мою дверь в Москве»

Тогда как в российской адаптации всё происходит быстро, практически моментально, будто бы это какая-то рядовая ситуация. Сейчас наблюдается в основном негативная реакция на адаптацию, но всё же не будем торопиться с выводами и ещё посмотрим, как будет развиваться история. Очень надеюсь, что в какой-то момент сериал обретёт новый виток — не повторяющий протоптанные оригиналом тропы, ведь у большинства именно это и вызывает негатив. Зрители начинают сравнивать идентичные сцены, и российская адаптация безоговорочно проигрывает. Турецкий оригинал Фото: MF Yapim Во многих интервью актёры и съемочная группа говорят, что сериал не переснят, а просто адаптирован под наши реалии, так как турецкий образ жизни не вписывается в московский. Посмотрим, означает ли это какие-то сильные расхождения с оригинальной историей в будущем, потому что сейчас это чуть ли не покадровый ремейк.

Хочется верить, что с каждой серией игра актёров будет становиться сильнее, чтобы мы точно прониклись историей любви и ненависти Саши и Сергея. Пока уверенности в чувствах героев вообще нет, будь то это открытая злость а мы помним, что турки не скрывают своих эмоций или внезапная любовь с первого взгляда. Кажется, российской паре не хватает той открытости и искренних переживаний в кадре. Хочется ярче, больше, с надрывом, как умеют это делать во всех турецких сериалах. Турецкий оригинал Фото: MF Yapim Надо признать, что турецкие сериалы тоже не сразу цепляют наше внимание, однако потом остановиться невозможно.

Кроме того, всё время ловишь себя на мысли: "Что тут делает Антон Ковалёв из "Трудных подростков"? Правда, некоторые фанаты турецкой версии отметили, что "призрак" Ковалёва все-таки покидает отечественный проект спустя пару эпизодов. Поверим на слово... А где харизма? Сложилось впечатление, что создатели так хотели найти внешне похожих актеров на турецких Ханде Эрчел и Керема Бюрсина, что забыли обратить внимание на кастинге на харизму. В итоге ни внешне не похожи, ни химии между Никитой Волковым и Лианой Гриба, увы, нет. Герои получились плоскими и неинтересными.

Впрочем, возможно, по ходу развития сюжета они раскроются и ещё удивят, но пока отечественные Эда и Серкан однозначно проигрывают оригинальным. То же самое можно сказать и про второстепенных героев. Турецкая версия цепляла своими смешными и харизматичными персонажами, которые, казалось, отлично впишутся в любую реальность, но в нашей же они оказались скучными и невзрачными. Но нельзя не отметить, что второплановые актеры хотя бы старались и играли часто правдоподобнее главной парочки. Подруги Эды, то есть Саши. Всеволод Аравин, Каролина Кубринская, 2024 год Нет динамики, нет юмора Кстати, создатели сдержали своё обещание и действительно линии второстепенных героев получили некоторое расширение. Например, у тёти Саши в исполнении Анны Невской появились отношения, которые она держала в секрете от племянницы.

В турецкой версии она отчаянная рокерша, которая поддерживает Эду и сама обустраивает бизнес. В России ее сыграет Екатерина Шумакова — темная лошадка, игравшая эпизодические роли в разных проектах. Именно она приходит на помощь к обаятельной и сомневающейся Эде, когда у той случается любовь к Серкану Болату.

В России ее роль досталась Александре Тулиновой — выпускнице знаменитой «Щуки». Нашей Юлии Сериной будет сложной перебить ее, но опыт работы в таких проектах как «Ольга», «ИП Пирогова» и других сериалах должен помочь. Айфер Йылдыз — Анна Невская Легендарная российская актриса в нашей версии сыграет тетю Эды, занимавшейся ее воспитанием с малых лет.

У них собственный цветочных магазин, где работают все члены семьи. В оригинале это романтичный мужчина, который заряжает Серкана идеями и помогает воплощать все проекты. Кажется, что переиграть Исмаила Эге Шашмаза будет сложно — его обаятельная отрицательная красота сделала все дело и одно время девушки никак не могли решить, кто же лучше — Серкан Болат или его противник.

Максим признался, что его изначально рассматривали на роль Серкана, но затем поняли, что он идеально справится с ролью главного злодея. Для Белбородова это еще один шанс, ведь он уже снимался в «Методе», «Мажоре-3», «За час до рассвета».

Ведь новые проекты теперь подвергаются постоянному сравнению. Именно с этим столкнулся исполнитель роли Серкана Болата, Керем Бюрсин.

Однако поклонники уже раскритиковали данный проект, еще до его выхода. Многие отметили, что режиссеры вновь выбрали тему любви между богатым мужчиной и бедной девушкой. Более того, они также как и всем знакомая нам пара, будут ненавидеть друг друга.

«Смотрится жалко». Честные отзывы об адаптации «Постучись в мою дверь»

Душевный сериал - Около 2-х лет я стала смотреть турецкие сериалы и они мне. Звезда русской версии «Постучись в мою дверь» Лиана Гриба поделилась с поклонниками радостной новостью. это легкий и романтичный сериал, он отлично подойдет для знакомства с турецкими ромкомами.

Сезоны и серии

  • Я посмотрела 161 серию «Постучись в мою дверь» — турецкого хита о любви: стоило ли оно того
  • Создатели и актёры
  • Рецензия на сериал "Постучись в мою дверь в Москве": Хороший ты мужик, русский Серкан. Но не орел!
  • «Постучись в мою дверь» стал самым популярным сериалом на IVI | Канобу
  • "Постучись в мою дверь в Москве": честные отзывы о сериале 2024
  • Сериал «Постучись в мою дверь» (Турция, 2020-2021)

Топ-5 причин посмотреть «Постучись в мою дверь в Москве», даже если вы не любите турецкие сериалы

Так, продюсеры звали на главную женскую роль актрису дубляжа Дарью Блохину и русскую тиктокершу Дину Саеву. Кто сыграет Серкан Болата в русском сериале «Постучись в мою дверь» Продюсеры сериала «Постучись в мою дверь» раскрывали персонажей постепенно и до последнего сохраняли интригу, не говоря, кто сыграет главных героев. Теперь же все имена известны. Оно обозначает успех, силу и настоящие чувства.

По сюжету главный герой является турецким миллионером, который встречается с девушками из богатой семьи. В отечественной адаптации эту роль исполнит Никита Волков, его будут звать Сергей Градский. Никита известен съемками в таких проектах как «Цыпленок жареный», «Трудные подростки», «Черновик».

СМИ активно писали о том, что у актрисы и Карима Бюрсина Серкан Болат роман, как бы подогревая интерес к культовой истории. И случайно знакомится с Серканом. В турецкой версии она отчаянная рокерша, которая поддерживает Эду и сама обустраивает бизнес.

В России ее сыграет Екатерина Шумакова — темная лошадка, игравшая эпизодические роли в разных проектах.

Обсуждали с Настей главных персонажей, кто и чем нравится, кто и чем не нравится. Лично мои фавориты после окончания всех серий- это Айдан и Сейфи. Я прямо влюбилась в эту парочку. Мы с Настёной как-будто пережили удивительное летнее путешествие в прекрасную Турцию. Красивые виды море, природа, дома , красивые люди.

Наш автор посмотрела оба сериала в оригинале и сравнила, в чём они похожи и чем отличаются. Пусть это и адаптация, но сериал «Постучись в мою дверь. Москва» получился очень даже российским. Прослеживается основная хронология, схожий сюжет и персонажи, однако создатели сериала перевели не столько реплики и смыслы, как переложили турецкую основу на российский менталитет и реалии. Чем похожи сериалы Сюжет сериала схож и в российской, и в турецкой версии: молодая, красивая и безусловно очень талантливая девушка, эдакая современная Золушка, сетует на судьбу, которая закрыла двери в счастливую жизнь практически перед самым ее носом. Дело в том, что главная героиня рано лишилась родителей, ее воспитывает тетя — обычная цветочница, а на билете в светлое будущее поставил большой и жирный крест владелец строительной компании, которая прекратила выдавать гранты на обучение буквально перед самой защитой диплома. Девушка, естественно, зла на этого босса, который по законам жанра оказывается еще и одиноким красавчиком. И на этом общие черты обеих версий сериалов практически заканчиваются. Потому что буквально с первых минут в глаза бросаются различия. В чём разница между экранизациями Во-первых, героиня турецкого сериала живет на окраине Стамбула — самого крупного мегаполиса Турции, но не в столице. Героиня российского — практически в самом центре Москвы. Эда Йылдыз вместе с тетей поселились в маленьком домике, типичном для окраинных аутентичных районов большого города, и интерьеры в нем достаточно скромные, тогда как Саше Гордеевой сценаристы даровали просторные и ультрасовременные апартаменты, которые явно говорят не о бедности семьи девушки.

Соколовский и то симпатичней. А вообще скучно. Ничто не перекроет оригинальный сериал. Кто будет смотреть жалкое подобие? Даже если не жалкое, зачем смотреть второй раз один сценарий? Бред какой-то! Вы правда считаете, что актер, который играет главную роль похож на успешного бизнесмена? Скорее, на водителя машины, на которой ездит герой! Ни харизмы, ни таланта, ни химии между героями нет. Перебить турок можно было только безумной харизмой и красотой главных героев! Зритель простит если не дотягивают актерски, но снимать фильм о любви с актерами, которые просто не симпатичные это сразу провал! Что и получилось в итоге! В таком сюжете не надо мудрить, это для женщин фильм. Поэтому глаз должен видеть красоту на экране! Чем брали турки? Красотой пары главных героев, а не философским смыслом! И да, это беда в России.

О чем сериал

  • Мой самый любимый сериал
  • Ляп на ляпе: все временные несостыковки в сериале «Постучись в мою дверь» - 7Дней.ру
  • Причина 2. Симпатичные и понятные герои
  • Видео обзор «Постучись в мою дверь»
  • «Постучись в мою дверь» стал самым популярным сериалом на IVI | Канобу
  • «Достали уже эти миллионеры!» Зрители оценили российскую адаптацию турецкого сериала

Почему все сходят с ума по сериалу «Постучись в мою дверь»

При том, что в России смотрят достаточно других турецких сериалов, например, «Великолепный век», каким-то образом именно проект «Постучись в мою дверь» (Sen Çal Kapımı) стал самым просматриваемым в популярных онлайн-кинотеатрах. В ходе беседы Ксения Болецкая («Яндекс») и Мария Смирнова (Kion) рассказали о том, что турецкий сериал «Постучись в мою дверь» занял первое место в сериальном топе IVI. У Сериала «Постучись в мою дверь» и «Ранняя пташка» один сценарист.

«Достали уже эти миллионеры!» Зрители оценили российскую адаптацию турецкого сериала

Поскольку сериал «Постучись в мою дверь в Москве» — официальный ремейк, общий сюжет турецкого хита в нем сохраняется. Отзывы о сериале «Постучись в мою дверь в Москве» Фото: сайт «Отзовик». Один из зрителей заявил, что актерский состав великолепен, каждый отлично справляется со своей ролью. Сериал «Постучись в мою дверь в Москве» вышел меньше месяца назад, но уже успел получить негативные отзывы зрителей и рейтинг 4,9 на «Кинопоиске». После постучись в мою дверь кучу сериалов пересмотрела и ничего не цепляло.

Сериал «Постучись в мою дверь»: ошибки сценаристов и актеров

Кадры из сериала «Постучись в мою дверь в Москве» / Медиаслово, Okko. Керем Бюрсин в роли Серкана Балата на кадре из сериала «Постучись в мою дверь». Сериал Постучись в мою дверь прощается со зрителями, съемки популярного ромкома завершены. После постучись в мою дверь кучу сериалов пересмотрела и ничего не цепляло. Душевный сериал - Около 2-х лет я стала смотреть турецкие сериалы и они мне.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий